| We feel
that the Lord cannot be Pleased with how hate-filled so many of His
followers are toward others who do not agree with their views or beliefs,
especially other Believers in Him! Over half of all the seven billion
people on our planet believe in Him, the One True God of Abraham (which
includes Christians, Jews, Muslims and others), yet the vast majority of
them feel extreme hatred toward others of His followers. Creemos
que el Señor no puede estar satisfecho con la forma llena de odio que
muchos de sus seguidores son hacia los demás que no están de acuerdo con
sus opiniones o creencias, en especial otros creyentes en Él! Más de
la mitad de todos los siete mil millones de personas en nuestro planeta
creen en Él, el Único y Verdadero Dios de Abraham (que incluye a los
Cristianos, Judios, Musulmanes y otros), sin embargo, la gran mayoría de
ellos se sienten un odio extremo hacia los demás de sus seguidores.
Why?
¿Por qué? Because
each of the many different religions and Denominations HAVE MADE THEIR OWN
INDIVIDUAL ASSUMPTIONS REGARDING EXACTLY WHAT HE MEANT TO TEACH US, and
therefore each chooses to Teach selective, and sometimes distorted
information about all other belief systems. Debido a que cada una
de las muchas religiones y denominaciones han hecho sus propias
suposiciones individuales acerca de exactamente lo que quería enseñar los
nuestros, y por lo tanto cada uno opta por enseñar información selectiva y
distorsionada a veces, sobre todos los otros sistemas de creencias.
Can the
Lord be Pleased with this sort of behavior? ¿Puede el Señor se
complace con este tipo de comportamiento? We think
not. Creemos que no.
We think that He would wish ALL people to have access to and understanding of ACCURATE and HONEST information on all religious subjects. Creemos que Él desea que todas las personas tengan acceso y comprensión de información precisa y veraz sobre todos los temas religiosos. Christians believe that He has installed an Indwelling Holy Spirit in each person such that the person then has Divine assistance regarding Discerning what is correct regarding the best way of Worshipping the One True Lord. Los cristianos creen que Él ha instalado un Espíritu Santo que mora en cada persona de tal manera que la persona tiene entonces la asistencia divina sobre Discernir lo que es correcto con respecto a la mejor forma de adoración al Señor Verdadero. Religious systems tend to try to force followers to accept ONLY what they Teach them, and to be deaf or even adversarial to things anyone else might say. Los sistemas religiosos tienden a tratar de forzar a los seguidores a aceptar sólo lo que les enseñan, y de ser sorda o incluso contradictorio a las cosas nadie podría decir. There is nothing wrong with Trusting and following your religious leader, and indeed, it is important to do so. No hay nada de malo en confiar y obedecer a su líder religioso, y, de hecho, es importante que lo haga. But there also needs to be some system of checks and balances where the Lord's True Message might not be distorted. Pero también tiene que haber algún sistema de frenos y contrapesos, donde el mensaje verdadero del Señor no puede estar distorsionada. We have recently realized that if Jesus Himself would arrive at any of many thousands of Christian Churches, in His robe and with His long hair and general appearance, He would certainly be denied admission to the Church! Recientemente hemos dado cuenta de que si Jesús se llegaría a ninguna de muchos miles de iglesias cristianas, en su vestidura y con su pelo largo y aspecto general, ciertamente se le negó la admisión a la Iglesia! What does THAT say about our modern understanding of what He tried to Teach us? ¿Qué dice eso sobre nuestra comprensión moderna de lo que trataron de enseñarnos? The different religions and Denominations each absolutely insist that THEIR interpretation is superior to all others. Las diferentes religiones y denominaciones de cada absolutamente insisten en que su interpretación es superior a todos los demás. Isn't that Arrogance, something that the Lord Wished us to avoid? ¿No es arrogancia, algo que el Señor nos ha querido evitar? Didn't He Try to Teach us Humility and Tolerance of others? ¿Acaso no Trata de enseñarnos humildad y la tolerancia de los demás? It seems to us that if a religion chooses to refer to the One True God by a somewhat confusing collection of Three Different Names (Father, Son and Holy Spirit) or to see Him as very Harsh (Jewish) or Loving (Christianity), does it necessarily mean that HE is any Different? Nos parece que si una religión elige para referirse al Dios Verdadero por un conjunto un tanto confusa de los tres nombres diferentes (Padre, Hijo y Espíritu Santo) o lo vemos como muy duras (judía) o amoroso (el cristianismo), hace necesariamente significa que Él es diferente? Probably not. Probablemente no. It probably simply indicates that we humans are not nearly as smart as we often want to claim, and that there are many, many things that we only vaguely comprehend. Es probable que simplemente indica que los seres humanos no son tan inteligentes como los que a menudo quieren reclamar, y que hay muchas, muchas cosas que sólo vagamente comprender. There actually seems a credible possibility that we are all actually "speaking the same language of Love and Adoration for the One True God of Abraham" but simply do not (yet) realize it! Hay en realidad parece una posibilidad creíble de que todos somos en realidad "hablando el mismo lenguaje de amor y adoración al Dios único y verdadero de Abraham", sino que simplemente no (todavía) dan cuenta de que! |
A central reason for the existence of the BELIEVE resource is to try to provide the best such information that we could accumulate. Una razón central para la existencia del recurso CREER es tratar de proporcionar la mejor información de tal manera que se puedan acumular. Many of our subject presentations include (separate) articles written by Protestant Christian scholars, Catholic scholars, Jewish scholars, Orthodox scholars, Muslim scholars, etc, to try to provide the broadest possible view of a subject, by including perspectives from many different (scholarly) directions. Muchas de nuestras presentaciones en el tema incluyen (por separado) los artículos escritos por eruditos cristianos protestantes, los estudiosos católicos, los eruditos judíos ortodoxos, académicos, estudiosos musulmanes, etc, para tratar de ofrecer la visión más amplia posible de un sujeto, mediante la inclusión de perspectivas de muchos lugares diferentes (académico ) direcciones. We have also included excerpts from important Buddhist, Hindu, Muslim and other religious texts, which often seem to show the same charity, kindness, patience and other characteristics which are familiar in nearly all religions. También hemos incluido citas de importantes budistas, hindúes, musulmanes y otros textos religiosos, que a menudo parecen mostrar la misma caridad, la bondad, la paciencia y otras características que le son familiares en casi todas las religiones.
Churches each INTERPRET many different things to generate their own ideas about how a Church is supposed to be. Iglesias de cada interpretar muchas cosas diferentes para generar sus propias ideas acerca de cómo la Iglesia se supone que es. An interesting example to ponder might be a few paragraphs from a respected Christian scholar's discussion regarding Jesus' 'self awareness' during His earthly activities. Un ejemplo interesante a considerar podría ser un pocos párrafos de la discusión un erudito cristiano con respecto a "conciencia de sí mismo" Jesús "durante sus actividades terrenas. That scholar notes that at NO time did Jesus ever refer to Himself as Son of God or as anything very different from terms used for Jewish Rabbis of the time, such as "my Lord.". The Post-Easter Church, AFTER He had Died, developed nearly all of the titles by which we now refer to Jesus. But modern Christians and modern Churches all believe that they were applied to Jesus while He was Alive on Earth. Ese estudioso señala que en ningún momento Jesús alguna vez se refieren a sí mismo como Hijo de Dios o como algo muy diferente de los términos utilizados para los rabinos judíos de la época, tales como "mi Señor".. La Iglesia después de la Pascua, después de su muerte , desarrollado casi la totalidad de los títulos por los que ahora nos referimos a Jesús. Pero los cristianos e iglesias modernas modernos todos creen que se les aplicó a Jesús mientras él estaba vivo en la Tierra. That was not the case. Jesus clearly realized that He had an unique and intimate relationship with the Lord, but He never implied that He felt it was as Son or as any other Divine Being! Ese no era el caso. Jesús claramente se dio cuenta de que tenía una relación única e íntima con el Señor, pero nunca a entender que él sentía que era como Hijo o como cualquier otro ser divino! It IS possible that He made such comments AS AN ASSUMPTION, based on the fact that each time that He requested a Miracle, it occurred! Es posible que Él hizo esos comentarios como una suposición, basada en el hecho de que cada vez que le pidió un milagro, se le ocurrió! The reality that He Was the One True God of the Universe meant that such Miracles would occur because He wished them! La realidad que Él era el único y verdadero Dios del Universo significa que esos milagros se producen porque Él los quería! But HE did not realize all of that, and He believed that He had to REQUEST Miracles "from the Father"! Pero no se dio cuenta de todo eso, y él creyó que él tuvo que pedir milagros "del Padre"! Churches have Taught for centuries that those things were accurate and true statements, but they appear to have been primarily OPINIONS of leaders of the Post-Easter Church as it was developing. Las iglesias han enseñado por siglos que esas cosas fueron las declaraciones exactas y verdaderas, pero parecen haber sido principalmente opiniones de los líderes de la Iglesia después de la Pascua, ya que se estaba desarrollando. (In the final few weeks of His life, the Bible gives evidence that Jesus began to fully realize just how unique He was! Until then, He felt the need to ask the Father for such things as Miracles, and as a result, both He and everyone else started referring to Him as Son.) We feel that the Lord Wishes us all to KNOW the actual Truth, and not necessarily just the opinions of that Truth held by Ministers of any specific Church. (En las últimas semanas de su vida, la Biblia da evidencia de que Jesús comenzó a darse cuenta plenamente de lo singular fue! Hasta entonces, sintió la necesidad de pedir al Padre por cosas tales como los milagros, y, en consecuencia, tanto él como y todos los demás comenzaron a referirse a él como Hijo.) Creemos que el Señor quiere que todos nosotros conocer la verdad real, y no necesariamente sólo la opinión de que la verdad en manos de los ministros de cualquier Iglesia particular. Doesn't that seem what He would Want? ¿No le parece lo que él quiere?
BELIEVE is currently a collection of over 7,000 articles by respected scholars on around 2,300 religious subjects. Protestant Christian Churches, the Roman Catholic Church, and the Orthodox Church, all follow Faiths which involve hundreds of individual subjects, which are each thoroughly presented in BELIEVE. CREER es actualmente una colección de más de 7.000 artículos escritos por académicos respetados en alrededor de 2.300 temas religiosos. Iglesias Cristianas Protestantes, la Iglesia Católica Romana y la Iglesia ortodoxa, todas las religiones seguir que involucran cientos de sujetos individuales, que son cada uno de fondo presentado en el creer. Many of these subjects are very important to Faith, like Eschatology , but which are seldom presented in Church Services or during Bible Study. Muchos de estos temas son muy importantes para la fe, como Escatología , pero que rara vez se presentan en los servicios religiosos o durante el estudio de la Biblia. Others are commonly known religious subjects, like Salvation , or Baptism , that we just present more thoroughly than is usually available. Otros son comúnmente conocidos temas religiosos, como la salvación o el bautismo , que acabamos de presentar más a fondo que está generalmente disponible.
| Proverbs 4:5: Get wisdom, get
understanding, forget it not. Proverbios 4:5:
Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia, no te olvides de ella.
Proverbs 1:7: Fear/Reverence of the Lord is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction. Proverbios 01:07: Fear / Reverencia del Señor es el principio de la sabiduría: los insensatos desprecian la sabiduría y la enseñanza. John 5:39: Search the scriptures Juan 5:39: Escudriñad las Escrituras 1 Thess. 1 Tes. 5:21: Prove all things; hold fast that which is good. 5:21: Examinadlo todo y quedaos con lo bueno. (all KJAV) (Todos KJAV) Also Prov. También Prov.. 2:3-5; Prov. 2:3-5; Prov.. 3:13; Prov. 3:13; Prov.. 15:14; Prov. 15:14; Prov.. 23:23; and 2Peter 1:5. 23:23 y 2 Pedro 1:05. Saint Clement of Alexandria may have described this most fully, (around 200 AD), in the Stromata, Book VIII, Chapter I . San Clemente de Alejandría pudo haber descrito la más completa, (alrededor de 200 dC), en los Stromata, Libro VIII, capítulo I . |
We think you might find it refreshing that we have no intention of pushing you toward any specific attitudes or positions. We also have no intention of trying to get you to like or dislike any specific group or Denomination or Faith. Pensamos que tal vez le resulte refrescante que no tenemos ninguna intención de empujar hacia usted ninguna actitud o posiciones específicas. También tenemos ninguna intención de tratar de conseguir que te guste o no les gusta un grupo específico o denominación o fe. (We DO hope that you will pursue SOME Faith and some method of Worshipping God!) Our intent is only to present you with enough accurate, unbiased information such that you can make your own thoughtful conclusion about any particular subject. (Esperamos que los va a perseguir un poco de fe y algún método de adoración a Dios!) Nuestra intención es sólo para presentar con suficiente información precisa, objetiva de tal manera que usted puede hacer su propia conclusión reflexiva sobre cualquier tema en particular. If you have questions, concerns, doubts, skepticism, you're probably in the right place to get actual information on which to form your own conclusions. Si usted tiene preguntas, inquietudes, dudas, escepticismo, usted está probablemente en el lugar correcto para obtener información real sobre la que formar sus propias conclusiones. We have tried hard NOT to include opinions or unsupported logic. Nos hemos esforzado no incluir opiniones o la lógica compatible. Our attitude is that YOU must find your own conclusions (as long as you have accurate information to work with) and it is not our place to try to drag you anywhere! Nuestra actitud es que usted debe encontrar sus propias conclusiones (siempre y cuando usted tiene información precisa para trabajar) y no es nuestro lugar para tratar de arrastrar a cualquier parte!
A concept that we
have tried to keep in mind in assembling BELIEVE is: Un concepto que
hemos tratado de tener en cuenta en el montaje de CREER es la siguiente:
Whatever you
do, work at it with all your heart, as though you were working for the Lord and
not for men. Hagas lo que hagas, trabajar en ello con todo tu
corazón, como si estuviera trabajando para el Señor y no para los
hombres. (Col. 3:
23) (NIV) (Colosenses 3: 23) (NVI)
In that regard, we have added nearly 4,000 complete texts of Early Christian Manuscripts (translated into English). En ese sentido, hemos añadido casi 4.000 textos completos de los primeros manuscritos cristianos (traducida al Inglés). We think that cynics might be surprised in browsing through some of them, as, for example, the single presentation on Tatian's Diatessaron includes over 3,800 footnotes! Creemos que los cínicos que se sorprenda en la navegación a través de algunos de ellos, como, por ejemplo, la sola presentación de Diatessaron de Taciano incluye más de 3.800 notas a pie! An access to the entire assemblage is at 4,000 Early Christian Manuscripts The level of intellectual care and attention to accuracy is really impressive! Un acceso a todo el conjunto se encuentra en 4.000 manuscritos cristianos tempranos El nivel de la atención intelectual y la atención a la precisión es realmente impresionante!
It seems that most people have an enormous misunderstanding regarding what a "scholarly text" actually is! Parece que la mayoría de la gente tiene un enorme malentendido respecto a lo que un "texto escolar" es en realidad! A good example might be our presentation on Arguments for the Existence of God. If most people tried to compose that presentation, including virtually any Church or its personnel, they would assemble it in the "obvious" way. Un buen ejemplo podría ser nuestra presentación en argumentos a favor de la existencia de Dios. Si la mayoría de la gente trató de componer la presentación, incluyendo prácticamente cualquier Iglesia o su personal, que lo montamos en el "evidente" manera. And that would not possibly qualify for being a "scholarly work" no matter how brilliantly it was researched and presented! Y que posiblemente no tendrían derecho a ser un "trabajo académico" no importa lo brillante que fue investigado y presentado! If you look at our presentation linked here, you will see a prominent distinction which qualifies it as being scholarly. Si nos fijamos en nuestra presentación vinculada aquí, podrás ver una distinción importante que se califica como académica. Right after the initial presentation of the arguments FOR the Existence of God, that author has a section which discusses the arguments AGAINST the Existence of God! Inmediatamente después de la presentación inicial de los argumentos para la existencia de Dios, que el autor tiene una sección que analiza los argumentos contra la existencia de Dios! Most Christian Ministry seem to be viciously against including such things! Ministerio mayoría cristiana parece ser brutalmente contra la inclusión de esas cosas! Many have told me that I am certain to go to Hell for allowing such things to be included in BELIEVE! Muchos me han dicho que estoy seguro de ir al infierno por permitir que esas cosas que se incluirán en CREER! Amazing! They INSIST on only telling THEIR side of any stories or any issues, apparently deciding that THEY are each brilliant enough to determine what their Church Members should be allowed to hear and what their Church Members should be denied hearing! No actual scholar would ever do that! Amazing! Insisten en sólo contar su lado de alguna historia o problemas de cualquier, aparentemente decidiendo que son cada uno lo suficientemente brillante para determinar lo que sus miembros de la Iglesia se debe permitir que oye y lo que sus miembros de la Iglesia se le debe negar la audición! Ningún erudito real lo haría jamás hacer eso! It is considered critically important to always present BOTH sides, ALL sides, of any issue, logically and fairly. Se considera de vital importancia para presentar siempre los dos lados, todas las partes, de cualquier tema, lógica y justa. Scholars then rarely actually extend that to forming conclusions, other than what is solidly based on the arguments and known facts. Estudiosos luego raramente se extiende a las conclusiones que se forman, aparte de la que se basa firmemente en los argumentos y hechos conocidos. In contrast, we find it immensely frustrating that MOST Christian books, articles and speeches tend to ONLY provide SELECTIVE EVIDENCE which then appears to totally support whatever conclusions that the (Christian) writer or speaker wants to claim. Por el contrario, nos resulta inmensamente frustrante que los libros más cristiano, artículos y discursos tienden a ofrecer sólo una prueba selectiva que aparece a continuación para apoyar totalmente lo que las conclusiones que el autor (Cristiano) o representante quiere reclamar. We hope you see the distinction, as it really is very, very important. Esperamos que vea la diferencia, como lo que realmente es muy, muy importante. Regarding BELIEVE, we do not necessarily want to present thoughts or arguments which appear to oppose Christianity or some Church, but in an effort at presenting scholastic honesty, we feel that it is critically important that we ONLY present articles by scholar-authors which DO consider all sides of any issue. En cuanto a creer, que no necesariamente quieren presentar pensamientos o argumentos que parecen oponerse a la cristiandad o iglesia alguna, pero en un esfuerzo por presentar la honestidad académica, creemos que es muy importante que sólo presentes artículos de investigadores-autores que tienen en cuenta todos los lados de cualquier tema. Virtually every argument and every group has wonderful assets but also a few warts! Prácticamente todos los argumentos y cada grupo tiene activos maravillosos, pero también algunas verrugas! We think it would be potentially deceptive if we tried to ignore the existence of those warts! Pensamos que sería potencialmente engañosa si tratamos de ignorar la existencia de esas verrugas! This text makes clear that we have great confidence in the brains and the personal Discernment of each reader, especially since we are confident that the Indwelling Holy Spirit will assist each person regarding that. Este texto deja claro que tenemos una gran confianza en el cerebro y el discernimiento personal de cada lector, sobre todo porque estamos seguros de que la vida en el Espíritu Santo ayudará a cada persona con respecto a eso. So we have no concerns whatever regarding the fact that our scholar-authors sometimes discuss matters which might seem unsettling to Christians. Por lo tanto, no tienen preocupaciones con respecto a lo que sea el hecho de que nuestros estudiantes-autores a veces discutir los asuntos que puede parecer inquietante para los cristianos. We feel that this is far better than the only alternative that we are aware of, where WE would select a single viewpoint to try to present to all our visitors. Creemos que esta es mucho mejor que la única alternativa que nos damos cuenta de, en el que se selecciona un único punto de vista para tratar de presentar a todos nuestros visitantes. Several of the most important topics in BELIEVE have presentations that extend over 100 screenfuls of text! The presentation of the Roman Catholic Church is more than 30 screens in length. Varios de los temas más importantes de CREER que las presentaciones que se extienden a más de 100 pantallas completas de texto! La presentación de la Iglesia Católica Romana es más de 30 pantallas de longitud. The one on God is about 150 screens in length. La de Dios es de unos 150 pantallas de longitud. The one on The Childhood of Jesus is nearly 500 screens in length! El de la infancia de Jesús es cerca de 500 pantallas de longitud! Even a generally unfamiliar subject like Supralapsarianism is about five screens in length, with several links to other BELIEVE pages that are closely related to that subject. Incluso un tema general, poco familiar como supralapsarianismo es de aproximadamente cinco pantallas de largo, con varios enlaces a otras páginas de CREER que están estrechamente relacionados con ese tema. Some of the more obscure subjects are covered in just one or two screens. Algunos de los temas más oscuros están cubiertos en tan sólo una o dos pantallas. There is certainly a multitude of Christian and other religious sites on the Internet. Ciertamente, hay una multitud de sitios religiosos cristianos y otros en Internet. Many of them are informative, but they seem to generally present only their own view of whatever subjects they discuss. Muchos de ellos son informativos, pero parece que ellos presentan en general, sólo su propia visión de lo temas que discutir. That might be valuable, but it can often cause an incomplete understanding of those subjects. Eso podría ser valiosa, pero a menudo puede causar una comprensión incompleta de los sujetos. How can a student of Christianity or any other religion truly understand any subject if he/she only has access to one narrow viewpoint? ¿Cómo puede un estudiante del cristianismo o cualquier otra religión realmente entender cualquier tema si él / ella sólo tiene acceso a un estrecho punto de vista? Yes, we realize that there might be value in sometimes presenting ONLY ONE approach, of NOT bringing up matters which might cause some Christians to become confused or uncertain. Sí, nos damos cuenta de que podría haber valor en ocasiones la presentación de un único enfoque, de no criar a los asuntos que pueden causar algunos cristianos a convertirse en confusa o incierta. Fine. Muy bien. Our Non-Denominational Christian Church thinks that in general it is wrong to consistently do that. Nuestra Iglesia no confesional cristiano piensa que en general no es correcto hacerlo de manera consistente que. How could a person develop a solid foundation for Faith if incomplete or inaccurate or distorted information is all that is available? ¿Cómo podría una persona a desarrollar una base sólida para la fe si la información incompleta o inexacta o distorsionada es todo lo que está disponible? What if your First Grade Teacher only decided to teach you her favorite letters of the alphabet and not all 26 of them? Our approach is to try to imagine how Jesus might have presented religious information. Would He have only presented some facts that supported a point He wanted to make? ¿Qué pasa si el maestro de primer grado sólo se decidió a enseñar sus cartas favoritas del alfabeto y no todos los 26 de ellos? Nuestro enfoque es tratar de imaginar cómo Jesús podría haber presentado la información religiosa. ¿Habría sólo se presentan algunos datos que apoyan un punto de Él quería hacer? We doubt it! Lo dudamos! Would He have presented any statement that He did not truly believe to be true, or that was otherwise incomplete or inaccurate or misleading or deceptive? ¿Habría presentado ninguna declaración de que no creen verdaderamente que es cierto, o que de otra forma incompleta o inexacta o equívoca o engañosa? We doubt it! Lo dudamos! We think that He would have patiently sat down with anyone who had questions and He would have helped each person to fully understand the answers to those questions. Pensamos que habría pacientemente sentado con cualquiera que tuviera preguntas y le habría ayudado a cada persona para comprender plenamente las respuestas a esas preguntas. We often consider a real situation which existed in the Early Church. A menudo consideramos una situación real que existía en la Iglesia Primitiva. The full Bible as we know it was only finalized nearly 400 years after Jesus lived. La Biblia completa como la conocemos, se terminó sólo unos 400 años después de que Jesús vivió. We sometimes consider a passionate Christian of around 80 AD, who happened to NOT have an entire Bible but just a SINGLE SHEET from ONE LETTER of Paul. A veces nos consideran un apasionado cristiano de alrededor del 80 dC, que pasó a no tener una Biblia en su totalidad, sino apenas una sola hoja de una carta de Pablo. What could the Lord have expected of that person? ¿Qué podría el Señor, he esperado de esa persona? A comprehensive understanding of all aspects of Christianity? Una comprensión completa de todos los aspectos del cristianismo? That would not be possible for him! Eso no sería posible para él! But he certainly would read that page every day and certainly memorize it. Pero sin duda, leer esa página todos los días y, ciertamente, es necesario recordarlo. Whatever specifics that Paul might have discussed in that page, this man would have centered his life upon. Cualquiera que sea específico que Pablo podría haber discutido en esa página, este hombre se han centrado su vida en. And we feel that the Lord would be totally Pleased with him for that effort. Y sentimos que el Señor estaría totalmente complacido con él por ese esfuerzo. Curiously, when I have brought this story up to several hundred other Ministers over the years, at least two hundred of those Christian Ministers immediately told me that that man went to Hell, for not having FULLY followed all the aspects of Christianity! Curiosamente, cuando he traído esta historia hasta varios cientos de otros ministros en los últimos años, por lo menos 200 de esos ministros cristianos de inmediato me dijo que ese hombre se fue al infierno, por no haber seguido plenamente todos los aspectos del cristianismo! I am always astounded at hearing Ministers say that, and it terrifies me regarding what they might be Teaching in their own Churches! Siempre estoy asombrado al oír decir que los ministros, y eso me aterroriza respecto a lo que podría ser la enseñanza en sus propias Iglesias! They are either ignorant or overlook the fact that the complete Bible only was settled on around 390 AD, but they still demand that earlier Christians be knowledgeable regarding a Bible which did not then even exist! Ellos son ignorantes o pasar por alto el hecho de que la Biblia completa sólo se establecieron en torno al año 390 dC, pero aún así exigen que los cristianos anteriores de conocer acerca de una Biblia que entonces no existe! It seems to me that those modern Ministers believe that Christianity is totally Legalistic, where they must not have read the parts of the Bible that make clear Jesus' attitude about such things! A mí me parece que los Ministros modernos creen que el cristianismo es totalmente legalista, en el que no debe haber leído las partes de la Biblia que hacen clara actitud de Jesús acerca de esas cosas! BELIEVE is here with the intent of permitting our visitors to access all the (credible) perspectives that we are aware of, with the intention of enabling DEEPER Devotion to the Lord. CREER está aquí con la intención de permitir que nuestros visitantes tengan acceso a todas las perspectivas (creíble) de que somos conscientes, con la intención de permitir que una devoción más profunda con el Señor. Well, we have a disadvantage here! Bueno, tenemos una situación de desventaja aquí! We are not Jesus! Nosotros no somos Jesús! We do not have His Knowledge and Understanding! So, we just try the best we can to supply the most accurate, understandable and complete information we can, on each of these many subjects. No tenemos el conocimiento y comprensión! Por lo tanto, solo tratamos lo mejor que podemos para proveer la información más precisa, comprensible y completa que podamos, en cada uno de esos muchos temas. That is basically the core reason for the BELIEVE Religious Information Source web-site. We try to not express opinions but only present the facts and all of the generally accepted attitudes on each subject. Eso es básicamente el principal motivo de la Información Religiosa CREEN sitio web de origen. Tratamos de no expresar sus opiniones, pero sólo presentar los hechos y todas las actitudes generalmente aceptadas en cada tema. BELIEVE has two parallel home pages, one with the subjects listed alphabetically and the other with more central subjects at the start of the list. Creo que tiene dos páginas de inicio en paralelo, uno con los temas que figuran en orden alfabético y el otro con temas más centrales en el inicio de la lista. (The subject list is to the right, and a link above it can get you to the alphabetical list.) These articles were written by many world-renowned scholars in their specific subjects. We felt that such scholars were the best available authorities in each of the many subjects. (La lista de temas está a la derecha, y un enlace de arriba se puede conseguir que a la lista por orden alfabético.) Estos artículos fueron escritos por muchos estudiosos de renombre mundial en sus temas específicos. Sentimos que tales eruditos eran los mejores disponibles en cada uno de las autoridades de los muchos temas. We are very aware that there have probably been millions of articles written by religious scholars over the centuries, and we have only been able (so far) to review a tiny fraction of them. Somos muy conscientes de que no ha sido, probablemente, millones de artículos escritos por estudiosos de la religión a través de los siglos, y sólo hemos podido (hasta ahora) para examinar una pequeña fracción de ellos. That means that this BELIEVE site should forever be a work-in-progress, and it will hopefully forever get better and better! Esto significa que este sitio de creer siempre debe ser un trabajo en progreso, y es de esperar que para siempre cada vez mejor! We sometimes say that in another thirty years, BELIEVE might start to resemble something that the Lord might be Pleased with! A veces decimos que en otros treinta años, creer que podría empezar a parecerse a algo que el Señor se complace con! In the process of selecting the 7,000+ articles that are currently included in BELIEVE, we examined over 50,000 articles that we did not include. En el proceso de selección de los 7.000 artículos + que actualmente están incluidas en el creer, hemos examinado más de 50.000 artículos que no se incluyen. If an article seemed biased or incomplete or not solidly based on accepted scholastic standards, we did not include it. Si un artículo parece sesgada o incompleta o no sólidamente basado en los estándares aceptados por escolares, no lo incluyen. It is our hope that the remaining articles are useful to the visitors to this site. Es nuestra esperanza que los demás artículos son útiles para los visitantes de este sitio. Whether your interest is casual curiosity or deep philosophical research, BELIEVE should certainly be helpful. Many of the subject presentations start with a General level presentation of the subject, which is often followed by very comprehensive Advanced presentation(s) for student and Ministry research. Si su interés es curiosidad ocasional o investigación filosófica profunda, CREER sin duda debe ser útil. Muchas de las presentaciones en el tema comienza con una presentación en el nivel general del tema, que a menudo es seguida por una presentación muy completa Avanzada (s) para el estudiante y la investigación del Ministerio. Actual Scripture from the Bible is generally not included, but many thousands of Scriptural references are included, as are extensive bibliographies (for most of the articles) for even further study. Escritura de la Biblia real generalmente no está incluido, pero muchos miles de referencias de la Escritura se incluyen, al igual que una amplia bibliografía (para la mayoría de los artículos) para el estudio aún más. Have you ever been a little unclear when your Minister refers to sanctification in a sermon? Or ultradispensationalism? Or Baptism? Or infralapsarianism? Or Salvation? Well, most Ministers aren't going to even mention two of these very important aspects of Christian Faith in their Sermons! ¿Alguna vez has sido un poco confuso cuando el Ministro se refiere a la santificación en un sermón? O ultradispensationalism? O el Bautismo? O infralapsarianismo? O Salvación? Bueno, la mayoría de los ministros no van a hablar hasta dos de estos aspectos muy importantes de la fe cristiana en sus sermones! But they would if they could! Pero lo harían si pudieran! Or maybe you wanted to learn more about your friend's Methodism? Or about Amish beliefs? O tal vez quería saber más acerca de su amigo el metodismo? o cerca de Amish creencias? Or the history of The Lord's Prayer? Have you ever been curious about just how our modern beliefs in Jesus got refined to where they are today? O la historia de la Oración del Señor? ¿Alguna vez has sentido curiosidad por cómo nuestras creencias modernas de Jesús se refina a donde están hoy? Or you wanted deeper understanding of any of hundreds of other interesting religious topics? O usted quería una comprensión más profunda de cualquiera de los cientos de otros temas religiosos interesantes? These are some reasons where you may want to browse through BELIEVE! Estas son algunas de las razones que usted puede desear para navegar a través de CREER! As mentioned above, we have gone to considerable effort to eliminate bias from this collection of articles. It is reasonable for most authors to be enthusiastic for their subject, but if an author showed such an extreme attitude that possible distortion of facts might happen, WE LEFT SUCH AN ARTICLE OUT! BELIEVE is meant as an information source which has the most "level playing field" possible, so that readers can count on getting useful and fair and accurate information. Como se mencionó anteriormente, hemos ido a un considerable esfuerzo para eliminar el sesgo de esta colección de artículos. Es razonable que la mayoría de los autores a ser entusiasta por su tema, pero si un autor mostró como una actitud extrema que la posible distorsión de los hechos que podría suceder NOSOTROS, IZQUIERDA COMO UN ARTÍCULO FUERA! CREER que se entiende como una fuente de información que tiene la mayor parte de la "igualdad de condiciones" posible, para que los lectores pueden contar con obtener información útil y justa y precisa. There is only one substantial bias that was NOT removed, that against Satanists, Atheists, and similar groups. Sólo hay un sesgo importante que no se ha eliminado, en contra de que los satanistas, ateos y grupos similares. We considered including some of their own information, to balance some of the negative comments that some of our included authors make, but we decided that we did NOT want to encourage or publicize or support the activities or beliefs of such groups. Hemos considerado la inclusión de algunos de su propia información, para equilibrar algunos de los comentarios negativos que algunos de nuestros autores incluidos hacen, pero decidimos que no queríamos para fomentar o difundir o apoyar las actividades o las creencias de estos grupos. If you get the impression that any particular presentation in this library shows substantial bias for or against any group or belief system, please let us know by an E-mail message or a postal letter. Si tienes la impresión de que cualquier presentación particular en esta biblioteca muestra un sesgo sustancial a favor o en contra de cualquier grupo o sistema de creencias, por favor, avísenos a través de un mensaje de correo electrónico o una carta postal. We hope to forever improve BELIEVE, and you can help! Esperamos mejorar siempre CREER, y tú puedes ayudar! People regularly send in manuscripts and essays which they hope to have added to our BELIEVE site. Las personas envían regularmente en los manuscritos y ensayos que esperan se han sumado a nuestro sitio CREER. Unfortunately, most of them cannot be used here. Desafortunadamente, la mayoría de ellos no puede ser utilizado aquí. One characteristic we insist on is that ALL perspectives on a subject or issue be equally and fairly discussed, as is the case in any credible scholarly work. Una de las características es que insistimos en que todas las perspectivas sobre un tema o asunto será discutido por igual y de manera justa, como es el caso en cualquier trabajo académico creíble. When most people feel motivated to write an essay, it is because they have very strong feelings regarding one particular viewpoint on the subject. Cuando la mayoría de la gente se sienta motivada a escribir un ensayo, es porque tienen sentimientos muy fuertes respecto a un punto de vista particular sobre el tema. In many places, there is nothing wrong with that, in "promoting" that particular perspective. En muchos lugares, no hay nada de malo en eso, en "promover" que el punto de vista particular. It is even often a great way of encouraging people to accept that particular belief. Incluso es a menudo una buena manera de animar a la gente a aceptar que la creencia en particular. But BELIEVE is meant to present ALL perspectives as equally as is possible, and so "sales pitches" for any one position are not generally desirable here. Pero CREER está destinado a presentar todos los puntos de vista tan iguales como sea posible, y así "argumentos de venta" para cualquier posición no es deseable en general aquí. In many cases, such an essay could be fairly easily expanded to include the opposing viewpoints. En muchos casos, por ejemplo, un ensayo puede ser muy fácilmente ampliado para incluir los puntos de vista opuestos. There have been many wonderful manuscripts sent in, which could have been used with such a modification, but not otherwise. Ha habido muchos manuscritos maravillosos enviados, los cuales podrían haber sido utilizados con tal modificación, pero por lo demás no. The individual web-page presentations are all designed to display properly on any home computer. Las páginas individuales en la web las presentaciones están diseñadas para funcionar correctamente en cualquier ordenador de casa. They are hopefully also compatible with the obsolete computers and browsers which Missionaries often have to use. Son de esperar que también compatible con los ordenadores obsoletos y los navegadores de los misioneros a menudo tienen que utilizar. (The files are each made absolutely as small as they can be so that such Missionaries can have shorter Internet access times and expenses.) BELIEVE doesn't contain banners or other images that might interfere with such use. (Los archivos están compuestas totalmente por pequeños que pueden ser de modo que estos misioneros pueden tener menores tiempos de acceso a Internet y los gastos). CREER no contiene banderas u otras imágenes que podrían interferir con dicho uso. If someone thoroughly studied the entire contents of BELIEVE (equivalent to over 10,000 pages of typewritten text, over 30,000 screenfuls) and also the Bible, the resultant religious knowledge would be very close to that of a Divinity Degree from a Seminary! We realize that most people aren't going to use it that thoroughly! Si alguien estudiado a fondo todo el contenido de CREER (equivalente a más de 10.000 páginas de texto escrito a máquina, más de 30.000 pantallas completas) y también la Biblia, el conocimiento religioso resultante sería muy similar a la de un título de la Divinidad de un seminario! Nos damos cuenta de que la mayoría la gente no se va a utilizar ese fondo! But if you keep the downloadable BELIEVE program on your computer's hard drive, or keep a bookmark for this web-site in your browser, its information will be rapidly accessible, faster than you could find it in a reference book! Pero si se mantiene la descarga del programa CREA en el disco duro de su ordenador, o de tener un marcador para esta página web en su navegador, su información será accesible rápidamente, más rápido que usted podría encontrar en un libro de referencia! The way both subject lists are set up encourages browsing. You or your kids might have 15 minutes available one day. La forma de ambas listas temáticas se establecen anima a la navegación. Usted o sus hijos pueden tener 15 minutos de que dispone un día. You COULD play some computer game! Usted podría jugar algún juego de ordenador! But if BELIEVE is there, you might just as well decide to learn a little about Arminianism or about Evangelicalism. You don't need to commit a huge block of time to it (but you could!) Pero si CREER está allí, usted puede ser que del mismo modo que decide aprender un poco sobre Arminianismo o sobre evangelismo. Usted no tiene que cometer un gran bloque de tiempo para él (pero podría usted!) Even very devout Christians will probably find many unfamiliar terms in the list at right. Incluso los cristianos muy devotos probablemente encontrará muchos términos desconocidos en la lista de la derecha. Many Protestant Christians do not realize that many things like the above mentioned Arminianism probably contributed (in one way or another) in a substantial way in the development of the beliefs of the Church they attend! Muchos cristianos protestantes no se dan cuenta de que muchas cosas como el Arminianismo mencionado probablemente contribuyó (en una u otra forma) de manera sustancial en el desarrollo de las creencias de la Iglesia que asistir! Very few Christians seem to know that nearly all modern Christian Churches are Semi-Sabbatarian! Muy pocos cristianos parecen saber que casi todas las iglesias cristianas modernas son semi-sabadista!
Other reasons for the existence of BELIEVE are: Otras razones para la existencia de creer que son:
BELIEVE was first placed on the Internet in the Spring of 1997. Creen que fue el primer lugar en Internet en la primavera de 1997. Since then, there have been an amazing number of visitors to our site! Desde entonces, ha habido un increíble número de visitantes a nuestro sitio! It seems that most web-sites quickly brag about how much traffic comes to a site. Parece que la mayoría de los sitios web rápidamente alardear de la cantidad de tráfico llega a un sitio. Considering the content of this site, we feel that would be the wrong attitude. Teniendo en cuenta el contenido de este sitio, nos parece que sería una actitud equivocada. Large numbers are essentially irrelevant! Un gran número son esencialmente irrelevantes! Our interest is (hopefully!) always in each single visitor, with our efforts being to aid that person to better understand the Lord and religion and Christianity. Nuestro interés es (¡ojalá!) Siempre en cada uno de los visitantes, con nuestros esfuerzos para ayudar a esa persona para entender mejor al Señor y de la religión y el cristianismo. If a person is able to get closer to a point of better committing to God (and Jesus), then our efforts are successful! So, as far as we are concerned, we have had ONE visitor, YOU! Si una persona es capaz de acercarse a un punto de cometer una mejor a Dios (y Jesús), entonces nuestros esfuerzos tienen éxito! Por lo tanto, en la medida que a nosotros respecta, hemos tenido un visitante, tú! And, since you are important to God and Jesus, you are very important to us. We think that's the attitude Jesus would want us to have! Y, puesto que son importantes para Dios y Jesús, tú eres muy importante para nosotros. Creemos que esa es la actitud que Jesús quiere que tengamos! Also, we realize that you might be interested in knowing more about the organization that created and operates BELIEVE. Además, nos damos cuenta que usted podría estar interesado en saber más sobre la organización que creó y opera CREER. Our Church, A Christ Walk Church is a relatively normal Protestant Christian Church. Nuestra Iglesia, un Cristo Paseo Iglesia es una vida relativamente normal iglesia cristiana protestante. Our A Christ Walk Church - Statement of Faith is very similar to that of most Protestant Churches, although it might be more thoroughly presented! Nuestra Una Cristo Paseo Iglesia - Declaración de Fe es muy similar a la de la mayoría de las iglesias protestantes, aunque podría ser más bien presentado! The most noticeable difference between our Church and other Protestant Churches is our special focus on always trying to figure out what Jesus might have said or done in each situation, and then act and speak appropriately. La diferencia más notable entre la Iglesia y otras iglesias protestantes es nuestro especial atención a siempre tratar de averiguar lo que Jesús pudo haber dicho o hecho en cada situación, a continuación, actuar y hablar adecuadamente. Basically, the result of this is that our Church seems to have much less dogma than many other Churches. Básicamente, el resultado de esto es que nuestra Iglesia parece tener dogma mucho menor que muchas otras Iglesias. Instead of applying any rigid formulation of response, we believe it is better to understand and respond to each situation of life individually. En lugar de aplicar cualquier fórmula rígida de la respuesta, creemos que es mejor para comprender y responder a cada situación de la vida individual. This statement should make the entire existence of BELIEVE a lot more logical, because it really fits in with the concept. Esta declaración debería hacer toda la existencia de CREER mucho más lógico, ya que realmente encaja con el concepto. Each visitor is an individual, unlike anyone else. Cada visitante es un individuo, a diferencia de cualquier otra persona. It is our belief that if we provide sufficient accurate information, each visitor and his/her indwelling Holy Spirit will then be able to Discern the Truth for that person. Es nuestra creencia de que si proporcionan suficiente información precisa, cada uno de los visitantes y de sus Espíritu Santo que mora en nosotros entonces será capaz de discernir la verdad de esa persona. We have another presentation which may be of interest, where the basic Meaning of Christianity is presented, as understood by our Church, at What Is Christianity, Anyway? Tenemos otra presentación que puede ser de interés, donde el significado básico del cristianismo se presenta, tal como la entiende la Iglesia, en ¿Qué es el cristianismo, de todos modos? We have noticed that recently, bumperstickers are beginning to appear with "WWJD" (What Would Jesus Do?) on them. Hemos tomado nota de que, recientemente, bumperstickers están comenzando a aparecer con "WWJD" (¿Qué haría Jesús?) En ellos. We find that wonderful, very similar to what our Church has always tried to do and Teach. Nos parece que una maravilla, muy similar a lo que nuestra Iglesia siempre ha tratado de hacer y enseñar. We are certainly not perfect, and neither is BELIEVE. In this vein, it probably makes sense for us to admit to a significant 'bias' that we know we have! Nosotros ciertamente no son perfectos, y no es creer. En este sentido, es probable que tenga sentido para nosotros de admitir a un significativo "sesgo" que sabemos que tenemos! BELIEVE currently does NOT contain a presentation on "Collection Plate" or "Donation" or "Mammon" because we are not sure we could "fairly" present such a topic. CREEMOS en la actualidad no contiene una presentación sobre "colecta" o "donación" o "Mamón", porque no estamos seguros de que podíamos "bastante" presente un tema. We have somewhat unusual attitudes toward that subject! Tenemos actitudes poco usuales hacia ese tema! Shortly after the Editor of BELIEVE was Saved (at age 19), he was on vacation and attended a Church in Florida. Poco después de que el Editor de creer se salvó (a los 19 años), estaba de vacaciones y asistió a una iglesia en la Florida. "New" Christians are all especially enthusiastic, and that was true in this case. "Nuevo" todos los cristianos son especialmente entusiastas, y que era cierto en este caso. However, during an hour and a half Service, the Minister passed the Collection Plate FIVE times! Sin embargo, durante una hora y media de servicio, el Ministro aprobó la colecta CINCO veces! They each were for reasonably valid reasons: the normal Collection; a collection to repair the Church parking lot and driveway; a collection for a building project toward having a Sunday School; a collection for a guest Minister; and a collection for a Christian music group that played during the Service. Cada uno de ellos fueron por razones razonablemente válidas: la Colección de lo normal, una colección para reparar el estacionamiento de la Iglesia y de la calzada, una colección para un proyecto de construcción hacia tener una Escuela Dominical, una colección de un ministro invitado, y una colección de un grupo de música cristiana que jugó durante el servicio. However, collectively, the experience was offensive to the Editor. Sin embargo, colectivamente, la experiencia era ofensiva para el editor. Without being able to put a finger on exactly what was wrong, it just seemed like something was different from the way Jesus might have wanted it to be. Sin ser capaz de poner un dedo en exactamente lo que estaba mal, me pareció como si algo era diferente de la manera en que Jesús hubiera querido que fuera. As a consequence of that experience, the Editor, and BELIEVE, have an intense attitude about keeping religious experience and learning as far as possible from money matters. Como consecuencia de esa experiencia, el Editor, y creer, tener una actitud de mantener una intensa experiencia religiosa y el aprendizaje en la medida de lo posible de los asuntos de dinero. Clearly, each Church MUST pay mortgages and utility bills and the staff's wages, so money must necessarily be present in the operation of each Church. Evidentemente, cada iglesia debe pagar las hipotecas y facturas de servicios públicos y los salarios del personal, así que el dinero necesariamente debe estar presente en la operación de cada Iglesia. But we have all seen examples where something has gone wrong and Ministry flies around in personal Learjets and rides around in chauffeured limousines. Pero todos hemos visto ejemplos en los que algo ha ido mal y el Ministerio vuela en aviones privados personales y los paseos en limusina con chófer. I guess our attitude is that we wish that the hour or two that we each share in the Lord's House each week, could be entirely focused on religious ideas, and that people would make their Offerings to their Churches without having to be "prodded" by the existence of a Collection Plate! Creo que nuestra actitud es que queremos que la hora o dos que cada acción en la Casa del Señor, cada semana, podría estar completamente centrado en las ideas religiosas, y las personas que hacen sus ofrendas a sus Iglesias sin tener que ser "empujado" por la existencia de una placa de colección! But that's not realistic! Pero eso no es realista! We just hope that each Church uses good judgment (and consults their Holy Spirit!) regarding all subjects associated with money, in or out. Sólo esperamos que cada Iglesia usa el sentido común (y consulta de su Espíritu Santo!) Con respecto a todos los temas relacionados con el dinero, dentro o fuera. We see this as a pretty significant bias, and so we didn't feel we could fairly present a page on the subject! Vemos esto como un sesgo muy importante, y por lo tanto no nos sentimos bastante que podría presentar una página sobre el tema! There are many reasons why your local Church NEEDS the funds from the Collection, so please be generous to them. Hay muchas razones por las que su iglesia local necesita los fondos de la colección, así que por favor sea generoso con ellos.
We have recently become aware of yet ANOTHER potential bias we might have! Recientemente hemos dado cuenta de otro sesgo potencial que podría tener! We receive enormous amounts of e-mail, and some of it is critical mail from other Protestant Clergy members. Nosotros recibimos una enorme cantidad de e-mail, y algunas de ellas es el correo crítica de otros miembros de clero protestante. In general, such mail attacks us for submitting our visitors to "wolves" ( Matt 7:15; Acts 20:29 ). En general, este correo nos ataca para presentar a nuestros visitantes a "los lobos" (Mateo 7:15, Hechos 20:29). Their position is that we should intensely and exclusively present OUR perspectives and beliefs on the many subjects included in BELIEVE, and we should NOT include "alternate" perspectives at all! Su posición es que debemos intensamente y exclusivamente presentar nuestros puntos de vista y creencias de los muchos temas incluidos en el creer, y no debe incluir puntos de vista "alternativo" en absoluto! They believe that we introduce the possibility of confusion in our visitors by presenting various (seemingly credible) approaches on subjects that are centrally important to Faith. Ellos creen que se introduce la posibilidad de confusión en los visitantes mediante la presentación de varios (al parecer creíble) enfoques sobre temas que son de importancia central para la fe. They believe that we commit outright sacrilege by openly presenting Catholic and Orthodox and other beliefs! Ellos creen que cometer el sacrilegio de plano por presentar abiertamente las creencias católicas y ortodoxas y otras! Well, they might be right about that, so we cannot defend our actions directly to them! Bueno, tal vez tengan razón en eso, así que no podemos defender nuestras acciones directamente a ellos! They often also tell us that we are destined for Hell as a result of this aspect of BELIEVE! A menudo, también nos dicen que estamos destinados al infierno como consecuencia de este aspecto de CREER! We hope that they are wrong about that! Esperamos que ellos están equivocados acerca de eso! We also receive a lot of mail applauding us for our "Ecumenical" approach! También recibimos una gran cantidad de correo aplaudiendo para nuestro programa "Ecuménico" enfoque! We tend to think that neither is quite accurate, but for an apparently unusual reason! Tendemos a pensar que ni es del todo exacto, pero por una razón aparentemente inusual! BELIEVE was created and is presented by our non-Denominational Protestant Christian Church, which is named A Christ Walk Church . Creen que fue creado y es presentado por nuestra iglesia sin denominación cristiana protestante, que da nombre a un Cristo Paseo Iglesia. This appears to be important in this area. Esto parece ser importante en esta área. Our Church has a special emphasis on Christian behavior along with all the standard Christian Teachings. Nuestra Iglesia tiene un especial énfasis en la conducta cristiana, junto con todas las enseñanzas cristianas estándar. We feel that Jesus demonstrated and discussed many "proper behaviors" in addition to the words of His Teachings. Creemos que Jesús demostró y discutieron muchos "comportamientos adecuados", además de las palabras de Sus Enseñanzas. As a consequence of this, our Church sees specific importance in the END RESULT of Christian Ministry, basically, the condition of the hearts of those who listen. Como consecuencia de esto, la Iglesia ve una especial importancia en el resultado final de ministerio cristiano, básicamente, la condición de los corazones de quienes escuchan. In our view, virtually the ONLY essential question at the end is "Is your heart Devoutly committed to the Lord?" En nuestra opinión, prácticamente la única cuestión esencial en el final es "¿Está su corazón devotamente comprometidos con el Señor?" We believe that that is the single question Jesus would be interested in, at the point someone is at the Gates of Heaven. Creemos que esa es la única pregunta que Jesús estaría interesado, en el punto de que hay alguien en las puertas del cielo. We see that as logical, and our Ministry sees ALL Ministry in that light. Vemos que como es lógico, y nuestro Ministerio considera que todo ministerio en que la luz. Of course, we want to believe that our methods of Teaching are valid, but we recognize that there might be many other ways a person's heart might be brought to Devotion in the Lord. Por supuesto, queremos creer que nuestros métodos de enseñanza son válidos, pero reconocemos que puede haber muchas otras maneras podría ser el corazón de una persona que no puso de devoción en el Señor.
Of course, he might be right! Por supuesto, puede que tenga razón! We have no absolute way of proving him wrong! No tenemos ninguna manera absoluta de la prueba de que estaba equivocado! And, if Jesus really DOES run Heaven where many strict "rules of admission" are applied, then, yes, most of us will be "out of luck" in happening to have chosen the "wrong" Church to attend. Y, si Jesús realmente se ejecute el Cielo, donde muchos estrictas "normas de admisión" se aplica, entonces, sí, la mayoría de nosotros va a ser "mala suerte" en el devenir de haber elegido el "mal" para asistir a la Iglesia. We see two major problems in that situation. Vemos dos problemas principales en esa situación. First, it seems to imply that Jesus is rather "legalistic" in who is allowed into Heaven, and we know from when He was with us that He was violently against the Jews for being legalistic in applying the "Law" of the Old Testament (example: Luke 13:14 ). En primer lugar, parece dar a entender que Jesús es más "legalista" en el que se permite a los cielos, y sabemos de cuando él estaba con nosotros, que Él era violentamente contra los Judios por ser legalista en la aplicación de la "Ley" del Antiguo Testamento ( ejemplo: Lucas 13:14). Second, and, we think, even more importantly, is another implication regarding Jesus. En segundo lugar, y, creemos, más importante aún, es otra implicación con respecto a Jesús. We all believe that Jesus IS Love and Compassion, essentially the very definition of the words! Todos creemos que Jesús es amor y compasión, esencialmente, la definición misma de las palabras! So, our Church, with its special focus on behavioral issues, asks "Would a Compassionate Jesus participate in a Heaven where extremely Devout people who spent a lifetime committed to Him would be denied entry to Heaven?" Por lo tanto, nuestra Iglesia, con su especial hincapié en los problemas de comportamiento, pregunta: "¿Un Jesús compasivísimo participar en un cielo donde las personas extremadamente devotos que pasaron toda una vida comprometida con Él, se le negó la entrada al cielo?" Our emphatic response is that He wouldn't and couldn't. Nuestra respuesta contundente es que Él no lo haría y no pudo. Yes, we Teach the Two Protestant Sacraments, Baptism and the Eucharist, and we Teach that Good Works spring FROM Christian Faith rather than being necessary to it, and we Baptize and have the other common beliefs of many Protestant Churches. Sí, les enseñamos a los dos sacramentos protestantes, el Bautismo y la Eucaristía, y enseñamos que las buenas obras de la fe cristiana en lugar de ser necesario, y bautizamos y tienen las otras creencias comunes de muchas Iglesias protestantes. But we think it would be very arrogant (therefore, non-Christian) to claim that WE alone knew how to prepare individuals for the Presence of the Lord. Pero creo que sería muy arrogante (por lo tanto, no cristiana) para reclamar que sólo nosotros sabíamos cómo preparar a los individuos de la Presencia del Señor. Therefore, we openly applaud ALL Churches that attempt to prepare the hearts of their followers for profound Devotion to the Lord, even when they follow methods which we might not agree with. Por lo tanto, abiertamente aplaudimos todas las iglesias que tratan de preparar los corazones de sus seguidores por la profunda devoción al Señor, aun cuando siguen los métodos que puede que no estén de acuerdo. We do not have ANY good explanation as to how the Lord deals with this diversity in Heaven, only that, because of His Compassion, He does! Nosotros no tenemos ninguna buena explicación de cómo el Señor se ocupa de esta diversidad en el cielo, sólo que, a causa de su compasión, Él lo hace! So, a Devout Catholic, who was Taught a central importance in doing Good Works as a condition for Salvation (which we Protestants think is very wrong!) would still be welcomed with a Smile into Heaven, whether or not we understand why! Por lo tanto, un católico devoto, quien le enseñó una importancia central en hacer buenas obras, como condición para la salvación (que los protestantes creen que es muy malo!) Todavía se recibió con una sonrisa en el cielo, o no entendemos por qué! Any other result would seem to imply a Lord whose Compassion is not what we want to believe it is. Cualquier otro resultado parecería implicar un señor cuya compasión no es lo que queremos creer que es. Our conclusion from all this is that, prior to committing one's life to the Lord, a person may freely visit various Houses of Worship. Nuestra conclusión de todo esto es que, antes de comprometer la propia vida al Señor, una persona libre puede visitar varias casas de adoración. Consider the deeper meaning of Baptism. Tenga en cuenta el significado más profundo del Bautismo. Who did you intend to affect by being Baptized? ¿A quién tiene la intención de afectar al ser bautizado? We hope it was not for friends or family or a Church leadership. Esperamos que no era para los amigos o la familia o un liderazgo de la iglesia. Our hope is that you (possibly even privately) became Saved (actually, we see that as being Baptized by the Spirit), committed to the Lord, and then were publicly (water) Baptized for only one purpose: To tell the Lord, "I am Yours, and I will forever demonstrate my Devotion TO YOU by strictly following the Rites and beliefs of THIS (your) Church." Nuestra esperanza es que (posiblemente ni siquiera en privado) se convirtió en Salvados (en realidad, vemos que como bautizados por el Espíritu), comprometidos con el Señor, y luego fueron públicamente (agua) bautizados por un solo propósito: Para decirle al Señor: " Yo soy tuyo, y yo para siempre demostrar mi devoción A USTED siguiendo estrictamente los ritos y creencias de la Iglesia (su) ". As of that moment, each believer has the strict responsibility to follow THAT Church. A partir de ese momento, cada creyente tiene la responsabilidad estricta de seguir esa iglesia. You have essentially told the Lord "Judge me by THIS standard." Usted ha dicho en esencia que el Señor "me juzguen por esta norma." There is NO leeway. No hay margen. No room for interpretation on your part! No hay lugar para la interpretación de su parte! If you happened to have chosen a Church that requires you to ask "How high?" Si le pasó a haber elegido una Iglesia que requiere que usted haga "¿Qué tan alto?" when it tells you to jump, then you MUST, not for the Church, but to keep demonstrating to the Lord your total Obedience to Him. cuando se le dice a saltar, entonces usted NO DEBE, para la Iglesia, sino para mantener demostrando al Señor, tu obediencia total a él. Just because a Church down the block does not require jumping, you have NO room to complain, and just better get good at jumping! El hecho de que una Iglesia en la misma cuadra no requiere saltar, que no tienen espacio para quejarse, y sólo mejor ser bueno en salto! Your Personal Promise to the Lord is on the line! Su promesa personal de que el Señor está en la línea! From the moment you are Baptized, IN A SPECIFIC CHURCH, then ONLY that Church's Christian Rites and beliefs have real meaning for you. Desde el momento en que está bautizado, en una iglesia específica, sólo que los ritos de la Iglesia Cristiana y las creencias tienen un significado real para ti. Hopefully, your Church has valid beliefs and Rites. Esperemos que su Iglesia tiene creencias y ritos válidos. Beliefs and procedures in some other Church may be VERY different, and they may even seem incompatible with what you must follow. Las creencias y los procedimientos en otra iglesia puede ser muy diferente, e incluso puede parecer incompatible con lo que usted debe seguir. FOR YOU, it is irrelevant what the Christians in those other Churches must do. However, you should encourage them to be very Devout in their following of their own Church's Rites and beliefs. At the moment they were Baptized in those Churches, they made their own solemn Promise to the Lord to forever demonstrate their Faith to Him. Para usted, es irrelevante lo que los cristianos de las Iglesias de otros deben hacer. Sin embargo, debe animarles a ser muy devotos, en su seguimiento de los ritos de su propia iglesia y las creencias. En el momento en que fueron bautizados en las Iglesias, que hicieron su Promesa solemne propia al Señor por siempre para demostrar su fe a Dios. (The exception to this are clearly aberrant groups that claim to be Churches.) (La excepción a esto son claramente aberrantes grupos que dicen ser Iglesias.) Some people have expressed concern about this regarding what would happen if they move or otherwise decide to attend a different Church, that these comments might seem to suggest that Salvation or Baptism would no longer have effect! Algunas personas han expresado su preocupación acerca de este respecto a lo que sucedería si se mueven o no, deciden asistir a una Iglesia diferente, que estos comentarios parece sugerir que la salvación o el bautismo ya no tendría efecto! No, that is not the concept we tried to describe here! No, ese no es el concepto que tratamos de describir aquí! We believe that in those situations, a simple and private conversation with the Lord would inform Him that you now wish to be evaluated by the new set of rules and behaviors of the new Church. Creemos que en esas situaciones, una conversación sencilla y privada con el Señor se le informará que usted ahora desea ser evaluado por el nuevo conjunto de normas y comportamientos de la nueva Iglesia. We might have another possible analogy to use here. Puede ser que tengamos otra analogía posible utilizar aquí. When one gets married, one makes certainly commitments to another person, and we even then say "forever". Cuando uno se casa, se hace ciertamente compromisos a otra persona, e incluso luego decir "para siempre". However, there are some individuals that either immediately or later start thinking and behaving as though they had never made such a commitment, that they are somehow free to be "making up their own rules" to follow. Sin embargo, hay algunas personas que, o bien inmediatamente o más tarde empezar a pensar y comportarse como si nunca había hecho ese compromiso, que son de alguna manera la libertad de ser "hacer sus propias reglas" a seguir. That is clearly unacceptable. Esto es claramente inaceptable. We feel that it is critically important that a person not have the freedom to "decide what rules must be followed regarding the Lord." Creemos que es sumamente importante que una persona no tiene la libertad de "decidir qué reglas deben seguirse en relación con el Señor." So we insist that the existing set of rules regarding behaviors and attitudes of an existing Church be followed instead. Por lo tanto, insisten en que el actual conjunto de normas relativas a los comportamientos y actitudes de una iglesia existente en lugar de ser seguido. So, that is our concept, and our ONLY defense to those attackers who criticize us for being in league with the wolves! Por lo tanto, ese es nuestro concepto y nuestra única defensa a los atacantes que nos critican por estar en liga con los lobos! Many have directly implied that we might as well buy shovels now, as we will spend Eternity stoking the furnaces in Hell! Muchos han directa a entender que bien podríamos comprar palas de ahora, ya que pasaremos la eternidad alimentando los hornos en el infierno! And, again, we have no absolute way of knowing or proving that they are wrong, except our Faith in what WE believe the Lord to be, and that He IS Love and Compassion. Y, de nuevo, no tenemos manera de saber absoluto o probar que están equivocados, excepto nuestra fe en lo que creo que el Señor a ser, y que Él es amor y compasión. These few paragraphs might sound like a "commercial" on our part. Estos pocos párrafos puede sonar como un "comercial" de nuestra parte. They are not intended as such. No se pretende como tal. But, we have received a number of such criticisms, and felt it necessary to allow readers to know both about the criticisms and our reasons for BELIEVE being the very "open" form that it is. Sin embargo, hemos recibido un número de estas críticas, y sintió que era necesario para permitir a los lectores a conocer tanto acerca de las críticas y nuestras razones para CREER es el muy "abierta" la forma que lo es. In the event that this represents a 'bias' we felt you should know about it! En el caso de que esto representa un "sesgo" nos sentimos que usted debe saber acerca de ello! One final comment about the "confusion" we might be causing and / or the "wolves" business: Another central belief of our Church is that the Holy Spirit is RIGHT THERE with EVERY visitor to BELIEVE, whether Christian, Seeker, or skeptic. Un comentario final acerca de la "confusión" que podría ser la causa y / o "lobos" de negocios: Otra creencia central de nuestra Iglesia es que el Espíritu Santo está ahí con todos los visitantes a creer, ya sean cristianos, buscador, o escéptico. Our belief is that that Holy Spirit will give guidance to each individual visitor, regarding the discernment of Truth. Nuestra creencia es que el Espíritu Santo le dará orientación a cada visitante, en relación con el discernimiento de la verdad. Therefore, we believe that, when we present various Christian scholars' broadly accepted views on our many subjects, the Holy Spirit will lead each visitor in finding the "correct" one for that person. Por lo tanto, creemos que, cuando se presentan diversos puntos de vista académicos cristianos de amplia aceptación en nuestros muchos temas, el Espíritu Santo conduzca a cada visitante a encontrar la "correcta" para esa persona. This is why we don't have reservations about presenting positions that our Church happens to not agree with, and why we feel we can present such views fairly and honestly. Es por eso que no tiene reparos en presentar posiciones que la Iglesia pasa a no estar de acuerdo, y por qué creemos que podemos presentar estos puntos de vista de manera justa y honesta. And, as a responsibility to Jesus, we feel we are REQUIRED to do so! Y, como la responsabilidad de Jesús, nos sentimos obligados a hacerlo! So, if you should find anything in BELIEVE that appears to disagree with the Teachings of your Church, we recommend relying on those Teachings first, but possibly asking informed questions at the right time and in the right place. Por lo tanto, si usted encuentra cualquier cosa en CREEMOS que parece estar en desacuerdo con las enseñanzas de su Iglesia, se recomienda confiar en las primeras enseñanzas, pero, posiblemente, hacer preguntas informadas en el momento adecuado y en el lugar correcto. They probably have EXCELLENT reasons for their beliefs and Teachings! Es probable que tengan buenas razones para sus creencias y enseñanzas! Now, whether our approach represents an "Ecumenical" perspective, we do not know. Ahora bien, si nuestro enfoque representa una "ecuménico" punto de vista, no sabemos. The result is similar, of a tolerance and acceptance of other Churches, but we see it as being for a rather different reason than most Ecumenical efforts are initiated. El resultado es similar, de una tolerancia y la aceptación de las otras Iglesias, pero nosotros lo vemos como por una razón muy diferente que la mayoría de los esfuerzos ecuménicos se inician. And we don't see need for "conformance" to some common set of beliefs, but rather a recognition that the Lord Smiles on ALL of the diversity of Christian approaches. Y no vemos necesidad de "conformidad" a un conjunto común de creencias, sino más bien un reconocimiento de que el Señor sonríe en toda la diversidad de los enfoques cristianos. We acknowledge that God's Plan for us is far beyond our capability to completely understand. Reconocemos que el plan de Dios para nosotros es mucho más allá de nuestra capacidad de comprender completamente. Our impression is that Churches generally concentrate on the specific "means" toward becoming a Christian and we tend to concentrate more on the "end" of actually BEING a Devout Christian. Nuestra impresión es que las iglesias se concentran generalmente en los específicos de "medios" para convertirse en un cristiano y que tienden a concentrarse más en el "fin" de ser realmente un cristiano devoto. We don't see that it means we disagree, but just that we do not see cause to argue among Churches in how they each accomplish it! No vemos que eso significa que no están de acuerdo, pero sólo que no vemos motivos para discutir entre Iglesias en la forma en que cada uno de lograrlo! Actually, we tend to see value in WHATEVER a Church feels it needs to do to prepare the hearts of its Congregation members, so we are actually a fan of (nearly) all of them! En realidad, tendemos a ver el valor en cualquiera de una Iglesia siente que tiene que hacer para preparar los corazones de los miembros de su congregación, por lo que son en realidad un fan de (casi) todos ellos!
We have a page with additional comments on our "simple" Christian Church and beliefs. Tenemos una página con comentarios adicionales sobre nuestra "simple" Iglesia cristiana y las creencias.
BELIEVE also includes thorough and fair presentations of all of the other major belief systems of the world. CREER también incluye presentaciones exhaustivas e imparciales de todos los otros sistemas de creencias más importantes del mundo. Again thinking of how Jesus might treat such subjects, we think that He would be open and honest, having Faith that Christianity can "hold its own" when honest and complete information is available about all options. Una vez más pensando en cómo Jesús podría tratar estos temas, creemos que él sea abierto y honesto, tener fe en que el cristianismo puede "mantenerse firme" cuando la información es veraz y completa sobre todas las opciones disponibles. We do not think that He would have been "secretive" in avoiding discussing other religions and their good and bad points. No creemos que hubiera sido "secreta" para evitar discusiones sobre otras religiones y sus puntos buenos y malos. Therefore, we try to follow His lead in BELIEVE. Por lo tanto, tratamos de seguir su ejemplo en el creer. We put those subjects down at the bottom of the list, separate from the Christian subjects. Ponemos estos temas en el fondo de la lista, separada de los súbditos cristianos. You probably consider yourself to be one of the "children of God", don't you? Es probable que se considera ser uno de los "hijos de Dios", ¿no? More than that, a child of the One, True God, Whom Abraham worshipped and Who communicated with Moses to provide us with what we commonly call the Ten Commandments? Más que eso, un hijo del único Dios verdadero, a quien Abraham adoró y que se comunicaba con Moisés que nos proporcione lo que comúnmente llamamos los Diez Mandamientos? There are a LOT of people who would make those statements! Hay un montón de personas que harán que esas declaraciones! Protestant Christians carefully study the Bible (Old Testament and New Testament) to learn how to Worship Him. Cristianos protestantes estudiar cuidadosamente la Biblia (Antiguo Testamento y Nuevo Testamento) para aprender a adorarle. Catholic Christians use a combination of the Bible and Traditions to do the same. Cristianos católicos usan una combinación de la Biblia y las tradiciones de hacer lo mismo. Jews use only the Old Testament, which they call the Torah, in order to know how to Worship God. Judios utilizar sólo el Antiguo Testamento, que ellos llaman la Torá, con el fin de saber cómo adorar a Dios. Muslims use a combination of part of that same Old Testament, which they call Taurah, along with their Koran, to learn how to Worship the very same God, Whom they call Allah. Los musulmanes utilizan una combinación de parte de ese mismo Antiguo Testamento, que ellos llaman Taurah, junto con su Corán, para aprender a adorar al mismo Dios, a quien llaman Dios. All of these people consider themselves to be "children of God", the One God of Abraham. Todas estas personas se consideran "hijos de Dios", el único Dios de Abraham. Interesting? Interesante? Yet many of these children of God absolutely insist that the others are all Devil worshippers and therefore sinful! Sin embargo, muchos de estos hijos de Dios absolutamente insistir en que los otros son todos los adoradores del Diablo y por lo tanto, pecadores! Many Christians, who actually know virtually zilch regarding what Muslims believe, get ferociously vicious at ME for pointing out that Jesus, the Father, Jehovah, YHWH, Allah and many other Names ALL refer to the One True God Whom Abraham first Worshipped. Muchos cristianos, que en realidad no saben virtualmente nada de nada respecto a lo que creen los musulmanes, recibe ferozmente vicioso para mí señalar que Jesús, el Padre, Jehová, YHWH, Dios y muchos otros nombres se refieren todos al único Dios verdadero a quien adoraron Abraham en primer lugar. They never have enough background to explain WHY or HOW the God of Abraham who WE Worship is somehow exactly opposite of the God of Abraham that Muslims worship many times every day! Ellos nunca tienen suficientes antecedentes para explicar por qué o cómo el Dios de Abraham a quien adoramos es exactamente lo contrario de alguna manera, el Dios de Abraham que los musulmanes adoran muchas veces cada día! Actually, we suspect that many Christians will be amazed to find that Muslims' Holy Koran tells the stories of Adam and Abraham and Israel and Moses and many others on whom our Faith is based. De hecho, sospechamos que muchos cristianos se sorprendieron al encontrar que la Santa de los musulmanes el Corán relata la historia de Adán y de Abraham e Israel y Moisés, y muchos otros en los cuales se basa nuestra fe. It seems that few Christians realize that their Allah is One and the Same God as Who the Jews call YHWH (Yahweh, or Jehovah) and Whom we Christians call Father. Parece que pocos cristianos se dan cuenta de que su Dios es Uno y el mismo Dios que los Judios que llamar a YHWH (Yahvé o Jehová) y que nosotros los cristianos llamamos Padre. Certainly, their stories have differences from our Bible, but the many similarities are something to consider! Ciertamente, sus historias tienen diferencias con respecto a nuestra Biblia, pero las similitudes son algo a considerar! Again, we know that Jesus would be absolutely confident that Christians would not have their Faith weakened by learning about such things, but it might assist all of us to learn to get along better together. Una vez más, sabemos que Jesús sería absolutamente seguro de que los cristianos no tienen su fe debilitada por aprender acerca de estas cosas, pero puede ayudar a todos a aprender a llevarse mejor entre sí. Actually, we note that God originally forbade anyone to even say His Name! En realidad, observamos que Dios originalmente prohibía que nadie diga ni su nombre! It would probably be extremely healthy if we did that today. Probablemente sería muy saludable si lo hicimos hoy. A Christian would then say that he/she Worships "the One, True God of Abraham, Moses and Adam." Un cristiano diría entonces que él / ella adora "el único y verdadero Dios de Abraham, Moisés y Adán." Which is EXACTLY the same thing that Jews and Muslims would say! Que es exactamente lo mismo que Judios y musulmanes diría! The later appearance of that One True God walking the Earth as Jesus, tends to cause massive confusion, both in many Christians and in most non-Christians. La aparición posterior de ese único y verdadero Dios caminando en la Tierra como Jesús, tiende a causar confusión masiva, tanto en muchos cristianos y en la mayoría de los no cristianos. Many Christians are so focused on Jesus that they forget that the First Commandment made very clear that there is actually One True God, which Jesus therefore has to also be! Muchos cristianos están tan centrados en Jesús, que se olvidan de que el primer mandamiento muy claro que en realidad hay un Dios verdadero, por lo tanto, que Jesús tiene que ser también! Non-Christians (Jews and Muslims) are more focused on Moses' Ten Commandments and therefore concentrate on the "One True God" aspect and think that Christians are Worshipping "somebody else" and therefore, very properly, find error in that as seeming to conflict with the First Commandment. Los no cristianos (Judios y musulmanes) se centran más en diez de Moisés Mandamientos y por lo tanto, concentrarse en el "único y verdadero Dios" aspecto y creo que los cristianos están Adorar "alguien más" y, por tanto, muy adecuadamente, encontrar el error en el que, como parecía conflicto con el primer mandamiento. On this point, the Koran and Islam hold Jesus in very high esteem, considering Him a Prophet, and even expecting Him to some day Return! En este punto, el Corán y el Islam tienen a Jesús en muy alta estima, teniendo en cuenta un profeta, e incluso le espera algún día regresar! It is our suspicion that Muhammad (the initiator of Islam) misunderstood the Christian concept of the Trinity. Es nuestra sospecha de que Muhammad (el iniciador del Islam) entendido mal el concepto cristiano de la Trinidad. At several places in their Koran, there are statements that clearly indicate that Muhammad thought that Christians considered Jesus to be a SECOND God, and Muhammad aggressively defended the First Commandment statement that there is One True God (which all Muslims repeat at least five times every single day). En varios lugares en su Corán, hay declaraciones que indican claramente que Mahoma pensó que los cristianos consideran que Jesús es un segundo Dios, y Mahoma defendió enérgicamente la declaración primer mandamiento que hay un solo Dios verdadero (que todos los musulmanes repiten por lo menos cinco veces cada solo día). It is our suspicion that if Muhammad had fully understood the concept of the Trinity (One God), he would have realized that the One True God had Chosen to walk the earth six hundred years earlier as Jesus! Es nuestra sospecha de que si Mahoma había entendido por completo el concepto de la Trinidad (un solo Dios), se habría dado cuenta de que el único y verdadero Dios había elegido para caminar por la tierra de seiscientos años antes que Jesús! With that adjustment, Christianity and Islam become surprisingly similar in basic beliefs! Con este ajuste, el cristianismo y el Islam ser sorprendentemente similar en las creencias básicas! Their belief system seems to have a number of errors in it regarding Christianity, such as the impression that the Christian Trinity is Father, Jesus, and the Virgin Mary! Su sistema de creencias parece tener una serie de errores en la misma respecto al cristianismo, como la impresión de que la Trinidad cristiana es el Padre, Jesús y la Virgen María! (Koran Sura 5.116) This is interesting, since Muslims believe that every word of the Koran is precisely accurate because it came directly from God (Allah) to Muhammad. (Corán, Sura 5,116) Esto es interesante, ya que los musulmanes creen que cada palabra del Corán es precisamente exacta, ya que venía directamente de Dios (Allah) a Mahoma. Our point is that it is not nearly as "foreign" as many people think. Nuestro punto es que no es tan "extraño" como muchos piensan. While we're on this tangent, we'd like to ask Christian readers why Muslims insist on facing Mecca for all their prayers! Mientras estamos en esta tangente, nos gustaría pedir a los lectores cristianos por los musulmanes insisten en la cara a La Meca por todas sus oraciones! Do you know? ¿Sabe usted? It's because of a single thing, a building in Mecca, called the Kaaba. Es porque en una sola cosa, un edificio en La Meca, llamada la Kaaba. Muslims believe that Abraham (yup, OUR Abraham!) built the Kaaba, and they recognize Abraham as being the very first "true" believer, because he was willing to sacrifice his own son for the Lord. Los musulmanes creen que Abraham (sí, NUESTRA Abraham!) Construyó la Kaaba, y reconocen a Abraham como el primer "verdadero" creyente, porque él estaba dispuesto a sacrificar a su propio hijo para el Señor. We find that interesting! Encontramos que interesante! Each person is free to interpret such things however they wish! Cada persona es libre de interpretar las cosas tales como quieran! If this interests you, we have created a small presentation which is absolutely compatible with all Christian beliefs and is also completely compatible with all Muslim beliefs. Si esto le interesa, hemos creado una pequeña presentación que es absolutamente compatible con todas las creencias cristianas y también es completamente compatible con todas las creencias musulmanas. It is at: Compatibility . Se encuentra en: compatibilidad . Obviously, these comments do not include the militant terrorist Muslims, who have grave errors in their understanding of their own Islam. Obviamente, estos comentarios no incluyen a los musulmanes militantes terroristas, que tienen graves errores en la comprensión de su propio Islam. They don't seem to be aware of the surprisingly peaceful tone of what Islam actually tries to teach. Ellos no parecen ser conscientes del tono sorprendentemente pacífica de lo que el Islam en realidad trata de enseñar. They seem to ignore the many times where their Koran emphasizes brotherhood with Jews and Christians, as brother "believers of the Book (the Torah, the first five Books of the Bible)". Ellos parecen ignorar las muchas veces que el Corán hace hincapié en que su hermandad con los Judios y los cristianos, como hermanos "a los creyentes del Libro (la Torá, los cinco primeros libros de la Biblia)". It is very sad that the vast majority of peace-loving Muslims are painted to seem so evil by the actions of a small number of extremely dangerous people. Es muy triste que la gran mayoría de los musulmanes amantes de la paz se pintan para parecer tan mal por las acciones de un pequeño número de personas extremadamente peligrosas. It is certainly true that we think that Muslims have many incorrect ideas and beliefs, particularly regarding Jesus, Mary and Christians. Es cierto que pensamos que los musulmanes tienen muchas ideas y actitudes incorrectas, en particular con respecto a Jesús, María y los cristianos. But it is interesting to note the many similarities, too. Pero es interesante notar las muchas similitudes, también.
You may also want to visit Christian Church - Non-Denominational - A Christ Walk Church , our Church's fully-functional, non-denominational Church presentation and Service on the Internet. También puede visitar la Iglesia Cristiana - no confesional - Una Cristo Paseo Iglesia , nuestra Iglesia, totalmente funcional, sin denominación, presentación y servicio de la Iglesia en Internet. The environment is meant to be as similar as possible to that in a conventional Church. El medio ambiente está destinado a ser lo más similar posible a la de una Iglesia convencional. There are weekly Services. Hay servicios semanales. Sounds and music are intended to be part of the experience, which will be meant to encourage singing along. Los sonidos y la música están destinados a ser parte de la experiencia, que se pretende animar a cantar. After the Service, you could join the Pastor and others in the congregation in a (chat room) discussion group, to have a casual conversation about that week's topic or anything else on your mind. Después de que el Servicio, usted podría unirse al pastor y otros miembros de la congregación en un grupo de discusión (chat), para tener una conversación casual sobre el tema de esa semana o cualquier otra cosa en su mente. Private conversation is also possible. Conversación privada también es posible. E-mail to: BELIEVE4@mb-soft.com E-mail a: BELIEVE4@mb-soft.com Information about the Editor of BELIEVE. La información sobre el Editor de creer. This BELIEVE Home Page address is at: http://mb-soft.com/believe/beliesp.htm Este CREER dirección de la página se encuentra en: http://mb-soft.com/believe/beliesp.htm |
Subject list Lista de temasListed by Prominence Listado por Protagonismo
Christian subjects Temas cristianos4,000
Early Christian Manuscripts 4.000
manuscritos paleocristiano Dispensation
Dispensa
Christianity
Cristianismo
Anglo-Catholicism
Anglo-Catolicismo
Protestantism
Protestantismo
Jehovah's
Witnesses Los
Testigos de Jehová
Nicene Creed Credo de Nicea Apostles' Creed Credo de los Apóstoles Athanasian Creed Credo de Atanasio Confessions of Faith Confesiones de fe Helvetic Confession Confesión Helvética Helvetic Confession Confesión Helvética text texto Belgic Confession Confesión Belga Belgic Confession Confesión Belga text texto Heidelberg Heidelberg Catechism Catecismo Heidelberg Heidelberg Catechism text Catecismo de texto Luther's Lutero Small Catechism Catecismo Menor Augsburg Confession Confesión de Augsburgo Puritan Confession Confesión Puritana Puritan Confession Confesión Puritana text texto Puritan Catechism Catecismo Puritano Canons of Dordt Cánones de Dort (Dort) (Dort) Canons of Dort Cánones de Dort text texto Geneva Confession Confesión de Ginebra London Confession Confesión de Londres London Confession Confesión de Londres text texto London Baptists' Londres bautistas ' Confession Confesión Episcopal Episcopal Confession Confesión Scottish Confession Confesión escocesa Westminster Confession Confesión de Westminster Westminster Confession text Confesión de Westminster texto Book of Concord Libro de Concordia Formula of Concord Fórmula de la Concordia Southern Baptist Bautista del Sur Confession of Faith Confesión de Fe Methodist Articles Metodista artículos of Religion de la Religión Free Methodist Metodista Libre Articles of Religion Artículos de Religión New Hampshire New Hampshire Baptist Confession Confesión Bautista Reformed Church Iglesia Reformada Beliefs Creencias Thirty-Nine Articles Treinta y nueve artículos Orthodox Church Beliefs Creencias de la iglesia ortodoxa Mormon Beliefs Creencias mormonas Septuagint
Setenta
Reformation Reforma Protestant
Protestante
Solafidianism
Solafidianism
Christian
Bible Biblia
cristiana Septuagint
Setenta
Book of Genesis Libro del Génesis Book of Exodus Libro del Éxodo Book of Leviticus Libro del Levítico Book of Numbers Libro de los Números Book of Libro de Deuteronomy Deuteronomio Book of Joshua Libro de Josué Book of Judges Libro de los Jueces Book of Ruth Libro de Ruth Book of Samuel Libro de Samuel Book of Kings Libro de los Reyes Book of Chronicles Libro de las Crónicas Book of Ezra Libro de Esdras Book of Nehemiah Libro de Nehemías Book of Esdras I and II Libro de Esdras I y II (Apo) Book of (Apo) Libro de Esdras I and II Esdras I y II (Apo) Book of Tobit (Apo) Libro de Tobías (Apo) Book (Apo) Libro of Judith de Judith (Apo) Book (Apo) Libro of Esther de Esther (Apo) Book (Apo) Libro of Maccabees de los Macabeos Wisdom Books Libros de Sabiduría Book of Job Libro de Job Book of Psalms Libro de los Salmos Book of Proverbs Libro de los Proverbios Book of Ecclesiastes Libro de Eclesiastés Song of Solomon Cantar de los Cantares (Apo) Book (Apo) Libro of Wisdom de la Sabiduría (Apo) Book of Sirach (Apo) libro del Eclesiástico Book of Isaiah Libro de Isaías Book of Jeremiah Libro de Jeremías Book of Libro de Lamentations Lamentaciones Book of Ezekiel Libro de Ezequiel Book of Daniel Libro de Daniel Book of Hosea Libro de Oseas Book of Joel Libro de Joel Book of Amos Libro de Amós Book of Obadiah Libro de Abdías Book of Jonah Libro de Jonás Book of Micah Libro de Miqueas Book of Nahum Libro de Nahum Book of Habakkuk Libro de Habacuc Book of Zephaniah Libro de Sofonías Book of Haggai Libro de Hageo Book of Zechariah Libro de Zacarías Book of Malachi Libro de Malaquías (Apo) Book of Baruch (Apo) Libro de Baruch Apocrypha Libros apócrifos Book of Matthew Libro de Mateo Book of Mark Libro de Marcos Book of Luke Libro de Lucas Book of John Libro de Juan Acts of the Apostles Hechos de los Apóstoles Book of Romans Libro de Romanos Book of Corinthians Libro de los Corintios Book of Galatians Libro de Gálatas Book of Ephesians Libro de Efesios Book of Philippians Libro de Filipenses Book of Colossians Libro de Colosenses Book of Libro de Thessalonians Tesalonicenses Book of Timothy Libro de Timoteo Book of Titus Libro de Tito Book of Philemon Libro de Filemón Book of Hebrews Libro de los Hebreos Book of James Libro de Santiago Epistle of John Epístola de Juan Book of Peter Libro de Peter Book of Jude Libro de Judas Book of Revelation Libro de la Revelación Book of the Libro de los Apocalypse Apocalipsis Testament Subjects Temas Testamento Apocryphal Apócrifo New Testament Nuevo Testamento Protevangelium Protevangelium of James de Santiago Apocalypse of Peter Apocalipsis de Pedro Gospel of Thomas Evangelio de Tomás Shepherd of Hermas Pastor de Hermas Jesus as a Child Jesús como un niño Jesus on the Cross Jesús en la Cruz His Arising Sus Derivados Saint Mary Santa María Saint Joseph San José Saint Anne Santa Ana Saint Joachim San Joaquín Virgin Birth Nacimiento Virginal Immaculate Inmaculado Conception Concepción Assumption of Mary Asunción de María Calvary Calvario Saint John San Juan Saint Paul San Pablo Saint John San Juan the Baptist el Bautista Saint James Santiago Saint Jude San Judas Tadeo Saint Luke San Lucas Saint Mark San Marcos Saint Matthew San Mateo Saint Stephen San Esteban Gethsemane Getsemaní Saint Peter San Pedro Saint Philip San Felipe Saint Andrew San Andrés Saint Thomas Santo Tomás Saint Teresa Santa Teresa of Avila de Ávila Saint John San Juan of the Cross de la Cruz Saint Dominic Santo Domingo Holy Family Sagrada Familia Holy Innocents Santos Inocentes Sermon on the Mount Sermón de la Montaña Genealogy of Jesus Genealogía de Jesús Amyraldianism Amyraldianism Amyraldism Amyraldism Amyraut Amyraut Annihilationism Aniquilacionismo Anticlericalism Anticlericalismo Antinomianism Antinomianismo Authority in Church Autoridad en la Iglesia Communalism El comunalismo Comparative Comparativo Religion Religión Death of God La muerte de Dios Theology Teología Deuterocanonical Deuterocanónicos Books Libros Denominations Denominaciones Double Procession Procesión doble Redeemer Redentor Redemption Redención Re-Baptism Re-bautismo Ransom Rescate Paedobaptism, Pædobaptism Paedobaptism, Pædobaptism Affusion (Pouring Baptism) Afusión (verter el bautismo) Aspersion (Sprinkling Baptism) Aspersión (rociado Bautismo) Dunkers Dunkers Dunkards Dunkards Millerites Milleritas Rapture Rapto Resurrection of the Dead Resurrección de los Muertos Scripture Escritura Ordinance Ordenanza Doxology Doxología Ex Opere Operato Ex opere operato Fate Destino Fatalism Fatalismo Paraclete Paráclito Comforter Consolador Advocate Abogado Holy Ghost Espíritu Santo Godhead Deidad Veronica Verónica Nineveh Nínive Saint Santo Canonization Canonización of Saints de los Santos Hagiography Hagiografía Lives of Saints Vidas de los Santos Miracle Milagro Decalogue Decálogo Tetragrammaton Tetragrammaton Heaven Cielo Purgatory Purgatorio Filioque Filioque Freemasonry Masonería Jewish Genesis Génesis judío Gnosticism Gnosticismo Thomas Aquinas Tomás de Aquino Theology of Hope Teología de la Esperanza Household Salvation La salvación del hogar Christian Humanism Humanismo Cristiano Date of the Fecha de la Birth of Jesus Nacimiento de Jesús Kenosis Kenosis Kenotic Theology La teología kenótica Knights of Columbus Caballeros de Colón Theological Teológico Liberalism Liberalismo Literalism Literalismo Majoristic Majoristic Controversy Controversia Major Orders Órdenes mayores Doctrine of Man in Doctrina del Hombre en the Old Testament el Antiguo Testamento Mariology Mariología Regeneration Regeneración Righteousness Justicia Stations of the Cross Estaciones de la Cruz Christening Bautizo Chrismation Crismación Confirmation Confirmación Adoption Adopción Agape, Love Ágape, el amor Apologetics Apologética Holy Week Semana Santa Ash Wednesday Miércoles de ceniza Maundy Thursday Jueves Santo Palm Sunday Domingo de ramos Good Friday Viernes Santo Shrove Tuesday Martes de carnaval Biblical Archaeology Arqueología Bíblica Authority in the Bible Autoridad de la Biblia Rosary Rosario Hail Mary Ave María Ave Maria Avemaría Canon Canon Canon of the Bible Canon de la Biblia Canon Law Derecho canónico Book of Common Order Libro de Orden Común Book of Common Prayer Libro de Oración Común Gospel Evangelio Godspel Godspel Godspell Godspell Evangelion Evangelion Mortal Sin Mortal Sin Seven Deadly Sins Los Siete Pecados Capitales Saul of Tarsus Saulo de Tarso Tribulation, Great Tribulation Tribulación, la Gran Tribulación Holy Orders Órdenes Sagradas Nuns Monjas Modernism Modernismo Secular Humanism El humanismo secular Theology of John La teología de Juan Theology of Matthew Teología de Mateo Theology of Mark La teología de la marca Theology of Luke La teología de Lucas New Testament Theology Teología del Nuevo Testamento Orthodox Church Beliefs Creencias de la iglesia ortodoxa Mass Masa Low Mass Misa rezada High Mass Misa Mayor Holy Liturgy Sagrada Liturgia (Orthodox) (Ortodoxo) Offering (Orthodox) Ofreciendo (Ortodoxo) Communion Comunión Soul Sleep Alma del sueño Unity Unidad Witness Testigo Catholic Ecumenical Councils Católica Concilios Ecuménicos Orthodox Ecumenical Councils Ortodoxa Concilios Ecuménicos Council of Basel Concilio de Basilea Council of Chalcedon Concilio de Calcedonia Council of Constance Concilio de Constanza Councils of Consejos de Constantinople Constantinopla Council of Ephesus Concilio de Éfeso Council of Consejo de Ferrara-Florence Ferrara-Florencia Lateran Councils Consejos de Letrán Councils of Lyons Consejos de Lyon Council of Trent Concilio de Trento First Vatican Council Concilio Vaticano I Second Vatican Concilio Vaticano II Council Consejo Council of Vienne Concilio de Vienne Photius Focio Lent Cuaresma Selected Seleccionado Statements of Calvin Las declaraciones de Calvino Soteriology Soteriología Convent Convento Abraham Abrahán abraham's testament testamento de Abraham Isaac Isaac Serpent Serpiente Transfiguration Transfiguración Twelve Tribes Doce Tribus of Israel de Israel Preface to the Prefacio a la KJAV Bible KJAV Biblia Book of Kells Libro de Kells Passion Play Drama de la pasión Passion Cycle Ciclo de pasión Eden Edén Eve Eva Moses Moisés Sublapsarianism Sublapsarianism Monarchianism Monarquianismo Monasticism Monacato Monergism Monergismo Monotheism and Monoteísmo y World Religions Religiones del Mundo Missiology Misionología Asian Theology Teología de Asia Indian Theology Teología India Monotheism and Monoteísmo y the Old Testament el Antiguo Testamento Monotheism and Monoteísmo y the Trinity la Santísima Trinidad Monotheism and Monoteísmo y the New Testament el Nuevo Testamento Tertullian Tertuliano Repentance Arrepentimiento Ministry Ministerio Bullingerism Bullingerism Progressive Progresivo Dispensationalism Dispensacionalismo Moral Theology Teología Moral Neo-Thomism Neo-tomismo Advent Advenimiento Agnosticism Agnosticismo Amish Amish Amorites Amorreos Angel Ángel Apollinarianism Apolinarismo Apostle Apóstol Ark of the Covenant Arca de la Alianza Armenian Church Iglesia Armenia Saint Athanasius San Atanasio Arianism Arrianismo Aryan Ario Ascent, Ascension Ascenso, Ascensión Asceticism Ascetismo Apostolic Fathers Padres Apostólicos Apostolic Succession La sucesión apostólica Fasting El ayuno Alexandrian Alejandría Theology Teología Relativism Relativismo Theology Teología Protestant Protestante Reformation Reforma Reformation Reforma Process Theology Proceso de Teología Christian View Ver cristiana of Philosophy de la Filosofía Pacifism Pacifismo Rationalism Racionalismo Scholasticism Escolasticismo Secularism Laicismo Quietism Quietismo Positive Thinking Pensamiento Positivo Parker Society Parker Sociedad Nominalism Nominalismo Natural Theology Teología Natural Summa Theologiae, Theologiæ Summa Theologiae, Theologiæ Monotheism Monoteísmo Monism Monismo Mediating Theology Mediación Teología Latitudinalism Latitudinalism Jerusalem Jerusalén Transliteration of Transliteración de Hebrew Characters Personajes hebreo Church of England Iglesia de Inglaterra Anglican Church Iglesia Anglicana Religions Las religiones of the World del Mundo Prophecy Profecía Prophet Profeta Proportion of faith Medida de la fe Proselyte Prosélito Anthropomorphism Antropomorfismo Anthroposophy Antroposofía Mani Mani Manichaeism, Manichæism El maniqueísmo, el maniqueísmo Gnesio-Lutherans Gnesio-luteranos Saint Jerome San Jerónimo Gallicanism Galicanismo Archangel Gabriel Arcángel Gabriel Atonement Expiación St. Augustine, San Agustín, Saint Augustine San Agustín Augustinians Agustinos Infallibility Infalibilidad Inquisition Inquisición Liberation Theology Teología de la Liberación Luther's 95 Theses 95 Tesis de Lutero Protestant Ethic Ética protestante Confession Confesión Confessions of Faith Confesiones de fe Origin of One Origen de una God Religions Dios Religiones Covenanters Covenanters Covenant Theology Pacto Teología Edenic Covenant Pacto edénico Psaltery Salterio Origen Orígenes Easter Semana Santa Calendar Calendario Soul Alma Origin of the Soul Origen del Alma Patristic Era Era Patrística Religions Las religiones Famous Philosophers Los filósofos famosos Philosophical Terms Términos filosóficos Contributors, Contribuyentes, Authors Autores Edersheim Edersheim references referencias Other Religions Otras ReligionesJudaism Judaísmo Jews Judios Jewish Beliefs Las creencias judías Yom Kippur Yom Kippur Talmud Talmud Torah Tora Hasidism Hasidismo Rosh Hashanah Rosh Hashaná Bereshit - Bereshit - Jewish Genesis Génesis judío Bereshit - Bereshit - jewish genesis judía génesis (advanced) (Avanzado) Worldliness Mundanería Otherworldliness Otro mundo Bar Mitzvah Bar Mitzvah Law of the Sabbath Ley del sábado Comparing the Old Comparando el Antiguo Testament and Testamento y the Talmud el Talmud Jewish Calendar Calendario judío Semite Semita Anti-Semitism Antisemitismo Kabbalah Cábala Mishnah Mishná Islam Islam Muhammad, Mohammed Muhammad, Mohammed Koran, Qur'an Corán, Corán Hadith Hadith Pillars of Islam Pilares del Islam Abraham Abrahán abraham's testament testamento de Abraham Ismail, Ishmael Ismail, Ismael Ramadan Ramadán Sahih Sahih Hegira Hégira Shiite Chiíta Sunnite Sunnita Sufism Sufismo Mecca La Meca Medina Medina Kaaba Kaaba Allah Alá Early history Historia temprana of Islam del Islam Caliphs Califas Fatima Fátima Fatimids Fatimíes Abu Bakr Abu Bakr Ali Ali Aisha Aisha Abbasids Abasíes Ayyubids Ayyubíes Ismailis Ismaelitas Ahmadiyyah, Qadiyani, Qadiyanis, Ahmadi, Ahmadis Ahmadiyyah, Qadiyani, Qadiyanis, Ahmadi, Ahmadis Ash'ariyyah Theology, Ashariyyah, Ashari Teología Ash'ariyyah, Ashariyyah, Ashari Druzes, Druze, al-Darazi Los drusos, los drusos, al-Darazi Hanafiyyah, Hanafi School, Hanafis Hanafiyyah, Hanafi escuela, Hanafi Hanbaliyyah, Hanbali School, Hanbalis Hanbaliyyah, Hanbali escuela, Hanbalis Kharijiyyah, Kharijite, Kharijites Kharijiyyah, Kharijite, jariyíes Malikiyyah School, Maliki, Malikis, al-Muwatta, Muwatta Malikiyyah Escuela Maliki, Malikis, al-Muwatta, Muwatta Maturidiyyah Theology, Maturidi School, Maturidites Teología Maturidiyyah, Maturidi escuela, Maturidites Mu'tazilah, Mu'tazilite School, Mu'tazilites, Mutazili Mu'tazilah, mutazilitas escuela, Mu'tazilites, Mutazili Nusayriyyah, Nusayr, Nusayri, Nusayris Nusayriyyah, Nusayr, Nusayri, Nusayris Qarmatiyyah, Qarmati, Qarmatis, Isma'iliyyah Qarmatiyyah, Qarmati, qarmatas, Isma'iliyyah Shafi'iyyah School, Shafi'i, Shafi Shafi'iyyah escuela, Shafi'i, Shafi Zaydiyyah School, Zaydi Zaydiyyah escuela, Zaydi Mamelukes Mamelucos Umayyads Omeyas Saladin Saladino Wahhabism El wahabismo Seljuks Seljuks Islamic Calendar Calendario islámico Lilith Lilith Jihad Yihad Hezbollah Hezbollah Arabs Los árabes Semite Semita Black Muslims Negro musulmanes Buddhism Budismo Mahayana Mahayana Buddhism Budismo Theravada Theravada Buddhism Budismo Zen Buddhism Budismo Zen Lamaism Lamaísmo Tantra Tantra Brahmanism Brahmanismo Hinduism Hinduismo Hare Krishna Hare Krishna Transcendental Trascendental Meditation Meditación Transmigration Transmigración of Souls de las Almas Upanishad Upanishad Untouchables Los intocables Tantra Tantra Vedas Vedas Baha'i Baha'i Confucianism Confucionismo Confucius Confucio Sikh Sij Sikhism Sikhismo Jainism El jainismo Zoroastrianism Zoroastrismo Mithraism Mitraísmo Shintoism Sintoísmo Taoism Taoísmo Polytheism Politeísmo Ancestor Worship El culto de los antepasados Reincarnation Reencarnación Atheism Ateísmo Unification Church Iglesia de la Unificación Moonies Moonies Rosicrucians Rosacruces Animism Animismo Satanism Satanismo Scientology Cienciología Rastafarians Rastafaris The Occult Lo oculto Voodoo Vudú Solipsism Solipsismo Primitive Religion La religión primitiva Native American Nativos americanos Church Iglesia |