Salvation Army救世军

General Information一般信息

The Salvation Army is an international Christian evangelical organization that was founded in London in 1865 by William Booth, a Methodist minister and evangelistic preacher.救世军是一个国际性的基督教福音派组织,成立于1865年在伦敦卜维廉,循道卫理部长和福音传道。 As a religious movement engaged in social services, the army has, since its inception, made a goal of approaching sociological problems with Christian concern.作为一个从事社会服务的宗教运动,军队,自其成立以来,提出了关注的目标与基督教接近社会学问题。

BELIEVE Religious Information Source web-site相信宗教信息来源
BELIEVE Religious Information Source相信宗教信息来源
Our List of 2,300 Religious Subjects

我们2300 宗教科目名单
E-mail电子邮件
In keeping with its name (adopted 1878), the Salvation Army is operated on a military pattern.在1878年保持其通用名称(),救世军是一个军事运作模式。Ministers are officers with military rank, and the general, headquartered in London, is the army's top international leader.部长们军官与军队,和一般,总部设在伦敦,是军队的最重要的国际领先地位。 Parishioners are soldiers, the main center of worship is the corps, and the Articles of War are signed as a declaration of faith by enrolling Salvationists.教区居民是军人,主要中心的崇拜,是兵团,与战争的文章是作为一种信仰宣言签署由招生救世军。 Both officers and soldiers are entitled, as missionaries of God, to wear the army uniform and to bear the symbolic red shield.双方官兵都有权,上帝的传教士,穿上军装,并承担象征性的红色盾牌。

Basic training for each officer, following a required high school education, is a 2 year in - residence course at a Salvation Army School for Officers' Training.每名警务人员的基本训练后,要求高中教育,是一个2年-居住在课程学校救世军军官训练。Besides formal study, the curriculum includes practical field experience in corps community centers and other institutions as well as orientation in all possible areas of Salvation Army service.除了正式的研究,课程包括陆军服务领域的实际经验,在兵团的社区中心和其他机构以及地区所有可能的救助方向。

The BELIEVE Religious Information Source web site is not connected with the organization described in this presentation. This happens to be ONE of the 2,300 religious subjects which are included in BELIEVE.该相信宗教信息来源网站没有连接与此演示中所描述的组织。这恰巧是相信一个已包括在2,300宗教题材。

Our small Protestant Christian Church, which created and maintains the BELIEVE site, has no contact with the organization described here, so we cannot help in providing contacts or addresses. In addition, since BELIEVE does not "sell" anything, we cannot help in finding books, icons or souvenirs.我们的小基督教新教教会,创造和维护相信网站,没有组织联系与这里描述的,所以我们不能帮助提供接触或地址。此外,由于不管相信不“卖”什么,我们不能帮助寻找书籍,图标或纪念品。

Salvation Army assistance is given without regard to race, age, sex, creed, or condition.救世军援助是不分种族,年龄,性别,信仰,或条件。Among its many programs are correctional services for prisoners and parolees, day care, senior citizen clubs and residences, summer camps, emergency and disaster services, missing persons bureaus, rehabilitation for alcoholism and drug abuse, family counseling, and visitation to institutionalized individuals.许多程序都在其家庭辅导囚犯和惩教服务和住所,夏令营,应急服务和灾害,失踪人员局,康复为酗酒和吸毒,假释,日间照顾,老人俱乐部,并探视,以制度化的个人。

In an effort to attract those frightened away by church formality, the Salvation Army stresses music rather than the sacraments; music has been made an integral part of its ministry. 为了吸引那些害怕走教堂手续,救世军强调音乐,而不是圣礼,音乐已被列为其部委组成部分。Salvation Army brass bands, string combos, and vocal groups exist the world over.救世军铜管乐队,弦乐功放音箱,和声乐群体存在,世界各地。

The Salvation Army has grown from one man's dream in 1865 to an international phenomenon with headquarters in 82 lands and approximately 25,000 officers preaching the Gospel in 110 languages.救世军已经从一个人的梦想在1865年至82土地与总部的国际现象,约25,000人员宣讲110种语言的福音英寸 The army, with a total membership of more than 2,500,000, operates more than 3,600 social institutions, hospitals, and agencies and nearly 17,000 evangelical centers.比2,500,000军队,更多的成员总数,3600多家社会机构,医院,机构和近17000福音中心。

Paul S Kaiser保罗S凯瑟

Bibliography 书目
C Barnes, God's Army (1978); S Chesham, Born to Battle (1965); CW Kew, The Salvation Army (1976); R Sandall, The History of the Salvation Army (1947 - 73). ç巴恩斯,上帝军(1978年)中,S切舍姆,出生于战役(1965年);连续基尤,救世军(1976)与r桑德尔的)历史上的救世军(1947 - 73。


Salvation Army - William Booth (1829 - 1912)救世军 - 卜维廉(1829 - 1912)

Advanced Information先进的信息

Founder of the Salvation Army.救世军创办人。Born in Nottingham, he grew up amid poverty, became a pawnbroker's assistant, was converted at fifteen, and subsequently became a Methodist pastor.出生于诺丁汉,他贫穷中长大,成为当铺的助手,15岁兑换,并随后成为循道卫理牧师。A missing dimension in his ministry, however, made him restless.甲维在他的部失踪,但是,使他不安。For Booth, the Lord's requirements involved loosing the chains of injustice, freeing captive and oppressed, sharing food and home, clothing the naked, and carrying out family responsibilities.展位,主的要求涉及松动的不公正的枷锁,释放俘虏和被压迫者,分享食物和家庭,衣服的裸体,并进行家庭责任。 Victorian England, on the other hand, upheld God - appointed stations, especially for the poor.维多利亚时代的英国,另一方面,坚持,尤其是穷人的上帝-指定地点。William Booth argued that to speak of godly poverty was no indication that God approved destitution.卜维廉发言认为,贫穷是对神没有迹象表明上帝批准匮乏。For him this was no theological issue: people did not stop dying in hopelessness and squalor while theologians discussed nice points of divinity.在他看来,这是没有神学问题:人不停止肮脏死在绝望和神学家,同时讨论了神性好点。

Aided by the remarkable Catherine, whom he married in 1855, he began the Christian Mission as a rescue operation in London's East End. Renamed the Salvation Army thirteen years later (1878), it waged war on a dual front, against the pinch of poverty and the power of sin. Mainline churches shunned the new movement; magistrates and police offered little protection when mobs jeered, threw stones, broke windows, vandalized the Army's property. 1855年辅助以卓越的凯瑟琳,谁在他结婚后,他开始军13年的基督教救世军特派团的救援行动在伦敦东区。更名后(1878年),它发动前面战争双重,对贫困少许权力的罪。梅恩兰教堂回避的新动向;法官和警察提供保护时,小怪物嘲讽,投掷石块,打破窗户,破坏军队的财产。 Booth pressed on, seeking castaways, exposing vice, providing homes and food, employment and medical care, reconciling families, and giving unwelcome publicity to frightful social conditions that no other agency would tackle.展位追问,寻找漂流者,揭露罪恶,提供住房和食物,就业和医疗保健,家庭协调,并给予不受欢迎的宣传,可怕的社会条件,没有任何其他机构会处理。

On the basis that the devil was a proud spirit who could not bear to be mocked, Booth identified him as the chief enemy, challenged his monopoly of "all the best tunes," and used the big drum to deafen him.其依据是魔鬼是一个值得骄傲的精神,谁无法忍受被嘲笑,展位确定他作为行政敌人,挑战他的歌曲垄断“一切最好的,”并用大鼓,以使耳聋他。 Booth fearlessly waged war against such contemporary evils as the sweat shops and girls sold into prostitution.展台无畏地发动战争女孩卖淫卖到反对这种罪恶作为当代的汗水和商店。In 1890 he published In Darkest England, and the Way Out, which set the tone for the Army's increasing emphasis on its social program for which, rather than for the message of "blood and fire", the movement is best known today. 1890年他在英国出版在最黑暗,与出路,其中确定了基调知道今天为军队最好的日益重视其社会方案的,而是“比该消息的血与火”,该运动是。

His Army spread throughout the world, but Booth was always very much in control.他的军队遍布世界,但展位一直非常多的控制研究。A writer sent to interview him said he expected to meet a visionary and saint, and found instead the astutest businessman in the city of London.作家派出去采访他说,他将会见一位有远见的圣人,而不是发现在伦敦astutest城市的商人。Booth was responsible for a whole network of social and regenerative agencies; Lord Wolseley once described him as the world's greatest organizer.展台和再生机构负责整个网络社会;主沃尔斯利曾形容他的组织者是世界上最大的。

Criticism came because his Army observed no sacraments. Booth denied he was against them.批评,是因为他的军队没有观察到圣礼。展位,他否认他们是反对的。Perhaps the wranglings these had caused in other churches did not encourage him to change his mind. By the time the century closed, Booth had won his fight: freeman of London, honorary doctor of Oxford, guest at the coronation of Edward VII and of the United States Senate, which he opened with prayer.也许纠缠在这些已引起其他教会不鼓励他改变了主意。到本世纪结束时,展位已经赢得了他的斗争:弗里曼在伦敦,牛津名誉博士学位,客人在加冕的爱德华七世和美国参议院,这是他祷告开了。 In 1912 "the General laid down his sword", and people of all ranks were among the thousands of funeral mourners.1912年“一般放下剑”,位居所有送葬的人都是葬礼的数千间。

JD Douglas第纳尔道格拉斯

Bibliography 书目
H Begbie, Life of William Booth; SJ Ervine, God's Soldier; R Collier, The General Next to God; F Coutts, Bread for My Neighbour and No Discharge in This War; EH McKinley, Marching to Glory. Ĥ贝格比,展位生命威廉;律政司司长埃尔温,上帝的士兵与r科利尔,总务下一步神,女库茨,面包为我的邻居,没有战争在该放电;高血压麦金利,进军荣耀。


Salvation Army - Doctrines救世军 - 教义

General Information一般信息

We believe that the Scriptures of the Old and New Testaments were given by inspiration of God, and that they only constitute the Divine rule of Christian faith and practice.我们认为,旧约圣经的旧的和新的上帝所给予的灵感,他们只构成了神圣的规则和惯例的信仰。

We believe that there is only one God, who is infinitely perfect, the Creator, Preserver, and Governor of all things, and who is the only proper object of religious worship.我们相信,世界上只有一个上帝,谁是无限完美,创造,摄,和所有的东西总督,谁是唯一正确的宗教崇拜对象。

We believe that there are three persons in the Godhead-the Father, the Son and the Holy Ghost, undivided in essence and co-equal in power and glory.我们相信,有3人在神的源头,父,子,圣灵的本质,不可分割的和共同的平等权力和荣耀。

We believe that in the person of Jesus Christ the Divine and human natures are united, so that He is truly and properly God and truly and properly man.我们认为,在人的本性耶稣基督的神和人的团结,所以他是真正的上帝和真正的,正确和适当的人。

We believe that our first parents were created in a state of innocency, but by their disobedience they lost their purity and happiness, and that in consequence of their fall all men have become sinners, totally depraved, and as such are justly exposed to the wrath of God.我们相信,我们的第一个父母都是无罪创造了一个国家,而是由他们的抗命,他们失去了他们的纯洁和幸福,而且在秋季后果,其所有的人都成为罪人,完全败坏,因此是公正地暴露在愤怒神。

We believe that the Lord Jesus Christ has by His suffering and death made an atonement for the whole world so that whosoever will may be saved.我们相信主耶稣基督的死,由他的痛苦,使整个世界的一个赎罪,使凡将可能会被保存。

We believe that repentance towards God, faith in our Lord Jesus Christ, and regeneration by the Holy Spirit, are necessary to salvation.我们认为,对上帝忏悔,信仰在我们的主耶稣基督,和再生的圣灵,是必要的救助。

We believe that we are justified by grace through faith in our Lord Jesus Christ and that he that believeth hath the witness in himself.我们认为,我们有理由通过信仰基督的恩典在我们的主耶稣,他说自己信上帝的证人。

We believe that continuance in a state of salvation depends upon continued obedient faith in Christ.我们相信,在拯救一个国家继续依赖顺从基督信仰后继续进行。

We believe that it is the privilege of all believers to be wholly sanctified, and that their whole spirit and soul and body may be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.我们认为,这是所有信徒的特权是完全圣洁,他们的整个精神和灵魂和身体,可予以保留无可指责献给基督未来,我们的主耶稣。

We believe in the immortality of the soul; in the resurrection of the body; in the general judgment at the end of the world; in the eternal happiness of the righteous; and in the endless punishment of the wicked.我们相信灵魂不朽的;在身体复活了;在总体判断在世界末日的;在正义永恒的快乐;在无休止的惩罚恶人。

(from the Salvation Army)(从救世军)


This subject presentation in the original English language这在原来的主题演讲, 英语



Send an e-mail question or comment to us:发送电子邮件的问题或意见给我们:E-mail电子邮件

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:的, 主要相信网页(和索引科目),是在:
BELIEVE Religious Information Source相信宗教信息来源
http://mb-soft.com/believe/beliecha.html