Saint James (James the Great)圣詹姆斯(詹姆斯大)

General Information一般资料

Together with his brother Saint John, Saint James was among the first disciples called by Jesus (Matt. 4:21).圣约翰与他的兄弟一起,圣詹姆斯是耶稣(马太福音4:21),称为第一弟子。These sons of Zebedee, called the Boanerges ("Sons of Thunder"), joined the brothers Peter and Andrew, also fishermen by trade, in a close inner circle around Jesus.这些西庇太的儿子,被称为Boanerges(“雷霆的儿子”),兄弟彼得和安德鲁的加入,也通过贸易的渔民在紧密围绕耶稣的小圈子。 James, Peter, and John were the only disciples present, for example, at the Transfiguration (Luke 9) and near Jesus in the Garden of Gethsemane.詹姆斯,彼得和约翰是目前唯一的弟子,例如变身(路加福音9)和附近的耶稣,在客西马尼园。James was martyred under Herod Agrippa I (Acts 12).詹姆斯以身殉国下希律亚基帕我(徒12)。According to legend, his bones were taken to Spain, and his shrine at Santiago de Compostela was one of the most important pilgrimage centers in the Middle Ages.据传说,他的骨头被送往西班牙,和他在圣地亚哥德孔波斯特拉的靖国神社是在中世纪最重要的朝圣中心之一。Feast day: Apr. 30 (Eastern); July 25 (Western).节日:4月30日(东区); 7月25日(西方)。

BELIEVE Religious Information Source web-site相信宗教信息来源
BELIEVE Religious Information Source相信宗教信息来源
Our List of 2,300 Religious Subjects

我们2300 宗教科目名单
E-mail电子邮件

Saint James (James the Lesser or James the Less or James the Little)圣詹姆斯(詹姆斯小詹姆斯还是​​詹姆斯小)

General Information一般资料

Saint James the Lesser was the Apostle James, son of Alphaeus and disciple of Jesus (Mark 3:18).圣詹姆斯小使徒雅各,亚勒腓的儿子,耶稣的门徒“(马可福音3:18)。His mother, Mary, was one of the women at the crucifixion and at the tomb (Matt. 10:3; 27:56, Mark 15:40; 16:1; Acts 1:13).他的母亲,玛丽,一名妇女在受难​​,并在墓(马太10时03分,27:56,马克15点40分,16:1;行为1时13分)。 This James is sometimes identified with James the "brother of Jesus," although this and other identifications are unproven.这詹姆斯有时是确定与詹姆斯的“耶稣的兄弟,他说:”虽然这和其他标识未经证实的。Feast day: Oct. 9 (Eastern); May 3 (Western, since 1969).节日:10月9日(东区); 5月3(西方,自1969年以来)。


Saint James圣詹姆斯

Advanced Information先进的信息

(Easton Illustrated Dictionary)(伊斯顿说明字典)


St. James the Greater大圣雅各福群会

Catholic Information天主教信息

(Hebrew Yakob; Septuagint Iakob; NT Greek Iakobos; a favourite name among the later Jews).(希伯来文译本的Yakob; Iakob NT希腊Iakobos一个喜欢的名字后来犹太人之间)。

The son of Zebedee and Salome (Cf. Matthew 27:56; Mark 15:40; 16:1).儿子号Zebedee和莎乐美“(马克15时40; 16时01分参马太福音27:56)。Zahn asserts that Salome was the daughter of a priest.赞恩声称,莎乐美是一个牧师的女儿。James is styled "the Greater" to distinguish him from the Apostle James "the Less", who was probably shorter of stature.詹姆斯自称“大”来区分他从使徒詹姆斯“少”,可能是短身材。We know nothing of St. James's early life.我们知道圣雅各福群会的早期生活。He was the brother of John, the beloved disciple, and probably the elder of the two.他是约翰的弟弟,心爱的弟子,和可能两个老。

His parents seem to have been people of means as appears from the following facts.他的父母似乎已经意味着人们从以下事实中出现。

Zebedee was a fisherman of the Lake of Galilee, who probably lived in or near Bethsaida (John 1:44), perhaps in Capharnaum; and had some boatmen or hired men as his usual attendants (Mark 1:20).西庇太的加利利湖,谁可能住在附近的伯赛(约翰1时44分)也许在Capharnaum,渔夫;了一些船工,或为他(马可福音1:20)平常服务员聘请的男子。

Salome was one of the pious women who afterwards followed Christ and "ministered unto him of their substance" (cf. Matthew 27:55, sq.; Mark 15:40; 16:1; Luke 8:2 sq.; 23:55-24:1).莎乐美是一个虔诚的妇女,后来跟随基督和“事奉祂其实质内容”(参见马修27:55,平方米;马克15:40; 16:1;路加福音8:2平; 23时55分-24:1)。

St. John was personally known to the high-priest (John 18:16); and must have had wherewithal to provide for the Mother of Jesus (John 19:27).圣约翰亲自向高牧师(约翰18时十六);必须有资金来为耶稣的母亲(约翰19时27)。

It is probable, according to Acts 4:13, that John (and consequently his brother James) had not received the technical training of the rabbinical schools; in this sense they were unlearned and without any official position among the Jews.这是可能的,根据行为4:13,约翰(因而他的兄弟詹姆斯)没有收到犹太教学校的技术培训;在这个意义上说,他们没有学问没有任何官方立场之间的犹太人。 But, according to the social rank of their parents, they must have been men of ordinary education, in the common walks of Jewish life.但是,根据他们的父母的社会地位,他们必须一直普通的教育官兵,在犹太人生活的共同散步。 They had frequent opportunity of coming in contact with Greek life and language, which were already widely spread along the shores of the Galilean Sea.他们在希腊的生活和语言,这是已经被广泛沿着伽利略海沿岸蔓延接触的机会频繁。

Relation of St. James to Jesus耶稣的圣雅各福群会的关系

Some authors, comparing John 19:25 with Matthew 28:56 and Mark 15:40, identify, and probably rightly so, Mary the Mother of James the Less and of Joseph in Mark and Matthew with "Mary of Cleophas" in John.有些作者,比较马太福音28:56和马克15时40约翰19时25分,识别,并可能是正确的,玛丽的母亲詹姆斯和马克和马修约瑟夫与“玛丽Cleophas”在约翰。 As the name of Mary Magdalen occurs in the three lists, they identify further Salome in Mark with "the mother of the sons of Zebedee" in Matthew; finally they identify Salome with "his mother's sister" in John.由于玛利亚抹大拉的名字出现在三个名单,他们确定与“母亲”西庇太的儿子在马修进一步莎乐美在马克;最后,他们确定在约翰的“他的母亲的妹妹”莎乐美。 They suppose, for this last identification, that four women are designated by John 19:25; the Syriac "Peshito" gives the reading: "His mother and his mother's sister, and Mary of Cleophas and Mary Magdalen."这最后的鉴定,他们假设,四女都指定由约翰19时25;叙利亚“Peshito”给人的阅读:“他的母亲和他的母亲的妹妹,Cleophas和玛利亚抹大拉的玛丽。” If this last supposition is right, Salome was a sister of the Blessed Virgin Mary, and James the Greater and John were first cousins of the Lord; this may explain the discipleship of the two brothers, Salome's request and their own claim to the first position in His kingdom, and His commendation of the Blessed Virgin to her own nephew.如果这最后的假设是正确的,莎乐美的圣母玛利亚的姐妹,詹姆斯的大和约翰主的第一个堂兄弟,这可能解释了的两个兄弟,莎乐美“的要求和自己已交的索赔的门徒了第一的位置在他的王国,他的圣母表彰她自己的侄子。 But it is doubtful whether the Greek admits of this construction without the addition or the omission of kai (and).但是这是令人怀疑是否这方面的建设,希腊承认,不增加或遗漏启(和)。Thus the relationship of St. James to Jesus remains doubtful.因此,耶稣的圣雅各福群会的关系仍然值得怀疑。

His life and apostolate他的生活和使徒

The Galilean origin of St. James in some degree explains the energy of temper and the vehemence of character which earned for him and St. John the name of Boanerges, "sons of thunder" (Mark 3:17); the Galilean race was religious, hardy, industrious, brave, and the strongest defender of the Jewish nation.伽利略起源的圣雅各福群会在一定程度上解释脾气能源和激烈的性格,他和圣约翰的Boanerges名义赚取,“儿子的雷声”(马可福音3:17);伽利略种族宗教吃苦耐劳,勤劳,勇敢,和犹太民族的最强后卫。 When John the Baptist proclaimed the kingdom of the Messias, St. John became a disciple (John 1:35); he was directed to "the Lamb of God" and afterwards brought his brother James to the Messias; the obvious meaning of John 1:41, is that St. Andrew finds his brother (St. Peter) first and that afterwards St. John (who does not name himself, according to his habitual and characteristic reserve and silence about himself) finds his brother (St. James).当施洗约翰宣告王国的messias,圣约翰成为门徒(约翰福音1:35),他是“上帝的羔羊”,随后带来了他的兄弟詹姆斯向messias; 1约翰明显的意义:41岁,是圣安德鲁发现他的弟弟(圣彼得)和圣约翰(谁不自己的名字,根据他的习惯和特点的储备和自己沉默)后来发现他的弟弟(圣雅各福群) 。The call of St. James to the discipleship of the Messias is reported in a parallel or identical narration by Matthew 4:18-22; Mark 1:19 sq.; and Luke 5:1-11.圣雅各福群呼吁门徒的messias报道平行或相同的旁白由Matthew 4:18-22;马克1:19平方米;路加福音5:1-11。The two sons of Zebedee, as well as Simon (Peter) and his brother Andrew with whom they were in partnership (Luke 5:10), were called by the Lord upon the Sea of Galilee, where all four with Zebedee and his hired servants were engaged in their ordinary occupation of fishing.西庇太的两个儿子,以及西门(彼得)和他的兄弟安德鲁与他们建立伙伴关系(路加福音5:10),由主加利利海,呼吁所有四个号Zebedee和他雇用的公务员从事普通的渔船占领。 The sons of Zebedee "forthwith left their nets and father, and followed him" (Matthew 4:22), and became "fishers of men".西庇太的儿子“立即离开了他们的蚊帐和父亲,并跟随他”(马太福音4:22),并成为“渔民的男人”。St. James was afterwards with the other eleven called to the Apostleship (Matthew 10:1-4; Mark 3:13-19; Luke 6:12-16; Acts 1:13).圣雅各福群是事后与其他所谓的使徒的11个(马太福音10:1-4;马克3:13-19,路加福音6:12-16,徒1:13)。 In all four lists the names of Peter and Andrew, James and John form the first group, a prominent and chosen group (cf. Mark 13:3); especially Peter, James, and John.彼得和安德鲁,詹姆斯和约翰的名字,在所有四个名单第一组中,一个突出的选择组(参见马克13时03分);尤其是彼得,雅各和约翰。 These three Apostles alone were admitted to be present at the miracle of the raising of Jairus's daughter (Mark 5:37; Luke 8:51), at the Transfiguration (Mark 9:1; Matthew 17:1; Luke 9:28), and the Agony in Gethsemani (Matthew 26:37; Mark 14:33).仅这三个使徒承认存在提高睚鲁的女儿(5时37马克;卢克8时51分)的奇迹变身(马克9:1;马太福音17:1;路加福音9点28分), (马太福音26:37;马克14时33分)和Gethsemani痛苦。The fact that the name of James occurs always (except in Luke 8:51; 9:28; Acts 1:13 -- Greek Text) before that of his brother seems to imply that James was the elder of the two.事实上,詹姆斯的名字出现始终(除在卢克8时51分,9时28分;行为1时13分 - 希腊文本)之前,他的弟弟,似乎暗示詹姆斯是两老。It is worthy of notice that James is never mentioned in the Gospel of St. John; this author observes a humble reserve not only with regard to himself, but also about the members of his family.这是值得注意的,詹姆斯从来没有在福音的圣约翰提到;该作者注意到一个不起眼的储备,不仅考虑到自己,但也他的家庭成员。 Several incidents scattered through the Synoptics suggest that James and John had that particular character indicated by the name "Boanerges," sons of thunder, given to them by the Lord (Mark 3:17); they were burning and impetuous in their evangelical zeal and severe in temper.通过福音分散的几个事件表明,詹姆斯和约翰有特定字符的名称表示“Boanerges,”雷声大的儿子,主(马可福音3:17),他们在他们的福音热情燃烧和浮躁和在严重的脾气。 The two brothers showed their fiery temperament against "a certain man casting out devils" in the name of the Christ; John, answering, said: "We [James is probably meant] forbade him, because he followeth not with us" (Luke 9:49).两兄弟表现出“一定铸造出魔鬼的人”在基督的名义对他们火热的气质;约翰回答说:“我们[詹姆斯可能意味着]禁止他,因为他followeth不与我们同在”(路加福音9 :49)。When the Samaritans refused to receive Christ, James and John said: "Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them?"当撒马利亚人拒绝接受基督,詹姆斯和约翰说:“主啊,祢命令火来从天上降下来,并使用它们?”(Luke 9:54; cf. 9:49). (路加福音9:54;比照9:49)。

His martyrdom他殉教

On the last journey to Jerusalem, their mother Salome came to the Lord and said to Him: "Say that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on thy left, in thy kingdom" (Matthew 20:21).在最后的旅程到耶路撒冷,他们的母亲撒罗米来到主对他说:“说,这些我的两个儿子在你的左侧坐,你的右手,和其他在你的王国”(马太福音20 :21)。And the two brothers, still ignorant of the spiritual nature of the Messianic Kingdom, joined with their mother in this eager ambition (Mark 10:37).两兄弟的弥赛亚王国的精神本质,仍然一无所知,加入与他们的母亲在这个渴望的野心(马可福音10:37)。And on their assertion that they are willing to drink the chalice that He drinks of, and to be baptized with the baptism of His sufferings, Jesus assured them that they will share His sufferings (Mark 5:38-39).他们的说法,他们都愿意喝,他喝的,并与他的苦难的洗礼洗礼的圣杯,耶稣向他们保证,他们将分享他的苦难(马可福音5:38-39)。

James won the crown of martyrdom fourteen years after this prophecy, AD 44.詹姆斯赢得了这个预言,公元44 14年后的殉难冠。Herod Agrippa I, son of Aristobulus and grandson of Herod the Great, reigned at that time as "king" over a wider dominion than that of his grandfather.阿里斯托布鲁斯和希律王的孙子的儿子,希律亚基帕我,当时的统治为“国王”在一个比他的祖父更广泛的统治。 His great object was to please the Jews in every way, and he showed great regard for the Mosaic Law and Jewish customs.他的伟大的对象是为了讨好犹太人,在各方面都和他伟大的方面表现为镶嵌法和犹太人的习俗。In pursuance of this policy, on the occasion of the Passover of AD 44, he perpetrated cruelties upon the Church, whose rapid growth incensed the Jews.根据这项政策,在公元44逾越节之际,他犯下的经堂,其快速增长激怒犹太人的残酷。The zealous temper of James and his leading part in the Jewish Christian communities probably led Agrippa to choose him as the first victim.詹姆斯和他在犹太基督教社区的领导热心的脾气,很可能导致阿格里帕选择他的第一个受害者。 "He killed James, the brother of John, with the sword."“他用剑杀死詹姆斯,约翰的兄弟。”(Acts 12:1-2).(徒12:1-2)。 According to a tradition, which, as we learn from Eusebius (Hist. Eccl., II, ix, 2, 3), was received from Clement of Alexandria (in the seventh book of his lost "Hypotyposes"), the accuser who led the Apostle to judgment, moved by his confession, became himself a Christian, and they were beheaded together.据一个传统,其中,我们学会从尤西比乌斯(Hist.传道书,二,九,二,三),克莱门特的亚历山德里亚(在他失去“Hypotyposes”第七册),谁领导的原告收到判断使徒,他的供词提出,成为自己是基督徒,和他们一起被斩首。 As Clement testifies expressly that the account was given him "by those who were before him," this tradition has a better foundation than many other traditions and legends respecting the Apostolic labours and death of St. James, which are related in the Latin "Passio Jacobi Majoris", the Ethiopic "Acts of James", and so on.克莱门特明确证明该帐户是给他的“那些在他面前的人”,这个传统有一个更好的基础比其他许多传统和尊重的使徒劳动力和死亡的圣雅各福群的传说,这是在拉美“Passio相关Majoris雅可比“,埃塞俄比亚的”詹姆斯的行为“,等等。

St. James in Spain在西班牙的圣雅各福群会

The tradition asserting that James the Greater preached the Gospel in Spain, and that his body was translated to Compostela, claims more serious consideration.传统断言,詹姆斯大宣讲的福音,在西班牙和他的尸体被翻译成波斯特拉,索赔更认真地考虑。According to this tradition St. James the Greater, having preached Christianity in Spain, returned to Judea and was put to death by order of Herod; his body was miraculously translated to Iria Flavia in the northwest of Spain, and later to Compostela, which town, especially during the Middle Ages, became one of the most famous places of pilgrimage in the world.根据这一传统的圣雅各福群越大,有宣扬基督教在西班牙,返回犹太希律下令死刑;在西班牙西北部的他的身体却奇迹般地翻译伊里亚弗拉维亚拉,和以后,其中镇波斯特拉,尤其是在中世纪,成为在世界最有名的朝圣的地方之一。 The vow of making a pilgrimage to Compostela to honour the sepulchre of St. James is still reserved to the pope, who alone of his own or ordinary right can dispense from it.发誓到波斯特拉朝圣荣誉的坟墓的圣雅各福群仍然保留给教宗,他自己的或普通的权利就可以免除从。In the twelfth century was founded the Order of Knights of St. James of Compostela.在12世纪创立圣波斯特拉詹姆斯的骑士勋章。

With regard to the preaching of the Gospel in Spain by St. James the greater, several difficulties have been raised:已提出关于在西班牙圣雅各福群会的福音的宣讲越大,一些困难:

St. James suffered martyrdom AD 44 (Acts 12:2), and, according to the tradition of the early Church, he had not yet left Jerusalem at this time (cf. Clement of Alexandria, "Strom.", VI; Apollonius, quoted by Eusebius, "Hist. Eccl." VI, xviii).圣雅各福群会遭受殉难公元44(徒12:2),并根据早期教会的传统,他还没有离开这个时候耶路撒冷(参见克莱门特的亚历山德里亚,“神池”,六;阿波罗纽斯尤西比乌斯引述,“组织胺。传道书”第六,十八)。

St. Paul in his Epistle to the Romans (AD 58) expressed the intention to visit Spain (Romans 15:24) just after he had mentioned (15:20) that he did not "build upon another man's foundation."圣保罗在他的书信向罗马(公元58年)表示有意访问西班牙(罗马书15:24)(15:20)后,他所提到的,他不“后,另一名男子的基础建设。”

The argument ex silentio: although the tradition that James founded an Apostolic see in Spain was current in the year 700, no certain mention of such tradition is to be found in the genuine writings of early writers nor in the early councils; the first certain mention we find in the ninth century, in Notker, a monk of St. Gall (Martyrol., 25 July), Walafried Strabo (Poema de XII Apost.), and others.参数前silentio:虽然传统,詹姆斯在西班牙成立了一个使徒看到在目前的每年700,一定没有这种传统的一提的是在早期作家的真正的著作,也没有发现在早期议会;第一一定的提我们发现,在第九世纪,在Notker,一个和尚圣加仑(Martyrol. 7月25日),Walafried斯特拉波(POEMA第十二Apost),及其他。

The tradition was not unanimously admitted afterwards, while numerous scholars reject it.传统并不一致承认之后,虽然许多学者拒绝。The Bollandists however defended it (see Acta Sanctorum, July, VI and VII, where other sources are given).然而,Bollandists辩护(见文献Sanctorum月,第六和第七,其他来源)。

The authenticity of the sacred relic of Compostela has been questioned and is still doubted.波斯特拉的神圣遗物的真实性一直受到质疑,仍是怀疑。Even if St. James the Greater did not preach the Christian religion in Spain, his body may have been brought to Compostela, and this was already the opinion of Notker.圣雅各福群大,即使不传基督宗教在西班牙,他的身体可能已被带到波斯特拉,这已经Notker的意见。According to another tradition, the relics of the Apostle are kept in the church of St-Saturnin at Toulouse (France), but it is not improbable that such sacred relics should have been divided between two churches.据另一种传统,的使徒的文物保存在教会的圣Saturnin在图卢兹(法国),但不是不可能,这种神圣的文物应该已经分为两个教堂之间。 A strong argument in favour of the authenticity of the sacred relics of Compostela is the Bull of Leo XIII, "Omnipotens Deus," of 1 November, 1884.赞成波斯特拉的神圣文物的真实性的一个有力的论据是牛市的利奥十三世,“Omnipotens杀出”,11月1日,1884年。

Publication information Written by A. Camerlynck.答:Camerlynck编写的出版物信息。Transcribed by Paul T. Crowley.转录由Paul T.克劳利。Dedicated to Mr. James Fogerty, Mr. James Horne, Mr. James Montemarano, and Mr. James Thomas and Families The Catholic Encyclopedia, Volume VIII.专用詹姆斯Fogerty先生,詹姆斯霍恩先生,詹姆斯先生Montemarano,和詹姆斯托马斯先生和家庭的天主教百科全书,第八卷。 Published 1910.发布1910。 New York: Robert Appleton Company.纽约:罗伯特Appleton还公司。Nihil Obstat, October 1, 1910. Nihil Obstat,1910年10月1日。Remy Lafort, STD, Censor.人头马lafort,性病,检查员。Imprimatur.认可。+John Cardinal Farley, Archbishop of New York+约翰farley枢机主教,大主教纽约


St. James the Less圣雅各福群会少

Catholic Information天主教信息

THE IDENTITY OF JAMES詹姆斯的身份

The name "James" in the New Testament is borne by several:“詹姆斯”在新约中的名称是由几个承担:

James, the son of Zebedee -- Apostle, brother of John, Apostle; also called "James the Greater".詹姆斯,西庇太的儿子 - 使徒,使徒约翰的兄弟,也叫“詹姆斯大”。

James, the son of Alpheus, Apostle -- Matthew 10:3; Mark 3:18; Luke 6:15; Acts 1:13.詹姆斯,河神的儿子,使徒 - 马太10时03分,马克3时18分,卢克6时15;徒1:13。

James, the brother of the Lord -- Matthew 13:55; Mark 6:3; Galatians 1:19.詹姆斯,主的弟弟 - 马太福音13:55;马克6时03分;加拉太1时19分。

Without a shadow of doubt, he must be identified with the James of Galatians 2:2 and 2:9; Acts 12:17, 15:13 sqq.没有疑问的影子,他必须确定与加拉太书2:2和2:9詹姆斯;徒12:17,15时13分SQQ。 and 21:18; and I Corinthians 15:7.21时18分;哥林多前书15:7。

James, the son of Mary, brother of Joseph (or Joses) -- Mark 15:40 (where he is called ò mikros "the little", not the "less", as in the DV, nor the "lesser"); Matthew 27:56.詹姆斯,玛丽的儿子,约瑟的兄弟(或Joses)马克 - 十五时40分(在那里他被称为ò mikros“小”,不是“少”,在DV,也不“小”);马太福音27:56。Probably the son of Cleophas or Clopas (John 19:25) where "Maria Cleophæ" is generally translated "Mary the wife of Cleophas", as married women are commonly distinguished by the addition of their husband's name.可能Cleophas或Clopas的儿子(约翰福音19:25)“玛丽亚Cleophæ”一般译为“玛丽Cleophas妻子”,已婚妇女通常除了自己丈夫的名字区别开来。

James, the brother of Jude -- Jude 1:1.詹姆斯,裘德的兄弟 - 裘德1:1。Most Catholic commentators identify Jude with the "Judas Jacobi", the "brother of James" (Luke 6:16; Acts 1:13), called thus because his brother James was beter known than himself in the primitive Church.大多数天主教评论家确定裘德称为“犹大的Jacobi”,“雅各的兄弟”(路加福音6:16;徒1:13),因此,因为他的兄弟詹姆斯比自己已知的原始教会beter。

The identity of the Apostle James (2), the son of Alpheus and James (3), the brother of the Lord and Bishop of the Church of Jerusalem (Acts 15, 21), although contested by many critics and, perhaps, not quite beyond doubt, is at least most highly probable, and by far the greater number of Catholic interpreters is considered as certain (see BRETHREN OF THE LORD, where the chief argument, taken from Galatians 1:19, in favour of the Apostleship of St. James the brother of the Lord, is to be found).使徒詹姆斯(2)的身份,河神和詹姆斯的儿子(3),耶路撒冷(徒15,21)教会的主教和主的兄弟,虽然许多评论家的质疑,也许不太毫无疑问,至少最极有可能的,由天主教传译员的数量较多(见耶和华的弟兄们,一定认为行政参数,从加拉太书1:19,赞成的圣使徒詹姆斯主的弟弟,是被找到)。 The objection moved by Mader (Biblische Zeitschrift, 1908, p. 393 sqq.) against the common statement that "Apostles" in Galatians 1:19 is to be taken strictly in the sense of the "Twelve" has been strongly impugned by Steinmann (Der Katholik, 1909, p. 207 sqq.).马德(Biblische(杂志),1908年,第393页SQQ。)对共同声明提出的反对,在严格意义上的“十二”应采取的“使徒”在加​​拉太书一点19一直强烈责难由斯氏(明镜Katholik,1909年,第207页SQQ)。 The James (5) of Jude 1:1 must certainly be identified with James (3), the brother of the Lord and the Bishop of Jerusalem.裘德1:1詹姆斯(5)一定要确定,和耶路撒冷的主教主的弟弟詹姆斯(3)。The identification of James (3), the brother of the Lord and James (4), the son of Mary, and probably of Cleophas or Clopas offers some difficulty.詹姆斯(3)鉴定,主和詹姆斯(4),马利亚的儿子,并可能Cleophas或Clopas的弟弟提供了一定的难度。 This identification requires the identity of Mary, the mother of James (Matthew 27:56; Mark 15:40), with Mary the wife of Cleophas (John 19:25), and, consequently, the identity of Alpheus (2) and Clopas (4).此标识要求玛丽,詹姆斯(马太福音27:56;马克15:40)母亲的身份,与玛丽Cleophas妻子(约翰福音19:25),和,因此,河神(2)和Clopas的身份(4)。 As Clopas and Alpheus are probably not two different transcriptions of the same Aramaic name Halpai (see CLEOPHAS), it must be admitted that two different names have been borne by one man.由于Clopas和河神也有可能不是相同的阿拉姆语名字Halpai(见CLEOPHAS)两种不同的改编,它必须承认,已经由一个人承担了两个不同的名字。 Indeed, there are several examples of the use of two names (a Hebrew and a Greek or Latin name) to designate the same person (Simon-Petrus; Saulus-Paulus), so that the identity of Alpheus and Cleophas is by no means improbable.事实上,有几个例子使用两个名字(希伯来文和希腊文或拉丁文名称),指定同一人(西门佩特鲁斯; Saulus,保卢斯),让河神和Cleophas的身份绝非不可能是。

On the whole, although there is no full evidence for the identity of James (2), the son of Alpheus, and James (3), the brother of the Lord, and James (4), the son of Mary of Clopas, the view that one and the same person is described in the New Testament in these three different ways, is by far the most probable.从总体上看,詹姆斯(2)的身份,河神的儿子,和詹姆斯(3),主,和詹姆斯(4)的兄弟,玛丽的儿子Clopas,虽然没有充分证据查看之一,同一人在新约,在这三种不同的的方式描述,是迄今为止最有可能的。 There is, at any rate, very good ground (Galatians 1:19, 2:9, 2:12) for believing that the Apostle James, the son of Alpheus is the same person as James, the brother of the Lord, the well-known Bishop of Jerusalem of the Acts.是,无论如何,有很好的理由相信,使徒的河神的儿子詹姆斯,詹姆斯相同的人,主的兄弟,(加1点19,2时09分,2时12)著名的耶路撒冷主教的行为。 As to the nature of the relationship which the name "brother of the Lord" is intended to express, see BRETHREN OF THE LORD.至于命名为“主的兄弟”的目的是表达关系的性质,看到耶和华的弟兄们。

JAMES IN THE SCRIPTURES詹姆斯在圣经

Had we not identified James, the son of Alpheus with the brother of the Lord, we should only know his name and his Apostleship.如果我们没有发现詹姆斯,河神与主的弟弟的儿子,我们应该只知道他的名字和他的使徒。But the identity once admitted, we must consequently apply to him all the particulars supplied by the books of the New Testament.但一旦承认的身份,我们必须因此适用于他所有的新约圣经的书籍提供详情。We may venture to assert that the training of James (and his brother Jude), had been that which prevailed in all pious Jewish homes and that it was therefore based on the knowledge of the Holy Scripture and the rigorous observance of the Law.我们可以大胆断言,詹姆斯训练(和他的兄弟犹大),已盛行于所有虔诚的犹太家庭,因此,它是基于圣经的知识和法律的严格遵守。 Many facts point to the diffusion of the Greek language and culture throughout Judea and Galilee, as early as the first century BC; we may suppose that the Apostles, at least most of them, read and spoke Greek as well as Aramaic, from their childhood.许多事实指向整个犹太和加利利的希腊语言和文化的传播,早在公元前一世纪,我们可以假设使徒,其中至少,读,讲希腊以及阿拉姆从他们的童年, 。James was called to the Apostolate with his brother Jude; in all the four lists of the Apostles, he stands at the head of the third group (Matthew 10:3; Mark 3:18; Luke 6:16; Acts 1:13).詹姆斯与他的兄弟犹大的使徒;在所有四个使徒的名单,他在第三组的头站(马克3时18分,卢克6时16分;使徒1时13马太10时03分) 。Of James individually we hear no more until after the Resurrection.詹姆斯单独直到复活后没有听到更多。St. Paul (1 Corinthians 15:5-7) mentions that the Lord appeared to him before the Ascension.圣保罗(1哥林多前书15:5-7)提到,上帝出现在他的阿森松岛。

Then we lose sight of James till St. Paul, three years after his conversion (AD 37), went up to Jerusalem.然后,我们失去的视线詹姆斯,直到三年后,他的转换,圣保罗(公元37年),上升到耶路撒冷。Of the Twelve Apostles he saw only Peter and James the brother of the Lord (Galatians 1:19; Acts 9:27).十二使徒,他看到只有彼得和詹姆斯(加拉太书1:19;徒9:27)主的弟弟。When in the year 44 Peter escaped from prison, he desired that news of his release might be carried to James who held already a marked preeminence in the Church of Jerusalem (Acts 12:17).当在今年44彼得从监狱里逃出来,他希望他获释的消息可能对詹姆斯谁已经在耶路撒冷的教会(徒12:17)举行的一个明显的优势地位。 In the Council of Jerusalem (AD 51) he gives his sentence after St. Peter, declaring as Peter had done, that the Gentile Christians are not bound to circumcision, nor to the observance of the ceremonial Mosaic Law, but at the same time, he urged the advisability of conforming to certain ceremonies and of respecting certain of the scruples of their Jewish fellow-Christians (Acts 15:13 sqq.).安理会在耶路撒冷(公元51年),他给他的判决后,圣彼得,宣布彼得做了,外邦基督徒不一定要割礼,也不遵守礼仪镶嵌法,但在同一时间,他要求符合一定的仪式的可取性和尊重他们的犹太同胞基督徒(使徒15时13 SQQ。)顾忌某些。On the same occasion, the "pillars" of the Church, James, Peter, and John "gave to me (Paul) and Barnabas the right hands of fellowship; that we should go unto the Gentiles, and they unto the circumcision" (Galatians 2:9).在同一场合,“支柱”的教会,詹姆斯,彼得和约翰“给我(保罗)和巴拿巴团契的右手,我们应该去你们外邦人,和他们所不欲,割礼”(加拉太书2:9)。 He publicly commended the great charter of Gentile freedom from the Law, although he still continued the observance in his own life, no longer as a strict duty, but as an ancient, most venerable and national custom, trusting to "be saved by the grace of the Lord Jesus Christ" (Acts 15:11).他公开赞扬泰尔从“自由大宪章,虽然他仍然继续在遵守自己的生命,不再作为一个严格的责任,但作为一个古老的,最古老的民族习俗,信任”被保存在宽限期主耶稣基督“(徒15:11)。 When afterwards some came from James to Antioch and led Peter into dissimulation (Galatians 2:12), his name was used by them, though he had given them no such commandment to enforce their interpretation of the concordat which, on his proposal, had been adopted at the Council of Jerusalem.当事后一些来自詹姆斯安提到分化,并导致彼得(加拉太书2:12),他们用他的名字,虽然他给了他们没有这样的戒律执行他们的解释,他的建议,已协约在耶路撒冷委员会通过。 When St. Paul after his third missionary journey paid a visit to St. James (AD 58), the Bishop of Jerusalem and "the elders" "glorified the Lord" and advised the Apostle to take part in the ceremonies of a Nazarite vow, in order to show how false the charge was that he had spoken of the Law as no longer to be regarded.当圣保罗支付后,他第三次传教之旅,参观圣雅各福群会(公元58年),耶路撒冷的主教和“长老”,“赞美主”,并建议使徒在一个拿细耳人誓言的仪式的一部分,以虚假的收费,他的“发言,不再被视为。 Paul consented to the advice of James and the elders (Acts 21:1 sqq.).保罗同意詹姆斯和长辈的意见(使徒21时01 SQQ。)。The Epistle of St. James reveals a grave, meek, and calm mind, nourished with the Scriptures of the Old Testament, given to prayer, devoted to the poor, resigned in persecution, the type of a just and apostolic man.圣雅各福群书信揭示了一个严重的,温顺,和冷静的头脑,圣经旧约的滋养,给祈祷,专门给穷人,在迫害辞职,公正和使徒的人的类型。

JAMES OUTSIDE OF THE SCRIPTURES詹姆斯之外的圣经

Traditions respecting James the Less are to be found in many extra-canonical documents, especially Josephus (Antiq., XX, ix, 1), the "Gospel according to the Hebrews" (St. Jerome, De vir. ill., II), Hegesippus (Eusebius, "Hist. eccl.", II, xxiii), the pseudo-Clementine Homilies (Ep. of Peter) and Recognitions (I, 72, 73), Clement of Alexandria (Hypot., vi, quoted by Eusebius, "Hist. eccl.", II, i).传统的尊重詹姆斯被发现在许多额外的规范文件,尤其是约瑟夫(Antiq.,XX,IX,1),“福音根据希伯来人”(二)圣杰罗姆,德VIR。生病。 Hegesippus(优西比乌,“组织胺。传道书”,二,二十三),伪克莱门汀讲道(彼得插曲)和认可(我,72,73),克莱门特的亚历山德里亚(Hypot.,六,报价由尤西比乌斯,“组织胺。传道书”,二,一)。 The universal testimony of Christian antiquity is entirely in accordance with the information derived from the canonical books as to the fact that James was Bishop of the Church of Jerusalem.古代基督教的普遍的证词完全是按照典型的书籍的事实,詹姆斯耶路撒冷教会的主教,所得出的资料。Hegesippus, a Jewish Christian, who lived about the middle of the second century, relates (and his narrative is highly probable) that James was called the "Just", that he drank no wine nor strong drink, nor ate animal food, that no razor touched his head, that he did not anoint himself or make use of the bath, and lastly that he was put to death by the Jews. Hegesippus,一个犹太基督教,谁住的第二个世纪中叶,涉及(和他的叙述是极有可能),詹姆斯被称为“公正”,他不喝酒也不强饮料,也不吃动物性食物,没有剃须刀摸着他的头,他没有膏自己或利用洗澡,最后,他把犹太人死亡。 The account of his death given by Josephus is somewhat different.该帐户由约瑟夫他的死亡是有所不同。Later traditions deserve less attention.后来的传统,值得关注较少。

Publication information Written by A. Camerlynck.答:Camerlynck编写的出版物信息。Transcribed by WGKofron.转录WGKofron。With thanks to St. Mary's Church, Akron, Ohio The Catholic Encyclopedia, Volume VIII.与感谢圣玛丽教堂,阿克伦,俄亥俄州天主教百科全书,第八卷。Published 1910.发布1910。 New York: Robert Appleton Company.纽约:罗伯特Appleton还公司。Nihil Obstat, October 1, 1910. Nihil Obstat,1910年10月1日。Remy Lafort, STD, Censor.人头马lafort,性病,检查员。Imprimatur.认可。+John Cardinal Farley, Archbishop of New York+约翰farley枢机主教,大主教纽约

Bibliography参考书目

For bibliography see EPISTLE OF SAINT JAMES; Protoevangelium Jacobi and Liturgy of St. James.参考书目见书信圣詹姆斯; Protoevangelium Jacobi和圣雅各福群礼仪。


Apostle James (son of Zebedee)使徒詹姆斯(西庇太的儿子)

Orthodox Information东正教信息

(This information may not be of the scholastic quality of the other articles in BELIEVE. Since few Orthodox scholarly articles have been translated into English, we have had to rely on Orthodox Wiki as a source. Since the Wikipedia collections do not indicate the author's name for articles, and essentially anyone is free to edit or alter any of their articles (again, without any indication of what was changed or who changed it), we have concerns. However, in order to include an Orthodox perspective in some of our subject presentations, we have found it necessary to do this. At least until actual scholarly Orthodox texts are translated from the Greek originals!) (此信息的信奉的其他文章的学术质量。由于少数东正教学术文章已被译成英文翻译,我们都不得不依靠作为源东正教的Wiki。以来的维基百科集合做不注明作者的姓名的文章,而且基本上任何人自由编辑或改变任何自己的文章(再没有什么改变,或改变它的任何指示),我们有顾虑。然而,为了在我们的一些主题,包括东正教的角度介绍,我们发现有必要做到这一点。,至少要等到实际学术东正教文本翻译从希腊原件!)

The holy, glorious, all-laudable Apostle James was a son of Zebedee, the brother of the Apostle John and a fisherman.神圣,光荣,全值得称赞的使徒詹姆斯是西庇太的儿子,使徒约翰的哥哥和一个渔夫。The Church remembers St. James on April 30, and on June 30 among the Twelve.教会记得4月30日和6月30日圣雅各福群之间的十二。

At the invitation of Jesus he left his nets to follow him and is counted among the Twelve Great Apostles.在耶稣的邀请,他离开了他的网跟随他,并在十二大使徒计算。Belonging to Christ's 'inner circle', James was present on Mount Tabor for Christ's transfiguration and also for his suffering in the garden of Gethsemane.属于基督的“小圈子”,詹姆斯在他泊山基督的变身,也为他在客西马尼园的痛苦。Following Pentecost, St. James preached in Spain, and upon his return to Jerusalem the Jews would argue with him vehemently concerning the Holy Scriptures.圣灵降临节,圣雅各福群鼓吹在西班牙,和在他返回耶路撒冷的犹太人会认为他强烈的关于圣经。None could withstand his wisdom, however.没有可以承受,但他的智慧。

Seeing this the Jews slandered him before Herod and among some false witnesses there was a certain Josias.看到这个犹太人的诬蔑前希律王,他和一些虚假的证人之间有一定的Josias。But in hearing St. James' testimony, Josias believed and was condemned to death with James.但Josias认为,在听证会圣雅各福群的证词,并谴责与詹姆斯死亡。Before the axe fell, St. James embraced and kissed this repentant false witness and said, "Peace and forgiveness to you!"AX下跌之前,圣雅各福群拥抱和亲吻这痛改前非作假见证说,“和平与宽恕你!”St. James was martyred in the year 45 AD.圣雅各福群会在公元45年内以身殉国。His body was translated to Spain where his relics continue to work miracles even to this day.他的尸体被翻译到西班牙,他的遗物继续创造奇迹,甚至这一天。

Hymns赞美诗

Troparion (Tone 8) [1]Troparion(音)[1]

As a soldier of the Lord you were ranked among the choir of apostles.作为一名士兵的主,你是名列使徒的合唱团。
Together with your brother, O James, you clung wholeheartedly to the Savior.与你的兄弟,澳詹姆斯一起,你坚持全心全意救主。
Armed with the power of the Spirit you preached him to all and were slain by the sword.武装你鼓吹他的所有剑被杀的精神力量。
Therefore we sing your praises!因此,我们唱你的赞美!

Troparion (Tone 3)Troparion(音3)

You were a chosen apostle of Christ你选择了基督使徒
And the only brother of the beloved Theologian.和心爱的神学家唯一的弟弟。
Most praised James, ask remission of sins and great mercy大多数称赞詹姆斯,要求减免的罪孽和大悲
For those who sing hymns to you.对于那些唱你的赞美诗。

Kontakion (Tone 2)集祷颂(音2)

You heard the voice of God calling you你听到上帝的声音呼唤你
And turned away from the love of your father.从爱你的父亲,转身离去。
With your brother you hastened after Christ, O glorious James.有了你哥哥,你赶紧基督之后,澳的光荣詹姆斯。
With him, you were counted worthy to behold the Lord's divine Transfiguration!

Source来源

St. Nikolai Velimirovic, The Prologue of Ohrid

External links外部链接

Apostle James the Brother of St John the Theologian, April 30 (OCA)
Apostle James, the Son of Zebedee, June 30 (OCA)
James the Apostle & brother of St. John the Theologian (GOARCH)


Apostle James (Son of Alphaeus)使徒詹姆斯(亚勒腓的儿子)

Orthodox Information东正教信息

(This information may not be of the scholastic quality of the other articles in BELIEVE. Since few Orthodox scholarly articles have been translated into English, we have had to rely on Orthodox Wiki as a source. Since the Wikipedia collections do not indicate the author's name for articles, and essentially anyone is free to edit or alter any of their articles (again, without any indication of what was changed or who changed it), we have concerns. However, in order to include an Orthodox perspective in some of our subject presentations, we have found it necessary to do this. At least until actual scholarly Orthodox texts are translated from the Greek originals!) (此信息的信奉的其他文章的学术质量。由于少数东正教学术文章已被译成英文翻译,我们都不得不依靠作为源东正教的Wiki。以来的维基百科集合做不注明作者的姓名的文章,而且基本上任何人自由编辑或改变任何自己的文章(再没有什么改变,或改变它的任何指示),我们有顾虑,但是,为了在我们的一些主题,包括东正教的角度介绍,我们发现有必要做到这一点。,至少要等到实际学术东正教文本翻译从希腊原件!)

The Holy Apostle James was the son of Alphaeus and one of the twelve.圣使徒詹姆斯是亚勒腓的儿子和一个十二。He was the brother of the holy Evangelist Matthew.他是圣洁的传播者的弟弟马修。The Church commemorates the Apostle James on October 9, and on June 30 with the Synaxis of the Glorious and All-Praiseworthy Twelve Apostles of Christ.教会纪念10月9日和6月30日Synaxis光荣的,所有的值得称道的的基督十二使徒使徒詹姆斯。

James heard the Lord's words and witnessed his miracles. After the Descent of the Holy Spirit the Apostle James, Alphaeus, and the Apostle Andrew the First-Called (November 30) made missionary journeys throughout Judea, Edessa, Gaza, and Eleutheropolis, proclaiming the Gospel, healing all sorts of sickness and disease, and converting many to the path of salvation. St James finished his apostolic work in the Egyptian city of Ostrachina, where he was crucified by the pagans.

Hymns赞美诗

Troparion (Tone 3)

Holy Apostle James,
entreat the merciful God
to grant our souls forgiveness of transgressions.

Kontakion (Tone 2)

Let us bless James, praising him as the messenger of God,
for he filled the souls of the pious with wise dogmas.
Standing at the throne of glory before the Master,
he rejoices with all the angels unceasingly praying for us all.

Source来源

Apostle James the Son of Alphaeus, October 9 (OCA)

External links外部链接

Apostle James, the Son of Alphaeus, June 30 (OCA)
James the Apostle, son of Alphaeus (GOARCH)


St. James (the Greater)

Coptic Orthodox Information

James - this is the English equivalent of the Hebrew name Jacob - was the son of Zebedee and Salome (Matthew 20:20; 27:56; Mark 15:40; 16:1). He the brother of John and was an early disciple of Jesus. James is sometimes called James "Major," James the Greater, because there was another James among the Twelve. The designation "Great" can have a variety of meanings possible - he might have been bigger than the other James or older or better known.

He can also be distinguished from the other James by parentage, James, the son of Zebedee.亲子关系,詹姆斯,西庇太的儿子,他也可以区别于其他詹姆斯。Since this James is never recorded as saying anything apart from his brother, he has been called the "Silent Disciple."由于本詹姆斯是从来没有记录,说什么除了他的弟弟,他被称为“无声的弟子。”He was a fisherman, along with John, on the Sea of Galilee.他是一个渔夫,与约翰一起,在加利利海。He was from Bethsaida (Mark 1:16-24) and probably lived in Capernaum (Mark 1:21,29).他从伯赛大(马可福音1:16-24),可能住在迦百农(马可福音1:21,29)。When Jesus called him into discipleship, he left his father Zebedee, as well as his business.当耶稣叫门徒他,他离开了,他的父亲西庇太,以及他的生意。Since they had a fishing boat and hired servants, it appears that James was from a wealthy family (Mark 1:19-20).由于他们的渔船,并聘请公务员,似乎来自一个富裕的家庭(马可福音1:19-20),詹姆斯。

James is considered part of the "inner circle" of Jesus' disciples, along with John and Peter.詹姆斯被认为是耶稣的门徒的“小圈子”的一部分,伴随着约翰和彼得。

Characteristics of This Disciple这个徒弟的特点

Jesus called James and John, Boanerges, "sons of thunder" (Mark 3:17).耶稣叫詹姆斯和约翰,Boanerges,“雷声大儿子”(马可福音3:17)。This was probably a reference to their bold and aggressive personalities.这可能是一个参考,以他们的大胆和进取的个性。They had an "attitude" which we can see in their desire to call down fire from heaven to destroy the people in a Samaritan village who had refused to allow Jesus and his disciples to pass through on their way to Jerusalem (Luke 9:51-56).他们有一个“态度”,我们可以看到,在他们的愿望呼叫从天上降下来的大火摧毁一个撒玛利亚村的人曾拒绝让耶稣和他的弟子通过耶路撒冷的道路上(路加福音9时51 - 56)。

It comes as no surprise that there is too much bad feeling in our world today, even within the Christian church.这是毫不奇怪,有太多不好的感觉,在我们的世界今天,即使在基督教教堂。When we don't like what people say or do, we get upset with them.当我们不喜欢别人说什么或做的,我们可以得到与他们心烦。We may finally get so irritated with sinners that we might give up on them.我们可能会最终得到如此恼火,我们可能就与罪人。 "Let them burn in hell, if they don't want to go to heaven."“让他们在地狱中燃烧,如果他们不想去天堂。”Jesus encourages us not to give up.耶稣鼓励我们不要放弃。Let God take care of judgment in his own time.让上帝在照顾自己的时间判断。

On one occasion James, together with his brother, drew the anger of the other disciples.詹姆斯有一次,与他的兄弟一起,引起其他门徒的愤怒。They approached Jesus and asked for prominent positions in his kingdom.他们走近耶稣,并询问他的王国中的显眼位置。(Matthew's account has their mother asking Jesus for positions of power.) They insisted that they were ready and willing to endure whatever hardships necessary. (马修的帐户,他们的母亲要求权力的职位,耶稣。)他们坚持说,他们准备和愿意忍受任何磨难必要。It was against this background of human ambition that Jesus explained the proper goal in his kingdom.正是在这种人类的野心的背景下,耶稣解释了适当的目标,在他的王国。It was not authority over others, rather service to them.这是不是比别人的权力,而为他们服务。(Mark 10:35-45; Matthew 20:20-28) Once again the disciples remind us that there can be too many petty quarrels and arguments in the church. (马可福音10:35-45马太福音20:20-28)的弟子再次提醒我们,可以有太多的小争吵,并在教会的论点。Pride and selfishness can turn people off and drive them away.“傲慢与自私,可以把人赶他们走。People expect the church to be a fellowship of Christian love.人们期望教会是基督的爱的团契。Unfortunately, we sometimes let our "bad side" show too clearly.不幸的是,我们有时让我们的“不好的一面”表现得太清楚。

James can be admired for his commitment to Jesus and his willingness to suffer for the sake of the kingdom.耶稣和他的承诺,他愿意以苦为王国而詹姆斯可以欣赏。James proved true to his claim that he was able to suffer by becoming the first martyr among the apostles.詹姆斯证明了真正的他声称,他能够成为在使徒中的第一个烈士遭受。He was "put to death with the sword" (Acts 12:2) by King Herod Agrippa I about 44 AD.他是“死亡之剑”(徒12:2)希律王阿格里帕我公元约44。At the same time James was ambitious for the wrong things.与此同时,詹姆斯是雄心勃勃的错误的东西。His mind was on the things of men rather than the thing of God.他的脑子是男人的事情,而不是神的事。

Being a disciple of Jesus means following him where humans don't normally want to go.作为耶稣的门徒,跟随他人类通常不会想要去。It is natural for us to think of ourselves and to look for personal gain.这是很自然的,我们认为自己寻找谋取私利。Jesus calls us to think of others first and to seek their good above our own.耶稣呼召我们去思考别人的第一,并征求他们的好我们自己以上。

The symbol for James is three seashells.对于詹姆斯的标志是三个贝壳。They represent his travels as an apostle.作为一个使者,他们代表了他的旅行。Other symbols for this apostle - the pilgrim's hat, a gourd bottle or a staff- also portray his travels.其他符号,这使徒 - 朝圣者的帽子,葫芦瓶,或一个工作人员,也描绘他的旅行。Scallop shells were supposed to be the symbol of pilgrimage and represented the apostle's zeal and missionary spirit.扇贝贝壳被认为是朝圣的象征和代表使徒的热忱和传教精神。Pilgrims used shells for cups, spoons and dishes.朝圣者使​​用的杯子,勺子和菜炮弹。

James F. Korthals詹姆斯F Korthals


St. James (the Lesser)圣雅各福群会(较少)

Coptic Orthodox Information科普特东正教信息

We have already met one James, the brother of John, and the son of Zebedee.我们已经达到了一个詹姆斯,约翰的兄弟,和西庇太的儿子。This James is a lesser known member of the Twelve - he is known by a variety of nicknames in order to distinguish him from the other James.这詹姆斯是一个鲜为人知的十二位成员 - 他知道,以区别于其他詹姆斯他是通过各种各样的绰号。 James the Lesser, describing his stature among the disciples or his physical stature, or James the Younger or James, the son of Alphaeus, are the usual designations.詹姆斯小,描述他的身材的弟子,他的伟岸,还是詹姆斯之间的年轻或詹姆斯,亚勒腓的儿子,平时的名称。 This James was the son of Alphaeus.这詹姆斯是亚勒腓的儿子。From a comparison of John 19:25 and Mark 15:40 it would seem that Mary the wife of Clopas was the mother of James and that Clopas was Alphaeus.从约翰19时25马克15:40比较,它似乎是玛丽的妻子Clopas是詹姆斯的母亲,Clopas是亚勒腓。 James' mother was probably one of the Marys who went to the tomb on Easter morning.詹姆斯的母亲可能是玛利亚去复活节早上墓。 Alphaeus was also the name of Matthew's father.亚勒腓也是马修的父亲的名字。Nowhere, however, are we told that Matthew and James were brothers.空穴来风,然而,我们告诉马修和詹姆斯是兄弟。

Characteristics of This Disciple这个徒弟的特点

There is little known about James the Less.很少有关于詹姆斯少。He appears on all the lists of the Twelve, but there are no accounts which speak of him as an individual.他似乎对所有列出的十二的,但有没有作为一个单独的帐户,他说话。As a result, some have referred to him as "the forgotten follower."因此,一些被称为他“被遗忘的追随者。”Since no believer is ever "forgotten" by the Lord, it would seem more fitting simply to call him an "unsung saint."由于没有信徒不断“被遗忘的”的主,它似乎更合适,简单地叫他“无名英雄圣。”When it gets down to what is really important, what more needs to be said than "he was a disciple of Jesus."当它得到了什么才是真正重要,什么需要作更多的比“说,他是耶稣的门徒。”It has been suggested that this James might be the author of the New Testament epistle of the same name.有人曾建议,这詹姆斯可能是新约的同名书的作者。There are a number of candidates for that position.有那个位置的候选人数。Although James could be considered, it seems more likely that the author was James the brother of Jesus and the leader of the church at Jerusalem.虽然詹姆斯可以考虑,它似乎更容易,作者是詹姆斯在耶路撒冷的耶稣的兄弟和教会的领导者。Outside of Scripture, an item about James that has been passed down through tradition is the report that he may have traveled to Spain to preach to the Jews in bondage there.关于詹姆斯的项目已通过传统的经文之外,是他可能前往西班牙宣讲束缚那里的犹太人的报告。It is said that he then traveled back to Jerusalem where he was stoned to death for preaching Jesus to the Jews.有人说,他随后前往耶路撒冷,他被人投掷石块说教耶稣对犹太人死亡。The symbol for James the Less is the saw.詹姆斯象征少看到。According to some traditions James was sawed in half; other insist the head of James was cut from his body with a saw after his death.据一些传统的詹姆斯被锯了一半,其他坚持一个看到他去世后,詹姆斯的头被从他的身体切。The latter tradition says he was killed by a fuller's pole when Simeon the Fuller gave him a blow to the head.后者的传统说,他是一个更全面的极杀害时缅富勒给了他一个打击头部。As a result, the fuller's pole sometimes is incorporated into his symbol.因此,富勒的极有时被纳入他的象征。

Also, see:此外,见:
Epistle of James书信詹姆斯

Apostles 使徒


This subject presentation in the original English language这在原来的主题演讲, 英语



Send an e-mail question or comment to us:发送电子邮件的问题或意见给我们:E-mail电子邮件

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:的, 主要相信网页(和索引科目),是在:
BELIEVE Religious Information Source相信宗教信息来源
http://mb-soft.com/believe/beliecha.html