Transfiguration变身

General Information一般资料

The Gospels according to Matthew (17:1-13), Mark (9:2-13), and Luke (9:28-36) describe an occasion on which Jesus took his disciples Peter, James, and John to a mountaintop (traditionally Mount Tabor, although Mount Hermon is preferred by many scholars) and there appeared "transfigured" (manifesting glory) with Moses and Elijah.根据马太福音的福音(17:1-13),马克(9:2-13),卢克(9:28-36)描述了一个场合上耶稣带着他的门徒彼得,詹姆斯,和约翰到山顶(传统泊山,虽然赫尔蒙山是许多学者的首选),并出现“理想化”与摩西和以利亚(体现荣耀)。 The Transfiguration is understood by Christians as a testimony that Jesus fulfilled the Old Testament prophecies of the Messiah.变身了解基督徒见证,耶稣完成了旧约预言的弥赛亚。The Feast of the Transfiguration is observed on Aug. 6.观察8月6日的变身节。

BELIEVE Religious Information Source web-site相信宗教信息来源
BELIEVE Religious Information Source相信宗教信息来源
Our List of 2,300 Religious Subjects

我们2300 宗教科目名单
E-mail电子邮件

Transfiguration变身

General Information一般资料

The Transfiguration, in the New Testament, is an event traditionally understood as the revelation of the glory of Jesus Christ as the son of God.变身,在新约,是传统上被视为理解作为神的儿子耶稣基督的荣耀启示的事件。Described in Matthew 17, Mark 9, and Luke 9, it occurs when Jesus takes his disciples Peter, James, and John to a "high mountain" (traditionally, Mount Tabor): "And he was transfigured before them, and his face shone like the sun, and his garments became white as light" (Matthew 17:2).发生马修9月17日,马克和卢克9所述,耶稣带着门徒彼得,雅各和约翰的“高山”(传统上,泊山):“他在他们面前改变了,他的脸照像太阳,他的服装成为白色光“(马太福音17:2)。 At the same time, the prophets Moses and Elijah appeared to the disciples and a "voice from the cloud" said, "This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to him" (Matthew 17:5).与此同时,先知摩西和以利亚说,“这是我的爱子,与我所喜悦的;听他”(马太福音17:5)的弟子,“云的声音”。

The Feast of the Transfiguration originated in the Eastern church before the 7th century and was gradually introduced into the Western church.的变身节起源于公元7世纪前的东方教会,并逐渐被介绍到西方教会。Its general observance in the Western church was established in 1456 by Pope Callistus III, who fixed its date as August 6 to commemorate a Christian victory over the Ottoman Turks at Belgrade.成立于1456由教皇卡利斯图斯三,固定的日期为8月6日,以纪念在奥斯曼土耳其人在贝尔格莱德的一个基督教胜利及其在西方教会的普遍遵守。 It is a major feast in the Orthodox and Armenian churches.这是一个在东正教和亚美尼亚教会的主要盛宴。


Transfiguration变身

Advanced Information先进的信息

The Transfiguration of our Lord on a "high mountain apart," is described by each of the three evangelists (Matt. 17:1-8; Mark 9:2-8; Luke 9:28-36).变身“山高外,”我们的主是由三个福音(太17:1-8;马克9:2-8;路加福音9:28-36)。The fullest account is given by Luke, who, no doubt, was informed by Peter, who was present on the occasion.卢克,被告知彼得,谁是会见时在座的,毫无疑问,充分帐户。What these evangelists record was an absolute historical reality, and not a mere vision.这些传福音的记录是一个绝对的历史现实,而不是一个单纯的视力。The concurrence between them in all the circumstances of the incident is exact.它们之间的事件在所有情况下的同意是准确的。John seems to allude to it also (John 1:14).约翰似乎暗示它也(约翰福音1:14)。Forty years after the event Peter distinctly makes mention of it (2 Pet. 1:16-18). 40年在事件发生后彼得清楚地提到它(2宠物。1:16-18)。In describing the sanctification of believers, Paul also seems to allude to this majestic and glorious appearance of our Lord on the "holy mount" (Rom. 12:2; 2 Cor. 3:18).在描述成圣的信徒,保罗似乎也暗示这威严和光荣,我们的主外观上的“神圣坐骑”(罗马书12:2;林前3:18)。。 The place of the transfiguration was probably Mount Hermon (qv), and not Mount Tabor, as is commonly supposed.变身的地方可能是赫尔蒙山(请参阅),而不是他泊山,因为通常应该。

(Easton Illustrated Dictionary)(伊斯顿说明字典)


Transfiguration变身

Catholic Information天主教信息

The Transfiguration of Christ is the culminating point of His public life, as His Baptism is its starting point, and His Ascension its end.变身基督是他的公共生活的最高点,他的洗礼,其出发点,和他的阿森松岛结束。Moreover, this glorious event has been related in detail by St. Matthew (17:1-6), St. Mark (9:1-8), and St. Luke (9:28-36), while St. Peter (2 Peter 1:16-18) and St. John (1:14), two of the privileged witnesses, make allusion to it.此外,这个光荣的事件已与圣马太(17:1-6),圣马可(9:1-8),和圣路加(9:28-36),详细而圣彼得大教堂(彼得后书1:16-18)和圣约翰(1:14),两个特权的证人,它的典故。

About a week after His sojourn in Cæsarea Philippi, Jesus took with him Peter and James and John and led them to a high mountain apart, where He was transfigured before their ravished eyes.大约一个星期后,他寄居在撒利亚腓,耶稣带着彼得,雅各,约翰与他,并带领他们到山高外,他改变了之前他们被玷污的眼睛。 St. Matthew and St. Mark express this phenomenon by the word metemorphothe, which the Vulgate renders transfiguratus est. The Synoptics explain the true meaning of the word by adding "his face did shine as the sun: and his garments became white as snow," according to the Vulgate, or "as light," according to the Greek text.圣马修和圣马克表达这个字metemorphothe,武加大呈现transfiguratus估福音解释这个词的真正含义,通过加入“他的脸在阳光下熠熠生辉的现象:他的衣服变得洁白如雪, “据武加大,或”轻“,根据希腊文。

This dazzling brightness which emanated from His whole Body was produced by an interior shining of His Divinity.这从他的整个身体产生的令人眼花缭乱的亮度是由他的神性光辉的内部生产。False Judaism had rejected the Messias, and now true Judaism, represented by Moses and Elias, the Law and the Prophets, recognized and adored Him, while for the second time God the Father proclaimed Him His only-begotten and well-loved Son.假犹太教拒绝的messias,现在真正的犹太教,代表摩西和埃利亚斯,律法和先知,承认和崇拜他,而第二次父神宣布他的独生子和深受喜爱的儿子。 By this glorious manifestation the Divine Master, who had just foretold His Passion to the Apostles (Matthew 16:21), and who spoke with Moses and Elias of the trials which awaited Him at Jerusalem, strengthened the faith of his three friends and prepared them for the terrible struggle of which they were to be witnesses in Gethsemani, by giving them a foretaste of the glory and heavenly delights to which we attain by suffering.通过这个光荣的表现神圣的主,刚刚预言他的激情的使徒(马太福音16:21),这期待已久的他在耶路撒冷的试验与摩西和埃利亚斯发言,加强了他的三个朋友的信心,并准备他们Gethsemani证人,让他们的荣耀和天上的喜悦,这是我们痛苦达到某种前兆,可怕的斗争。

LOCATION OF THE TRANSFIGURATION变身的位置

Already in Apostolic times the mount of the Transfiguration had become the "holy mount" (2 Peter 1:18).早在使徒时代的变身山已成为“神圣坐骑”(彼得后书1:18)。It seems to have been known by the faithful of the country, and tradition identified it with Mount Thabor.它似乎已知道国家的忠实,和传统山Thabor。Origen said (AD 231-54) "Thabor is the mountain of Galilee on which Christ was transfigured" (Comm. in Ps. lxxxviii, 13).奥利(公元231-54年)说:“Thabor基督是理想化的加利利山”“(Comm.,在PS。lxxxviii 13)。 In the next century St. Cyril of Jerusalem (Catech., II, 16) and St. Jerome (Ep. xlvi, ad Marcel.; Ep. viii, ad Paulin.; Ep. cviii, ad Eust.) likewise declare it categorically.在下一世纪圣西里尔耶路撒冷(Catech.,二,16)和圣杰罗姆(插曲XLVI,广告马塞尔。EP第八,广告波林;。EP cviii,广告EUST)同样宣布它断然。Later St. Proculus, Patriarch of Constantinople (d. 447; Orat. viii, in Transfig.), Agathangelus (Hist. of Armenia, II, xvii), and Arnobius the Younger (d. 460; Comm. in Ps. lxxxviii, 13) say the same thing.后来,圣Proculus,君士坦丁堡宗主教(D. 447;。Orat Transfig,第八),Agathangelus(Hist.亚美尼亚,二十七),并Arnobius雅戈尔(D. 460通讯在PS lxxxviii 13)说,同样的事情。The testimonies increase from century to century without a single dissentient note, and in 553 the Fifth Council of Constantinople erected a see at Mount Thabor (Notitif. Antioch. . . . patriarch.).的证词没有一个单一的异议注意增加从世纪到世纪,并在553君士坦丁堡第五届理事会竖立在山Thabor(Notitif.安提阿。。。族长)。

Some modern writers claim that the Transfiguration could not have taken place on Mount Thabor, which, according to Josephus, was then surmounted by a city.一些现代作家声称,变身不能采取Thabor,山,根据约瑟夫,然后由一个城市克服地方。This is incorrect; the Jewish historian speaks neither of a city nor a village; he simply fortified, as he repeats three times, "the mount called Itabyrion" ("Bell. Jud.", II, xx, 6; IV, i, 8; Vita, 37).这是不正确的犹太历史学家既不是一个城市的,也不是村里说话,他只是强化,因为他重复三次,“坐骑叫Itabyrion”(“贝尔达瓦慈善会”,二,XX,6;第四,我, 8,维他,37岁)。The town of Atabyrion of Polybius, the Thabor or Celeseth Thabor, the "flank of Thabor" of the Bible, is situated at the foot of Mount Thabor.波里比阿Atabyrion镇,Thabor或Celeseth Thabor,“圣经”Thabor侧翼,是坐落在山Thabor脚下。In any case the presence of houses on a wooded height would not have made it impossible to find a place apart.在任何情况下存在一个树木繁茂的高度上的房屋没有找到合适的地方,除了它不可能。

It is again objected that Our Lord was transfigured on Mount Hermon, since He was at that time in its vicinity.这又是反对我们的主变形的赫尔蒙山,因为他当时在其附近。But the Synoptics are all explicit concerning the lapse of time, six days, or about eight days including those of departure and arrival, between the discourse in Cæsarea and the Transfiguration, which would infer a somewhat lengthy journey.但福音都明确有关时间的推移,6天,或约八天,包括出发和到达的,在该撒利亚的话语和变形,从而推断出一个有点漫长的旅程。 Moreover the summits of Hermon are covered with snow as late as June, and even the lesser peaks of 4000 or 5000 feet are likewise snow-covered in February and March, the period of the Transfiguration.此外,覆盖着积雪的Hermon的首脑会议6月,并甚至较小的4000或5000英尺的山峰也同样在二月和三月,在变身期间冰雪覆盖。 Finally, the ancients judged of the height of mountains by their appearance, and Thabor especially was considered a "high mountain", if not by David and Jeremias, at least by Origen and St. Jerome and the pilgrims who made the ascent.最后,山其外观的高度来衡量古人,和Thabor,尤其是被认为是一个“山高”,如果不是由大卫和赫雷米亚斯,至少在奥利和圣杰罗姆和朝圣者攀登。

Publication information Written by Barnabas Meistermann.巴拿巴Meistermann编写的出版物信息。Transcribed by Paul T. Crowley.转录由Paul T.克劳利。Dedicated to Father Edward V. Rutowski The Catholic Encyclopedia, Volume XV.献给父亲爱德华五Rutowski天主教百科全书,卷十五。 Published 1912.发布1912年。 New York: Robert Appleton Company.纽约:罗伯特Appleton还公司。Nihil Obstat, October 1, 1912. Nihil Obstat,1912年10月1日。Remy Lafort, STD, Censor.人头马lafort,性病,检查员。Imprimatur.认可。+John Cardinal Farley, Archbishop of New York+约翰farley枢机主教,大主教纽约



This subject presentation in the original English language这在原来的主题演讲, 英语



Send an e-mail question or comment to us:发送电子邮件的问题或意见给我们:E-mail电子邮件

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:的, 主要相信网页(和索引科目),是在:
BELIEVE Religious Information Source相信宗教信息来源
http://mb-soft.com/believe/beliecha.html