Jacob雅各 中文 - Zhong Wen

Catholic Information天主教信息

The son of Isaac and Rebecca, third great patriarch of the chosen people, and the immediate ancestor of the twelve tribes of Israel.以撒和利百加的儿子所选择的人,第三个伟大的族长,和以色​​列的十二支派的直系祖先。The incidents of his life are given in parts of Gen., xxv, 21-1, 13, wherein the documents (J, E, P) are distinguished by modern scholars (see ABRAHAM, I, 52).他的生活事件是将军,XXV,21-1,13日,部分地区,其中的文件(J,E,P),是由现代学者区别(见亚伯拉罕,我52)。 His name-- possibly an abbreviation of Jacob-El (Babylonian: Ya kub-ilu), with which compare Israel, Ismael etc. -- means "supplanter", and refers to a well-known circumstance of his birth (Genesis 25:25).他的名字 - 雅各- EL(巴比伦:雅KUB - ILU)的缩写,比较与以色列,伊斯梅尔等 - 可能意味着“supplanter”,是指一个知名的情况下他出生(创世纪25:第25段)。His early years were marked by various efforts to get the birthright from his brother Esau.他早年显着多方面的努力,从他的哥哥以扫长子的名分。His struggle for it began before he was born (xxv, 22-5).他的斗争,开始他出生之前(XXV,22-5)。Later, he took advantage of Esau's thoughtlessness and despair to buy it from him for a pottage of lentils (xxv, 29-33).后来,他参加了以扫的轻率和绝望,从他那里买的扁豆浓汤(XXV,29-33)的优势。In virtue of this purchase, and through a ruse, he finally got it by securing the blessing which Isaac intended for Esau (xxvii, 1-37), Then it was that, to escape his brother's avenging wrath, and apparently also to obtain a wife from his parents' stock, he fled to Haran, the dwelling place of Laban, his maternal uncle (xxvii, 41-xxviii, 5).凭借此次收购,并通过一个诡计,他终于得到了保护祝福以撒打算以扫(二十七,1-37),然后,为了逃避他哥哥的复仇之怒,显然也获得妻子从他父母的股票,他逃往哈兰,拉班的栖身之所,他的舅父(41岁的二十七,二十八,5)。 On his way thither, he had at Luza the vision of the angels ascending and descending by a mysterious ladder which reached from earth to heaven, and of Yahweh renewing to him the glorious promises which He had made to Abraham and to Isaac; in consequence of this, he called the place Beth-El, and vowed exclusive worship to Yahweh should He accompany him on his way and bring him back safely home (xxviii, 11-22).在他的途中到那里,他曾在Luza升序和降序一个神秘的阶梯,从而达到从地球到天堂的天使的视野,并耶和华延续到他这是他向亚伯拉罕和以撒的光荣的承诺;后果这一点,他叫伯特利的地方,并发誓独家崇拜耶和华要他陪他的方式,并把他带回安全回家(二十八,11日至22日)。 Jacob's relations with Laban's household form an interesting episode, the details of which are perfectly true to Eastern life and need not be set forth here.雅各与拉班的家庭的关系,形成了一个有趣的小插曲,是完全正确的东方生活和不需要的细节载这里。Besides blessing him with eleven children, God granted to Jacob a great material prosperity, so that Laban was naturally desirous of detaining him.除了他与11个孩子的祝福,神授雅各一个巨大的物质繁荣,使拉班是自然扣留了他的渴望。But Jacob, long wearied with Laban's frequent trickery, and also bidden by God to return, departed secretly, and, although overtaken and threatened by his angry father-in-law, he managed to appease him and to pursue his own way towards Chanaan (xxix-xxxi).雅各,长厌倦拉班的经常挂羊头卖狗肉,和也由神吩咐返回,离开暗暗,和,虽然超越和他愤怒的父亲,中,法的威胁,他的管理,以安抚他,并朝Chanaan适用他自己的方式( XXIX XXXI)。He managed also--after a vision of angels at Mahanaim, and a whole night's wrestling with God at Phanuel, on which latter occasion he received a new blessing and the significant name of Israel--to appease his brother Easu, who had come to meet him with 400 men (xxxii-xxxiii, 16).他还管理 - 天使在玛哈念的视野后,在Phanuel了整整一个晚上与神摔跤,其中后者之际,他接到了一个新的祝福和以色列的显著名称 - 安抚他的弟弟Easu,曾来满足400人“(三十二,三十三,16),他。

BELIEVE Religious Information Source web-site相信宗教信息来源
BELIEVE Religious Information Source相信宗教信息来源
Our List of 2,300 Religious Subjects

我们2300 宗教科目名单
Passing through Socoth, Jacob first settled near Salem, a city of the Sichemites, and there raised an altar to the God of Israel (xxxiii, 17-20).雅各通过Socoth传递,首先,一个城市的Sichemites塞勒姆附近定居,并提出了一个祭坛,向以色列的神(三十三17日至20日,)。 Compelled to leave on account of the enmity of the Chanaanites--the precise occasion of which is uncertain--he went to Bethel, where he fulfilled the vow which he had made when on his way to Haran (xxxiv-xxxv, 15).被迫离开帐户的Chanaanites的敌意 - 精确的场合,这是不确定的 - 他到伯特利,在那里他完成了他的誓言时,他哈兰(三十四,三十五,15)。Proceeding farther south, he came to Ephrata, where he buried Rachel, who died giving birth to Benjamin, and where he erected a pillar on the site of her grave.出发往南,他来到埃夫拉塔,他在那里埋葬了雷切尔,谁死生下本杰明,他在那里竖立了她的坟墓网站的支柱。Thence, through Migdal- Eder, he came to Hebron, where he was joined by Esau for their father's burial (xxxv, 16-29).那里,通过米格代尔 - 埃德,他来到希伯仑,在那里他加入了他们的父亲的葬礼,以扫(XXXV,16-29)。In Hebron, Jacob lived quietly as the head of a numerous pastoral family, received with inconsolable grief the apparent evidence of Joseph's cruel death, passed through the pressure of famine, and agreed most reluctantly to his separation from Benjamin (xxxvii, 1-4; xlii, 35-38; xliii, 1-14).雅各住在希伯伦,悄悄地为众多农牧家庭的头,伤心悲痛的约瑟夫的惨死收到明显的证据,通过饥荒的压力,最不情愿地同意他的分离从本杰明(XXXVII 1-4;四十二,35-38; XLIII,1-14)。The news that Joseph was still alive and invited him to come to Egypt revived the patriarch, who, passing through Bersabee, reached Egypt with his sons and grandchildren (xlv, 25-xlix).约瑟夫仍然活着,并邀请他来埃及的消息恢复的族长,通过Bersabee传递,达到了与他的儿子和孙子(XLV,25 XLIX)埃及。There it was given him to meet Joseph again, to enjoy the honours conferred upon him by Pharaoh, and to spend prosperously his last days in the land of Gessen.在那里,这是给了他再次以满足约瑟夫,享受法老赋予他的荣誉,并花蓬勃Gessen土地他最后的日子。There, on his death- bed, he foretold the future of fortunes of the respective descendants of his sons, and passed away at the age of 147 (xlvi, 29-xlix).在那里,对他的逝世床,他预言未来各自的后裔,他的儿子的命运,并在147岁(XLVI,29 XLIX)逝世。 According to his last wishes, he was buried in the land of Chanaan (1, 1-13).根据他的遗愿,他被安葬在土地Chanaan(1 1-13)。Despite the various difficulties met with in the examination of the Biblical narrative and dealt with in detail by commentators, it is quite certain that the history of Jacob is that of a real person whose actual deeds are recorded with substantial accuracy.尽管各种困难圣经叙事的检查,并会见了由评论家的细节处理,这是很肯定的,历史上的雅各布是一个真正的人的实际行动记录有大量的准确性。 Jacob's character is a mixture of good and evil, gradually chastened by the experience of a long life, and upon the whole not unworthy of being used by God for the purpose of His mercy towards the chosen people.雅各的性格是一个善良与邪恶的混合物,逐渐学乖了一个长寿命的经验,并呼吁整个不配被神使用,他对所选择的人的摆布。 The Talmudic legends concerning Jacob are the acme of fancy.关于雅各塔木德的传说,是看中了极致。

Publication information Written by Francis E. Gigot.弗朗西斯大肠杆菌Gigot编写的出版物信息。 Transcribed by Paul T. Crowley.转录由Paul T.克劳利。Dedicated to Mr. Cornelius Crowley The Catholic Encyclopedia, Volume VIII.科尼利厄斯克劳利先生专用的天主教百科全书,第八卷。Published 1910.发布1910。 New York: Robert Appleton Company.纽约:罗伯特Appleton还公司。Nihil Obstat, October 1, 1910. Nihil Obstat,1910年10月1日。Remy Lafort, STD, Censor.人头马lafort,性病,检查员。Imprimatur.认可。+John Cardinal Farley, Archbishop of New York+约翰farley枢机主教,大主教纽约

This subject presentation in the original English language这在原来的主题演讲, 英语

Send an e-mail question or comment to us:发送电子邮件的问题或意见给我们:E-mail电子邮件

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:的, 主要相信网页(和索引科目),是在:
BELIEVE Religious Information Source相信宗教信息来源