Revivalism is a predominantly North American Protestant phenomenon in which itinerant preachers exhort their hearers to accept forgiveness of personal sin through faith in Jesus Christ and to commit themselves to spiritual self discipline and religious exercises such as prayer, Bible reading, and church support.复兴是一个主要的北美巡回新教传教士的现象,其中劝他们的听众接受基督信仰耶稣宽恕通过个人的罪,并承诺自律精神的宗教活动和教会的支持,如祈祷,读经,和。
Revivalism in America has been in reaction to a perceived overemphasis by the major denominations on ritual, cultural accommodation, and doctrinal or ideological correctness at the expense of personal religious experience.在美国的复兴已反应,通过对仪式,文化适应,思想和理论的正确性或在牺牲个人的宗教经验主要教派认为过分强调。 Four specific periods of intense religious revival were:强烈的宗教复兴的四个特定时期是:
| BELIEVE Religious Information Source web-site相信宗教信息来源 |
| BELIEVE Religious Information Source相信宗教信息来源 Our List of 2,300 Religious Subjects 我们2300 宗教科目名单 |
| E-mail电子邮件 |
Bibliography
参考书目
WG McLoughlin,
Modern Revivalism (1959); T Smith, Revivalism and Social Reform (1957); WW
Sweet, Revivalism in America (1944); BA Weisberger, They Gathered at the River
(1958).工作组麦克拉克林,现代复兴(1959年);
T史密斯,复兴和社会改革(1957年);第一次世界大战甜,在美国复兴(1944);广管局维斯贝格尔,他们聚集在河(1958年)。
A movement within the Christian tradition which emphasizes the appeal of religion to the emotional and affectional nature of individuals as well as to their intellectual and rational nature.一个在基督教的传统,强调以他们的智力和理性的本质,宗教呼吁个人,以及情绪和情感的自然运动。 It believes that vital Christianity begins with a response of the whole being to the gospel's call for repentance and spiritual rebirth by faith in Jesus Christ.它认为,重要的基督教与一对被福音的悔改和信仰耶稣基督重生呼吁整个响应开始。 This experience results in a personal relationship with God.在与神的个人关系,这方面的经验的结果。
Some have sought to make revivalism a purely American and even a predominantly frontier phenomenon.一些人试图复兴作出一个纯粹的美国,甚至是主要边境的现象。 Revivalism, however, can be seen as a much broader Christian tradition.复兴,但是,可以被看作是一个更广泛的基督教传统。 Recent studies have discovered a revivalist tradition in the Roman Catholic Church.最近的研究发现,在罗马天主教教会的复兴传统。
By the time George Whitefield began recurrent revivalistic tours of the American colonies in 1738, Jonathan Edwards, the theologian of the colonial awakening, had already experienced revival in his Northampton, massachusetts, Congregational church.乔治Whitefield的时候在1738年开始的美洲殖民地经常revivalistic旅游,乔纳森爱德华兹,该觉醒殖民神学家,已经在他的经历复兴北安普顿,马萨诸塞州,公理会教堂。 Edwards accepted the validity of much of the religious emotion that accompanied the conversions among his parishioners and wrote in defense of the proper role of emotion in true religion.爱德华兹接受的宗教情感,伴随着他的教民之间的转换,并在真正的宗教情绪在适当的作用辩护说太多的有效性。 The revival continued to move south until it touched all the colonies.复兴继续向南移动,直到它感动了所有的殖民地。 In England the recognized leader of the "Evangelical Revival" was John Wesley, founder of Methodism and close friend of Whitefield.在英国的“福音复兴”公认的领导者是约翰卫斯理卫理公会的创始人和Whitefield的密友。 Whitefield had encouraged Wesley to take up the field preaching that brought the gospel directly to the masses of working people.怀特菲尔德曾鼓励韦斯利采取了实地鼓吹带来了福音直接向劳动人民群众。
The success of this appeal to the heart as well as the head could not be doubted.这项上诉成功的心脏以及头部不能被怀疑。 Religious interest was renewed, and people flocked to the churches in significant numbers in both America and England.宗教关心的是新的,人们聚集在教堂大量的在美国和英国。 American historians recognize that the sweep of religious fervor from north to south (prior to the Revolution) was one of the few unifying factors among the otherwise disparate American colonies.美国历史学家认识到,宗教狂热,从北扫到南(前革命)是为数不多的因素之一,其中统一,否则不同的美洲殖民地。 In England the revival left an indelible religious and social impact for stability in the midst of the revolutionary unrest which pervaded most of Europe at the time.在英国的复兴留下了不可磨灭的宗教和社会稳定中的革命不安,弥漫在当时欧洲最中间的影响。
Camp meetings became the religious centers that shaped the theology and ethos of the numerous Holiness churches organized at the end of the century.营地会议中心,成为宗教神学和塑造了众多的圣洁在本世纪末有组织的教会精神。 Although many camp meetings evolved from their original revivalistic commitments into Chautauquas or Christian family resort centers, in Holiness and Pentecostal churches the camp meeting remains an essential expression of their revivalistic worship.尽管许多营地从原来的演变成Chautauquas或基督教家庭度假中心revivalistic承诺和五旬节圣洁,教会会议坎普米廷仍然是一个重要的revivalistic崇拜的表现。 Even there, however, the camp meeting has become more of a church family rally or reunion than a time for evangelistic outreach to the unchurched.即便是这样,不过,营地会议已成为比布道推广到unchurched时间一教堂集会或家庭团聚了。
Finney's "new methods" raised as much controversy as his attachment to New School Calvinism.芬尼的“新办法”提出只要他的依恋到新学校加尔文不少争议。 Preaching was direct, addressed to the individual, and usually delivered without manuscript or even notes.说教是直接的,给个人,通常没有笔记手稿,甚至交付。 The public nature of the conversion experience was focused by the introduction of the "anxious bench," by which the serious seeker placed his intentions on record before the congregation.转换的经验,公共性的重点是通过引进“惶惶不安”,其中严重的导引头记录在案前聚集他的意图。 The critics were especially wary of the public platform given to the laity and especially women as they prayed and testified in the revival services.批评家们尤其是考虑到俗人,尤其是妇女,因为他们祈祷,并在服务的复兴证明了公共平台持谨慎态度。 After the dramatic Fulton Street or Layman's Revival of 1858, however, most of the critics were silenced, and revivalized Calvinism joined with the revivalized Arminianism of burgeoning American Methodism to set the predominant pattern of American Protestantism for the remainder of the century.之后,戏剧性的富尔顿街或简易1858年复兴,然而,大部分被压制批评,并revivalized加尔文与新兴的美国methodism设置为在本世纪余下的时间新教为主的美国模式revivalized亚米纽斯加入。
Both Calvinist and Methodist wings of the revival ultimately gave prominence to a personal "fullness" or "baptism" of the Holy Spirit in speaking of the experience.加尔文主义的复兴和卫翅膀都最终突出了个人的“满”或“洗礼”中的圣灵的经验发言。 The creation of the National Camp meeting Association for the Promotion of Holiness by John Inskip and other Methodist ministers in 1867 spread the movement beyond Methodism around the world.在1867年以后蔓延循道运动在世界各地建立全国营由约翰因斯基普卫部长和其他圣洁会议促进协会。 In England the Holiness revival gave rise to the Salvation Army and the Keswick Movement.在英格兰复兴的神圣引起救世军及凯瑟克运动。
Moody also sponsored educational institutions which furthered his evangelistic aims: the Northfield Institutions in Massachusetts and Moody Bible Institute in Chicago.穆迪还资助教育机构的目的是进一步推动他的福音:在马萨诸塞州的诺斯菲尔德机构穆迪圣经学院和芝加哥。 These institutions were representative of the large number of organizations and movements which sprang out of the many revival movements that looked to Moody for inspiration and leadership at the end of the nineteenth century.这些机构的组织和运动的大量涌现的众多复兴运动,寻找灵感和领导穆迪在十九世纪末的代表。 Many of these became important components of the growing fundamentalist movement.其中许多人成为日益增长的原教旨主义运动的重要组成部分。
Large audiences continued to attend the revival campaigns of William "Billy" Sunday, RA Torrey, Gypsy Smith, and others after the turn of the century.大批观众继续参加威廉“比利”星期天,类风湿性关节炎托里,吉普赛史密斯复兴运动,后在世纪之交别人。 However, the change of national mood resulting from the economic upheavals that followed World War I, the persistent attacks of such social critics as HL Mencken, and the turn toward a gospel of social concern among the larger denominations led to a decline in the influence of revivalism in the churches and in American life.但是,民族情绪变化,从经济动荡第一次世界大战之后,对这种社会的HL门肯批评者的攻击造成的持久性,和对社会关注的中导致了较大的影响力下降的福音教派转复古在教堂和美国生活。 Nevertheless, the Pentecostal revival which spread swiftly from its center in Los Angeles after 1906 and the effective use of radio by Charles Fuller and other radio evangelists indicated the continuing strength of the revivalist tradition in the churches.然而,五旬节复兴的蔓延,从它的中心在美国洛杉矶1906年以后和查尔斯富勒电台和其他无线电福音迅速有效地使用表明了在教会复兴传统的持续强势。
Graham's ministry represented a general revival of religion, as indicated by the rapid growth of evangelical churches and spread of the charismatic revival in the decades following World War II.格雷厄姆的部代表一般的宗教复兴,正如所指出的福音派教会的快速增长和在第二次世界大战后几十年来魅力的复兴蔓延。 The charismatic emphases on the baptism and the gifts of the Spirit, especially glossolalia, have had significant influence upon both Protestant and Catholic churches.在洗礼和圣灵,特别是说方言的礼物,有魅力的重点,对双方新教和天主教教会的重大影响。 The exposure of revivalism with its message and method to the public through television and the dominant role revivalists currently hold in religious broadcasting are additional signs of the contemporary revitalization of the tradition.在与其信息和方法,通过电视公益和主导作用revivalists目前持有复兴暴露在宗教广播等传统的当代复兴额外的迹象。
Revivals of religion and the theological presuppositions and practices which have accompanied them through their history have consistently raised a common pattern of criticism.宗教和神学的前提和已通过他们的历史伴随着他们一贯的做法恢复现象提出了批评,常见的模式。 The strongly emotional nature of the revivalist's appeal, the critics charge, leads to spiritual instability or even to irrational behavior.该复兴的呼吁,批评人士指责,强烈的情绪自然会导致精神不稳定,甚至非理性的行为。 They also claim that the revivalist's emphasis upon crisis experience tends to deprecate the place of growth and process in Christian living.他们还声称,复兴的危机的经验时强调往往贬低基督教的成长和生活过程中发生。 Opponents also charge that the importance revivalism attaches to a warm hearted, spiritual ministry results in a general anti intellectualism throughout the tradition; they claim as well that the strong appeal to individualized religion leads to a subjectivism that obscures or even denies the social and cultural implications of Christianity.反对者还指责说,该复兴的重要性,一个热心的重视,导致精神部一般反传统,理智全,他们索赔清楚,强烈呼吁宗教导致了个性化的主观主义,从而掩盖甚至否认社会和文化的影响基督教。 The direct praying and preaching, the tendency to popularize and excite interest by use of promotional psychology, and inclination to judgmentalism and separatism are also common accusations brought against revivalists.直接祈祷,传道,普及的趋势,通过宣传和激发心理学的兴趣,并倾向judgmentalism和分裂主义,也有人对revivalists带来共同的指控。
The major response of revival proponents has been to point to the positive results they claim for religious revival and revivalism in church and society since the beginning of the movements in the eighteenth century.复兴的支持者主要反应是指向他们的宗教复兴和在教会和社会复兴运动以来,在十八世纪初的索赔积极成果。 The dramatic growth of the churches resulting from special periods of religious revival and the day - to - day revival emphasis in revivalistic churches is part of the historical record.该教堂的急剧增长,从宗教的复兴,这一天特殊时期产生的 - 要 - 在revivalistic教会复兴的重点是一天的历史记录的一部分。 Significant moral, social, and cultural changes have accompanied the major awakenings.重要的道德,社会和文化变革的主要陪同醒来。 The ecumenical spirit of revival efforts has often produced a level of cooperation among churches not achieved in any other way.复兴的精神,努力基督教之间往往产生了不以任何其他方式取得的教会合作水平。 Expanded Christian benevolence and church extension have always accompanied these periods of spiritual renewal.仁和基督教教堂扩大延伸一直伴随着这些时代的精神重建。 Religious institutions and organizations to promote Christian causes and social concerns, including most of America's Christian colleges, seminaries, Bible institutes, and many mission bodies, are products of revivalism.宗教机构和组织推动基督教原因和社会的关注,包括美国的基督教学院,神学院,圣经学院最多,许多机构的使命,是复古的产品。
ME Dieter
ME的迪特
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell宣布了福音字典)
Bibliography
参考书目
R Carwardine,
Transatlantic Revivalism; DW Dayton, Discovering an Evangelical Heritage; ME
Dieter, The Holiness Revival of the Nineteenth Century; JP Dolan, Catholic
Revivalism; J Edwards, A Faithful Narrative of the Surprising Work of God; J F
Findlay, Dwight L Moody: American Evangelist 1837 - 1899; CG Finney, Lectures on
Revivals of Religion; ES Gaustad, The Great Awakening in New England; CA
Johnson, The Frontier Camp Meeting; WG McLaughlin, Modern Revivalism: Charles
Grandison Finney to Billy Graham; TL Smith, Revivalism and Social Reform in Mid
Nineenth Century America; WW Sweet, Revivalism in America; BA Weisberger, They
Gathered at the River. ř Carwardine,跨大西洋复兴;德国之声代顿,发现是一个福音派遗产;
ME的迪特,在十九世纪的圣洁复兴;太平绅士多兰,天主教的复兴;
Ĵ爱德华兹,一个令人惊讶的工作,上帝的忠实的叙述;怡富芬德利,德怀特教士穆迪:美国福音1837年至1899年,企业管治芬尼,讲座宗教恢复现象;胚胎干Gaustad,在新英格兰的大觉醒;
CA的约翰逊,前营会议;工作组麦克劳克林,现代复兴:查尔斯格兰迪逊芬尼到葛培理,热释光史密斯,复兴和社会改革中Nineenth世纪美国,第一次世界大战甜,复兴美国,广管局维斯贝格尔,他们聚集在河边。
This subject presentation in the original English language这在原来的主题演讲, 英语