Kaaba, Black Stone, hajr-e-aswad天房,黑石頭, hajr -電子阿斯瓦德

General Information 一般資料

Kaaba (Arabic, "a square building"), Islam's most sacred sanctuary and pilgrimage shrine, is located in the courtyard of the Great Mosque of Mecca.天房(阿拉伯文, "廣場大廈" ) ,伊斯蘭教最神聖的庇護和朝拜靖國神社,是設在院落的大清真寺的麥加朝聖。 According to the Koran, the cubic-shaped structure was built by Adam according to a divine plan and rebuilt by Abraham and Ishmael.根據古蘭經,立方狀結構是建立在亞當根據神的計劃,改建,由亞伯拉罕和伊斯梅爾。 A trough in which they reputedly mixed mortar stands near the door and is a popular place of prayer.低谷中,他們據說是混合砂漿站在靠近大門,是一個受歡迎的地方禱告。 The Kaaba houses the Black Stone, the most venerated object for Muslims.該天房屋黑石頭,最崇敬的對象為穆斯林。 Probably of meteoric origin, the stone is reputed to have been given to Ishmael by the angel Gabriel.可能是大氣的起源,石被譽為已經給伊斯梅爾由天使加布里埃爾。 When Muhammad began to preach to the Meccans, the Kaaba was a shrine for the pagan deities of the Arabs.當穆罕默德開始傳教給meccans ,天房是一個神社為異教神的阿拉伯人。 After the Prophet established control of Mecca, the shrine was rededicated to Allah.之後,先知既定控制的麥加,神社再次向真主。 All Muslims face toward the Kaaba during their daily prayers.所有穆斯林,面向天房期間,他們每天祈禱。

BELIEVE Religious Information Source web-site相信宗教信息來源
Our List of 2,300 Religious Subjects我們所列出的2300名宗教科目
E-mail電子郵件

Kaaba, Caaba天房, caaba

General Information 一般資料

Kaaba is the central shrine of Islam, a cube-shaped, one-room stone structure in Mecca, Saudi Arabia.天房,是中央神殿,伊斯蘭教,立方體形,一室石結構,在沙特阿拉伯的麥加朝聖。 It already attracted pilgrimages as the most important sanctuary (haram) in pre-Muslim Arabia, and the traditional belief that it was built by Abraham and Ishmael (to whom the Arabs trace their descent) was confirmed by the Qur'an (Koran).它已經吸引了朝聖作為最重要的避難所(聖地) ,在會前的穆斯林,阿拉伯和傳統信仰,它是建立在由亞伯拉罕和伊斯梅爾(其中阿拉伯人追查他們的後裔)證實古蘭經(古蘭經) 。 The annual pilgrimage to the Kaaba takes place in the first ten days of Dhu al-Hijja, the last lunar month of the Islamic calendar. The Black Stone set on the outside of one corner of the structure is solemnly kissed by all pilgrims who can gain access to it. Lesser pilgrimages are performed throughout the year.一年一度的朝聖,向天房發生在今年的前10天內, dhu基地hijja ,去年正月的伊斯蘭日曆。 黑石頭定在外面的一個角落裡的結構是莊嚴地吻了所有朝聖者,可增益進出。較少朝聖演出貫穿全年。

For Muslims, the Kaaba is the "House of God," where the divine touches the mundane. It is washed annually and covered with a dark silk cloth. 對於穆斯林,天房,是"上帝的家, "如神牽動著柴米油鹽的,它是水洗,每年都覆蓋著深色的真絲面料。 The Kaaba has been greatly expanded since Muhammad's times, a mosque-court having been built around it; recently a gate of solid gold was added.該天房已大為擴展,因為穆罕默德的時候,一所清真寺-法院經建;近來門固體金補充。

Fazlur Rahman fazlur拉赫曼


Kaaba, Ka’aba - The House of Allah天房, ka'aba -眾議院安拉

Advanced Information 先進的信息

In the province of Hejaz in the western part of Arabia, not far from the Red Sea, there lies the town of Makka.在該省的hejaz在西部部分阿拉伯,不遠處的紅海,有所在城市的makka 。 In the centre of this town there is a small square building made of stones, about 60 feet long, 60 feet wide and 60 feet high.在該中心的這個鎮有一個小廣場建設作出的石頭,大約有60英尺長, 60英尺寬和60英尺高。 Since time immemorial this town and this stone built house has been known to world travellers.自遠古以來,這個鎮與此石建房子已被稱為世界的旅客。 This is Baitullah, the House of Allah.這是baitullah ,眾議院真主。 Its sanctity and antiquity is older than history itself.它的神聖性和文物是年紀比歷史本身。

Tradition goes that the Kaaba was ordained by Allah to be built in the shape of the House in Heaven called Baitul Ma’amoor.傳統有雲說,天房晉真主就要興建的形狀眾議院在天上所謂baitul ma'amoor 。 Allah in his infinite Mercy ordained a similar place on earth and Prophet Adam was the first to build this place.真主在他的無限慈悲受戒類似的地方,在地球上和先知亞當率先搭建這個地方。 The Bible, in the Chapter of Genesis describes its building when God ordained Abraham to erect a Shrine for worship when Abraham was ordered to go to the Southern desert with his wife Hagera and infant son Ismael.聖經中,在章的成因描述它的建設時,上帝受戒亞伯拉罕豎立靖國神社作禮拜時,亞伯拉罕奉命前往南部沙漠與他的妻子hagera和幼小的兒子伊斯瑪。 The Old Testament describes this building as the Shrine of God at several places, but the one built at Ma’amoor is very much similar to the one at Makka.舊約中描述了這座建築物作為神社的神在幾個地方,但一個建在ma'amoor十分相似,一個在makka 。 There is no doubt that it was referring to the stone built house at Makka.這是毫無疑問的,它是指石頭建造的房子在makka 。

Qora’an brought this story into the full light of history. qora'an帶來了這個故事,把充分結合歷史。 In Sura 3 Verse 90 Qora’an says “Allah has spoken the Truth, therefore follow the creed of Ibrahim, a man of pure faith and no idolater”.在蘇拉三日韻文90 qora'an說: "真主已講出真相,因此,遵循的信條的易卜拉欣,一名男子單純的信念,沒有idolater " 。 The first house established for the people was at Makka, a Holy place and a guidance to all beings.第一家成立的,為人民,是在makka ,一個神聖的地方,並指導了所有的人。 Qora’an firmly establishes the fact that Ibrahim was the real founder of the Holy Shrine. qora'an確立了一個事實,即易卜拉欣是真正的奠基人聖蹟。

When Prophet Ibrahim built the Holy Shrine in Makka, his prayers were that this place should remain a centre of worship for all good and pious people; that Allah should keep his family the custodians of the Holy place.當先知易卜拉欣建聖蹟在makka ,他的祈禱者說,這個地方應該仍然是一個中心的崇拜上一切善良和虔誠的人;真主應該讓他的家人保管人的神聖的地方。 Ever since, Ismael the son of Ibrahim who helped his father to build this place and his descendants remained the custodians of the Holy Shrine.自那以後,伊斯梅爾的兒子易卜拉欣曾幫助他的父親建造這個地方和他的後裔仍是保管人的聖蹟。 History tells us that centuries passed and the guardianship of the Kaaba remained in the family of Ismael until the name of Abde Manaf came into the limelight.歷史經驗告訴我們,幾百年過去了,監護的天房依然在家庭中的伊斯梅爾,直到名稱abde馬納夫生效後,出盡風頭。 He inherited this service and made it much more prominent.他繼承了這項服務,並使它更為突出。 His son Hashim took this leadership and extended it to many other towns of Hejaz so much so that many pilgrims flocked annually to this place and enjoyed Hashims’s hospitality.他的兒子哈希姆了這個領導和擴展到許多其他城鎮的hejaz以致許多香客蜂擁而至,每年向這個地方,並享有hashims的盛情款待。 A feast was given in honour of the pilgrims, food and water was served to all guests by the family of Hashim.盛宴給予榮譽方面的香客,食物和水,是向所有貴賓的家族哈希姆。 This prominence created jealousies and his brother Abdushams’ adopted son Ummayya tried to create trouble.這突出創造忌妒和他的弟弟abdushams '養子ummayya企圖製造事端。 There was a dispute in which Umayya failedand left Makka to settle down in the Northern provinces of Suria(Sham) currently known as Syria.有一個糾紛,其中umayya failedand左makka安頓下來,在北部省份suria (假) ,目前已知的,因為敘利亞。 After Hashim his brother Muttalib and after him Hashim’s son Shyba who became known as Abdul Muttalib assumed the leadership of the family.哈希姆後,他的弟弟muttalib後他哈希姆的兒子shyba人後來被稱為阿卜杜勒muttalib擔任領導的家庭。 He organised feasts and supplies of water to the pilgrims during the annual festival of Pilgrimage to the Holy Shrine.他主辦宴和水電的供應,以香客,在一年一度的藝術節的朝聖聖地靖國神社。

Prophet Ibrahim built this House for devout worship to one God. But within his lifetime people disobeyed his orders and began to put idols inside the Kaaba. 先知易卜拉欣建立了這個家的虔誠崇拜一個上帝,但在他的一生中的人不服從他的命令,並開始付諸偶像內的天房。 Ibrahim had to clean the House of these idols and of Idle worshippers.易卜拉欣已清理內務這些偶像,閒置的困境。 He told the people that this was a symbolic house of God.他對人們說,這是一個象徵上帝的家。 God does not live there for He is everywhere.上帝不生活在那裡,因為他是無處不在。 People did not understand this logic and no sooner had Ibrahim died the people, out of reverence, filled the place with idols again.人們不明白這個道理,並沒有隨著易卜拉欣死亡的人,出於崇敬,充滿了地方與偶像。 They thronged to this place annually and worshipped their personal gods, It was over Four Thousand years later that the last of the line of prophet (SA), Muhammad Ibne Abdullah entered Makka triumphantly, went inside the Ka’aba and, with the help of his cousin and son in law Ali Ibne Abi Talib, (AS) destroyed all the idols of Ka’aba with their own hands.他們越過了這個地方,每年都崇拜他們的個人神,是超過四千年後表示,去年該行先知( SA )的,穆罕默德ibne阿卜杜拉進入makka勝利,前往內ka'aba和,借助他的表姐和兒子在法律上阿里ibne ABI的利布, (因為)毀滅一切的偶像ka'aba用自己的雙手。 At one stage of this destruction of idols, the tallest of the idol Hubbol was brought down after Ali had to stand on the shoulders of the Prophet to carry out God’s orders.在某一階段的這種破壞的偶像,最高的偶像hubbol被打倒後,阿里已經站到了肩上的先知進行真主的命令。 The Prophet of Islam was reciting the Verse from the Qur’an先知回教是朗誦詩歌,從古蘭經

“Truth hath come and falsehood hath vanished.” "真祂所來真假祂所消失" 。
This was done in the 8th year of Hijra, January 630 AD after the bloodless victory at Makka by the Prophet of Islam.這個決定是在8年希吉拉,一月630專案後,不流血的勝利makka由先知的伊斯蘭教。

Historically when Ibrahim was ordered by Allah to build the Shrine for worship over a small he uncovered the original foundations of the Kaaba built by Adam.歷史上的時候,易卜拉欣是由阿拉興建神社敬拜超過一個小他發現原來基金會的天房建的亞當。 Ibrahim with the help of his son Ismael erected the new shrine on the same foundations.易卜拉欣與幫助他的兒子伊斯梅爾豎立新的靖國神社,同時基金會。 Originally it contained only four walls without a roof .它原來只載有四面牆壁,沒有屋頂。 Centuries later during the timeof Kusayi who was the leader of the Tribe of Quraish in Makka a taller building was completed with a roof and a quadrangle wall around it to give it the shape of a sanctuary and doors all around the sanctuary walls.幾百年後,在timeof kusayi誰是領導人,部落的quraish在makka更高的建設,完成了屋頂和四合院的牆,它給它的形狀避難所和門都靠近聖殿牆壁。 People entered through these doors to come to the Ka’aba for worship.人進入,通過這些門來了ka'aba敬拜。 It is now about 60 feet high, 60 feet wide from east to west and 60 feet from north to south. A door is fixed about 7 feet above ground level facing North East.它現在大約有60英尺高, 60英尺寬,從東到西,並60英尺從北到南, 一個大門,這是一個固定約7英尺以上的地面面臨北東。 A Black stone (Hajar al Aswad) was fixed into its eastern corner. In front of the building was Maqame Ibrahim, the arch shape gate known as that of Banu Shayba and the Zamzam Well. 黑色石頭(哈賈爾基地阿斯瓦德)被固定到其東部一個角落,在大樓前被maqame易卜拉欣,拱形門被稱為是巴努夏伊巴和zamzam好。 Just outside are the Hills called Safa and Merwa and thedistance between the hills is about 500 yards.只是外面是山所謂的成品和merwa和thedistance之間的丘陵地帶約500碼。 These days both of the hills are enclosed into the sanctuary walls with a roof over it.這些天這兩個山頭都是封閉式進入避難所的牆壁與屋頂超過它。

The whole building is built of the layers of grey blue stone from the hills surrounding Makka.整幢大廈是建立在該層的藍灰色石頭從山上周邊makka 。 The four corners roughly face the four points of the compass.四個角大致面對四點的指南針。 At the East is the Black stone (Rukn el Aswad), at the North is el Ruken el Iraqi, at the west al Rukne el Shami and at the south al Rukne el Yamani.在東部的黑石頭( rukn下午阿斯瓦德) ,在北,是下午魯肯下午伊拉克,在西鋁rukne下午沙米,並分別在南鋁rukne下午Yamani是。 The four walls are covered with a curtain (Kiswa).四面牆壁佈滿窗簾( kiswa ) 。 The kiswa is usually of black brocade with the Shahada outlined in the weave of the fabric.該kiswa通常是黑色錦緞與shahada概述在編織的織物。 About 2/3rd’s of the way up runs a gold embroidered band covered with Qur'anic text.約2/3rd ' s的方式行動違背了一條金繡帶佈滿qur'anic文本。

In the Eastern corner about 5 feet above ground the Hajar el Aswad (the blackstone) is fixed into the wall.在東部一個角落大約5英尺以上的地面哈賈爾下午阿斯瓦德(黑石) ,是固定到牆上。 Its real nature is difficult to determine, its visible shape is worn smooth by hand touching and kissing.其真正性質是難以確定,其有形形磨損,光滑的手觸摸和親吻。 Its diameter is around 12 inches.它的直徑大約是12英寸。 Opposite the North west wall but not connected with it, is a semi circular wall of white marble.對面的北西圍牆,但沒有連接有了它,是一種半圓形牆的漢白玉。 It is 3 feet high and about 5 feet thick.這是3英尺高,大約5英尺厚。 This semi circular space enjoys an especial consideration and pilgrims wait in queue to find a place to pray there.這個半圓形空間具有特殊的考慮和朝聖者在等候排隊找一個地方祈禱。 The graves of Ismael and his mother Hajera are within this semi circular wall.墓的伊斯梅爾和他的母親hajera均位於這個半圓形圍牆。 Between the archway and the facade (NE) is a little building with a small dome, the Maqame Ibrahim.之間的拱門和門面( NE )的是一個小建設,以小巨蛋, maqame易卜拉欣。 Inside it is kept a stone bearing the prints of two human feet.裡面存放石頭印版畫的兩個人的腳。 Prophet Ibrahim is said to have stood on this stone when building the Ka’aba and marks of his feet are miraculously preserved.先知易卜拉欣是說,已經站上此石時,建設ka'aba標誌著他的腳下是奇蹟般地保存下來。

On the outskirts of the building to the North East is the ‘Zamzam Well’ (this is now put under ground).對郊區的建設,以東北,是' zamzam好' (這是目前情況下的地面) 。

History of the building of the Ka’aba.歷史建築的ka'aba 。

Qur’an in Sura Baqra Verses 121 to 127 described it clearly that Allah had ordained his servant Ibrahim to build the Shrine there for worship of One God.古蘭經在蘇拉baqra小詩121至127形容它明確表示,真主已注定他的僕人易卜拉欣興建神社有崇拜的一個神。 During Kusayi’s time it was rebuilt and fortified.在kusayi的時候,它被改建和加固。 During the early years of Prophet Muhammad (SA) before he announced his ministry, the Ka’aba was damaged by floods and it was rebuilt again.在最初幾年的先知穆罕默德( SA )的前他宣布他的省, ka'aba損壞洪水和被重建。 When the Black stone was to be put in its place the Makkans quarrelled among themselves as to who should have the honour to place it there.當黑石頭,是把它放在makkans爭吵之間,至於誰應該很榮幸地靠近它。 They had just decided that the first comer to the quadrangle should be given the task of deciding as to who should have the honour.他們剛剛決定第一的後起之秀,以四合院應該給予的任務來決定,至於誰應該很榮幸。 Muhammad (SA) came in and was assigned this task.穆罕默德( SA )的來到,在被分配了這項任務。 He advised them to place the stone in a cloak and ordered the heads of each Tribe each to take an end and bring the cloak nearer the corner on the eastern side.他建議他們把石頭在斗篷,並責令負責人,每個部落,每個採取制止,並把斗篷較接近角落,對東邊。 He himself then took out the stone and placed it in its position.他自己則取出結石,並放置在自己的立場。 It has been fixed there ever since.它已被固定自從那個時候開始。

After the martyrdom of the family of the Prophet at Kerbala in 61 Hijri (681 AD), the Ummayad Caliph Yazid Ibne Moawiya did not stop there in the pursuit of his destruction.後殉難的家庭的先知在卡爾巴拉在61個伊斯蘭( 681專案) , ummayad哈里發yazid ibne moawiya並未因此罷手,在追求他的毀滅。 He sent a large contingent under the command of Haseen Ibne Namir to Madina which destroyed the Mosque of the Prophet.他派出龐大隊伍的指揮下haseen ibne南向馬迪娜炸毀清真寺的先知。 They did not stop there but proceeded to Makka and demolished the four walls of the Ka’aba and killed thousands of muslims who protested.他們並未因此罷手,但接著makka和拆卸四面牆壁的ka'aba並殺害了數千名穆斯林抗議。 Yazid died and Ibne Namir returned to Damascus, Ka’aba was rebuilt by Abdullah Ibne Zubayr and his associates. yazid死亡及ibne南返回大馬士革, ka'aba被重建阿卜杜拉ibne祖拜爾和他的同夥。 Umawi forces came back to Makka and killed Abdullah Ibne Zubayr, hung his body on the gates of the Ka’aba for three months for all to see the Umawi power. umawi部隊回來makka並殺害阿卜杜拉ibne祖拜爾,洪其身體對蓋茨的ka'aba為3個月,為所有看到umawi權力。 But eventually this arrogance of power brought its own consequences and Mukhtar became the ruler in Iraq.但最終這個權力的傲慢帶來了自己的後果,並證實了,成為統治者在伊拉克。 Under his guidance the Ka’aba was refurbished and pilgrims began to arrive in safety to perform Hajj.在他的指導下該ka'aba是翻新和朝聖者開始到達,在安全,以履行朝覲。

The Ka’aba successfully withstood the Karamatian invasion of 317/929, only the Blackstone was carried away which was returned some twenty years later.該ka'aba成功地抵禦了karamatian入侵929分之317 ,只有黑石被運走,其中已歸還約20年後的事。 In the year 1981 the Wahabis brought tanks inside the Ka’aba to crush the kahtani revolution against the Saudi regime and almost demolished the South Eastern Wall.在今年1981年wahabis帶來了坦克內ka'aba粉碎卡赫塔尼革命對沙特政權,並幾乎摧毀了南部東牆上。 This was later restored with the help of the Makkan people.這是後來修復的幫助下該makkan人。

Every man living in Makka in the 6th and 7th century must out of necessity have had some relationship with the Ka’aba.每個人都生活在makka在第6次和第7次世紀必須出於需要有一定的關係,與ka'aba 。 On the Muhammad (SA), the Prophet of Islam, the Qur’an is silent during the Makkans period in this respect. All that is known is that the muslim community of the period turned towards Jerusalem in prayers. Subsequently about a year and a half after the Hijra the Muslims were ordered during prayers which were lead by the Prophet of Islam himself to turn towards Makka.關於穆罕默德( SA )的,先知的伊斯蘭教,古蘭經是沉默,在makkans時期,在這方面, 所有這就是眾所周知的是,穆斯林社會的時期轉向耶路撒冷祈禱,隨後約一年及半年後希吉拉穆斯林被勒令在祈禱,其中鉛,由先知伊斯蘭教自己轉向makka 。 The particular mosque in Madina where this happened is called Masjide Qiblatain, meaning the mosque with two Qiblas.特別清真寺馬迪娜如果這件事是所謂masjide qiblatain意思,清真寺兩qiblas 。 The Qur’an tells the muslims, “ turn then thy face towards the sacred mosque and wherever ye be turn your faces towards that part ”Qur’an II,139/144.古蘭經告訴穆斯林" ,然後把你的臉走向神聖清真寺,不管走到哪裡,葉可把你的臉朝著這一部分的"古蘭經二, 144分之139 。

At this same period the Qur’an began to lay stress on the religion of Ibrahim, presenting Islam as a return to the purity of the religion of Ibrahim which, obscured by Judaism and Christianity, shone forth in its original brightness in the Qur’an. The pilgrimage’s to the Ka’aba and ritual progressions around the building were continued, but were now for the glorification of One God. The Abrahimic vision of the Ka’aba created a means of discerning an orthodox origin buried in the midst of pagan malpractices to which the first muslims pointed the way.在此同一期間,可蘭經開始注重對宗教的易卜拉欣,介紹伊斯蘭教作為回報,以純潔的宗教易卜拉欣,掩蓋猶太教和基督教,所煥發出來的,其原有的亮度在古蘭經。 朝聖的向ka'aba和禮儀級數建築周圍的人繼續下去,但現在為頌揚一個真主。 abrahimic遠見的ka'aba創造的一種手段,辨別一個東正教原產地埋在一片異教的不當行為,以其中第一個穆斯林指出了道路。

Every year after the Hajj ceremony the place is closed for one month and on the Day of Ashura the Ka’aba is washed from inside by the Water from the well of Zamzam and a new Kiswa is brought to cover the Ka’aba for the next year.每一年後,朝覲儀式的地點是封閉一個月,並在當天的阿舒拉節的ka'aba洗滌內,由水從井zamzam和新的kiswa帶來的是,以支付ka'aba為下一一年。

This is the story of the Ka’aba and the persons who protected it and remained its custodians and protectors from the satanic and evil forces throughout history.這是這個故事的ka'aba ,以及哪些人的保護,並保持它的保管員和保護者,由撒旦和邪惡勢力在整個歷史。 Muhammad (SA) and the people of his household (Ahlulbayt) were the protectors of the Ka’aba, and currently the 12th Imam from the direct descent of the Prophet of Islam is the real protector, its custodian and guardian and shall remain as such while in concealment.穆罕默德( SA )和人民,他的家庭( ahlulbayt )被保護者的ka'aba ,目前第十二伊瑪目從直接後裔的先知,伊斯蘭是真正的保護者,其管理者和監護人,並應繼續留任,因為這類而在隱蔽。 In the following pages we shall unfold the lives and times of these 14 Masoomeen Alaihimussalam.在以下頁面,我們將展現生命的時候,這14 masoomeen alaihimussalam 。


Editor's Notes編者注

The text above is excerpted from much more complete scholarly presentations from the web-site: al-islam.org文以上是摘自更為完整的學術演講,從網址:鋁islam.org

Editor's Note編者的話

This article seems to be the best available article (in English) regarding the Kaaba.這篇文章似乎是最好的文章(英文)關於天房。 It includes a number of details not otherwise mentioned.它包括了一些細節,否則沒有提及。 However, it mentions some details that seem extremely hard to believe are documented!但是,其中提到的一些細節,似乎非常難以相信均記錄! There are a number of details about Abraham and Ishmael.還有一些細節,亞伯拉罕和伊斯梅爾。 That seems fine except that, at that era, writing and record-keeping essentially did not exist!這似乎罰款除外說,在那個時代,寫作和記錄保存,基本上是不存在的! The few known records from that era are in stones engraved with heiroglyphic symbols, of major Kings and major wars.少數已知的記錄,從那個時代都是在石頭上鐫刻heiroglyphic符號,主要國王和大的戰爭。 It is somewhat hard to imagine that Abraham, Ishmael or their children would have somehow recorded all the personal experiences that this article seems to accept as facts.這是有點難以想像,石禮謙,伊斯梅爾或其子女會或多或少記錄所有的個人經驗,這條似乎接受這種事實。 If there are archaeological artifacts to support these statements, excellent!如果有考古文物,以支持這些聲明,好極了! But this article did not provide any such documentation.但是,這篇文章沒有提供任何此類文件。 From a scientific viewpoint, this seems like a potential problem.從科學的角度來看,這似乎是一個潛在的問題。

On a different subject, this article refers to very large numbers of travelers over the centuries mentioning the Kaaba.就不同的主題,從這篇文章提到了大批遊客數百年來提天房。 This sounds like a VERY important subject to deeply research!這聽起來像一個非常重要的課題,以深入研究! If it is true that traveling Jews of 600 years before Muhammad mentioned the existence of the large building, and the many Romans who were in the area at that same time, and earlier Persians and other ancient traders and travelers also mentioned the building, it seems that it would provide VERY impressive evidence that the Kaaba was ancient enough to potentially have been erected by Abraham (2600 years before Muhammad).如果這是事實行猶太人的600年前,穆罕默德提到了存在的大型建築,和許多羅馬人,他們在該地區在同一時間,而先前波斯人和其他古老的商人和旅遊者也提到建設,就好像它將提供相當可觀的證據表明,天房是古代不夠潛在已經擺放由石禮謙( 2600年前穆罕默德) 。 We have made a moderate effort to locate such references, and have not yet found any.我們作出了一個溫和的努力,以這樣的提述,並沒有發現什麼。 If there are Muslim scholars who can point us to such pre-Muslim references to the building, we would appreciate it and would add them to this Note.如果有穆斯林學者,他們可以指出,我們對這種預穆斯林參照建築,我們將會非常感激,並將它們添加到本說明。 However, on the other side of the coin, if there are NOT quite a few such pre-Muslim references, of a rather large building in a city that was always on major trade routes, it might cast question on the actual antiquity of the Kaaba.不過,在另一邊的金銀紀念幣,如果沒有了不少這樣的預穆斯林參考,一,而不是大型建築,在一個城市,這是歷來對主要貿易路線,它可能投下的問題,就實際古老的天房。 So far, we have not been able to find any references to the building before around 100 years before Muhammad, and we would appreciate aid by archaeologists, researchers and scholars, on any evidence either way.到目前為止,我們一直無法找到任何參考資料,以建設之前,大約100年前,穆罕默德,我們將會非常感激救助的考古專家,研究人員和學者,對任何證據,無論哪種方式。


Also, see:此外,見:
Islam, Muhammad 伊斯蘭教,穆罕默德
Koran, Qur'an 可蘭經,可蘭經
Pillars of Faith 支柱的信仰
Abraham 亞伯拉罕
Testament of Abraham 全書亞伯拉罕
Allah 安拉
Hadiths hadiths
Revelation - Hadiths from Book 1 of al-Bukhari 啟示-h adiths從第一冊的基地布哈里
Belief - Hadiths from Book 2 of al-Bukhari 信仰-h adiths從第二冊的基地布哈里
Knowledge - Hadiths from Book 3 of al-Bukhari 知識-h adiths從第三冊的基地布哈里
Times of the Prayers - Hadiths from Book 10 of al-Bukhari 時代的祈禱-h adiths從書展1 0個基地布哈里
Shortening the Prayers (At-Taqseer) - Hadiths from Book 20 of al-Bukhari 縮短祈禱(在taqseer ) -h adiths從書展2 0鋁布哈里
Pilgrimmage (Hajj) - Hadiths from Book 26 of al-Bukhari 朝聖(朝覲) -h adiths從書展2 6鋁布哈里
Fighting for the Cause of Allah (Jihad) - Hadiths of Book 52 of al-Bukhari 爭取事業的阿拉(傑哈德) -h adiths圖書5 2鋁布哈里
ONENESS, UNIQUENESS OF ALLAH (TAWHEED) - Hadiths of Book 93 of al-Bukhari 同一性,獨特的阿拉tawheed ) -h adiths圖書9 3鋁布哈里
Hanafiyyah School Theology (Sunni) hanafiyyah學校神學(遜尼派)
Malikiyyah School Theology (Sunni) malikiyyah學校神學(遜尼派)
Shafi'iyyah School Theology (Sunni) shafi'iyyah學校神學(遜尼派)
Hanbaliyyah School Theology (Sunni) hanbaliyyah學校神學(遜尼派)
Maturidiyyah Theology (Sunni) maturidiyyah神學(遜尼派)
Ash'ariyyah Theology (Sunni) ash'ariyyah神學(遜尼派)
Mutazilah Theology mutazilah神學
Ja'fari Theology (Shia) ja'fari神學(什葉派)
Nusayriyyah Theology (Shia) nusayriyyah神學(什葉派)
Zaydiyyah Theology (Shia) zaydiyyah神學(什葉派)
Kharijiyyah kharijiyyah
Imams (Shia) 伊瑪目(什葉派)
Druze 德魯茲
Qarmatiyyah (Shia) qarmatiyyah (什葉派)
Ahmadiyyah ahmadiyyah
Ishmael, Ismail 伊斯梅爾,司馬義。
Early Islamic History Outline 早在伊斯蘭歷史綱要
Hegira hegira
Averroes averroes
Avicenna 阿維森納
Machpela machpela
Kaaba, Black Stone 天房,黑石頭
Ramadan 齋月
Sunnites, Sunni 遜尼派,遜尼派
Shiites, Shia 什葉派,什葉派
Mecca 麥加
Medina 麥迪
Sahih, al-Bukhari sahih ,鋁-布哈里
Sufism 蘇非派
Wahhabism 瓦哈比主義
Abu Bakr 阿布巴克爾
Abbasids abbasids
Ayyubids ayyubids
Umayyads 倭馬亞王朝
Fatima 法蒂瑪
Fatimids (Shia) 法蒂瑪王朝(什葉派)
Ismailis (Shia) 伊斯瑪儀教派(什葉派)
Mamelukes mamelukes
Saladin 薩拉丁
Seljuks seljuks
Aisha 的Aisha
Ali 阿里
Lilith lilith
Islamic Calendar 伊斯蘭日曆
Interactive Muslim Calendar 互動穆斯林日曆


This subject presentation in the original English language本主題介紹在原來的英文


Send an e-mail question or comment to us: E-mail發送電子郵件的問題或意見給我們:電子郵箱

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at主要相信網頁(和索引科目),是在