General Information 一般信息

This Hebrew word means firm, and hence also faithful (Rev. 3:14). 這希伯來文詞的意思是堅定的,因而也忠實地 (修訂3時14分) 。 In Isa.在伊薩。 65:16, the Authorized Version has "the God of truth," which in Hebrew is "the God of Amen." It is frequently used by our Saviour to give emphasis to his words, where it is translated "verily." 65:16 ,授權版本有“上帝的真理” ,這在希伯來文是“上帝阿門。 這是經常使用的我們的救主給予重視他的話來說,它是翻譯“忠實” 。 Sometimes, only, however, in John's Gospel, it is repeated, "Verily, verily."有時候,只有然而,在約翰的福音,這是重複, “真的,真的。 ” It is used as an epithet of the Lord Jesus Christ (Rev. 3:14).它是用來作為形容詞的主耶穌基督(啟示錄3點14分) 。 It is found singly and sometimes doubly at the end of prayers (Ps. 41:13; 72:19; 89:52), to confirm the words and invoke the fulfilment of them.結果發現,有時單獨雙重結束時祈禱(詩篇41:13 ; 72:19 ; 89:52 ) ,以確認的話,並援引履行他們。 It is used in token of being bound by an oath (Num. 5:22; Deut. 27:15-26; Neh. 5:13; 8:6; 1 Chr. 16:36).這是用在象徵性的約束宣誓(民數記5點22分; Deut 。 27:15-26 ;全國人文捐贈基金。 5點13分, 8時06分; 1染色體。 16:36 ) 。 In the primitive churches it was common for the general audience to say "Amen" at the close of the prayer (1 Cor. 14:16).在原始的教堂這是常見的一般觀眾說: “阿門”結束時的禱告( 1肺心病。 14:16 ) 。 The promises of God are Amen; ie, they are all true and sure (2 Cor. 1:20).在上帝的承諾是阿,即它們都是真實和確定( 2肺心病。 1:20 ) 。

(Easton Illustrated Dictionary) (伊斯頓畫報詞典)

BELIEVE Religious Information Source web-site相信宗教信息來源
Our List of 2,300 Religious Subjects我們所列出的2300名宗教科目


Advanced Information 先進的信息

This Hebrew word originally was an adjective meaning "reliable, sure, true."這希伯來字原本是一個形容詞意思是“可靠的,肯定的是,真的。 ” or an adjectival verb, "it is reliable or true."或adjectival動詞, “這是可靠的或正確的。 ” The related verb 'aman meant "to support, sustain"; in the niphal stem: "prove oneself steady, reliable, loyal"; in the hiphil stem: "to regard someone as reliable, trustworthy, or truthful," and hence, "to believe."有關動詞'阿曼意思是“以支持,維持” ;在niphal幹: “證明自己的穩定,可靠,忠誠” ;在hiphil幹: “把人作為可靠的,可信賴的,或者真實的, ”因此, “相信。 “ 'Amen by itself was used as a formula ("Surely!" "In very truth!") at the end of (a) a doxology, such as: "Blessed be Jehovah forever" (where the Amen signifies: "Yes indeed!" or, "May it be so in very truth!"); cf. '阿門本身作為一種公式( “當然! ” , “在非常真相! ” )結束時( a )在三一頌,如: “耶和華祝福是永遠” (在阿標誌著: “是真的! “或” , 5月是如此的真相! “ ) ;比照。 Pss.藻酸雙酯鈉。 41:13; 72:19; 89:52; 106:48; also 1 Chr. 41:13 ; 72:19 ; 89:52 ; 106:48 ;也一日染色體。 16:36 and Neh. 16:36和全國人文捐贈基金。 8:6, where the audience assents to and adopts their leader's praise of God; (b) a decree or expression of royal purpose, where the obedient listener indicates his hearty assent and cooperation (1 Kings 1:36; Jer. 11:5).八時06分,那裡的觀眾assents ,並通過他們的領導人的讚揚上帝; (二)一項法令,或表達王室為此,在服從他的聽眾表示衷心的同意與合作(列王紀上1:36 ;哲。 11點05 ) 。 The one who prays or asseverates or joins in the prayer or asseveration of another, by the use of "Amen," puts himself into the statement with all earnestness of faith and intensity of desire.一個誰祈禱或asseverates或加入的默禱或斷言的另一所使用的“阿門” ,把自己融入聲明語重心長的信念和強度的願望。 The usage is the same in the NT.用法是相同的新台幣。 Isa.伊薩。 65:16 speaks of Jehovah as the God of Amen, meaning that he speaks the truth and carries out his word. 65:16耶和華說的上帝阿門,這意味著他講真理,履行他的諾言。 The same is implied by the Lord Christ when he calls himself "The Amen" in Rev. 3:14.相同的是隱含的主耶穌時,他自稱“在阿門”的修訂版3點14分。

It is significant that Jesus introduces matters of importance with a solemn amen, lego hymin (Truly, I say unto you), thus affirming the truthfulness of what he is about to say.重要的是,耶穌介紹重要事項的莊嚴阿門,樂高hymin (真的,我實在告訴你們) ,從而證明的真實性,他是說。 This is peculiar to Jesus in the NT and probably reflects his divine self-consciousness.這是特有的耶穌在NT和可能反映了他神聖的自我意識。 He does not need to wait until after he has spoken to ratify what is said; all that he says has the mark of certain truth.他不必等到他已批准口語是說所有的,他說,有標誌的某些真相。

GL Archer, Jr.冰川阿徹,小

(Elwell Evangelical Dictionary) (規矩福音字典)

Bibliography 目錄
H. Bietenhard, NIDNTT,I, 97ff.; H. Schlier, TDNT,I, 335ff.; HW Hogg, "Amen," JQR 9:1ff.; G. Dalman, The Words of Jesus.閣下Bietenhard , NIDNTT ,我97ff 。閣下; Schlier , TDNT ,我335ff 。 ;老霍格, “阿門” , JQR 9:1頁。 ;灣達爾曼等字的耶穌。


Advanced Information 先進的信息

Amen is transliterated from Hebrew into both Greek and English.阿是從希伯來文譯音到希臘和英語。 "Its meanings may be seen in such passages as Deut. 7:9, 'the faithful (the Amen) God,' Isa. 49:7, 'Jehovah that is faithful.' “它的含義可以看出在這種通道作為Deut 。七時09分,忠實(的門)的上帝, '伊薩。 49:7 ,耶和華是忠實的。 65:16, 'the God of truth,' marg., 'the God of Amen.' 65:16 , '上帝的真理,瑪格。 , '上帝的門。 And if God is faithful His testimonies and precepts are "sure (amen)," Ps. 19:7; 111:7, as are also His warnings, Hos. 5:9, and promises, Isa. 33:16; 55:3. 'Amen' is used of men also, eg, Prov. 25:13. "There are cases where the people used it to express their assent to a law and their willingness to submit to the penalty attached to the breach of it, Deut.如果上帝是忠實的證詞和他的信條是“確保(阿) , ”物質。 19點07分; 111:7 ,因為他也警告,飯店。 5時09分,並許諾,伊薩。 33:16 ; 55 : 3 。 '門'是用來男子也,如省。 25:13 。 “目前情況下,人們用它來表達他們的同意,以法律,並願意向重視死刑違背它, Deut 。 27:15, cf. Neh. 27:15 ,比照。全國人文捐贈基金。 5:13. 5時13分。 It is also used to express acquiescence in another's prayer, 1 Kings 1:36, where it is defined as "(let) God say so too," or in another's thanksgiving, 1 Chron.這也是用來表達默許他人的祈禱,列王紀上1:36 ,它的定義是: “ (讓)上帝也這麼說” ,或在他人的感恩, 1個專欄。 16:36, whether by an individual, Jer. 11:5, or by the congregation, Ps. 16:36 ,無論是個人,張哲。十一點05分,或由眾物質。 106:48. 106:48 。 "Thus 'Amen' said by God 'it is and shall be so,' and by men, 'so let it be.'" "Once in the NT 'Amen' is a title of Christ, Rev. 3:14, because through Him the purposes of God are established, 2 Cor. 1:20 " “因此, '門'上帝說, '這是應如此,和男人,以便讓它' ” 。 “一旦在NT '門'是一個標題基督,牧師3點14分,因為通過他的目的是上帝設立的, 2肺心病。 1:20 “

The early Christian churches followed the example of Israel in associating themselves audibly with the prayers and thanksgivings offered on their behalf, 1 Cor.早期基督教教會的榜樣隨後以色列在聯繫自己的聲音與祈禱和提供thanksgivings的名義, 1肺心病。 14:16, where the article 'the' points to a common practice. Moreover this custom conforms to the pattern of things in the Heavens, see Rev. 5:14, etc. "The individual also said 'Amen' to express his 'let it be so' in response to the Divine 'thus it shall be,' Rev. 22:20. Frequently the speaker adds 'Amen' to his own prayers and doxologies, as is the case at Eph. 3:21, eg "The Lord Jesus often used 'Amen,' translated 'verily,' to introduce new revelations of the mind of God. 14:16 ,那裡的文章'的'點,一個共同的做法。而且這種風俗符合規律的東西在老天爺,見牧師五時14分,等“個人也說: '阿門'來表達自己'讓它如此'回應神,因此應, '牧師22:20 。常見發言說'阿門' ,以自己的祈禱和doxologies ,如在厄。 3時21分,如“主耶穌經常使用'啊, '翻譯'真主,引進新的啟示心靈的上帝。 In John's Gospel it is always repeated, 'Amen, Amen,' but not elsewhere.在約翰福音它總是重複, '阿門,阿門' ,但沒有其他地方。 Luke does not use it at all, but where Matthew, 16:28, and Mark, 9:1, have 'Amen,' Luke has 'of a truth'; thus by varying the translation of what the Lord said, Luke throws light on His meaning."盧克不使用它所有,但馬修, 16:28 ,和馬克, 9:1 ,有'啊, '盧克已經'真相' ;因此,不同的翻譯什麼上帝說,盧克全光關於他的意思。 “

(From Notes on Galatians, by Hogg and Vine, pp. 26, 27.) (從筆記加拉太,由霍格和葡萄,頁。 26日, 27日) 。

This subject presentation in the original English language本主題介紹在原來的英文

Send an e-mail question or comment to us: E-mail發送電子郵件的問題或意見給我們:電子郵箱

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at主要相信網頁(和索引科目),是在