Shi'a Imams of Islam伊斯蘭教的什葉派伊瑪目

Advanced Information 先進的信息

Ali (AS), The First Imam第一伊瑪目阿里(AS),

It was Friday 13th of Rajab 30 Amulfeel Hazrat Fatima binte Asad, the wife of Hazrat Abu Talib entered the precincts of the Kaaba and prayed to Allah saying O'my protector ease my pain.'All of a sudden the wall of the Kaaba opened up and she, as if by some unseen force went inside the Kaaba and the wall closed.這是週五13日拉傑卜30 Amulfeel的哈茲拉特法蒂瑪binte阿薩德,輸入的哈茲拉特阿布·塔利布的妻子範圍的克爾白,祈求真主說O'my保護減輕我的痛苦。“所有的克爾白牆上突然打開了她,如果通過某種看不見的力量裡面去了天房和牆壁關閉。 Ali (AS) the youngest son of Abu Talib was born inside the Holy Kaaba.阿里(AS)的小兒子阿布·塔利布內生神聖的克爾白。 She stayed inside for three days.她在裡面住了三天。 On the 3rd day she came out through the door and Muhammad was waiting outside.第3天,她就出了門,穆罕默德在外面等著。 She told Muhammad (SA) that the boy had not taken any milk.她告訴穆罕默德(SA),這名男孩沒有採取任何牛奶。 Muhammad gave him the first feed from his mouth and afterwards asked his uncle Abu Talib that he wished to adopt the baby.穆罕默德給了他第一次進從他的口中,事後問他的叔叔阿布·塔利布說,他希望通過寶寶。 Ali entered the house of Muhammad from the very first day of his birth.阿里進入穆罕默德的房子,從他出生的第一天。 Ali's mother Fatima binte Assad Also lived there who looked after his own son as well as Muhammad(SA) so much so that later the Holy Prophet used to say that she was like his own mother.阿里的母親法蒂瑪binte的阿薩德還住在這裡照顧自己的兒子以及穆罕默德(SA),以至於後來的先知說,她很喜歡自己的母親。

Shah Waliullah, Mohadith-e-Dehlvi writes in the book “Izalatul Kholafa” giving reference from Imam Hakim in his Mustadrak Part 3, Page 483.沙阿Waliullah,Mohadith-E-Dehlvi寫在這本書“Izalatul Kholafa”提供參考伊瑪目哈基姆在他的Mustadrak的第3部分,第483頁。 Qud Tawatarul Akhbar Inna Fatimah Binte Asad woledat Aliyan Fi Jaufil Kaaba”. Qud Tawatarul阿赫巴爾茵法蒂瑪Binte阿薩德woledat Aliyan網絡連接Jaufil克爾白“。 Another writer of the old school Sibtel Jauzi in his book Tazkeratul Khawas ul Umma, page 7 mentions the same fact that Ali was born inside the Kaaba.另一位作家的的老同學Sibtel的Jauzi在他的書Tazkeratul Khawas UL烏瑪,第7頁提到了同樣的事實,阿里內生天房。

BELIEVE Religious Information Source web-site相信宗教信息來源
Our List of 2,300 Religious Subjects我們所列出的2300名宗教科目
E-mail電子郵件

Masoodi the famous historian writes in his book of history Muruj el Zahab, that Ali was born inside the Kaaba on the orders of Muhammad the Messenger of God. Masoodi著名的歷史學家寫在他的書的歷史Muruj EL Zahab,阿里出生在真主的使者穆罕默德的訂單內的天房。

It was after the adoption of Ali(AS) that he lived with the Holy Prophet in his house.這是通過阿里(AS)後,他住在他的房子裡的先知。

Some historians try to show that when Muhammad(SA) declared his prophethood Ali(AS) was the first among male children who accepted Islam.一些歷史學家試圖表明,當穆罕默德(SA)宣布他的先知阿里(AS)是第一個接受伊斯蘭教的男性兒童。 The implication here is that both Muhammad(SA) and Ali(AS) were non -believers before this declaration.這裡的含義是,穆罕默德(SA)和阿里(AS)的非信徒在此之前聲明。 This is against the Qur'anic verdict which says that Ibrahim was a muslim and he taught his children to be muslims so that when the Prophet was born among the descendents of Ibrahim through the line of Ismael he was born a muslim and so was Ali.這是對古蘭經的裁決說,易卜拉欣是一個穆斯林,他教他的孩子是穆斯林這樣,當先知易卜拉欣的後裔之間通過線伊斯梅爾出生,他出生的​​穆斯林,所以是阿里。 The correct thing to say would be that when Muhammad (SA)declared his prophethood openly Ali (AS) immediately adhered to the declaration without hesitation.將是穆罕默德(SA)時,立即公開宣布他的先知阿里(AS)的聲明毫不猶豫地堅持正確的事情說。

The three persons seen in prayers in the Kaaba were Muhammad, Khadija and Ali before anyone else accepted Islam.看到三人在天房祈禱穆罕默德,卡蒂嘉和阿里在其他人之前接受伊斯蘭教。 For 3 years young and poor persons of Makka were accepting Islam secretly. 3歲年輕人和窮人的麥加接受伊斯蘭教的秘密。 The first open declaration came when the Qora'anic verse tells the Prophet to "come out openly and warn the people of your own clan."第一個公開聲明來,當Qora'anic詩句告訴先知“公開站出來,並警告您自己的氏族的人。” Invitations were sent to leaders of the Banu Hashim to come to the house of Muhammad (SA)for Dinner.邀請已發送至領導人巴努哈希姆來晚餐的房子穆罕默德(SA)。 Forty of them came, ate food and then heard Muhammad (SA)about his mission of ' No god but Allah and Muhammad(SA) as the messenger of Allah and whoever offers his help to propagate this religion will be his deputy and successor.四十來了,吃的食物,然後聽到關於他的使命,“沒有上帝,只有真主,穆罕默德(SA)安拉的使者,誰提供他的幫助傳播這個宗教將他的副手和繼任者穆罕默德(SA)。 No one stood up except Ali(AS).沒有人站了起來,除了阿里(AS)。 After announcing this 3 times Muhammad(SA) declared that Ali (AS)will be his deputy to his mission and will be his successor after him.在宣布這3次穆罕默德(SA)宣布,阿里(AS)是他的副手,他的使命,將是他後,他的繼任者。 People thought it as a joke that a 13 year old boy was to be a deputy of this prophetic mission.人們認為它作為一個笑話,一個13歲的男孩是這個先知的使命是副。 Even Abu Lahab jokingly told Abu Talib, go and obey your son to which AbuTalib smilingly accepted.即使阿布Lahab開玩笑地告訴阿布·塔利布,去聽從你的兒子,AbuTalib微笑著接受。 Ali(AS) promissed to help Muhammad(SA) in his mission and kept this promise all his life.阿里(AS)promissed幫助穆罕默德(SA)在他的使命,他的生活是信守諾言的。

Once the family settled in the newly adopted city of Madina their first task was to complete the mosque around which their houses were also built.一旦家庭定居在新近通過的麥地那市的第一項任務是完成了清真寺周圍的房子也建。 Ali initially stayed with his mother but when he married Fatima the daughter of the Prophet he was given a house next to the Prophet by the side of the mosque.阿里起初他的母親呆在一起,但結婚時,他的女兒法蒂瑪的先知給了他一個房子旁邊的先知的清真寺。 He had been betrothed to her several days before the battle of Badr.他被許配給了她數天前在戰鬥的巴德爾。 But the marriage was celebrated three months later.但婚姻是3個月後慶祝。 Ali was about 23 years old and Fatima was 18.阿里是約23歲,法蒂瑪是18歲。 This was most happy and celebrated marriage.這是最快樂和最有名的婚姻。 The distinctiveness of their respectivecharacters blended so well with each other that they never quarrelled and complained of one another and led a happy and most contended life.他們的獨特性respectivecharacters相互配合,他們從來沒有吵過架,彼此抱怨,並導致一個快樂的和最有爭議的生命。 Materially the couple did not posses much, spiritually they were at the highest level of assent.重大,夫妻倆不具有的多,精神上,他們在最高水平的同意。 They had no worries if they go hungry or their clothes had patches.They would be more concerned if an orphan goes away from their door without receiving any food.他們擔心,如果沒有他們挨餓或衣服patches.They會比較關注,如果一個孤兒,離他們的家門口沒有收到任何食物,。

Ibne Abil Hadid, the Motazelli commentator of Nahjul Balagha says that: Ali(AS) had a personality in which opposite characteristics had so gathered that it was difficult to believe a human mind could manifest such a combination. Ibne的阿維爾哈迪德,Motazel​​li的的評論員Nahjul Balagha的說:阿里(AS)的個性相反的特點聚集,這是很難相信一個人的心靈能體現這樣的組合。 He was the bravest man that history could cite and such brave men are always hard hearted, cruel and eager to shed blood.他是歷史上最勇敢的人,還可以舉出這樣勇敢的人總是鐵石心腸,殘忍和急於拋頭顱,灑熱血。 On the contrary Ali was kind, sympathetic, responsive and warmhearted person, qualities quite contrary to the other phase of his character and more suited to pious and God fearing persons.Ali's bravery and piety both became legendry.Life in Madina while the Holy Prophet was alive was the most busy for Ali.相反阿里善良,有同情心,反應靈敏,熱情的人,品質完全相反,以他的性格,更適合persons.Ali的虔誠和敬畏神的勇氣和虔誠的其他階段都成為legendry.Life,而在麥地那先知活著是最繁忙的阿里。 But he remembers these times as the best times of his life.但他記得這些時間他的生活的最佳時間。 He says in Nehjul Balagha ' Life with my brother was a life of ease and happiness.'他說,,在Nehjul Balagha的生活與我的哥哥是安逸和快樂的生活。“

Hasan (AS), The Second Imam第二伊瑪目哈桑(AS),

Born in Madina 15th Ramazan 3rd year of Hijri.出生於麥地那回歷15日齋月的第3年。 Elder son of Ali and Fatima, grandson of the Prophet of Islam.長老阿里和法蒂瑪的兒子,孫子,伊斯蘭教的先知。 When he was born and the news of the birth of a grandson was conveyed to the Holy Prophet he came to the house of Fatima, took hold of the baby in his arms, said Azan and Iqamah in his ears and said, this is a beautiful child, I name him Hasan.當他出生和出生的孫子的消息傳達給神聖的先知,他來到法蒂瑪的房子,在他懷裡的寶寶抓住的召喚和Iqamah說,在他的耳邊說,這是一個美麗的孩子,我的名字他哈桑。 He will keep Islam and muslims safe from the hands of its destroyers.他將繼續其驅逐艦手中的伊斯蘭和穆斯林的安全。 Historians note that this child looked like his grand father the Holy Prophet in looks and in manners.歷史學家注意到,這孩子看起來像他的外公神聖的先知是在外觀還是在舉止。

Hussain Ibn Ali (AS), The Third Imam第三伊瑪目侯賽因·伊本·阿里(AS),

Second son of Fatima (SA) and Ali (AS) Hussain (AS) was born on 3rd Shabaan, 4th year of Hijri (10.1.626 AD) When he was born the Holy Prophet was given the news of the birth of his 2nd grandson.法蒂瑪(SA)和阿里(AS)的二兒子侯賽因(AS)出生於第三Shabaan,4年回歷(10.1.626公元),當他出生的先知給他的第二個孫子出生的消息。 He arrived at the house of his daughter, took the little baby in his arms, said the Azan and Iqamah in his ears.他來到他的女兒的房子,把小寶寶抱在懷裡,在他的耳邊說的召喚和Iqamah。 People around the Prophet saw tears in his eyes.先知看到周圍的人在他眼裡的淚水。 Fatimah asked what was the reason for this, he told her that this boy of hers will achieve martyrdom, but consoled her by adding that God will create a nation who will mourn Hussain till the Day of Judgement.法蒂瑪問,這究竟是什麼原因,他告訴她,她的這個男孩將達到殉難,但她的安慰,神會創造出一個民族悼念侯賽因,直到審判日。 Another famous saying of the Prophet at the same time became synonymous with the name of his grandson Hussain.先知在同一時間的另一個名言成為他的孫子侯賽因的名字的代名詞。 “Hussian-o-Minni wa Ana Minul Hussain”. “Hussian-O-Minul米尼娃安娜·侯賽因”。 Hussain is from me and I am from Hussain.侯賽因是我,我是從侯賽因。 One can explain this Hadith that Hussain, being the grand son of the Prophet was from him biologically.一個可以解釋這個聖訓·侯賽因,是從他的大兒子先知生物。 How a grandfather was from his grand son needs to be explained.一個祖父是如何從他的大兒子需要加以解釋。 Prophets of God speak spiritually rather than materially.神的先知講話精神上,而不是重大。 He was talking about Islam the Deen he was assigned by God to propagate God's religion..他說的是伊斯蘭教的迪恩的神,他被分配到神的宗教傳播.. He was for Islam and his whole life was for Islam and its establishment on earth.他是伊斯蘭教,伊斯蘭教和其在地球上建立他的整個生活。 Any break in this mission would subvert this mission which was the purpose of his creation.在這次任務中的任何中斷將顛覆這一使命,這是他的創作目的。 The message of the Holy Prophet in this saying was that Hussain will, in some near future save this mission from destruction, hence the very purpose of his being will be saved by the sacrifice of his grandson.神聖的先知,在這句話的消息是,侯賽因將於的一些不久的將來,保存這個任務不受破壞,因此他的存在的根本目的的犧牲,他的孫子將被保存。 He was giving the news of a future occurrence.他給一個未來發生的消息。 The story of Kerbala unfolds.卡爾巴拉的故事展開。

Ali Ibn el Hussain, Zainul Abedeen (AS), The Fourth Imam伊本·埃爾·侯賽因·阿里,Zainul Abedeen(AS),第四伊瑪目

When the young Ali took the mantle of Imamat, times were hard on the Ahlulbayt of the Prophet.當年輕的阿里的衣缽Imamat,時間分別為硬的先知的Ahlulbayt。 His is the saddest story of all time.他的所有時間最悲慘的故事。 On the 10th of Muharram at the time of Asr Prayers, when his father Hussain(AS) was alone in the battlefield ready to do battle, he withdrew to the camp of his ailing son, came beside hibed, woke him and told him that the story of Kerbala was over, that he was about to go to sacrifice his own life for the cause of Islam.在10個歷新年的時候ASR的祈禱,當他的父親侯賽因(AS)獨自一人在準備做戰的戰場,他的營地撤退到他生病的兒子,來到旁邊hibed,叫醒他,告訴他說,故事卡爾巴拉,他是去犧牲自己的生命了伊斯蘭教。 It was at that time that the father transferred the mantle of Imamat, the spiritual guidance, to his son to lead the muslim Ummah towards the Right Path.正是在那個時候,父親調到精神為指導Imamat的衣缽,他的兒子帶領穆斯林世界朝著正確的路徑。

He was born in Madina some 22 years ago, on 5th Shabaan 38 year of Hijra.他出生在麥地那的大約22年前,的第5 Shabaan 38年希吉拉。 In some history books his date of birth is shown as 15th Jamadiul Awwal 38 AH.在一些歷史書籍中,他的出生日期是第15屆Jamadiul伊斯蘭外交部長38 AH所示。 His mother was Shahr Bano the daughter of Yazdjurd II, the last of the Persian Kings before Islam.他的母親是赫爾巴諾的II的Yazdjurd女兒,最後在伊斯蘭之前的波斯國王。 She was taken prisoner when muslim armies conquered Persia.她被俘虜時,穆斯林軍隊征服了波斯。 When she was brought in Madina Imam Ali(AS) spoke to her and she embraced Islam and was married to his 2nd son Imam Hussain.(AS) She had died after giving birth to her only son.當她被帶到麥地那的伊瑪目阿里(AS)對她說話,她信奉伊斯蘭教,並嫁給了他的第二個兒子伊瑪目侯賽因。(AS)後生下了她唯一的兒子,她已經死了。 He was only two years old when his grand father Ali (AS) was martyred in the Mosque at Kufa.他只有兩歲時,他的爺爺阿里(AS),烈屬,在庫法清真寺。 After that the whole family of the Prophet returned to live in Madina.後,全家返回的先知在麥地那的生活。 For the next 10 years under Imam Hasan(AS) as Imam and after his martyrdom, his father Imam Hussain(AS) as the Imam, the young Ali was growing in their shadow and watching the workings of the Imamat without the wordly authority.在接下來的10年來,伊瑪目哈桑(AS),伊瑪目,他的犧牲後,他的父親伊瑪目侯賽因(AS)的伊瑪目,年輕的阿里增長他們的影子,看的運作的的Imamat沒有世俗權威。 People knew they were the grand sons of the Holy Prophet and followed them by their hearts but outwardly because of the fear of the Ummayad ruler in Damascus, there was very little following of the Ahlulbayt of the Prophet.人們知道,他們的宏偉神聖的先知的兒子和他們的心,,但向外因為在大馬士革的伍麥葉王朝的統治者的恐懼,有很少的先知Ahlulbayt。 In 60 Hijri when his father Imam Hussain(AS) had to leave Madina for Makka and then for Kerbala, he was with him all the time.在60回歷,當他的父親伊瑪目侯賽因(AS)不得不離開麥地那麥加和卡爾巴拉,他卻用他所有的時間。 In Kerbala all male children of Ali(AS) and Hussain(AS) were killed except Ali Ibn el Hussain who with providence became so ill that he was unable to participate in the Jihad with his father and survived the massacre.在卡爾巴拉阿里(AS)和侯賽因(AS)的所有男性兒童被殺害了,除了阿里·伊本·埃爾·侯賽因與普羅維登斯成為病得很重,他無法參加聖戰,與他的父親和倖存下來的大屠殺。 His life and with that the line of descendents of Hussain(AS) survived because the Imamat had to go on.他的生活和與該行·侯賽因(AS)的後代存活,因為Imamat不得不去。 He became the 4th Imam on the 10th of Muharram 61 Hijri.他成為穆哈蘭61回歷10日第4伊瑪目。 He was taken captive and was brought to Kufa and then to Damascus in chains.他被俘虜被帶到了庫法,然後在大馬士革鏈。 In spite of his illness and humiliating position in front of Yazid the Ummayad ruler, when Yazid addressed him in an insulting manner saying that his father wasted his life by refusing to give the oath of allegiance to Yazid, Imam replied, it was to save Islam.儘管他的疾病,在前面的屈辱地位耶齊德的伍麥葉王朝的統治者,當耶齊德作出侮辱性的稱呼他說,他的父親拒絕宣誓效忠耶齊德浪費了他的生活,伊瑪目說,這是保存伊斯蘭教。 They were wondering how Islam was saved.他們想知道如何被保存伊斯蘭教。 When time for Azan came and the Moazzin screamed from the minaret” I bear witness that Muhammad is the messenger of Allah, Imam shouted to Yazid, this is the way Islam was saved.當祈禱的時間來,並在Moazzin尖叫的尖塔“我作證,穆罕默德是安拉的使者,伊瑪目喊來耶齊德,這是的伊斯蘭教被保存。 People would have forgotten the name of Muhammad as the Messenger of Allah if his grand son would not have shown the world that you were a ruler by default.人們已經忘記了安拉的使者穆罕默德的名字,如果他的大兒子沒有向世界展示,默認情況下,你是一個統治者。 Yazid ordered his swordsman to kill this young man, but by the intervention of his aunt Zainab his life was spared.耶齊德命令他的劍客殺了這個年輕人,但他的姑姑扎伊納布的干預,他的生命才倖免於難。 He remained in prison for one year with the whole family.與整個家庭,他仍然在監禁一年。 There was turmoil in all parts of the Islamic empire on this brutal killing.在此慘遭殺害的伊斯蘭帝國的動盪。 In the end Yazid was afraid that if he kept the family of the Prophet in prison any longer, he will loose his kingdom.最終,耶齊德很害怕,如果他不停地在監獄裡不再先知的家庭,他將失去他的王國。 So he sent orders to bring the family before him and told him that he was releasing them.於是,他發出命令,帶上家人在他面前,並告訴他,他將他們釋放。 He also asked what they wish to do now.他還問他們現在希望做的。 In reply to this His aunt Zainab said that they would wish to hold a gathering in Damascus so that she can tell the people what happened in Kerbala.在回答他的姨媽扎伊納布說,他們希望在大馬士革舉行的聚會,這樣她就可以告訴人們,在卡爾巴拉發生了什麼事。 Yazid agreed and the first Majlis was held in Damascus.耶齊德同意,並在大馬士革舉行的第一次議會。 In this Majlis most of the women of Damascus took part who were secretly following the path of Ahlulbayt which included Yazid's wife Hind.在這個議會多數的大馬士革的婦女進行了部分被秘密的路徑Ahlulbayt,其中包括耶齊德的妻子後腿的。 Then they all returned to Kerbala to pay homage over the graves of their beloved father, uncles and brothers.然後,他們回到卡爾巴拉祭奠自己心愛的父親,叔伯兄弟的墳墓。 It was on the 20th of the month of Safar 62 Hijri that they arrived back in Kerbala.這是對20月份薩法爾62回歷,他們回到了卡爾巴拉。 The first Majlis of Arbaeen was held in Kerbala in which his aunt Zainab and all the surviving family attended. Arbaeen舉行的第一次議會在卡爾巴拉在他的姑姑扎伊納布和所有的死者家屬出席。 It was at that time that one of the companions of the Prophet Jabir Ibn Abullah Ansari visited the grave of Hussain(AS) who later narrated the whole story of Kerbala to many of his listeners in Madina and many other towns he visited.正是在那個時候,參觀了嚴重的先知賈比爾·伊本·Abullah安薩里的同伴之一的侯賽因(AS),後來許多他在麥地那和他參觀了許多其他城鎮的聽眾講述了整個故事的卡爾巴拉。 The message of Hussain(AS) was spreading from town to town and from country to country.侯賽因(AS)的消息蔓延,從城鎮到另一個城鎮,從一個國家到國家。

Muhammed Ibn Ali el-Baqir (AS), The Fifth Imam穆罕默德·伊本·阿里·兩度領導(AS),第五伊瑪目

Born in Madina on Ist Rajab 57 Hijri, died in Madina on 7th Zilhijja 114 Hijri (31.1.733AD) at the age of 57 years.出生於麥地那在IST回歷57回歷年齡57歲,死在麥地那的上:第7 Zilhijja 114回歷(31.1.733AD)。 Period of Imamat 19 years.期間,Imamat 19年。

On the evidence of the most authentic Hadith narrated by Sunni and Shia historians, one of the companions of the Holy Prophet Jabir Ibn Abdallah Ansari was in the presence of the Holy Prophet.在講述最真實的聖訓,由遜尼派和什葉派歷史學家的證據,神聖的先知賈比爾·伊本·阿卜杜拉·安薩里​​的同伴之一是神聖的先知的存在。 He asked the Prophet about the names of descendants from his daughter Hazrat Fatima and Ali (AS).他問先知哈茲拉特從他的女兒法蒂瑪和阿里(AS)的後代的名字。 The Prophet told him,先知告訴他,

“O Jabir, you will have a long life, and although you will go blind, but you will meet the 5th in line of my descendants whose name will be my name, who will walk like me and who will be the 5th Imam of the time. “O賈比爾,你將有很長的生命,雖然你會去相親,但你會遇到符合我的後代,他的名字將是我的名字,他們會走和我一樣,誰將會是第五伊瑪目5日時間。 When you will meet him, give my salaams to him”.當你滿足了他,給我的salaams他“。
As predicted by the Holy Prophet Jabir ibn Abdullah Ansari had a long life and became blind in his old age.所預言的先知賈比爾·伊本·阿卜杜拉·安薩里​​有很長的生命,在他的晚年失明。 But he devoutly waited for the time when he would meet the 5th Imam.但他虔誠地等待的時候,他會滿足第五伊瑪目。 Each morning he would come out from his house, sit by the road side and wait for the sound of the footsteps to recognise the 5th Imam.每天早晨,他會出來,從他的房子,坐在路邊等待的腳步的聲音,認識到第五伊瑪目。 One such day while he was waiting in the street of Madina, he heard someone walking towards him, the sound of footsteps reminded him of the way Holy Prophet used to walk.一個這樣的一天,當他在等待在麥地那的街道時,他聽到有人朝他走來,腳步聲讓他想起了神聖的先知用來走路的方式。 Jabir stood up, stopped the man and asked his name.賈比爾站了起來,,停止該男子,並問他的名字。 He replied,”Muhammad”, Jabir asked, whose son?, he replied “Ali Ibnul Hussain”.他回答說,“穆罕默德”,賈比爾要求,他的兒子,他回答說:“阿里Ibnul·侯賽因”。 Jabir immediately recognised the man he was talking to was the 5th Imam.賈比爾立即認出的人,他說是5個伊瑪目。 He kissed his and told him the message from the Holy Prophet and that the Prophet sent his salaams to him.他吻了他,並告訴他神聖的先知,先知派他的salaams到他的消息。 Imam took him to his home, asked his friends to gather as many people as they can.伊瑪目帶他到他家,問他的朋友們收集盡可能多的人,因為他們可以。 When they all assembled in his house, the Imam asked Jabir to tell the whole story again.當他們都聚集在他的房子裡,伊瑪目問賈比爾再次告訴整個故事。 Jabir narrated the story, they all cried and attested in unison of the Imamat of the Fifth Imam and also the names of the other Seven Imams in his line up to the Twelvth Imam.賈比爾講述的故事,他們哭了,齊聲第五伊瑪目Imamat證明,並在他的Twelvth伊瑪目的名字,其他七伊瑪目。

After the death of the 4th Imam in 95 Hijri, the caliphs in Damascus were so preoccupied with their conquests of foreign lands that they did not have time to worry about the people in Madina, their loyalties or their hostilities.去世後的第4伊瑪目在95回歷,在大馬士革的哈里發是如此全神貫注於他們的征服外國的土地上,他們沒有時間擔心在麥地那的人,他們的忠誠,他們的敵對行動。 They were also satisfied that the Imams of the Ahlulbayt would not divulge in any rebellion against them due to the most peaceful and quite life of the 4th Imam Zainul Abedeen (AS).他們還滿意的伊瑪目的Ahlulbayt將不會透露任何反抗他們由於生活的第四,伊瑪目Zainul Abedeen(AS)最寧靜的相當。 They left the people of Madina to their activities in some peace.他們離開的麥地那的人,他們的活動在一些和平。 This was the time Imams of Ahlulbayt were waiting for.這是伊瑪目Ahlulbayt等待的時間。 Our 5th Imam opened a school to teach Qor'an and Hadith as it was taught by the Holy Prophet and Imam Ali AS).我們的第五伊瑪目開了一所學校,教Qor'an和聖訓,因為它是神聖的先知和伊瑪目阿里教AS)。

Ja'afar Ibn Muhammad el-Sadiq (AS), The Sixth Imam Ja'afar伊本·穆罕默德·埃爾 - 薩迪克(AS),第六伊瑪目

The 6th Imam, Ja'afar Ibn Muhammad el Sadiq(AS) was Born in Madinah on 17th Rabiul Awwal 83 Hijiri (23.4.702 AD).第六屆伊瑪目,Ja'afar伊本·穆罕默德·埃爾·薩迪克(AS)出生於麥地那伊斯蘭外交部長17日83聖的(23.4.702 AD)。 Died in Madinah on 15th Shawwal, 148 Hijri (7.12.765 AD) at the age of 63. 15日Shawwal,148回歷(7.12.765 AD)在63歲死在麥地那。 Period of Imamat 34 years.期間,Imamat 34年。

Musa Ibn Ja'afar al-Kasim (AS), The Seventh Imam Ja'afar人穆薩·伊本·卡西姆(AS),第七伊瑪目

Born in Madina on 7th Safar 128 Hijri (10.11.745AD).出生於麥地那7薩法爾128回歷(10.11.745AD)。 Died in Baghdad Iraq 25th Rajab 183 Hijri (4.9.799 AD) Period of Imamat was 35 years.死在巴格達伊拉克25日回歷183回歷(4.9.799 AD)時期的Imamat是35歲。

Imam Musa Ibn Ja'afar was born during the struggle between the Ummayads and the Abbasids.伊瑪目穆薩·伊本·Ja'afar期間出生的Ummayads和阿拔斯王朝之間的鬥爭。 He was only four years old when Abul Abbas “Saffah”, “The Shedder of Blood”, came to the throne as the first Abbasid caliph.他只有四歲時,阿布·阿巴斯“Saffah”,“流人血”,來到了第一的寶座,阿拔斯王朝的哈里發。 For twenty years he was under the authority of his father, who died ten years before the end of the long reign of Mansur.二十年來,他是在他的父親的權威,誰死了10年年底前的長期統治曼蘇爾的。 The Imamat of the 7th Imam extended through the ten remaining years of the caliphat of Mansur, and included the ten years of the rule of Mahdi, one year and some months of Hadi and about twelve years of the reign of Harun al- Rashid.第7伊瑪目Imamat延長至10餘年的曼蘇爾caliphat,並列入了十幾年的規則的馬赫迪一年,哈迪了幾個月的大約12年的統治哈倫·拉希德·。 Thus for thirty five years he was the Imam.因此,對於35年他的伊瑪目。 He held this coveted distinction as the longest period of Imamat of the Eleven Imams.他認為,這個令人垂涎的區別的最長期限Imamat十一伊瑪目。

With six brothers and nine sisters Imam Musa (AS) grew up in a large family.伊瑪目穆薩(AS)有六個兄弟和九姐妹在一個大家庭長大的。 Ismail the oldest brother died at a young age and Musa was chosen by Divine providence to succeed his father as the Imam.伊斯梅爾大哥死在一個年輕的年齡和Musa天意被選為接替他父親的伊瑪目。 There were those among the followers of the 6th Imam who thought that Imamat should be hereditary and therefore the eldest son of the 6th Imam should succeed.有第六屆伊瑪目之間的追隨者認為Imamat應該是遺傳性的,因此應該會成功的長子第六伊瑪目的。 They misunderstood the whole concept of Imamat which was neither hereditary nor mandatory for any one person.他們誤解這既不是世襲的,也不是強制性的任何一個人的整個概念Imamat。 It was divinely selected and the Imam at his death bed reveals the name of the next Imam.它是神聖的選擇和伊瑪目在他的臨終揭示了名的伊瑪目。

The Abasid caliphs were always on the alert with this distinctive source of Imamat and our 7th Imam was fully aware of this danger. Abasid哈里發總是保持警覺,這種獨特的源的Imamat和我們的第7伊瑪目是充分意識到這種危險。 The Caliphs were on the alert to discover any real or imaginary disloyalty with the Imam or his followers and they would immediately put them under arrest.哈里發的警覺,發現任何真實的或假想的不忠與伊瑪目或他的追隨者,他們會立即把他們被逮捕。 This natural anxiety, however, does not appear to have seriously interrupted his life as an Imam.然而,這種天然的焦慮,不認真地打斷了他的生命作為伊瑪目。 He continued to disseminate Qora'anic teachings as his father Imam Ja'afar al-Sadiq (AS) used to do through the Islamic schools opened in Madina during the life of the 5th Imam.他繼續傳播Qora'anic教導他的父親伊瑪目Ja'afar人薩迪克(AS),用於通過在麥地那伊斯蘭學校開設的生命週期內的第5伊瑪目。

Ali Ibn Musa, al-Reza (AS), The Eighth Imam人·禮薩·阿里·伊本·穆薩(AS),第八伊瑪目

Born in Madina 11th Zeeqaad 148 Hijri (1.1.766 AD).出生在麥地那的第11 Zeeqaad 148回歷(1.1.766 AD)。 Died in the city of Tus Iran on 17th Safar 203 Hijri (26.5.819 AH) Period of Imamat 20 years.死於城市的土族伊朗17日薩法爾203回歷(26.5.819 AH)的Imamat 20年期的。

His grandfather Imam Ja'afar Al-sadiq (AS) died one month before the birth of Imam Reza(AS) The family must have been consoled by his birth which took place after such a great loss.他的祖父伊瑪目Ja'afar鋁薩迪克(AS)患者死亡一個月前出生的伊瑪目禮薩(AS),家庭必須已經安慰他出生後發生這麼大的損失。 He was brought up and instructed by his affectionate father under whose supervision he passed his boyhood and youth.他被撫養長大,並指示他的深情父親的監督下,他通過他的童年和青年。 He availed himself of the instructions of his learned father for thirty one years till the later was taken to Baghdad to suffer the hardship of imprisonment for four years till his death.他利用了他的博學的父親的指示31年,直到後來被帶到巴格達遭受的苦難的監禁4年直到他的死亡。

It is thought in some historical circles that the 8th Imam involved himself in politics while his ancestors up to the 7th Imam after the martyrdom of Imam Ali(AS) refrained from this journey.它被認為是在一些史學界的第8伊瑪目投身於政治,而他的祖先第七伊瑪目後殉難的伊瑪目阿里(AS)不從這個旅程。 Outwardly it looks like the Imam was abandoning the policy of his predecessors for the Imam could not be the heir- apparent to the caliphate without becoming involved in the politics of the day.從表面上看,它看起來像伊瑪目放棄他的前任的政策,為伊瑪目不能成為繼承人明顯的哈里發沒有參與政治的一天。 The Imam took pains, however, to indicate that it was not his desire, but that he was acting only in accord with the summons he had received from Mamoun.伊瑪目煞費苦心,但是,以表明它是不是他的願望,但他的行為只有在符合的傳票,他收到了來自馬蒙。 He seemed to have no choice but to proceed on this hazardous journey.他似乎別無選擇,只能繼續進行這種危險的旅程。 Indeed if he had refused to proceed or shown any reluctance, force would surely have been used which would have been more humiliating for the Imam and his family.事實上,如果他拒絕繼續或任何勉強,力量肯定會被使用,這將是更丟臉的伊瑪目和他的家人。

It is mentioned by various historians, Both of Shia and Sunni schools of thought, that when Mamoun initially offered the Imam his throne, the Imam declined the offer firmly and resolutely.這是所提到的各種歷史學家,什葉派和遜尼派這兩個學校的思想,馬蒙最初,當他的寶座上提供的伊瑪目,伊瑪目堅定和堅決地拒絕了這個提議。 After several attempts to bring the Imam to accept the offer failed, Mamoun told him to accept the offer of being his heir- apparent to succeed him after Mamoun's death.經過多次嘗試之後帶來的伊瑪目接受要約失敗,馬蒙告訴他,他的繼承人明顯,繼他之後,馬蒙的死亡接受這一提議。 Imam replied to this offer, “ I will accept this to console you, but this will never happen for I will leave this world before you.” Once Mamoun achieved his desire to get the consent of the Imam as his successor, he declared this openly to all in order to see the reaction of the Abbasid clan who were favouring his half brother Amin.伊瑪目回答了這個提議,“我會接受這樣的安慰你,但是這將不會發生,我將離開這個世界在你眼前。”一旦馬蒙實現了自己的願望,得到同意的伊瑪目作為他的繼任者,他宣稱這公開所有這些都是為了看阿拔斯家族的人贊成他的同父異母的弟弟阿明的反應。

Muhammad Ibn Ali al-Taqi al-Jawad (AS), The Ninth Imam穆罕默德·伊本·阿里·塔基人賈瓦德(AS),第九屆伊瑪目

Born in Madina, 10th Rajab 195 Hijri (12.4.811 AD).出生於麥地那,10日回歷195回歷(12.4.811公元)。 Died in Baghdad Iraq 29th Zeeqad 220 Hijiri (27.11.835, aged 25 years, Period of Imamat 17 years.死在巴格達伊拉克29日Zeeqad 220聖的(27.11.835,25歲,期間的Imamat 17年。

At the time of the death of Imam Ali Al-Reza (AS) our 9th Imam was only 9 years old.伊瑪目阿里·禮薩(AS)的死亡時間在我們的第九屆伊瑪目只有9歲。 Some people from among the followers of Ahlulbayt and others, doubted Imam's eligibility to become Imam at this young age.有人從之間的追隨者的Ahlulbayt和其他,懷疑阿訇的資格,成為伊瑪目在這個年輕的年齡。 Kulaini in his Kafi relates that the Mutawalli of the Holy Ka'aba questioned Imam for several days before he was satisfied and accepted him as the Imam of the Time.在他的卡菲Kulaini涉及神聖的克爾白的質疑,Mutawalli伊瑪目數天之前,他對此感到滿意,並接受他的伊瑪目的時間。

Ali Ibn Muhammad (Al-Naqi, Al-Hadi) (AS), The Tenth Imam阿里·伊本·穆罕默德(納奇鋁,鋁 - 哈迪)(AS),第十伊瑪目

Born in Madina 5th Rajab 214 Hijri ( 8.9.829 AD).出生在麥地那的第5回歷214回歷(8.9.829 AD)。 Died in Samarrah, Iraq 3rd Rajab 254 Hijri ( 1.7.868) aged 40 years.死在伊拉克Samarrah,第三回歷254回歷(1.7.868),年齡40歲。 Period of Imamat 34 years.期間,Imamat 34年。

The period of Imamat of our 10th Imam coincided with the decline of the power of the Abbasid Empire.我們的第10伊瑪目的的Imamat期間正好與阿拔斯帝國的力量的衰落。 They were threatened by the Turks and had to move the Capital from Baghdad to Samarrah.他們,特克斯和威脅移動的資本從巴格達到Samarrah的。 He was only 6 years old when his father Imam Muhammad Taqi (AS) was martyred in Baghdad when poisoned by Mu'tasim Billah Abbasi.他只有6歲的時候,他的父親伊瑪目穆罕默德·塔基(AS)以身殉國時,,毒害Mu'tasim Billah阿巴西在巴格達。 Our Imam lived in Madina for the remaining 8 years of the reign of Mu'tasim and 5 years of the reign of Wathiq Billah.我們的伊瑪目住在麥地那的其餘8年的統治的Mu'tasim和5年的統治的Wathiq Billah。 It was when Mutawakkil became caliph in 236 Hijiri (847 AD) the Imam was called over to the Abbasid capital Baghdad.這是穆塔瓦基勒成為哈里發在236 Hijiri(847 AD)的伊瑪目被稱為阿拔斯王朝的首都巴格達。 Mutawakkil, was the most cruel and deadly enemy of the Ahlulbayt (AS), who tried to drown the Grave of Imam Hussain (AS) in Kerbala by diverting the waters of the Eupheretes River.穆塔瓦基勒的Ahlulbayt(AS),試圖淹死的轉移的水域的Eupheretes河的墓在卡爾巴拉伊瑪目侯賽因(AS)的,是最殘酷和最致命的敵人。 But by a miracle the river water encircled the grave and did not go over it in spite of the fact that the surrounding ground was higher.但奇蹟河水包圍了墳墓,並沒有在它的事實,儘管周圍地面高。 When the Caliph failed in his action of drowning the grave he ordered that the whole area should be turned into farmland but when horses failed to take the plough over the grave, he realised his folly.當哈里發溺水的墳墓,他下令,整個區域變成農田,但在他的行動失敗時,馬未採取犁過的嚴重,他意識到他的愚蠢。 Eventually he left the hallowed ground as it was but as long as he lived he forbade any pilgrimage to the Shrine of Imam Hussain (AS).最終,他離開了地面,因為它是神聖的,但只要他活著,他禁止任何朝聖的聖地伊瑪目侯賽因(AS)。 History tells us that pilgrims to the grave of Sayyidush Shohada (AS) did continue to go in spite of the danger to their lives.歷史告訴我們,,朝聖者Shohada Sayyidush(AS)的墳墓去的危險,儘管他們的生活。 Indeed many were killed on their way to the Shrine but the enthusiasm to visit the grave never subsided.事實上,許多被殺害了他們的方式參拜靖國神社,但掃墓的熱情從未消退。

Hasan ibn Ali (al-Askari) (AS), The Eleventh Imam哈桑·本·阿里·(AL-阿斯卡里)(AS),第十一伊瑪目

Born in Madina on the 10th of Rabuil Akhar 232 Hijri ( 6.12.846 AD) Died in Samarrah Iraq on 8th of Rabiul Awwal 260 Hijri (4.1.874) aged 28 years.出生在麥地那,於回歷Rabuil Akhar 232(6.12.846 AD)死在Samarrah伊拉克伊斯蘭外交部長260回歷(4.1.874)年齡在28歲8日,10日。 Period of Imamat 6 years.期間,Imamat 6年。

Muhammad ibn al-Hasan (Al-Mahdi-Sahibuz Zaman) (AS), The Twelfth Imam穆罕默德·本·哈桑(馬赫迪 - Sahibuz的扎曼)(AS),第十二伊瑪目

(The hidden Imam who is expected to return) (誰有望恢復隱藏的伊瑪目)

“The world will not come to an end,” said the Prophet Muhammad, “ until a man from my family (Ahlulbayt) and of my name shall be master of the world, When you see a green ensign coming from the direction of Khorasan, then join them, for the Imam of God will be with the standards who will be called al-Mahdi.”先知穆罕默德說:“世界不會走到了盡頭,”,“從我家(Ahlulbayt)和我的名字,直到一個人是世界的主宰,當你看到一個綠色的少尉未來的方向呼羅珊然後加入他們的行列,為伊瑪目神將的標準將被稱為馬赫迪。“

“The Mahdi will be descended from me, he will be a man with an open countenance and a face with a high nose. “馬赫迪將我的後裔,他將是一個以開放的面容,A面採用高鼻子的人。 He will fill the earth with equity and with justice, just as it has been filled with tyranny and oppression.” (Biharul Anwar, Majlisi)他將填補地球與公平和正義,只是因為它已經充滿了暴政和壓迫“。(Biharul安華,Majlisi)

Imam Muhammad Abul Qasim (al Mahdi)(AS), the last in the line of the Twelve Ithna Ashari Imams was born on 15th Shaban 255 Hijri in Samarra, Iraq.伊瑪目穆罕默德·阿布·卡西姆(人馬赫迪)(AS),最後在網上的的十二Ithna的Ashari伊瑪目出生於15日回歷255回歷,伊拉克薩馬拉。 His father was the Eleventh Imam Hasan al-Askari (AS) and his mother was Nargis Khatoon, grand daughter of the Emperor of Rum.他的父親是“十一伊瑪目哈桑·阿斯卡里(AS)和他的母親是”納爾吉斯“Khatoon,大女兒的皇帝朗姆酒。

It was 8th Rabiul Awwal 260 Hijri when our Twelfth Imam led the funeral prayer of his father Imam Hasan al-Askari (AS).這是260回歷第8屆伊斯蘭外交部長時,我們的第十二伊瑪目帶領他的父親伊瑪目哈桑·阿斯卡里(AS)的葬禮祈禱。 He was only Five years old, yet the whole crowd of muslims including the Abbasid caliph of that time Al-Mu'tamid followed the young Imam without question.他只有5歲,但毫無疑問的穆斯林,包括整個人群的當時鋁Mu'tamid的阿拔斯王朝的哈里發跟著年輕的伊瑪目。 Once the prayers were over and the Imam went inside the house, that the Caliph realised the full implication and significance of the occasion and he immediately ordered his soldiers to enter the house and search for the young Imam.一旦祈禱和伊瑪目房子裡面去,,哈里發實現的全部內涵和意義的場合,他立即下令他的士兵進入房子和尋找年輕的伊瑪目。 They did not find any one inside the house.他們沒有找到任何一個房子裡面。 The Caliph was very angry at this incompetence of ministers and other officials who were unable to find a boy of five who had just led the prayers and had just disappeared.在這種無能的部長和其他官員無法找到剛剛率領的祈禱和剛剛消失的男孩,5個哈里發很生氣。 The caliph had no inkling of the secrets that God did not want to reveal.哈里發沒有神的秘密,不想透露端倪。 He went back to his palace and into the luxurious life of a playboy king while the world around him squeezed his empire into oblivion.他去到他的宮殿成一個花花公子國王的奢華生活,而他周圍的世界擠壓他的帝國被人遺忘。

This is an essential belief that Imam Muhammad al-Mahdi (AS) Sahibuz zaman, is alive and guide's his followers whenever such need arises.這是一個基本的信念,伊瑪目穆罕默德·馬赫迪(AS)Sahibuz“時代報,是活著的,只要有需要時,引導他的追隨者。 This is based on the verses of the Holy Qur'an that express the idea of Divine Guidance through the Prophets and Imams.這是基於對“古蘭經”的詩句,表達的想法通過先知和伊瑪目神聖指引。 “ And among those whom we have created are a people who guide others with truth, and in accordance therewith act justly” . “而在那些我們已經創建了一個指導別人真相,並根據相關公義的人”。 (Sura vii V 180) (V 180蘇拉七)

As in the above saying of Imam Hussain (AS) that due to the excessive length of the concealment of the 12th Imam many believers will have doubts about his existence.在上面的伊瑪目侯賽因(AS)說,由於時間過長第12伊瑪目許多信徒的隱蔽性有懷疑他的存在。 Many will question the very longevity of his life and the usefulness of his presence as an Imam.很多人會質疑他的生活和他的存在作為伊瑪目的作用非常長壽。

To the question of existence, we have seen above the many Verses from the Qora'an and Hadith of the Prophet and all the Eleven Imams.存在的問題,我們已經看到的許多詩句從Qora'an和聖訓的先知和“十一伊瑪目以上。 We have also read quotations from the Books of Ahlul Sunna wal Jama'a and many scholars and philosophers from the earliest times to the present.我們還閱讀書籍的Ahlul聖訓沃爾瑪Jama'a的許多學者和哲學家從最早的時代到現在的報價單。

Although absent and unrepresented, Imam al-Mahdi (AS) still guides people and defends the faith.雖然缺席,無律師代表,伊瑪目馬赫迪(AS)指導人民和辯護的信念。 Even though unseen, the Imam supervises the world affairs and guides it.雖然看不見,在世界事務中的伊瑪目​​監督和引導。 This curtain will exist as long as Providence deems it necessary.這幕普羅維登斯只要認為有必要存在。 The time will come, which may be too late for many of us, but when the curtain of absence will be removed, Imam al-Mahdi (AS) will reappear and as predicted by the Prophet, fill the world with justice and equity, discarding the prevailing injustices and oppressions.的時間會來的,這對於我們許多人可能為時已晚,但將被刪除的情況下帷幕之時,伊瑪目馬赫迪(AS)會重新出現所預言的先知,填補了世界正義和公平,丟棄當時的不公正和壓迫。 May God bring about his early reappearance and ease his coming.願神使關於他早期的再現和緩解他的到來。


Editor's Notes編者的話

The texts above are excerpts from much more complete scholarly presentations from the web-site: al-islam.org上面的文字是網站:AL-islam.org更完整的學術演講摘錄

They represent well researched and well-documented information, presented from the perspective of Twelver Shi'a Muslims.他們很好地研究和記錄的信息,從這個角度Twelver什葉派穆斯林。 Fiver and Sevemer Shi'a generally agree on the first Imams, but disagree regarding how many Imams have been valid.率高,體積小巧,和Sevemer什葉派普遍認同的第一伊瑪目,但不同意多少伊瑪目一直有效。 Sunni Muslims only accept the Prophets (until Ali, the First Imam) and do not accept the validity of the Imamates of those after him.只接受遜尼派穆斯林先知(直到第一伊瑪目阿里)和不接受的有效性後,他的Imamates。



Also, see:此外,見:
Islam, Muhammad 伊斯蘭教,穆罕默德
Koran, Qur'an 可蘭經,可蘭經
Pillars of Faith 支柱的信仰
Abraham 亞伯拉罕
Testament of Abraham 全書亞伯拉罕
Allah 安拉
Hadiths hadiths
Revelation - Hadiths from Book 1 of al-Bukhari 啟示-h adiths從第一冊的基地布哈里
Belief - Hadiths from Book 2 of al-Bukhari 信仰-h adiths從第二冊的基地布哈里
Knowledge - Hadiths from Book 3 of al-Bukhari 知識-h adiths從第三冊的基地布哈里
Times of the Prayers - Hadiths from Book 10 of al-Bukhari 時代的祈禱-h adiths從書展1 0個基地布哈里
Shortening the Prayers (At-Taqseer) - Hadiths from Book 20 of al-Bukhari 縮短祈禱(在taqseer ) -h adiths從書展2 0鋁布哈里
Pilgrimmage (Hajj) - Hadiths from Book 26 of al-Bukhari 朝聖(朝覲) -h adiths從書展2 6鋁布哈里
Fighting for the Cause of Allah (Jihad) - Hadiths of Book 52 of al-Bukhari 爭取事業的阿拉(傑哈德) -h adiths圖書5 2鋁布哈里
ONENESS, UNIQUENESS OF ALLAH (TAWHEED) - Hadiths of Book 93 of al-Bukhari 同一性,獨特的阿拉tawheed ) -h adiths圖書9 3鋁布哈里
Hanafiyyah School Theology (Sunni) hanafiyyah學校神學(遜尼派)
Malikiyyah School Theology (Sunni) malikiyyah學校神學(遜尼派)
Shafi'iyyah School Theology (Sunni) shafi'iyyah學校神學(遜尼派)
Hanbaliyyah School Theology (Sunni) hanbaliyyah學校神學(遜尼派)
Maturidiyyah Theology (Sunni) maturidiyyah神學(遜尼派)
Ash'ariyyah Theology (Sunni) ash'ariyyah神學(遜尼派)
Mutazilah Theology mutazilah神學
Ja'fari Theology (Shia) ja'fari神學(什葉派)
Nusayriyyah Theology (Shia) nusayriyyah神學(什葉派)
Zaydiyyah Theology (Shia) zaydiyyah神學(什葉派)
Kharijiyyah kharijiyyah
Imams (Shia) 伊瑪目(什葉派)
Druze 德魯茲
Qarmatiyyah (Shia) qarmatiyyah (什葉派)
Ahmadiyyah ahmadiyyah
Ishmael, Ismail 伊斯梅爾,司馬義。
Early Islamic History Outline 早在伊斯蘭歷史綱要
Hegira hegira
Averroes averroes
Avicenna 阿維森納
Machpela machpela
Kaaba, Black Stone 天房,黑石頭
Ramadan 齋月
Sunnites, Sunni 遜尼派,遜尼派
Shiites, Shia 什葉派,什葉派
Mecca 麥加
Medina 麥迪
Sahih, al-Bukhari sahih ,鋁-布哈里
Sufism 蘇非派
Wahhabism 瓦哈比主義
Abu Bakr 阿布巴克爾
Abbasids abbasids
Ayyubids ayyubids
Umayyads 倭馬亞王朝
Fatima 法蒂瑪
Fatimids (Shia) 法蒂瑪王朝(什葉派)
Ismailis (Shia) 伊斯瑪儀教派(什葉派)
Mamelukes mamelukes
Saladin 薩拉丁
Seljuks seljuks
Aisha 的Aisha
Ali 阿里
Lilith lilith
Islamic Calendar 伊斯蘭日曆
Interactive Muslim Calendar 互動穆斯林日曆


This subject presentation in the original English language本主題介紹在原來的英文


Send an e-mail question or comment to us: E-mail發送電子郵件的問題或意見給我們:電子郵箱

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at主要相信網頁(和索引科目),是在