Codex Ephraemi Rescriptus法典Ephraemi Rescriptus

Catholic Information 天主教信息

(Symbol C). (代號C)。

The last in the group of the four great uncial manuscripts of the Greek Bible, received its name from the treatises of St. Ephraem the Syrian (translated into Greek) which were written over the original text.最後在該組的四個偉大uncial希臘文聖經手稿,它的名字的敘利亞(翻譯成希臘文),被寫在原始文本的論文的聖ephraem的。 This took place in the twelfth century, the ink of the Scriptural text having become partially effaced through fading or rubbing.這是發生在12世紀,聖經文本的油墨已成為部分抹去,通過褪色或摩擦。 Several Biblical codices are palimpsests (see MANUSCRIPTS OF THE BIBLE), of which Codex Ephraemi is the most important.一些聖經的經文palimpsests(見“聖經”手稿“),,法典Ephraemi是最重要的。 After the fall of Constantinople it was brought to Florence; thence it was carried to Paris by Catherine de' Medici, and has passed into the possession of the National Library.君士坦丁堡淪陷後,它被帶到佛羅倫薩,因此它進行到巴黎,由凱瑟琳·德·美第奇,並已通過進藏國家圖書館。

BELIEVE Religious Information Source web-site相信宗教信息來源
Our List of 2,300 Religious Subjects我們所列出的2300名宗教科目
E-mail電子郵件
Through Pierre Alix, Montfaucon, and Boivin, attention was called to the underlying text, and some of its readings given to the world. ,蒙福,通過皮埃爾·阿利克斯和Boivin,注意被稱為底層的文字,其讀數給世界。 The first complete collation of the New Testament was made by Wetstein (1716).新約聖經是由Wetstein(1716年)的第一個完整的整理。 Tischendorf published the New Testament in 1843 and the Old Testament in 1845.蒂申多夫發表在1843年的新約和舊約於1845年。 The torn condition of many leaves, the faded state of the ink, and the covering of the original writing by the later made the decipherment an extremely difficult task; some portions are hopelessly illegible.撕裂的狀況的許多葉片,褪了色的油墨狀態,和覆蓋原始寫入由購買解密一個非常困難的任務,某些部分卻是難以辨認的。 Tischendorf, then a young man, won his reputation through this achievement.蒂申多夫,然後一個年輕人,贏得了他的聲譽,通過這一成就。 His results, however, have not been checked by other scholars, and so cannot yet be accepted without caution.然而,他的研究結果,沒有被檢查的其他學者,並因此還不能接受不小心。

The codex, of good vellum, measures 12 1/4 inches by 9 inches; there is but one column to a page, C being the earliest example of this kind.良好的羊皮紙,食品法典委員會,尺寸為12 1/4英寸9英寸;是有的,但一列的頁面,C是這樣的最早的例子。 The writing is a little larger than that of Codices Sinaiticus, Alexandrinus, and Vaticanus; the first hand inserted no breathings or accents, and only the occasional apostrophe.寫作是一點點大於西奈抄本,頸,梵諦岡抄本,第一個手插任何的喘息聲或口音,只是偶爾撇號。 The period is marked by a single point.這一時期的特點是一個單點。 Large capitals are frequent, as in the Codex Alexandrinus.大量資本頻繁,在法典頸。 The margin of the Gospels contains the Ammonian Sections, but not the numbers of the Eusebian Canons, which were probably written in vermilion and have faded away.保證金的福音包含了氨氮的部分,但不是數字的Eusebian規,很可能是寫在朱紅色的和已經消失的。 The Euthalian chapters are missing; the subscriptions are brief.缺少Euthalian章,訂閱是短暫的。 From these indications and the character of the writing, Codex C is placed in the first half of the fifth century, along with A. Tischendorf distinguishes two scribes (contemporaries), one for Old Testament, the other for New Testament, and two correctors, one (C2) of the sixth, the other (C3) of the ninth century; he conjectured that Egypt was the place of origin.從這些跡象和字符的書寫,食品法典委員會Ç被放置在上半年的第五世紀,隨著A.蒂申多夫區分兩種的文士(同時代的人),一個是舊約,新約,和兩個校正, (C2)的第六,第九世紀(C3),他推測,埃及的原產地。 With the exception of Tischendorf no modern has really studied the manuscript.除蒂申多夫沒有現代真正研究的手稿。

Originally the whole Bible seems to have been contained in it.原來整本聖經似乎已經被包含在其中。 At present, of the Old Testament only some of the Hagiographa survive, in an imperfect state, namely nearly all of Ecclesiastes, about half of Ecclesiasticus and Wisdom, with fragments of Proverbs and Canticles -- in all 64 leaves.目前,舊約的Hagiographa求生存,在一個不完美的狀態,即幾乎所有的傳道書,大約有一半的ecclesiasticus和智慧,箴言和canticles的片段 - 在所有64個葉片。 About two-thirds of the New Testament (145 leaves) remain, including portions of all the books except II Thess.約三分之二的新約聖經(145葉子)仍然存在,包括所有的書,除了第二帖的部分。 and II John; no book is complete.和約翰二書,沒有一本書是完整的。 The text of C is said to be very good in Wisdom, very bad in Ecclesiasticus, two books for which its testimony is important. C的文本被認為是很好的智慧,非常糟糕的傳道書“,兩本書的證詞是很重要的。 The New Testament text is very mixed; the scribe seems to have had before him manuscripts of different types and to have followed now one now another.新約聖經的文字是很複雜的,文士在他面前似乎有不同類型的手稿,現在也跟著現在另一個。 "Sometimes", says Kenyon, "it agrees with the neutral group of manuscripts, sometimes with the Western, not unfrequently with the Alexandrian and perhaps oftenest with the Syrian". “有時”說,肯揚,“同意的中性組稿件,有時與西方,沒有unfrequently的亞歷山大,也許oftenest的敘利亞”。 From certain displacements in the apocalypse, Hort infers that the book was copied from a codex of small leaves.從園藝推斷一定位移的啟示,這本書是小葉子從食品法典委員會的複製。 Such an exemplar would not be used in church services and would have no guarantee of a good text.在教會服務,不會使用這樣的典範,並不能保證將有一個很好的文本。 Possibly the rest of the manuscript was copied from similar codices.其餘的手稿可能是抄類似的抄本。

Publication information Written by John Francis Fenlon.出版書面約翰·弗朗西斯Fenlon的信息。 Transcribed by Sean Hyland.轉錄由Sean海崙賓館。 The Catholic Encyclopedia, Volume IV.天主教百科全書,第四卷。 Published 1908.發布時間1908年。 New York: Robert Appleton Company.紐約:羅伯特·阿普爾頓公司。 Nihil Obstat. Nihil Obstat。 Remy Lafort, Censor.人頭馬lafort,檢查員。 Imprimatur.的認可。 +John M. Farley, Archbishop of New York +約翰M法利,大主教紐約



This subject presentation in the original English language本主題介紹在原來的英文


Send an e-mail question or comment to us: E-mail發送電子郵件的問題或意見給我們:電子郵箱

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at主要相信網頁(和索引科目),是在