Anabaptists, RebaptizersAnabaptistes

Rebaptiseurs

General InformationInformation générale

Anabaptists, or rebaptizers, were members of a variety of 16th - century religious groups that rejected infant baptism. Since they believed that only after an adult had come to faith in Christ should he or she be baptized, they taught that converts who had been baptized in infancy must be rebaptized. Anabaptistes, ou rebaptiseurs, étaient membres d'une variété du 16 - siècle, des groupes religieux qui ont rejeté le baptême des enfants. Comme ils croyaient que ce n'est qu'après un adulte est venu à la foi dans le Christ doit-il être baptisé, ils ont enseigné que les convertis qui avaient été baptisés dans la petite enfance doit être rebaptisé.

Anabaptists held the church to be the congregation of true saints who should separate themselves from the sinful world. Their theology was highly eschatological, and they claimed direct inspiration by the Holy Spirit.Anabaptistes tenue de l'église à la congrégation de vrais saints qui devrait se séparer du monde pécheur. Leur théologie était très eschatologique, et ils ont fait valoir directement inspirée par l'Esprit Saint.The Anabaptists refused to take oaths, opposed capital punishment, and rejected military service.Les anabaptistes refusaient de prêter serment, contre la peine capitale, et a rejeté le service militaire.Their beliefs made them appear subversive and provoked persecution.Leurs croyances faisait paraître subversive et la persécution provoquée.Many of the Reformers disclaimed them, regarding them as fundamentally opposed to the ideas of the reformation. Bon nombre des réformateurs eux avertissement, les considérant comme fondamentalement opposés aux idées de la Réforme.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCROIRE
Religieuse
Information
Source
site Web
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information Religieuse
Our List of 2,300 Religious Subjects

Notre Liste des 2300 sujets Religieux
E-mailE-mail
In Zurich, Conrad Grebel performed the first adult baptism on Jan.A Zurich, Conrad Grebel effectué le baptême des adultes premier janvier21, 1525, when he rebaptized Georg Blaurock in the house of Felix Manz.21, 1525, quand il rebaptisé Georg Blaurock dans la maison de Félix Manz.Anabaptism spread to southwest Germany, Austria, Moravia, along the Danube, and down the Rhine to the Netherlands. Numbering less than 1 percent of the population, the Anabaptists were for the most part of humble social origin.propagation anabaptisme au sud-ouest l'Allemagne, l'Autriche, la Moravie, le long du Danube et le Rhin aux Pays-Bas. Numbering moins de 1 pour cent de la population, les anabaptistes ont été pour la plupart, d'origine sociale modeste.Among their leaders were Balthasar Hubmaier, Hans Denck, Jacob Hutter, and Hans Hut.Parmi leurs dirigeants ont été Balthasar Hubmaier, Hans Denk, Jacob Hutter et Hans Hut.

In 1534, militant Anabaptists, inspired by radical Melchior Hofmann , seized control of the city of Munster.En 1534, les anabaptistes militant, radical inspiré par Melchior Hofmann, a pris le contrôle de la ville de Munster.Led by Bernt Knipperdollinck, Jan Mathijs, and Jan Beuckelson, better known as John of Leiden (c. 1509 - 36), they drove out all Protestants and Roman Catholics.Dirigée par Bernt Knipperdolling, Jan Mathijs, et Jan Beuckelson, mieux connu comme Jean de Leyde (c. 1509 - 36), ils chassèrent tous les protestants et les catholiques romains.John set up a theocracy, became king, and established polygamy and communal property. John mis en place une théocratie, devint roi, et mis en place et de propriété communale polygamie.After a 16 month siege, the bishop of Munster recaptured the city and executed the rebels. Menno Simons, a Dutchman, restored the reputation of the Anabaptists through his moderate and inspired leadership.Après un mois de siège 16, l'évêque de Munster repris la ville et exécutés les rebelles. Menno Simons, un Néerlandais, a rétabli la réputation des anabaptistes à travers son leadership inspiré et modérée.His followers have survived and are known as Mennonites .Ses partisans ont survécu et sont connus comme les mennonites.The Hutterian Brethren are descendants of the group led by Hutter.Les huttérites sont les descendants du groupe dirigé par Hutter.

Lewis W SpitzSpitz Lewis W

Bibliography Bibliographie
CP Clasen, Anabaptism: A Social History, 1525 - 1618 (1972); W Estep, The Anabaptist Story (1975); GF Hershberger, ed., The Recovery of the Anabaptist Vision (1957); FH Littell, Origins of Sectarian Protestantism (1964); GH Williams, The Radical Reformation (1962); GH Williams and A Mergal, eds., Spiritual and Anabaptist Writers (1957).Clasen CP, l'anabaptisme: A Social History, 1525 - 1618 (1972); Estep W, The Story anabaptistes (1975); Hershberger GF, éd., La récupération de la vision anabaptiste (1957); Littell FH, origines du protestantisme sectaire ( 1964); GH Williams, La Réforme radicale (1962); Williams GH et A Mergal, eds., spirituel et écrivains anabaptistes (1957).


AnabaptistsAnabaptistes

Catholic InformationCatholique d'Information

(Greek ana, again, and baptizo, baptize; rebaptizers).(Ana grec, de nouveau, et baptizo, baptiser; rebaptiseurs).

A violent and extremely radical body of ecclesiastico-civil reformers which first made its appearance in 1521 at Zwickau, in the present kingdom of Saxony, and still exists in milder forms.Un radical et extrêmement violente de corps-civil réformateurs ecclesiastico qui a fait son apparition en 1521 à Zwickau, dans le royaume actuel de la Saxe, et existe encore sous des formes modérées.

I. NAME AND DOCTRINAL PRINCIPLESPRINCIPES I. le nom et doctrinale

The name Anabaptists, etymologically applicable, and sometimes applied to Christian denominations that practise re-baptism is, in general historical usage, restricted to those who, denying the validity of infant baptism, became prominent during the great reform movement of the sixteenth century.Les anabaptistes nom, étymologiquement applicables, et parfois appliquées aux confessions chrétiennes que la pratique re-baptême est, dans l'usage historique générale, limitée à ceux qui, niant la validité du baptême des enfants, est devenue importante au cours du grand mouvement de réforme du seizième siècle.The designation was generally repudiated by those to whom it was applied, as the discussion did not centre around the question whether baptism can be repeated, but around the question whether the first baptism was valid.La désignation a été généralement rejetée par ceux à qui elle a été appliquée, que la discussion ne se trouve pas dans la question de savoir si le baptême peut être répétée, mais autour de la question de savoir si le premier baptême était valide.The distinctive principles upon which Anabaptists generally agreed were the following:Les principes distinctifs sur lesquels anabaptistes généralement admis sont les suivants:

They aimed at restoring what they claimed to have been primitive Christianity. This restoration included the rejection of oaths and capital punishment and the abstention from the exercise of magistracy.Elles visent à restaurer ce qu'ils prétendaient avoir été le christianisme primitif. Cette restauration inclus le rejet des serments et la peine capitale et l'abstention de l'exercice de la magistrature.

In a more consistent manner than the majority of Protestant reformers, they maintained the absolute supremacy and sole sufficiency of the canonical Scriptures as a norm of faith.Dans une manière plus cohérente que la plupart des réformateurs protestants, ils ont maintenu la suprématie absolue et de la suffisance de la seule Écriture canonique en tant que norme de la foi.However, private inspiration and religious sentiment played an important role among them.Cependant, l'inspiration privée et le sentiment religieux a joué un rôle important d'entre eux.

Infant baptism and the Lutheran doctrine of justification by faith alone were rejected as without scriptural warrant.Baptême des enfants et de la doctrine luthérienne de la justification par la foi seule a été rejeté comme sans justification scripturaire.

The new Kingdom of God, which they purposed to found, was to be the reconstruction, on an entirely different basis, of both ecclesiastical and civil society.Le nouveau royaume de Dieu, dont ils se proposait de fonder, devait être la reconstruction, sur une base entièrement différente, à la fois ecclésiastique et la société civile.Communism, including for some of them the community of women, was to be the underlying principle of the new state.Le communisme, y compris pour certains d'entre eux la communauté des femmes, devait être le principe sous-jacent du nouvel Etat.

II. II.ORIGIN AND HISTORYORIGINE ET HISTOIRE

The question of the validity of baptism appears in two great phases in ecclesiastical history.La question de la validité du baptême apparaît dans deux grandes phases dans l'histoire ecclésiastique.The first controversy raged at an early date (third and fourth centuries) and regarded the minister of the sacrament (baptism conferred by heretics).La première controverse fait rage à une date rapprochée (et quatrième siècles tiers) et considéré le ministre du sacrement (baptême conféré par les hérétiques).It was at a much later date that the second discussion originated, in which the subject of infant baptism was the point controverted.Il a été à une date ultérieure beaucoup plus que la deuxième discussion origine, dans lequel le sujet du baptême des enfants a été le point controversé.In the eleventh and twelfth centuries the Petrobrusians rejected infant baptism and they and many subsequent medieval heretics (Henricians, Waldenses, Albigenses, and Bohemian Brethren) held views resembling in some respects the tenets of Anabaptists.Dans le XIe et XIIe la pétrobrusiens rejeté le baptême des enfants et eux-mêmes et de nombreux hérétiques médiévaux ultérieurs (Henriciens, les Vaudois, les Albigeois, et les Frères Bohèmes) vues tenue ressemblant à certains égards, les principes de la anabaptistes.There is, however, little if any historical connection between the Anabaptists and those earlier sects.Il est, toutefois, peu ou pas de lien historique entre les anabaptistes et les sectes plus tôt.Luther's principles and examples exercised more influence over the new movement.de principes de Luther et des exemples exercé plus d'influence sur le nouveau mouvement.Private interpretation of the Scriptures, however, and inward teaching by the Holy Ghost could be claimed by any individual, and logically led to the extreme Anabaptist views.Privé interprétation de l'Ecriture, cependant, et de l'enseignement vers l'intérieur par le Saint-Esprit pourrait être réclamé par toute personne physique, et a logiquement conduit à l'anabaptiste points de vue extrêmes.

(a) Anabaptism in Saxony and Thuringia (1521-25)(A anabaptisme) en Saxe et en Thuringe (1521-25)

Nicholas Storch, a weaver (d. 1525) and Thomas Münzer, a Lutheran preacher (c. 1490-1525), together with the other self-styled "Prophets of Zwickau" made, at the Reformation, the first attack on infant baptism.Nicolas Storch, un tisserand († 1525) et Thomas Münzer, un prédicateur luthérien (c. 1490-1525), ainsi que les autres soi-disant "prophètes de Zwickau" fait à la Réforme, le premier attentat contre le baptême des enfants.The doctrines of the absolute equality of all men and complete community of goods and the resulting disturbances soon brought them into conflict with the civil authorities of Zwickau.Les doctrines de l'égalité absolue de tous les hommes et la communauté complète des produits et les perturbations résultant bientôt se retrouver en conflit avec les autorités civiles de Zwickau.Storch, before any repressive measures were taken against him, left with two associates for Wittenberg (1521), where he continued his preaching. Carlstadt was soon gained over to the cause. Storch, avant que des mesures répressives ont été prises contre lui, à gauche avec deux associés pour Wittenberg (1521), où il continua ses prédications. Carlstadt fut bientôt acquise à la cause.The combined agitation of Carlstadt and Storch at Wittenberg, and Carlstadt's iconoclastic proceedings forced Luther to leave the Wartburg and appear on the scene.L'agitation combiné de Carlstadt Storch et à Wittenberg, et iconoclaste procédure de Carlstadt forcé de quitter le Luther Wartburg et apparaissent sur la scène.He preached against the new apostles with such vehemence that they had to leave the city.Il a prêché contre les nouveaux apôtres avec tant de véhémence qu'ils devaient quitter la ville.Storch until his death at Munich travelled through Germany, spreading his doctrines, especially in Thuringia (1522-24) where he was one of the principal instigators of the Peasants' War.Storch jusqu'à sa mort à Munich, voyagé à travers l'Allemagne, la propagation ses doctrines, en particulier en Thuringe (1522-24) où il a été l'un des principaux instigateurs de la guerre des Paysans. Münzer rejected infant baptism in theory, but retained it in practice.Münzer a rejeté le baptême des enfants, en théorie, mais elle a conservé dans la pratique.He was expelled from Zwickau (1521) and went to Bohemia, where he had but little success as a propagandist.Il a été expulsé de Zwickau (1521) et se rendit à la Bohême, où il avait peu de succès en tant que propagandiste.In 1525 he came as preacher to Alstedt (Electoral Saxony) and married a former nun.En 1525, il est venu comme prédicateur de Alstedt (Saxe électorale) et marié à une ancienne nonne. He was soon surrounded by a large following, introduced a German religious service and attacked Luther as well as the then existing order of things.Il fut bientôt entouré par un grand nombre, a présenté un service religieux en allemand et attaqué Luther, ainsi que l'ordre existant, puis des choses.His sojourn at Mühlhausen (Thuringia), which was interrupted by a journey through the south of Germany, was equally successful.Son séjour à Mühlhausen (Thuringe), qui a été interrompu par un voyage à travers le sud de l'Allemagne, a également été couronnée de succès.Henry Pfeifer, an apostate monk, who became his co-labourer at Mühlhausen, had prepared the ground for the new gospel.Henry Pfeifer, un moine apostat, qui est devenu son co-ouvrier à Mühlhausen, avait préparé le terrain pour le nouvel évangile.Münzer and Pfeifer became absolute masters of the city, and crowds of peasants and burghers who, discontented with prevailing conditions, flocked around them, pillaged and devastated the surrounding country.Münzer et Pfeifer devinrent les maîtres absolus de la ville, et la foule des paysans et des bourgeois qui, mécontents des conditions qui prévalent, s'attroupent autour d'eux, pillé et dévasté le pays environnant.To quell the insurrectionary movement John, the Elector of Saxony, Philip, Landgrave of Hesse, and Henry, Duke of Brunswick, united their forces and attacked the peasants, led by Münzer at Frankenhausen (1525).Pour apaiser le mouvement insurrectionnel John, l'électeur de Saxe, Philippe, landgrave de Hesse, et Henri, duc de Brunswick, ont uni leurs forces et ont attaqué les paysans, dirigée par Münzer à Frankenhausen (1525).The insurgents were utterly defeated.Les insurgés ont été totalement vaincu.After the battle Münzer was discovered at Frankenhausen in a bed in which he had hidden, and was delivered up to the executioner.Après la bataille Münzer a été découvert à Frankenhausen dans un lit dans lequel il s'était caché, et a été livré au bourreau. He received the sacraments of the Catholic Church before his death, while his associate Pfeifer, still impenitent, underwent the death penalty (1525).Il a reçu les sacrements de l'Église catholique avant sa mort, tandis que son associé Pfeifer, toujours impénitent, a subi la peine de mort (1525).

(b) The Swiss Anabaptist Movement (1523-25)(B) le mouvement anabaptiste suisse (1523-25)

Like Luther, Zwingli, the originator of the Reformation in Switzerland, soon found more radical competitors.Comme Luther, Zwingli, à l'origine de la Réforme en Suisse, bientôt des concurrents plus radicale.In 1525 some of his associates separated from him and preached rebaptism and communism.En 1525, certains de ses associés sépare de lui et rebaptême prêché et le communisme.The party found two capable leaders in John Denk and Balthasar Hubmaier.Le parti a trouvé deux leaders capables de John Denk et Balthasar Hubmaier.Its following, recruited especially from the working classes, became considerable, not only in Switzerland, but also in southern Germany and Austria.Ses suivants, recrutés en particulier de la classe ouvrière, est devenu considérable, non seulement en Suisse, mais aussi dans le sud de l'Allemagne et l'Autriche.Augsburg, Nuremberg, and, at a later date, Strasburg became the chief centres of the movement.Augsbourg, Nuremberg, et, à une date ultérieure, Strasbourg est devenu le chef des centres du mouvement.Resistance to its spread came from two sources.Résistance à la propagation provient de deux sources.The Anabaptists' teaching added substantially to the causes of the Peasants' War which broke out (1524) in the very territory where the Anabaptists had carried on their propaganda.Anabaptistes «Enseigner la valeur ajoutée substantielle aux causes de la guerre des Paysans qui a éclaté (1524) sur le territoire même où les anabaptistes avaient exercé leur propagande.As a consequence the defeat of the peasants (1525) meant, to a great extent, the dispersion of the Anabaptists. On the other hand, some town councils as that of Zürich (1526) decreed the severest penalties against their adherents.En conséquence, la défaite des paysans (1525) signifiait, dans une large mesure, la dispersion des anabaptistes. D'autre part, certains conseils municipaux comme celui de Zürich (1526) décréta des peines sévères contre leurs adhérents.Still in spite of defeat and constant repression, the sect continued to live.Pourtant, en dépit de la défaite et la répression constante, la secte a continué à vivre.

(c) The Anabaptists in Münster (1533-35)(C) Les anabaptistes de Münster (1533-1535)

The spread of the Anabaptists in lower Germany and the Netherlands must largely be ascribed to the activity of Melchior Hofmann, a widely travelled furrier.La propagation des anabaptistes en Basse-Allemagne et les Pays-Bas doit être largement attribués à l'activité de Melchior Hofmann, un fourreur largement voyagé. The arrival of some of his disciples (Melchiorites) at Münster in Westphalia (1533-34) marks the beginning of the most extraordinary period in the history of the Anabaptists and the city of Münster.L'arrivée de certains de ses disciples (Melchiorites) à Munster en Westphalie (1533-1534) marque le début de la période la plus extraordinaire dans l'histoire des anabaptistes et la ville de Münster.In the latter, Bernard Rothmann a chaplain, and Knipperdollinck a cloth-merchant, had already succeeded in diffusing Lutheran ideas.Dans ce dernier, Bernard Rothmann un aumônier et un chiffon Knipperdolling-marchand, avait déjà réussi dans la diffusion des idées luthériennes.They joined the Anabaptist movement, of which John Matthys or Matthiessen, a former baker, and John Bockelsohn or Bockold, a Dutch tailor (more generally known as John of Leyden), became two great local representatives.Ils ont rejoint le mouvement anabaptiste, dont John Matthys ou Matthiessen, un ancien boulanger, et John Bockelsohn ou Bockold, un tailleur néerlandais (plus généralement connu sous le nom de Jean de Leyde), sont devenus deux grands représentants locaux.Knipperdollinck was elected burgomaster (February, 1534) and the city passed under the complete and unrestricted control of the partisans of rebaptism.Knipperdolling a été élu bourgmestre (Février 1534) et la ville passa sous le contrôle total et sans restriction des partisans du rebaptême.Münster, instead of Strasburg, was to become the centre of the projected conquest of the world, the "New Jerusalem", the founding of which was signalized by a reign of terror and indescribable orgies.Münster, au lieu de Strasbourg, qui allait devenir le centre de la conquête projetée du monde, la «nouvelle Jérusalem», dont la fondation a été signalée par un règne de terreur et d'orgies indescriptibles.Treasures of literature and art were destroyed; communism, polygamy, and community of women were introduced. Trésors de la littérature et l'art ont été détruites, le communisme, la polygamie, et la communauté des femmes ont été introduites.Rothmann took unto himself four wives and John of Leyden, sixteen.Rothmann a pris à lui-même quatre épouses et Jean de Leyde, seize ans.The latter was proclaimed King of the "New Sion", when Francis of Waldeck, Bishop and temporal lord of the city, had already begun its siege (1534).Ce dernier a été proclamé roi de la nouvelle Sion ", où François de Waldeck, évêque et seigneur temporel de la ville, avait déjà commencé son siège (1534).In June, 1535, the defence became more and more hopeless, and John, as a last means of escape, determined upon setting fire to the city.En Juin 1535, la défense est devenue de plus en plus désespérée, et Jean, comme un dernier moyen d'évasion, déterminée à mettre le feu à la ville.His plan was frustrated by the unexpected capture of the town by the besiegers (24 June, 1535).Son plan était frustré par la capture inattendue de la ville par les assiégeants (24 Juin, 1535).The King, his lieutenant Knipperdollinck, and his chancellor Krechting were seized, and after six months' imprisonment and torture, executed.Le roi, son lieutenant, et son Knipperdolling Krechting chancelier ont été saisis, et après des mois d 'emprisonnement de six et la torture, exécution.As a terrible warning, their bodies were suspended in iron cages from the tower of St.Comme un avertissement terrible, leurs corps ont été suspendus dans des cages de fer de la tour de Saint-Lambert's church.Lambert église.

III. III.RESULTS RÉSULTATS

The Anabaptists in EnglandLes anabaptistes en Angleterre

Along with the fanatic element, there was always in the Anabaptist party a more pacific current represented especially by its Swiss adherents.Avec l'élément fanatique, il y avait toujours dans la partie plus anabaptistes pacifiques courant représenté notamment par ses adeptes en Suisse.The effect of the fall of Münster and of the determined repression of Anabaptists by Catholics, Lutherans, and Zwinglians alike, was the very pronounced and ultimately complete elimination of the violent features of the movement.L'effet de la chute de Münster et de la répression des anabaptistes déterminée par les catholiques, luthériens et zwingliens semblables, a été le très prononcée et, finalement, l'élimination complète des caractéristiques violente du mouvement.Menno Simonis, formerly a Catholic priest, who joined the party in 1536, exercised a beneficient influence in that direction.Menno Simonis, un ancien prêtre catholique, qui a rejoint le parti en 1536, a exercé une influence bienfaisante dans cette direction. The very name Anabaptists was superseded by others, particularly that of Mennonites.Les anabaptistes nom même a été remplacée par d'autres, en particulier celle des Mennonites.It is under the latter designation that the Anabaptists exist today, principally in Holland, Germany, and the United States. Another result of the capture of Münster seems to have been the appearance of the Anabaptists in England, where they come into frequent notice shortly after this time and continue to be mentioned during the sixteenth and seventeenth centuries.Il est placé sous la désignation ci que les anabaptistes existent aujourd'hui, principalement en Hollande, en Allemagne et aux États-Unis. Un autre résultat de la prise de Münster semble avoir été l'apparition des anabaptistes en Angleterre, où ils entrent en communication fréquente peu de temps après cette fois, et continuent d'être mentionnés lors de la seizième et dix-septième siècles.Their following there was in all probability largely composed of Dutch and German refugees.Leurs suivants il y avait, selon toute probabilité en grande partie composée de réfugiés et allemand néerlandais.The penalties of death and banishment enforced against them prevented the sect from acquiring importance.Les peines de mort et le bannissement exécutée contre les a empêchés d'acquérir la secte importance.The Anabaptists' teaching respecting infant baptism was adopted by the English and American Baptists. «L'enseignement sur le baptême des enfants anabaptistes L'été adoptée par l'Amérique et baptistes anglais.

Publication information Written by NA Weber.Informations concernant la publication écrite par NA Weber.Transcribed by Robert H. Sarkissian. The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907.Transcrit par Robert H. Sarkissian. L'Encyclopédie Catholique, Volume I. Publié 1907.New York: Robert Appleton Company.New York: Société Appleton Robert.Nihil Obstat, March 1, 1907. Nihil obstat, Mars 1, 1907.Remy Lafort, STD, Censor.Lafort Remy, STD, Censeur.Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New YorkImprimatur. + John Farley, Archevêque de New York

Bibliography Bibliographie

Kerssenbroch, Anabaptistici furoris monasterium inclitam Westphaliae metropolim evertentis historica narratio, ed.Kerssenbroch, Furoris Anabaptistici monasterium inclitam Westphaliae evertentis metropolim Historica narratio, éd.Detmer (Münster, 1899, 1900); Cornelius, Geschichte des m nsterischen Aufruhrs (Leipzig, 1855, 1860); Janssen, Geschichte des deutschen Volkes (Freiburg and St. Louis, Mo., 1897) II, 231-238, 394-416, 557-571, III, 109-121, 326-351, tr.Detmer (Münster, 1899, 1900); Cornelius, Geschichte des nsterischen m Aufruhrs (Leipzig, 1855, 1860); Janssen, Geschichte des deutschen Volkes (Fribourg et Saint-Louis, au Missouri, 1897) II, 231-238, 394 - 416, 557-571, III, 109-121, 326-351, tr.Hist.Hist.of the German People (St. Louis, Mo., and London, 1900, 1903), III, 256-263, IV, 87-117, 217-222, 291-310, V, 150-165, 449-485; Newman, A History of Anti-Pedobaptism from the Rise of Pedobaptism to AD 1609 (Philadelphia, 1897), with extensive bibliography, 395-406; Idem, A History of the Baptist Churches in the United States (New York, 1894), in Amer. Church Hist.du peuple allemand (St. Louis, Missouri, et Londres, 1900, 1903), III, 256-263, IV, 87-117, 217-222, 291-310, V, 150-165, 449-485; Newman, une histoire de l'anti-Pedobaptism de la hausse des Pedobaptism à AD 1609 (Philadelphie, 1897), avec une bibliographie étendue, 395-406; Idem, Histoire des églises baptistes aux Etats-Unis (New York, 1894), en Amer. Hist Eglise.Series, II, 1-56; Bax, Rise and Fall of the Anabaptists (London, 1903); Burrage, A History of the Anabaptists in Switzerland (Philadelphia, 1905); Tumbult, Die Wiedert ufer (Leipzig, 1899).Série II, 1-56; Bax, Rise and Fall des anabaptistes (Londres, 1903); Burrage, Une histoire des anabaptistes en Suisse (Philadelphie, 1905); Tumbult, Die ufer Wiedert (Leipzig, 1899).


This subject presentation in the original English languageCe sujet exposé dans l'original en langue anglaise



Send an e-mail question or comment to us:Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à l'adresse:
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information religieuse
http://mb-soft.com/believe/beliefra.html