The Church of the Nazarene is a Protestant denomination that arose out of the late 19th - century movement emphasizing scriptural holiness as taught by John Wesley. Established in its present form at Pilot Point, Tex., in 1908, it resulted from the merger of three independent groups: the Church of the Nazarene, founded (1895) by Phineas F Bresee (1838 - 1915) in Los Angeles, Calif.; the Association of Pentecostal Churches in America, formed (1896) in Brooklyn, NY ; and the Holiness Church of Christ, founded (1905) in Pilot Point, Tex. From 1908 to 1919 it was known as the Pentecostal Church of the Nazarene. L'Eglise du Nazaréen est une dénomination protestante qui se posent à la fin du 19e siècle - siècle circulation scripturale en mettant l'accent sur la sainteté comme enseigné par John Wesley. Établissement dans sa forme actuelle à Pilot Point, Tex, en 1908, il résulte de la fusion de trois groupes indépendants: l'Eglise du Nazaréen, fondée (1895) par Phineas Bresee F (1838 - 1915) à Los Angeles, Californie; l'Association des Eglises pentecôtistes en Amérique, formé (1896) de Brooklyn, NY et la sainteté Eglise du Christ, fondée (1905) à Pilot Point, Tex De 1908 à 1919 il était connu sous le nom de l'Église pentecôtiste du Nazaréen.
Primary doctrinal emphasis is on entire sanctification, by which believers are freed from original sin and brought into "a state of entire devotement to God." The church's government is representative, with balance between ministerial and lay membership on administrative boards. Primaire doctrinale accent est mis sur toute la sanctification, par laquelle les croyants sont libérés du péché originel et mis en "état d'un ensemble de devotement à Dieu." L'église est le gouvernement du représentant, l'équilibre entre les ministres et les laïcs membres de conseils d'administration. Approximately 7,000 local congregations are grouped in 155 districts in 65 countries. Environ 7000 congrégations locales sont regroupées dans 155 districts dans 65 pays.
| BELIEVE CROIRE Religious Religieuses Information Information Source Source web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux |
| E-mail E-mail |
Bibliography
Bibliographie
WT Greathouse, From the Apostles to
Wesley, Christian Perfection in Historical Perspective (1979); TC Smith, Called
unto Holiness (1962). WT Greathouse, à partir de la Apôtres à Wesley, la
perfection chrétienne dans une perspective historique (1979); TC Smith, appelé
jusqu'à la Sainteté (1962).
This epithet (Gr. Nazaraios) is applied to Christ only once (Matt. 2:23). Cette épithète (Gr. Nazaraios) est appliqué au Christ qu'une seule fois (Mt 2:23). In all other cases the word is rendered "of Nazareth" (Mark 1:24; 10:47; 14:67, etc.). Dans tous les autres cas le mot est rendu "de Nazareth" (Marc 1:24, 10:47, 14:67, etc.) When this Greek designation was at first applied to our Lord, it was meant simply to denote the place of his residence. Lorsque cette désignation a été grec à la première application de notre Seigneur, qu'il était censé simplement pour indiquer le lieu de sa résidence. In course of time the word became a term of reproach. Au fil du temps, le mot est devenu un terme de reproche. Thus the word "Nazarene" carries with it an allusion to those prophecies which speak of Christ as "despised of men" (Isa. 53:3). Ainsi, le mot "Nazaréen" porte en elle une allusion à ces prophéties qui parlent du Christ comme "méprisé des hommes» (Ésaïe 53:3). Some, however, think that in this name there is an allusion to the Hebrew netser, which signifies a branch or sprout. Certains, toutefois, pense que dans ce nom est une allusion à l'hébreu Netser, ce qui signifie une succursale ou de germes. It is so applied to the Messiah (Isa. 11:1), ie, he whom the prophets called the Netse, the "Branch." Il est ainsi appliquée au Messie (Ésaïe 11:1), c'est-à-dire, celui que les prophètes appelé Netse, la "Direction". The followers of Christ were called "the sect of Nazarenes" (Acts 24:5). Les disciples du Christ sont appelés "la secte des Nazaréens" (Actes 24:5). All over Palestine and Syria this name is still given to Christians. Tous sur la Palestine et la Syrie, ce nom est encore donné aux chrétiens.
(Easton Illustrated Dictionary) (Easton Illustrated Dictionary)
Nazareth, separated, generally supposed to be the Greek form of the Hebrew netser, a "shoot" or "sprout." Nazareth, séparées, généralement censée être la forme grecque de l'hébreu Netser, un "tirer" ou "pousse". Some, however, think that the name of the city must be connected with the name of the hill behind it, from which one of the finest prospects in Palestine is obtained, and accordingly they derive it from the Hebrew notserah, ie, one guarding or watching, thus designating the hill which overlooks and thus guards an extensive region. Certains, cependant, pensent que le nom de la ville doit être connecté avec le nom de la colline derrière elle, à partir duquel une des plus belles perspectives en Palestine est obtenue, et en conséquence ils tirent de l'hébreu notserah, c'est-à-dire, une protection ou regarder, désignant ainsi la colline qui surplombe et, par conséquent, une vaste garde-région. This city is not mentioned in the Old Testament. Cette ville n'est pas mentionné dans l'Ancien Testament.
It was the home of Joseph and Mary (Luke 2:39), and here the angel announced to the Virgin the birth of the Messiah (1:26-28). C'était la maison de Joseph et de Marie (Luc 2:39), et ici l'ange a annoncé à la Vierge la naissance du Messie (1:26-28). Here Jesus grew up from his infancy to manhood (4:16); and here he began his public ministry in the synagogue (Matt. 13:54), at which the people were so offended that they sought to cast him down from the precipice whereon their city was built (Luke 4:29). Ici, Jésus a grandi de son enfance à la virilité (4:16), et ici, il a commencé son ministère public dans la synagogue (Matthieu 13:54), au cours de laquelle les gens sont si offensé qu'il a cherché à jeter contre lui le précipice lequel leur ville a été construite (Luc 4:29). Twice they expelled him from their borders (4: 16-29; Matt. 13:54-58); and he finally retired from the city, where he did not many mighty works because of their unbelief (Matt. 13:58), and took up his residence in Capernaum. Deux fois expulsés, ils lui de leurs frontières (4: 16-29; Matt. 13:54-58), et il a finalement pris sa retraite de la ville, où il n'a pas beaucoup d'œuvres à cause de leur impiété (Matthieu 13:58), et a pris sa résidence à Capernaüm. Nazareth is situated among the southern ridges of Lebanon, on the steep slope of a hill, about 14 miles from the Sea of Galilee and about 6 west from Mount Tabor. Nazareth est situé sur les crêtes du sud du Liban, sur la pente d'une colline, à environ 14 km de la mer de Galilée et environ 6 ouest du Mont Thabor.
It is identified with the modern village en-Nazirah, of six or ten thousand inhabitants. Elle est identifiée avec le village moderne en-Nazirah, de six ou dix mille habitants. It lies "as in a hollow cup" lower down upon the hill than the ancient city. Il est "comme dans un creux tasse" plus bas sur la colline de la vieille ville. The main road for traffic between Egypt and the interior of Asia passed by Nazareth near the foot of Tabor, and thence northward to Damascus. La route principale pour le trafic entre l'Egypte et l'intérieur de l'Asie adopté par près de Nazareth pied du Thabor, et de là vers le nord de Damas. It is supposed from the words of Nathanael in John 1:46 that the city of Nazareth was held in great disrepute, either because, it is said, the people of Galilee were a rude and less cultivated class, and were largely influenced by the Gentiles who mingled with them, or because of their lower type of moral and religious character. Il est censé de les paroles de Nathanaël, dans Jean 1:46 que la ville de Nazareth s'est déroulée dans une grande discrédit, soit parce que, dit-on, le peuple de Galilée ont été une rude et moins cultivées classe, et ont été largement influencée par les païens qui se mêlent avec eux, ou en raison de leur moindre type de morale et religieuse. But there seems to be no sufficient reason for these suppositions. Mais il ne semble pas une raison suffisante pour ces suppositions. The Jews believed that, according to Micah 5:2, the birth of the Messiah would take place at Bethlehem, and nowhere else. Les Juifs croyaient que, d'après Michée 5:2, la naissance du Messie pourrait avoir lieu à Bethléem, et nulle part ailleurs. Nathanael held the same opinion as his countrymen, and believed that the great "good" which they were all expecting could not come from Nazareth. Nathanael a tenu la même opinion que ses compatriotes, et estime que la grande "bonne" qu'ils étaient tous les attend ne pouvait pas venir de Nazareth. This is probably what Nathanael meant. C'est probablement ce que signifie Nathanaël.
Moreover, there does not seem to be any evidence that the inhabitants of Galilee were in any respect inferior, or that a Galilean was held in contempt, in the time of our Lord. En outre, il ne semble pas y avoir aucune preuve que les habitants de Galilée ont été en quoi que ce soit inférieure, ou que Galiléen a eu lieu au mépris, à l'époque de notre Seigneur. (See Dr. Merrill's Galilee in the Time of Christ.) The population of this city (now about 10,000) in the time of Christ probably amounted to 15,000 or 20,000 souls. (Voir le Dr Merrill Galilée à l'époque du Christ.) La population de cette ville (actuellement environ 10000) à l'époque du Christ probablement s'élevait à 15000 ou 20000 âmes. "The so-called 'Holy House' is a cave under the Latin church, which appears to have been originally a tank. The 'brow of the hill', site of the attempted precipitation, is probably the northern cliff: the traditional site has been shown since the middle ages at some distance to the south. None of the traditional sites are traceable very early, and they have no authority. The name Nazareth perhaps means 'a watch tower' (now en-Nasrah), but is connected in the New Testament with Netzer, 'a branch' (Isa. 4:2; Jer. 23:5; Zech. 3:8; 6:12; Matt. 2:23), Nazarene being quite a different word from Nazarite." "The so-called 'Holy House' is a cave under the Latin church, which appears to have been originally a tank. The 'brow of the hill', site of the attempted precipitation, is probably the northern cliff: the traditional site has été montré depuis le Moyen Age à une certaine distance au sud. Aucun des sites traditionnels sont identifiables très tôt, et qu'ils n'ont pas le pouvoir. Nazareth Le nom signifie peut-être «un tour de veille» (maintenant en-Nasrah), mais est connecté à le Nouveau Testament avec des Netzer, une succursale »(Ésaïe 4:2; Jr. 23:5; Zacharie. 3:8; 6:12; Matt. 2:23), Nazaréen sont tout à fait un autre mot de Nazaréen."
(Easton Illustrated Dictionary) (Easton Illustrated Dictionary)
This subject presentation in the original English language Ce sujet présentation de l'original en anglais
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html