Pharisees Pharisiens

General InformationInformation générale

The Pharisees were a major Jewish sect from the 2d century BC to the 2d century AD.Les Pharisiens étaient une secte juive importante par rapport au 2e siècle avant JC au 2ème siècle de notre ère.The seeds of Pharisaism were planted during the Babylonian Captivity (587 - 536 BC), and a clearly defined party emerged during the revolt of the Maccabees (167 - 165 BC) against the Seleucid rulers of Syria - Palestine.Les graines du pharisaïsme ont été plantés au cours de la captivité babylonienne (587 - 536 av), et une partie définie clairement ressorti de la révolte des Maccabées (167 à 165 avant JC) contre les dirigeants de la Syrie séleucide - Palestine.The origin of the name Pharisees is uncertain; one suggestion renders it as "those separated," meaning separation from impurity and defilement.L'origine du nom est incertaine pharisiens: l'un rend la suggestion comme «ceux qui sont séparés, ce qui signifie la séparation de l'impureté et de souillure.The name first appeared during the reign of John Hyrcanus (135 - 105 BC), whom the Pharisees opposed because of his assumption of both the royal and high - priestly titles and because of the general secularism of the court.Le premier nom apparaît sous le règne de Jean Hyrcan (135 - 105 av), que les Pharisiens opposés en raison de son accession à la fois le haut et - sacerdotale titres royaux et à cause de la laïcité général de la Cour.

The Pharisees' chief rival sect was the Sadducees. Whereas the Sadducees were drawn mainly from the conservative and aristocratic priestly class, the Pharisees tended to be middle class and open to religious innovation. In the interpretation of the law the Pharisees differed from the Sadducees in their use of oral legal tradition to supplement the Torah , although their interpretations, once given, were scrupulously adhered to. Pharisaic emphasis on divine providence led to a marked fatalism, and they adopted a belief in resurrection and an elaborate angelology, all of which was rejected by the Sadducees. The struggle for power between the two groups led to rancor and, in some cases, violence.Pharisiens Le principal rival de secte a été les Sadducéens. Considérant que les Sadducéens ont été tirées principalement de la classe sacerdotale et aristocratique conservatrice, les Pharisiens avaient tendance à être de la classe moyenne et ouverte à l'innovation religieuse. Dans l'interprétation de la loi, les pharisiens différait de la Sadducéens dans leur utilisation de la tradition juridique orale pour compléter la Torah, bien que leurs interprétations, une fois donné, ont été scrupuleusement respectées. accent Pharisaïque la providence divine a conduit à un fatalisme a marqué, et ils ont adopté une croyance en la résurrection et l'angélologie élaborée, qui a été rejeté par les Sadducéens. La lutte pour le pouvoir entre les deux groupes ont conduit à la rancune et, dans certains cas, la violence.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCROIRE
Religieuse
Information
Source
site Web
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information Religieuse
Our List of 2,300 Religious Subjects

Notre Liste des 2300 sujets Religieux
E-mailE-mail
In the New Testament the Pharisees appear as Jesus' most vocal critics.Dans le Nouveau Testament les pharisiens apparaissent comme des voix critiques les plus Jésus. Their insistence on ritual observance of the letter rather than the spirit of the law evoked strong denunciation by Jesus; he called them "white washed tombs" (Matt. 23:27) and self - righteous lovers of display (Matt. 6:1 - 6, 16 - 18).Leur insistance sur le respect rituel de la lettre plutôt que l'esprit de la loi évoquée forte dénonciation par Jésus, il a appelé les "blancs tombes nettoyées» (Matthieu 23:27) et l'auto - amoureux juste de l'affichage (Matthieu 6:1 - 6, 16 - 18).The Pharisees are portrayed as plotting to destroy Jesus (Matt. 12:14), although they do not figure in the accounts of his arrest and trial.Les Pharisiens sont dépeints comme complot visant à détruire Jésus (Matthieu 12:14), bien qu'ils ne figurent pas dans les comptes de son arrestation et le procès.Despite Jesus' attacks on the Pharisees - which were possibly on unrepresentative members of the sect - he shared many beliefs with them, including the resurrection of the dead.Malgré «les attaques sur les pharisiens Jésus - qui étaient peut-être pas représentatif des membres de la secte - qu'il partage avec eux de nombreuses croyances, y compris la résurrection des morts.

The Pharisees held the Jews together after the destruction of the Temple in 70 AD.Les Pharisiens lieu les Juifs ensemble après la destruction du Temple en 70 après JC.The sect continued into the 2d century, working on the redaction of the Talmud and looking for the restoration of Israel through divine intervention.La secte a continué dans le 2d siècle, travaillant sur la rédaction du Talmud et de la recherche de la restauration d'Israël par une intervention divine.

Douglas EzellDouglas Ezell

Bibliography Bibliographie
I Abrahams, Studies in Pharisees and the Gospels (1917 - 24); A Finkel, The Pharisees and the Teacher of Nazareth (1964); L Finkelstein, The Pharisees: The Sociological Background of Their Faith (1962); DS Russell, Between the Testaments (1960).Je Abrahams, les pharisiens et les Évangiles (1917 - 24); Un Finkel, Les pharisiens et les enseignants de Nazareth (1964); L Finkelstein dans les études, les pharisiens, le contexte sociologique de leur foi (1962); Russell DS, entre le Testament (1960).


Pharisees Pharisiens

Advanced InformationAdvanced Information

The Pharisees were an important Jewish group which flourished in Palestine from the late second century BC to the late first century ADLes pharisiens étaient un groupe important juive, qui fleurissait dans la Palestine de la fin du IIe siècle avant J.-C. au premier siècle après JC

Sources Sources

Virtually all our knowledge about the Pharisees is derived from three sets of sources: the works of the Jewish historian Flavius Josephus, The Jewish War (ca. AD 75), The Antiquities of the Jews (ca. AD 94), and Life (ca. AD 101); the various compilations of the rabbis (ca. AD 200 and later); and the NT.Presque toutes nos connaissances sur les Pharisiens est dérivée de trois ensembles de sources: les œuvres de l'historien juif Flavius Josèphe, La Guerre des Juifs (environ AD 75), Les Antiquités des Juifs (environ AD 94), et la vie (ca . AD 101), les diverses compilations des rabbins (ca. AD 200 et plus tard) et le NT.Other works, parts of the Apocrypha, the Pseudepigrapha, or the Dead Sea Scrolls, may also contain information concerning the Pharisees.D'autres œuvres, une partie des apocryphes, les pseudépigraphes, ou de la Mer Morte, peut également contenir des informations concernant les pharisiens.But since the Pharisees are never explicitly mentioned in these works, their use in constructing a picture of the Pharisees is heavily dependent on prior assumptions which are at best speculative.Mais depuis les pharisiens ne sont jamais explicitement mentionnés dans ces œuvres, leur utilisation dans la construction d'une image des pharisiens est fortement tributaire des hypothèses antérieures qui sont, au mieux, spéculative.

It should be noted, however, that even the use of the explicit sources is problematical.Il convient de noter, cependant, que même l'utilisation des sources est problématique explicite.Most of the NT is written from a point of view that is antagonistic to the tenets of Pharisaism.La plupart des NT est écrit à partir d'un point de vue qui est antagoniste à la doctrine du pharisaïsme.The rabbinic traditions about the Pharisees are also shaped by polemical forces and are often anachronistic.Les traditions rabbiniques sur les pharisiens sont aussi façonnées par les forces de polémique et sont souvent anachronique.The value of Josephus's information (traditionally regarded as the most helpful) is diminished by recent studies which suggest that Josephus was not a Pharisee before AD 70 and that his eventual conversion was motivated more by political realities than by careful study of the different Jewish sects.La valeur de l'information Josèphe (traditionnellement considérée comme la plus utile) est diminuée par des études récentes qui suggèrent que Josèphe n'a pas été un pharisien avant 70 et que son éventuelle conversion a été davantage motivée par des réalités politiques que par une étude attentive de la juive différentes sectes.It certainly cannot be denied that Josephus's descriptions of the Pharisees are superficial. In short, therefore, our sources provide neither a complete nor a straightforward picture of the Pharisees.Il ne peut certainement pas nier que de descriptions Josèphe des Pharisiens sont superficiels. En définitive, donc, nos sources ne fournissent ni complètes, ni une image pure et simple des pharisiens.

Name Nom

Various etymologies have been proposed for the name "Pharisee." The only one to receive general approval is that which derives the name from the Aramaic passive participle peris, perisayya, meaning "separated."Diverses étymologies ont été proposées pour le nom de «pharisien». Le seul à recevoir l'approbation générale est celle qui dérive le nom de l'araméen passive peris Participe, perisayya, qui signifie «séparés».The consensus is that the Pharisees regarded themselves, or were regarded, as the "separated ones."Le consensus est que les Pharisiens se considéraient, ou ont été considérées, comme celles séparés ».From what or whom they were separated is not as clear.De quoi ou qui ils étaient séparés n'est pas aussi claire.The Hasmonean rulers, the Gentiles, the common people, and non-Pharisaic Jews in general have all been suggested as possibilities.Les dirigeants des Asmonéens, les gentils, les gens du commun, et non Pharisaïque Juifs en général ont tous été suggéré que les possibilités.Present evidence seems to favor the last two options.Présenter des preuves semble privilégier les deux dernières options.

Nature and InfluenceNature et l'influence

The fundamental issue in Pharisaic studies is the twofold question of the nature of the group and its influence within broader Judaism.La question fondamentale dans les études pharisien est la double question de la nature du groupe et de son influence au sein du judaïsme plus large.Two basic positions have been taken on this question.Deux positions de base ont été prises sur cette question.The traditional view holds that the Pharisees were the creators and shapers of late second temple Judaism.La conception traditionnelle veut que les Pharisiens étaient les créateurs et faiseurs de temple judaïsme secondes de retard. They were not so much a sect as a dominant party within Judaism.Ils n'étaient pas tellement une secte comme un parti dominant au sein du judaïsme.According to the traditional view, although not all Pharisees were legal experts, Pharisaism was the ideology of the vast majority of the scribes and lawyers.Selon le point de vue traditionnel, mais pas tous les Pharisiens étaient des experts juridiques, le pharisaïsme a été l'idéologie de la grande majorité des scribes et des avocats.Thus, as a group the Pharisees were the guardians and interpreters of the law.Ainsi, en tant que groupe les Pharisiens étaient les gardiens et les interprètes de la loi.Jewish institutions associated with the law, such as the synagogue and the Sanhedrin, were Pharisaic institutions. While disagreeing over whether the Pharisees were primarily politically or religiously oriented, proponents of the traditional view agree that the Pharisees commanded the loyalty of the masses in both spheres. Indeed, most proponents of the traditional view would accept Elias Bickerman's dictum: "Judaism of the post-Maccabean period is Pharisaic." institutions juives associés à la loi, comme la synagogue et le Sanhédrin, étaient des institutions pharisien. Si en désaccord quant à savoir si les pharisiens ont été principalement orientés politiquement ou religieusement, les partisans de la vision traditionnelle d'accord que les Pharisiens commandé la loyauté des masses dans les deux sphères . En effet, la plupart des partisans de la vision traditionnelle n'accepterait Bickerman du dictum Elias: «Le judaïsme de la période post-Maccabées est pharisien."

The second point of view is a relatively recent development. Proponents of this position argue that when the inherent limitations and tendencies of our sources are taken into account, the Pharisees come across not as the creators and shapers of Judaism but merely as one of its many expressions.Le second point de vue est un phénomène relativement récent. Tenants de cette position font valoir que, lorsque les limites inhérentes et les tendances de nos sources sont prises en compte, les pharisiens viennent pas aussi dans les créateurs et les façonneurs du judaïsme, mais simplement comme une de ses nombreuses expressions. In essence, according to this view, the Pharisees were a rather tightly knit sect organized around the observance of purity and tithing laws; on most other issues the Pharisees reflected the range of views present within Judaism.En substance, selon ce point de vue, les Pharisiens étaient une secte très unie plutôt organisée autour de la célébration de la pureté et la dîme des lois; sur d'autres questions plus les pharisiens reflète la diversité des opinions présentes au sein du judaïsme.Since Josephus and the Gospels carefully distinguish between the Pharisees and the scribes, scholars of this persuasion argue that it is better not to confuse Pharisaism with the ideology of the scribes.Depuis Josèphe et les Évangiles distinguer soigneusement entre les pharisiens et les scribes, les savants de cette persuasion font valoir qu'il est préférable de ne pas confondre avec l'idéologie pharisaïsme des scribes.Pharisaism must be seen as a movement which drew from all walks of life.Pharisaïsme doit être considérée comme un mouvement qui a attiré de tous les horizons de la vie.There were Pharisees who were political and religious leaders, but their positions of influence were due to other factors besides sectarian affiliation.Il y avait des Pharisiens qui étaient les dirigeants politiques et religieux, mais leurs positions d'influence ont été dues à des facteurs autres que l'appartenance sectaire.Proponents of this second view posit that the Judaism of Christ's day was much more dynamic and variegated than the traditional view allows and that the Pharisees were only one of several sects that influenced the development of Judaism.Les partisans de cette seconde vue que poser le judaïsme de l'époque du Christ était beaucoup plus dynamique et plus varié que la vision traditionnelle et permet que les Pharisiens ont été seulement l'un des plusieurs sectes qui ont influencé le développement du judaïsme.

Of course, not all scholars subscribe to one of these two views; many hold mediating positions.Bien sûr, tous les spécialistes vous abonner à l'une de ces deux points de vue, beaucoup occupent des postes de médiateur.Nevertheless, these two views constitute the foundations upon which the modern study of Pharisaism is based.Néanmoins, ces deux points de vue constituent les fondements sur lesquels l'étude moderne de pharisaïsme est fondée.

History Histoire

The origin of the Pharisaic movement is shrouded in mystery. According to Josephus, the Pharisees first became a significant force in Jewish affairs during the reign of Hyrcanus I (134-104 BC).L'origine du mouvement pharisien est enveloppée de mystère. Selon Flavius Josèphe, les pharisiens première est devenue une force importante dans les affaires juives sous le règne d'Hyrcan I (134-104 BC).In an earlier work, however, Josephus places the rise of the Pharisees much later, during the reign of Salome Alexandra (76-67 BC).Dans un travail antérieur, cependant, Josèphe endroits la montée des pharisiens beaucoup plus tard, pendant le règne de Salomé Alexandra (76-67 avant JC).Some scholars who view the Pharisees as the shapers of late second temple Judaism have sought to trace the beginnings of the group back to the time of Ezra and beyond.Certains chercheurs qui considèrent que les Pharisiens forgeurs de temple judaïsme deuxième fin ont cherché à retracer les origines du groupe remontent à l'époque d'Esdras et au-delà.But such reconstructions are speculative at best.Mais de telles reconstructions sont, au mieux, spéculative.It is more likely that the Pharisees were one of several groups to grow out of the revival and resistance movement of the Maccabean period (ca. 166-160 BC).Il est plus probable que les Pharisiens ont été un des nombreux groupes de sortir de la renaissance et le mouvement de résistance de la période des Maccabées (ca. 166-160 BC).

Whatever its origins, the Pharisaic movement seems to have undergone a two-stage development.Quelles que soient ses origines, le mouvement pharisien semble avoir subi un stade de développement deux.During the reign of Salome Alexandra the Pharisees as a group were heavily involved in politics and national policy making.Pendant le règne de Salomé Alexandra les pharisiens en tant que groupe ont été fortement impliqués dans la politique et l'élaboration des politiques nationales.Sometime after this, possibly when Herod the Great rose to power (37 BC), the Pharisees withdrew from politics.Quelque temps après, peut-être lorsque Hérode le Grand a pris le pouvoir (37 avant J.-C.), les Pharisiens se retira de la politique. Individual Pharisees remained politically involved, but there was no longer any official Pharisaic political agenda.Individuel pharisiens resté engagé politiquement, mais il n'y avait plus aucune politique pharisienne ordre du jour officiel.This seems to have been the situation during the time of Christ.Cela semble avoir été la situation pendant l'époque du Christ.

The Pharisees were divided over the issue of Roman rule.Les Pharisiens étaient divisés sur la question de la domination romaine.Josephus tells us that a Pharisee named Zaddok was instrumental in forming a "fourth philosophy" which was violently opposed to Roman rule. Elsewhere, however, Josephus records that at a later time certain well-placed Pharisees sought to forestall the Jews' rush toward revolt against the empire.Josèphe nous dit que un pharisien nommé Zaddok a contribué à formant une quatrième «philosophie» qui a été violemment opposé à la domination romaine. Ailleurs, cependant, Josephus enregistre que à un moment plus tard, certains bien placés pharisiens cherché à prévenir les Juifs «ruée vers la révolte contre l'empire.It is impossible to tell which tendency reflected the conviction of the majority of the Pharisees.Il est impossible de dire quelle tendance reflète la conviction de la majorité des pharisiens.

After the Jewish revolt of AD 70 many scholars with Pharisaic leanings gathered at the city of Jamnia to form a school for the preservation and redefinition of Judaism. Après la révolte juive de 70 après J.-C. de nombreux chercheurs de tendance pharisien se sont réunis à la ville de Jamnia pour former une école pour la préservation et la redéfinition du judaïsme.There is evidence that the Jamnia school was not exclusively Pharisaic.Il est prouvé que l'école n'était pas exclusivement Jamnia pharisien.Nevertheless, it can be safely said that the Pharisees were the single most powerful sectarian element at Jamnia.Néanmoins, on peut dire sans se tromper que les Pharisiens étaient les plus puissants sectaires seul élément à Jamnia.Thus they played an important role at the beginning of the century-long process which transformed second temple Judaism into rabbinic Judaism.Ainsi, ils ont joué un rôle important au début du long processus de siècle qui a transformé le judaïsme second temple dans le judaïsme rabbinique.

Beliefs Croyances

The Pharisees were strongly committed to the daily application and observance of the law.Les Pharisiens étaient fortement attachés à l'application quotidienne et le respect de la loi.This means they accepted the traditional elaborations of the law which made daily application possible.Cela signifie qu'ils ont accepté les élaborations traditionnelles de la loi qui fait une demande par jour possible.They believed, moreover, in the existence of spirits and angels, the resurrection, and the coming of a Messiah.Ils croyaient, en outre, l'existence des esprits et des anges, la résurrection, et la venue d'un Messie.They also maintained that the human will enjoyed a limited freedom within the sovereign plan of God.Ils ont également soutenu que la volonté de l'homme jouissait d'une liberté limitée dans le plan souveraine de Dieu.

Yet there is little evidence to suggest that these were distinctively Pharisaic beliefs.Pourtant, il ya peu de preuves pour suggérer que ces croyances ont été distinctement pharisien.To the best of our knowledge these beliefs were the common heritage of most Jews.Au meilleur de notre connaissance, ces croyances sont le patrimoine commun de la plupart des Juifs.To some scholars this fact is proof that the Pharisees were the dominant religious force in Judaism; to others it is only another indication that the Pharisees' distinguishing mark was nothing but the scrupulous observance of purity and tithing laws.Pour certains spécialistes de ce fait est la preuve que les Pharisiens étaient les religieux force dominante dans le judaïsme; d'autres, c'est seulement une autre indication que les Pharisiens «signe distinctif de la n'était que le respect scrupuleux des lois de pureté et de la dîme.

The Pharisees and JesusLes pharisiens et Jésus

The NT does not present a simple picture of the relationship between the Pharisees and Jesus.Le NT ne présente pas une image simple de la relation entre les Pharisiens et Jésus.Pharisees warn Jesus of a plot against his life (Luke 13:31); in spite of their dietary scruples they invite him for meals (Luke 7:36-50; 14:1); some of them even believe in Jesus (John 3:1; 7:45-53; 9:13-38); later, Pharisees are instrumental in ensuring the survival of Jesus' followers (Acts 5:34; 23:6-9). Pharisiens préviennent Jésus d'un complot contre sa vie (Luc 13:31); en dépit de leur régime alimentaire scrupules, ils l'invitent pour les repas (Luc 7:36-50; 14:1); certains d'entre eux même croient en Jésus (Jn 3, : 1; 7:45-53; 9:13-38); plus tard, pharisiens est déterminant pour assurer la survie des «disciples de Jésus (Actes 5:34; 23:6-9).

Nevertheless, Pharisaic opposition to Jesus is a persistent theme in all four Gospels. Néanmoins, l'opposition pharisien à Jésus est un thème récurrent dans les quatre Évangiles.This opposition has been explained differently by those who hold differing views on the nature and influence of the Pharisees.L'opposition a été expliqué différemment par ceux qui ont des opinions divergentes sur la nature et l'influence des Pharisiens.Those who see the Pharisees as a class of political leaders posit that Jesus came to be understood as a political liability or threat.Ceux qui voient les pharisiens comme une classe de poser les dirigeants politiques que Jésus est venu pour être comprise comme une responsabilité politique ou de la menace.Those who understand the Pharisees as a society of legal and religious experts suggest that Jesus became viewed as a dangerous rival, a false teacher with antinomian tendencies.Ceux qui comprennent les pharisiens comme une société d'experts juridiques et religieuses donnent à penser que Jésus est devenu considéré comme un rival dangereux, un enseignant de fausses tendances antinomiques.To the extent that there were Pharisaic leaders and scribes, both these factors probably played a part.Dans la mesure où il y avait les chefs pharisiens et les scribes, ces deux facteurs ont probablement joué un rôle.Yet other scholars point out that according to the Gospels the disputes between Jesus and the Pharisees centered primarily on the validity and application of purity, tithing, and sabbath laws (eg, Matt. 12:2, 12-14; 15:1-12; Mark 2:16; Luke 11:39-42).Pourtant, d'autres chercheurs soulignent que, selon les Evangiles les différends entre Jésus et les pharisiens centrée principalement sur la validité et l'application de la pureté, la dîme, et les lois du sabbat (p. ex, Matt. 12:2, 12-14; 15:1-12 ; 02:16 Mark; Luc 11:39-42).In the light of this evidence it would seem that at least part of the Pharisaic opposition to Jesus was occasioned by the obvious disparity between Jesus' claims about himself and his disregard for observances regarded by the Pharisees as necessary marks of piety.À la lumière de cette preuve, il semblerait qu'au moins une partie de l'opposition pharisien à Jésus a été occasionnée par la disparité évidente entre «les affirmations de Jésus sur lui-même et son mépris des observances considérés par les pharisiens comme marques nécessaires de la piété.In the end, the Pharisees could not reconcile Jesus, his actions and his claims, with their own understanding of piety and godliness.En fin de compte, les Pharisiens ne pouvait concilier Jésus, ses actions et ses revendications, avec leur propre compréhension de la piété et à la piété.

S TaylorS Taylor
(Elwell Evangelical Dictionary)(Évangélique Dictionary)

Bibliography Bibliographie
J. Bowker, Jesus and the Pharisees; E. Rivkin, "Defining the Pharisees; The Tannaitic Sources," HUCA 40-41:205-49, and A Hidden Revolution; L. Finkelstein, The Pharisees: The Sociological Background of Their Faith, 2 vols.; RT Herford, The Pharisees; E. Schurer, The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ; HD Mantel, "The Sadducees and the Pharisees," in The World History of the Jewish People, VIII; M. Avi-Yonah and Z. Baras, eds., Society and Religion in the Second Temple Period; J. Neusner, From Politics to Piety: The Emergence of Pharisaic Judaism.J. Bowker, Jésus et les pharisiens; E. Rivkin, «Définir les Pharisiens, les sources tannaïtiques," HUCA 40-41:205-49, et une révolution cachée; Finkelstein L., Les Pharisiens: Le contexte sociologique de leur foi , 2 vol. RT Herford, Les Pharisiens; E. Schurer, Histoire du peuple juif à l'ère de Jésus-Christ; HD Mantel, "Les Sadducéens et les Pharisiens," dans l'histoire mondiale du peuple juif, VIII; M. Avi-Yonah et Z. Baras, eds., La religion dans le Second Temple J.; Période Neusner et de la société, de la politique à la piété: L'émergence du judaïsme pharisien.


Pharisees Pharisiens

Advanced InformationAdvanced Information

The Pharisees were separatists (Heb. persahin, from parash, "to separate").Les Pharisiens étaient des séparatistes (Hébreux persahin, de Parash, "séparer").They were probably the successors of the Assideans (ie, the "pious"), a party that originated in the time of Antiochus Epiphanes in revolt against his heathenizing policy.Ils ont probablement été les successeurs des Assidéens (ie, le «pieux»), un parti qui a pris naissance dans le temps d'Antiochus Epiphane en révolte contre son heathenizing politique.The first mention of them is in a description by Josephus of the three sects or schools into which the Jews were divided (BC 145).La première mention d'eux est dans une description par Josèphe des trois sectes ou des écoles où les Juifs étaient divisés (BC 145).The other two sects were the Essenes and the Sadducees.Les deux autres sectes étaient les Esséniens et les Sadducéens.In the time of our Lord they were the popular party (John 7:48).Dans le temps de notre Seigneur, ils ont été le parti populaire (Jean 7:48).They were extremely accurate and minute in all matters appertaining to the law of Moses (Matt. 9:14; 23:15; Luke 11:39; 18:12).Ils ont été extrêmement précis et minutieux dans tous les domaines relevant de la loi de Moïse (Matthieu 9:14; 23:15; 11:39 Luc; 18:12).Paul, when brought before the council of Jerusalem, professed himself a Pharisee (Acts 23:6-8; 26:4, 5).Paul, lorsqu'il est traduit devant le conseil de Jérusalem, professe lui-même un pharisien (Actes 23:6-8; 26:4, 5).

There was much that was sound in their creed, yet their system of religion was a form and nothing more.Il y avait beaucoup qui a été bonne dans leur croyance, leur système de religion est une forme et rien de plus.Theirs was a very lax morality (Matt. 5:20; 15:4, 8; 23:3, 14, 23, 25; John 8:7).Ils ont réalisé une très laxiste morale (Matthieu 5:20; 15:4, 8; 23:03, 14, 23, 25; John 8:7). On the first notice of them in the New Testament (Matt. 3:7), they are ranked by our Lord with the Sadducees as a "generation of vipers."Sur le premier avis d'entre eux dans le Nouveau Testament (Matthieu 3:7), ils sont classés par notre Seigneur avec les Sadducéens comme une "génération de vipères".They were noted for their self-righteousness and their pride (Matt. 9:11; Luke 7: 39; 18: 11, 12). Ils étaient réputés pour leur propre justice et leur fierté (Matthieu 9:11, Luc 7: 39; 18: 11, 12).They were frequently rebuked by our Lord (Matt. 12:39; 16:1-4). From the very beginning of his ministry the Pharisees showed themselves bitter and persistent enemies of our Lord. Ils ont souvent été réprimandé par le Seigneur (Matthieu 12:39; 16:1-4). Dès le début de son ministère les pharisiens se montraient amers et ennemis persistante de notre Seigneur.They could not bear his doctrines, and they sought by every means to destroy his influence among the people.Ils ne pouvaient pas supporter ses doctrines, et ils ont cherché par tous les moyens de détruire son influence parmi le peuple.

(Easton Illustrated Dictionary)(Easton Illustrated Dictionary)


Also, see:De plus, voir:
(Advanced Information) Pharisees, Sadducees, and Essenes(Avancé) Pharisiens, Sadducéens, les Esséniens et

This subject presentation in the original English languageCe sujet exposé dans l'original en langue anglaise



Send an e-mail question or comment to us:Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à l'adresse:
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information religieuse
http://mb-soft.com/believe/beliefra.html