Utopianism is the ideal of a perfect, present, earthly society, organic, harmonious, virtuous, satisfying, has a lengthy history. L'utopie est un idéal de perfection, présent, la société terrestre, organique, harmonieux, vertueux, satisfaisant, a une longue histoire. As far as Christianity is concerned, where it has been conceived of as realizable at all, it has been only in the microcosm. En ce qui concerne le christianisme, où elle a été conçue comme réalisable à tous, il a été que dans le microcosme. Where these tiny minorities have been sanctioned, it has stemmed from the conviction that the Holy Spirit can so bring the life of the heavenly community into this age that, with the response of a few heroic souls, something more approaching the society of the eternal state can be realized than the church has hitherto exhibited. Lorsque ces minuscules minorités ont été sanctionnés, il a découlé de la conviction que le Saint-Esprit peut ainsi mettre la vie de la communauté céleste dans cet âge que, avec la réponse de quelques âmes héroïques, quelque chose de plus près la société de l'éternel état peut être réalisé que l'église, a été jusqu'à présent exposé.
These are eschatological communities, with special relation of their hope. Ces communautés sont eschatologique, avec une relation de leur espérance. Morally the Spirit gives particular grace to forget self and share both possessions and one's inmost spirit. Moralement l'Esprit accorde une attention particulière grâce à oublier soi-même et la part de biens et un esprit de la plupart. The Spirit present in such measure also bestows his gifts, so that a charismatic community emerges. L'Esprit présent dans cette mesure donne également ses dons, de sorte que l'un des plus charismatiques communauté émerge. In the dynamic phase of these communities there is frequently also an apocalytic element. Dans la phase dynamique de ces communautés est souvent un élément apocalytic. Such pouring out of the Spirit is the brief latter - rain manifestation indicating the imminence of the return of Jesus Christ and the ushering in of the supramundane community, either celestital or millennial. Cette effusion de l'Esprit est le dernier bref - pluie manifestation indiquant l'imminence du retour de Jésus Christ et dans l'avènement de la supramundane communauté, que ce soit ou celestital millénaire.
| BELIEVE CROIRE Religious Religieuses Information Information Source Source web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux |
| E-mail E-mail |
Anabaptists, on the other hand, gave more indication of continuing emphases of piety which comported well with monasticism. Anabaptistes, d'autre part, a donné plus d'indication de la poursuite des accents de piété qui comported bien au monachisme. This was particularly true of the Hutterites, whose communitarian structures in Moravia exhibited a family - oriented Protestant monasticism, and have continued to do so to this day on the American plains and the Canadian prairies. Cela était particulièrement vrai pour les huttériens, dont les structures communautaires en Moravie présentait une famille - protestante orientée vers le monachisme, et ont continué de le faire à ce jour sur les plaines américaines et les prairies canadiennes.
As the Reformation proceeded, Calvinism embodied some of the Anabaptist concern for a disciplined life, and this came to particular expression in the English Puritans. Comme le procédé Réforme, calvinisme énoncés quelques-uns des anabaptistes préoccupation pour une discipline de vie, ce qui s'est expression particulière dans les Puritains anglais. Their intense concern with sanctification began to create a desire in some quarters for a life akin to perfection. Leur préoccupation a commencé avec la sanctification de créer un désir, dans certains milieux, pour une vie semblable à la perfection. Not finding these aspirations met in mainstream Protestantism, the left wing of Puritanism, during the Cromwellian interregnum, displayed a lush spiritual vegetation of utopianism. Ne pas trouver ces aspirations se sont réunis à intégrer le protestantisme, l'aile gauche de puritanisme, au cours de la Cromwellian interrègne, preuve d'une végétation luxuriante spirituelle de l'utopie. Perhaps the Quakers were the most moderate, believing only that means of grace and official ecclesiastical ministries were no longer necessary for those who possessed the Spirit in such immediacy and fullness. Peut-être les Quakers ont été les plus modérés, estimant seulement que les moyens de grâce et de ministères ecclésiastiques officielles ne sont plus nécessaires pour qui les possèdent l'Esprit dans cette immédiateté et la plénitude. There were also primitivists who believed that in their age of the Spirit the restrictions of private property could no longer apply, and in addition to apocalyptic Fifth Monarchy men there were antinomian Ranters, who interpreted their lack of conscience over sexual irregularities as a certain sign that they had been lifted far beyond mundane restriction into a new realm of liberty in the Spirit. Il y avait également primitivists qui estime que, dans leur âge de l'Esprit les restrictions de la propriété privée ne peut plus s'appliquer, et en plus apocalyptique Cinquième Monarchie hommes, il y avait antinomian Ranters, qui interprété leur manque de conscience sur les irrégularités sexuelle comme un signe que certains ils ont été levées au-delà de ce banal restriction dans un nouveau domaine de la liberté dans l'Esprit.
How desperately a Protestant pope was needed in such a situation. Comment désespérément une protestante pape était nécessaire dans une telle situation. But failing such a provision, the antics in these purported vestibules of heaven did little to convince Englishmen, unspiritual or simply less spiritual, that utopianism was a desirable option. Mais à défaut d'une telle disposition, les antiquités dans ces prétendues vestibules du ciel n'a pas grand-chose à convaincre les Anglais, unspiritual ou simplement moins spirituel, que l'utopie est une option souhaitable. Yet in spite of this reaction the longing for heaven on earth could not be entirely quenched. Pourtant, en dépit de cette réaction, le désir de paradis sur terre pourrait ne pas être entièrement trempé.
The Shakers, remembered best for their artifacts and tranquility, were so filled with the Spirit that there was neither marrying nor giving in marriage and there was open confession of sin, community of possessions, pacifism, equality of the sexes, and consecrated work. Les fortes, de rappeler au mieux leurs objets et de tranquillité, sont tellement remplis de l'Esprit qu'il n'y avait ni se marier ni donner dans le mariage et il était ouvert la confession du péché, de la communauté des biens, le pacifisme, l'égalité des sexes, et consacrée travail. Their utopianism was also charismatic, with their dancing in the Spirit and the founder, Ann Lee, being such a unique prophet of God that she was actually the incarnation of the feminine side of deity. Leur utopie est aussi charismatique, avec leur danse dans l'Esprit et le fondateur, Ann Lee, être un unique prophète de Dieu qu'elle était en fait l'incarnation du côté féminin de la divinité. In upstate New York was the Oneida community, directed by the Andover Seminary graduate John Humphrey Noyes. En Upstate New York était la communauté Oneida, dirigée par le Séminaire Andover diplômé John Humphrey Noyes. Led by the apparent success of revivalism and Christian social reform, Noyes founded a community in which the Spirit's gift of love was so all - encompassing that it had to be expressed among all, even sexually. Dirigé par le succès apparent de revivalism chrétienne et la réforme sociale, Noyes fondé une communauté dans laquelle l'Esprit le don de l'amour en est ainsi tous - englobant qu'elle devait être exprimée entre tous, même sexuellement. Though this expression was restricted and regimented, it did not require many such instances to bring utopianism into disrepute. Bien que cette expression est restreinte et ordonnés, il n'a pas besoin de beaucoup de ces cas de porter l'utopie dans le discrédit. And there it languished for many years. Et là, il languissaient depuis de nombreuses années.
During the first two thirds of the twentieth century one of the few new and viable Christian utopian communities was the Bruderhof, which patterned much of its life after the Hutterites. Pendant les deux premiers tiers du XXe siècle une des rares nouvelles et viables utopique communautés chrétiennes a été le Bruderhof, qui motifs beaucoup de sa vie après les huttériens. Then came the social upheaval of the late 1960s and early 70s and the emergence of the Jesus Movement. Puis vinrent les bouleversements sociaux de la fin des années 1960 et au début des années 70 et l'émergence du Mouvement de Jésus. Communitarian experiments multiplied. Multiplié les expériences communautaires. some simply existed as centers of nurture, but others shared something of the dreams of Christian utopianism. certains existent simplement en tant que centres de nourrir, mais d'autres quelque chose de partagé les rêves de Christian utopie. A few, picking up the ideology of Latter Rain Pentecostalism, believed that this was the age of the manifestation of the sons of God, and that they were uniquely in the forefront of the new and glorious end - time humanity. Un peu, reprend l'idéologie de pluie Derniers pentecôtisme, a estimé que c'était l'âge de la manifestation des fils de Dieu, et qu'ils étaient uniquement à l'avant-garde de la nouvelle et glorieuse fin - temps l'humanité. Most of these communities lacked a counterbalance and quickly vanished from the scene. La plupart de ces communautés n'avaient pas de contrepoids et rapidement disparu de la scène.
But the utopian Christian continues to express his challenge: there is more, much more, of the life of God that is to be unleashed on earth. Mais l'utopie chrétienne continue d'exprimer son pari: il ya plus, beaucoup plus, de la vie de Dieu qui doit être déclenchée sur la terre.
IS Rennie
EST Rennie
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell évangélique Dictionary)
Bibliography
Bibliographie
L Bouyer, A History of Christian
Spirituality; N Cohn, The Pursuit of the Millennium; EL Tuveson, Millennium and
Utopia; W Cross, The Burned - Over District; D Hayden, Seven American Utopias; B
Zablocki, The Joyful Community; C Wiesbrod, The Boundaries of Utopia. L
Bouyer, une histoire de la spiritualité chrétienne; N Cohn, la poursuite du
Millénaire; EL Tuveson, Millenium et l'utopie; W Croix, Le Brûlé - Plus de
district, D Hayden, Sept-américain utopies, B Zablocki, la joyeuse Communauté;
Wiesbrod C , Les limites de l'utopie.
This subject presentation in the original English language Ce sujet présentation de l'original en anglais
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html