Saint Luke, traditionally considered to be the author of the third Gospel and the Acts of the Apostles, was a companion and fellow worker of Saint Paul. Saint Luc, traditionnellement considéré comme l'auteur du troisième Evangile et les Actes des Apôtres, a été un compagnon et collaborateur de Saint-Paul. According to Colossians 4:11-14, he was a Gentile and a physician. Selon Colossiens 4:11-14, il était un païen et un médecin. Later legend made him an artist, and during the Middle Ages the picture of the Virgin Mary in Santa Maria Maggiore, Rome, was ascribed to him. Plus tard, la légende fait de lui un artiste, et au Moyen Age l'image de la Vierge Marie dans l'église Santa Maria Maggiore de Rome, a été attribuée à lui. He is the patron saint of physicians and artists. Il est le saint patron des médecins et des artistes. Feast day: Oct. 18. Jour de fête: Oct. 18.
| BELIEVE CROIRE Religious Religieux Information Information Source Source web-site Site web |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux |
| E-mail E-mail |
Luke, the evangelist, was a Gentile. Luc, l'évangéliste, était un Grec. The date and circumstances of his conversion are unknown. La date et les circonstances de sa conversion sont inconnues. According to his own statement (Luke 1:2), he was not an "eye-witness and minister of the word from the beginning." Selon sa propre déclaration (Luc 1:2), il n'était pas un «témoin oculaire et ministre de la parole depuis le début." It is probable that he was a physician in Troas, and was there converted by Paul, to whom he attached himself. Il est probable qu'il était un médecin en Troade, et il a été converti par Paul, à qui il attachait lui-même. He accompanied him to Philippi, but did not there share his imprisonment, nor did he accompany him further after his release in his missionary journey at this time (Acts 17:1). Il a accompagné à Philippes, mais il n'a pas partager son emprisonnement, il n'a pas non plus l'accompagner encore après sa libération dans son voyage missionnaire en ce moment (Actes 17:1). On Paul's third visit to Philippi (20:5, 6) we again meet with Luke, who probably had spent all the intervening time in that city, a period of seven or eight years. Sur la troisième visite de Paul à Philippes (20:5, 6) nous rencontrer à nouveau avec Luc, qui a probablement passé tout l'intervalle de temps dans cette ville, une période de sept ou huit ans. From this time Luke was Paul's constant companion during his journey to Jerusalem (20:6-21:18). De ce temps Luke a été le compagnon de Paul au cours de son voyage à Jérusalem (20:6-21:18). He again disappears from view during Paul's imprisonment at Jerusalem and Caesarea, and only reappears when Paul sets out for Rome (27: 1), whither he accompanies him (28:2, 12-16), and where he remains with him till the close of his first imprisonment (Philemon 24; Col. 4:14). Il a de nouveau disparaît de la vue lors de l'emprisonnement de Paul à Jérusalem et à Césarée, et seulement réapparaît lorsque Paul énonce pour Rome (27: 1) où il accompagne (28:2, 12-16), et où il reste avec lui jusqu'à la Clôture de son premier emprisonnement (Philémon 24; Col. 4:14).
The last notice of the "beloved physician" is in 2 Tim. Le dernier avis de la «médecin bien-aimé» est en 2 Tim. 4:11. There are many passages in Paul's epistles, as well as in the writings of Luke, which show the extent and accuracy of his medical knowledge. Il ya beaucoup de passages dans les épîtres de Paul, ainsi que dans les écrits de Luc, qui montrent l'ampleur et la précision de ses connaissances médicales.
(Easton Illustrated Dictionary) (Easton Illustrated Dictionary)
This subject presentation in the original English language Ce sujet exposé dans la langue originale en anglais
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html