Mecca, Makka, MakkahMecque

General Information, NoteInformations générales, note

Mecca is the most important city to Muslims, and they are required to face it when they Pray.La Mecque est la ville la plus importante pour les musulmans, et ils sont tenus d'y faire face quand ils prient.It is important because Muslims believe that the Patriarch Abraham personally built the Kaaba (cube-shaped building), using the Black Stone in its construction.Il est important parce que les musulmans croient que le patriarche Abraham personnellement construit la Kaaba (en forme de cube de construction), en utilisant la Pierre Noire à sa construction.Abraham's son Ishmael assisted in that construction, according to Islamic beliefs. Ismaël fils d'Abraham aidé dans cette construction, selon les croyances islamiques.Because Abraham was willing to sacrifice his son because the Lord asked him to do so, clearly indicated that Abraham was the first truly Devout believer in the One God (Allah).Parce qu'Abraham était prêt à sacrifier son fils parce que le Seigneur lui a demandé de le faire, a clairement indiqué que Abraham a été le premier croyant vrais dévots dans le Dieu unique (Allah).This makes Abraham the central human figure in Muslim beliefs, the first of the Patriarchs.Cela rend le personnage central d'Abraham homme dans les croyances musulmanes, le premier des patriarches.(This is the very same Abraham that Christians and Jews similarly revere as Patriarch.) The fact that Muslims face Mecca is really them facing the Kaaba, in honor to Abraham.(C'est le même Abraham que les chrétiens et les juifs de la même vénèrent comme Patriarche.) Le fait que le visage des musulmans Mecque est vraiment face à la Kaaba, en l'honneur d'Abraham.


MeccaLa Mecque

General InformationInformations générales

Mecca (Arabic: Makkah), the birthplace of Muhammad, is the holiest city of the Islamic faith.La Mecque (en arabe: la Mecque), la ville natale de Mahomet, est la ville la plus sainte de la foi islamique.Capital of the Hejaz province of Saudi Arabia, Mecca is located 72 km (45 mi) east of Jidda, its port on the Red Sea, and about 485 km (300 mi) south of Medina.Capitale de la province du Hedjaz de l'Arabie Saoudite, La Mecque se trouve à 72 km (45 mi) à l'est de Djeddah, son port sur la mer Rouge, et environ 485 km (300 miles) au sud de Médine.Mecca's population is 367,000 (1976 est.).La Mecque de la population est 367 000 (est. 1976).The city is located on the sandy, narrow valley of the Wadi Ibrahim and is surrounded by hills from 60 to 150 m (200 to 500 ft) high.La ville est située sur le sable, la vallée étroite de l'oued Ibrahim et est entouré de collines de 60 à 150 m (200 à 500 pi) de hauteur.The 914-m-high (3,000-ft) Jabal Khandama is located nearby.Le 914 m de haut (3000 pieds) Jabal Khandama est situé à proximité.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCROIRE
Religieuse
Information
Source
site Web
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information Religieuse
Our List of 2,300 Religious Subjects

Notre Liste des 2300 sujets Religieux
E-mailE-mail
Mecca is a holy city, and non-Muslims are not permitted to enter it.La Mecque est une ville sainte, et non-musulmans ne sont pas autorisés à y entrer.But for Muslims the pilgrimage to Mecca, or the hajj, is one of the basic tenets of the religion.Mais pour les musulmans le pèlerinage à La Mecque, ou le Hadj, est l'un des principes fondamentaux de la religion.Each year, over 1,000,000 people visit during the month of pilgrimage.Chaque année, plus de 1.000.000 personnes visitent pendant le mois du pèlerinage.The core of Mecca, including the commercial district, surrounds the al-Haram or Great Mosque, which can hold 300,000 people.Le cœur de la Mecque, dont le quartier commercial, entoure l'al-Haram ou Grande Mosquée, qui peut contenir 300.000 personnes.Inside the mosque, the Kaaba (a shrine enclosing a sacred Black Stone) and the well of Zamzam are located.A l'intérieur de la mosquée, la Kaaba (sanctuaire en joignant une pierre noire sacrée) et le puits de Zamzam sont situés. They are the focus of the pilgrimage.Ils sont au centre du pèlerinage.

The main economic activity in Mecca is the provision of services to pilgrims.La principale activité économique à La Mecque est la fourniture de services aux pèlerins.Merchants in particular benefit from the trade of travelers, as huge fairs are held during the month of the pilgrimage.Les commerçants bénéficient particulièrement du commerce de voyageurs, comme les foires énormes ont lieu durant le mois du pèlerinage.Because of the yearly influx of visitors, the city's transportation network is well developed.En raison de l'afflux annuel de visiteurs, le réseau de transport de la ville est bien développée.Mecca is connected to Jidda and Riyadh by road, and the airport at Jidda serves Mecca.La Mecque est connecté à Djeddah et Riyad par la route, et l'aéroport de Djeddah sert Mecque.

Even before Muhammad's birth (570), the city was an important commercial and religious center (the Black Stone was sacred in early Arabic religions).Même avant la naissance de Mahomet (570), la ville fut un important centre commercial et religieux (la Pierre Noire était sacré des religions au début de l'arabe).Muhammad began to preach in the city c.613 but was forced to flee to Medina in 622 (the Hegira).Mohammed commença à prêcher dans la ville c.613, mais a été contraint de fuir à Médine en 622 (l'Hégire).In 630 he returned with 10,000 men to conquer the city and establish it as the center of the Islamic world.En 630 il revint avec 10.000 hommes à la conquête de la ville et l'établir comme le centre du monde islamique.The city was ruled by the Carmathians from 930 until 1269, when the Egyptian Mamelukes gained control.La ville a été gouvernée par l'Carmathes de 930 jusqu'en 1269, quand les Mamelouks égyptiens ont pris le contrôle.

The Ottoman Turks ruled from 1517 until 1916, when the Hejaz region became independent, with Mecca as its capital.Les Turcs ottomans a régné de 1517 jusqu'à 1916, lorsque la région du Hedjaz est devenue indépendante, avec La Mecque comme capitale.Mecca fell to Ibn Saud in 1924, and in 1932 Hejaz became a province of Saudi Arabia.La Mecque est tombé à Ibn Saoud en 1924 et en 1932 Hedjaz devenue une province de l'Arabie Saoudite.In November 1979 a group of 200 Muslim zealots seized Mecca's Great Mosque; they were driven out by Saudi troops after 10 days, and many were executed.En Novembre 1979, un groupe de 200 fanatiques musulmans ont saisi la Grande Mosquée de La Mecque, ils ont été chassés par les troupes saoudiennes après 10 jours, et beaucoup ont été exécutés.In 1987, Iranian pilgrims staged violent demonstrations in the city.En 1987, les pèlerins iraniens ont organisé de violentes manifestations dans la ville.

Ira SheskinIra Sheskin

Bibliography: Bibliographie:
Gaury, Gerald de, Rulers of Mecca (1951; repr. 1982); 1982); Hirashima, HY, The Road to Holy Mecca (1972); Hitti, Philip K., History of the Arabs, 10th ed.Gaury, Gerald de, Règles de La Mecque (1951, repr 1982.); 1982); Hirashima, HY, The Road to Mecque (1972); Hitti, Philip K., Histoire des Arabes, 10e éd.(1970); Steward, D., Mecca (1980).(1970); Steward, D., La Mecque (1980).


MeccaLa Mecque

General InformationInformations générales

Mecca, also Makkah (ancient Macoraba), is a city in western Saudi Arabia, located in Al Hijâz (Hejaz) Province, near Jiddah.La Mecque, également Makkah (ancienne Macoraba), est une ville dans l'ouest de l'Arabie saoudite, situé à Al Hijaz (Hedjaz) Province, près de Djeddah.Mecca is the birthplace of the Prophet Muhammad, founder of Islam, and the most sacred of the Muslim holy cities.La Mecque est la ville natale du prophète Mahomet, fondateur de l'Islam, et le plus sacré des villes saintes musulmanes.According to Islamic tradition, Muslims around the world must face Mecca during their daily prayers.Selon la tradition islamique, les musulmans du monde entier doivent faire face à la Mecque durant leurs prières quotidiennes.Every year, during the last month of the Islamic calendar, more than 1 million Muslims make a pilgrimage, or hajj, to Mecca.Chaque année, durant le dernier mois du calendrier islamique, plus de 1 million de musulmans font un pèlerinage, ou hadj, à La Mecque.The city's location on several trade routes has made it commercially important since ancient times. Localisation de la ville sur plusieurs routes commerciales a fait commercialement importantes depuis l'Antiquité.Mecca was a religious center before the time of Muhammad, and several holy sites within the sacred precincts of the great mosque, called al-Haram, had religious significance in pre-Islamic times.La Mecque était un centre religieux avant l'époque de Mahomet, et de plusieurs lieux saints dans l'enceinte sacrée de la grande mosquée, appelée al-Haram, avait une signification religieuse dans le temps pré-islamiques.

The Kaaba (or Caaba), a windowless cube-shaped building in the courtyard of the mosque, is believed to have been built by the Hebrew patriarch Abraham.La Kaaba (ou Caaba), une fenêtre en forme de cube de construction dans la cour de la mosquée, est soupçonné d'avoir été construit par le patriarche hébreu Abraham. In the southeastern corner of the Kaaba is the Black Stone, supposedly given to Abraham by the angel Gabriel. Dans le coin sud-est de la Kaaba est la Pierre Noire, prétendument donnée à Abraham par l'ange Gabriel.Also within the precincts of the mosque is the sacred well, called the Zamzam (Zemzem), which was reputedly used by Hagar, mother of Abraham's son Ishmael.Aussi dans l'enceinte de la mosquée est le bien sacré, appelé le Zamzam (Zemzem), qui était réputé utilisé par Agar, mère d'Ismaël fils d'Abraham.The city is first mentioned by the Alexandrian geographer Ptolemy, who in the 2nd century AD called it Macoraba.La ville est d'abord mentionné par le géographe alexandrin Ptolémée, qui, dans le 2ème siècle après JC a appelé Macoraba.

From the time of Muhammad, Mecca was besieged on various occasions.Depuis l'époque de Mahomet, la Mecque fut assiégée à plusieurs reprises.It was taken by the Egyptians in the 13th century.Elle a été prise par les Egyptiens dans le 13ème siècle.In the 16th century control passed to Turkey.Dans le contrôle du 16ème siècle passé à la Turquie.From 1517 the sharifs, or descendants of Muhammad through Hasan, son of Muhammad's son-in-law Ali, governed Mecca for the Turks.De 1517, les chérifs, ou descendants de Mahomet par le biais Hasan, fils de Mohammed, le fils-frère Ali, régie Mecque pour les Turcs.The latter were driven from the city in 1916 by Grand Sharif Husein ibn Ali, later first king of Al Hijâz.Ces derniers ont été chassés de la ville en 1916 par le Grand Sharif Hussein ibn Ali, plus tard, premier roi d'Al Hijâz.In 1924 the city was occupied by Abdul Aziz ibn Saud, then sultan of Najd (Nejd), who made Mecca the religious capital of Saudi Arabia.En 1924, la ville fut occupée par Abdul Aziz ibn Saoud, puis sultan de Najd (Nejd), qui a fait la Mecque la capitale religieuse de l'Arabie Saoudite.Population (1994 estimate) 1,500,000.Population (estimation de 1994) 1500000.


MeccaLa Mecque

Catholic InformationInformation catholique

Mecca, the capital of Arabia and the sacred city of the Mohammedans, is situated in the district of Hijaz about 21°30' N. latitude and 40°20' E. longitude, some seventy miles east of the Red Sea.La Mecque, capitale de l'Arabie et la ville sacrée des musulmans, est situé dans le quartier du Hijaz environ 21 ° 30 'de latitude N. et 40 ° 20' de longitude E., quelque soixante-dix miles à l'est de la mer Rouge.It lies in a sandy valley surrounded by rocky hills from two hundred to five hundred feet in height, barren and destitute of vegetation.Il se trouve dans une vallée de sable entourées de collines rocheuses de deux cents à cinq cents pieds de hauteur, stériles et dépourvus de végétation.

The birthplace of Mohammed and the seat of the famous Kaaba, it was celebrated even in pre-Islamic times as the chief sanctuary of the Arabs, and visited by numerous pilgrims and devotees.Le lieu de naissance de Mohammed et le siège de la Kaaba célèbre, il a été célébré même dans les temps pré-islamiques comme le principal sanctuaire des Arabes, et visité par de nombreux pèlerins et les dévots. The city presents an aspect more pleasing than that of the ordinary Eastern town, with comparatively wide streets and stone houses, usually of three stories, and well aired and lighted. La ville présente un aspect agréable plus que celui de la ville ordinaire de l'Est, avec des rues relativement larges et maisons en pierre, généralement de trois histoires, et bien aéré et éclairé.The inhabitants, numbering about 60,000, are with few exceptions Arabians whose chief employment consists in lodging the pilgrims and serving the temple, although no inconsiderable amount of trade is carried on with the Bedouins of the surrounding desert.Les habitants, au nombre de 60.000, sont des Arabes à quelques exceptions près, dont le chef de l'emploi consiste à loger les pèlerins et le service du temple, bien qu'aucun montant négligeable du commerce se fait avec les Bédouins du désert environnant.Mecca, the seat of government during the reign of the first five Khalifs, is now governed by a Sharif, chosen by the people from the Sayyids or the descendants of Mohammed, but under the immediate authority of the Sultan of Turkey (Hughes, "Dictionary of Islam", qv).La Mecque, le siège du gouvernement pendant le règne des cinq premiers khalifes, est désormais régi par une Sharif, choisie par le peuple de la Sayyids ou des descendants de Mahomet, mais sous l'autorité immédiate du sultan de Turquie (Hughes, "Dictionnaire de l'islam ", qv).Mecca is annually visited by some 80,000 pilgrims from all over the Mohammedan world.La Mecque est annuellement visité par quelques pèlerins 80000 de partout dans le monde musulman.On their way the pilgrims pass through Medina, the second sacred town of Arabia, and on approaching Mecca they undress, laying aside even their headgear, and put on aprons and a piece of cloth over the left shoulder.Sur leur chemin, les pèlerins passent par Médine, la deuxième ville sacrée d'Arabie, et à l'approche de la Mecque, ils se déshabiller, abandonnez même leurs coiffures, et mis sur les tabliers et un morceau de tissu sur l'épaule gauche.Then they perform the circuit of the Kaaba, kiss the Black Stone, hear the sermon on Mount Arafât, pelt Satan with stones in the valley of Mina, and conclude their pilgrimage with a great sacrificial feast.Puis ils effectuent le circuit de la Kaaba, embrasser la Pierre Noire, entendre le sermon sur le mont Arafat, des peaux de Satan avec des pierres dans la vallée de Mina, et de conclure leur pèlerinage avec une grande fête du sacrifice.In a year or two Mecca will be reached by the Hijaz Railway already completed as far as Medina (about eight hundred and fifty miles from Damascus).Dans un an ou deux la Mecque sera atteint par le chemin de fer Hijaz déjà terminé aussi loin que Medina (environ huit cent cinquante miles de Damas).From Medina to Mecca the distance is two hundred and eighty miles, and from Mecca to Damascus about one thousand one hundred and ten miles.De Médine à la Mecque la distance est de deux cent eighty miles, et de la Mecque à Damas, environ un millier one hundred and ten miles.The railway passes through the old caravan route, Damascus, Mezarib, Maan, Medawara, Tebuk, Madain Saleh, El-Ula, Medina, and Mecca.Le chemin de fer passe par l'ancienne route caravanière, Damas, Mezarib, Maan, Medawara, Tebuk, Madain Saleh, El-Oula, Médine et La Mecque.The early history of Mecca is shrouded in obscurity, although Mohammedan writers have preserved an abundance of legendary lore according to which the city dates back to Abraham who is said to have there worshipped the true God.L'histoire des débuts de la Mecque est enveloppée dans l'obscurité, bien des écrivains mahométans ont conservé une abondance de traditions légendaires selon laquelle la ville remonte à Abraham qui est dit avoir adoré là le vrai Dieu.It is also stated that after the death of Abraham, the inhabitants of Mecca, owing to the evil influence of the heathen Amalekites, fell into idolatry and paganism, and the Kaaba itself became surrounded with their idols.Il est également indiqué que, après la mort d'Abraham, les habitants de La Mecque, en raison de l'influence maléfique des Amalécites païens, tombé dans l'idolâtrie et le paganisme, et la Kaaba devint lui-même entouré de leurs idoles.Hundreds of these idols were destroyed by Mohammed on his entrance into the city at the head of a Moslem army in the eighth year of the Hejira, or AD 629.Des centaines de ces idoles ont été détruites par Mohammed sur son entrée dans la ville à la tête d'une armée musulmane dans la huitième année de l'Hégire, ou AD 629.During the century before Mohammed, we find the tribe of Quraish in undisputed possession of the city and the acknowledged guardians of the Kaaba.Au cours du siècle avant Mahomet, on trouve la tribu de Quraysh en possession incontestée de la ville et les gardiens de la Kaaba reconnu.The leading events in Mecca at that period, such as the Abyssinian expedition against Yemen and the utter defeat of Arabia's army at the hand of the Meccans, have been already discussed in the article CHRISTIANITY IN ARABIA.Les événements qui ont conduit à la Mecque à cette époque, tels que l'expédition contre le Yémen et l'Abyssinie la défaite totale de l'armée de l'Arabie à la main des Mecquois, ont déjà été discutées dans le christianisme l'article en Arabie.

Publication information Written by Gabriel Oussani.Publication d'informations écrites par Gabriel Oussani.Transcribed by WGKofron. Transcrit par WGKofron.With thanks to Fr.Avec tous mes remerciements au Père.John Hilkert and St. Mary's Church, Akron, Ohio The Catholic Encyclopedia, Volume X. Published 1911.John Hilkert et l'église St. Mary, à Akron, Ohio, The Catholic Encyclopedia, Volume X. Publié 1911.New York: Robert Appleton Company.New York: Robert Appleton Société.Nihil Obstat, October 1, 1911. Nihil obstat, Octobre 1, 1911.Remy Lafort, STD, Censor.Remy Lafort, STD, Censeur.Imprimatur.Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York+ John Farley Cardinal, Archevêque de New York

Bibliography Bibliographie

See the bibliography appended to the articles ARABIA, MOHAMMED AND MOHAMMEDANISM; BURKHARDT, Travels in Arabia (London, 1830); BURTON, Personal narrative of a Pilgrimage to El Medina and Mecca (London, 1857); HURGRONJE, SNOUCK, Mecca, mit Bilder Atlas, II (The Hague, 1888); IDEM, Het Mekkanische Feest (Leyden, 1888).Voir la bibliographie annexée aux statuts SAOUDITE, Mohammed et le mahométisme; BURKHARDT, Travels in Arabia (Londres, 1830); BURTON, récit personnel d'un pèlerinage à Médine et La Mecque El (Londres, 1857); Hurgronje, Snouck, La Mecque, mit Bilder Atlas II (La Haye, 1888); IDEM, Het Mekkanische Feest (Leyde, 1888).



Also, see:Aussi, voir:
Islam, MuhammadIslam, Muhammad
Koran, Qur'anCoran, Coran
Pillars of FaithPiliers de la Foi
Abraham Abraham
Testament of AbrahamTestament d'Abraham
Allah Allah
Hadiths Hadiths
Revelation - Hadiths from Book 1 of al-BukhariRévélation - hadiths du Livre 1 de al-Bukhari
Belief - Hadiths from Book 2 of al-BukhariBelief - hadiths du Livre 2 d'al-Bukhari
Knowledge - Hadiths from Book 3 of al-BukhariConnaissance - hadiths du livre 3 de al-Bukhari
Times of the Prayers - Hadiths from Book 10 of al-BukhariTemps de la prière - hadiths du livre 10 de al-Bukhari
Shortening the Prayers (At-Taqseer) - Hadiths from Book 20 of al-BukhariLe raccourcissement de la prière (Au-Taqseer) - hadiths du livre 20 de al-Bukhari
Pilgrimmage (Hajj) - Hadiths from Book 26 of al-BukhariPèlerinage (Hadj) - hadiths du livre 26 de al-Bukhari
Fighting for the Cause of Allah (Jihad) - Hadiths of Book 52 of al-BukhariSe battre pour la cause d'Allah (djihad) - hadiths du livre 52 de al-Bukhari
ONENESS, UNIQUENESS OF ALLAH (TAWHEED) - Hadiths of Book 93 of al-BukhariONENESS, SPECIFICITE DES ALLAH (TAWHEED) - hadiths du livre 93 de al-Bukhari
Hanafiyyah School Theology (Sunni)Hanafiyyah école de théologie (sunnites)
Malikiyyah School Theology (Sunni)Malikiyyah école de théologie (sunnites)
Shafi'iyyah School Theology (Sunni)Shafi'iyyah école de théologie (sunnites)
Hanbaliyyah School Theology (Sunni)Hanbaliyyah école de théologie (sunnites)
Maturidiyyah Theology (Sunni)Maturidiyyah Théologie (sunnites)
Ash'ariyyah Theology (Sunni)Ash'ariyyah Théologie (sunnites)
Mutazilah TheologyMutazilah Théologie
Ja'fari Theology (Shia)Ja'fari Théologie (chiite)
Nusayriyyah Theology (Shia)Nusayriyyah Théologie (chiite)
Zaydiyyah Theology (Shia)Zaydiyyah Théologie (chiite)
Kharijiyyah Kharijiyyah
Imams (Shia)Les imams (chiite)
Druze Druzes
Qarmatiyyah (Shia)Qarmatiyyah (chiite)
Ahmadiyyah Ahmadiyyah
Ishmael, IsmailIshmael, Ismail
Early Islamic History OutlineDébut de l'histoire islamique Outline
Hegira Hégire
Averroes Averroès
Avicenna Avicenne
Machpela Machpela
Kaaba, Black StoneKaaba, la pierre noire
Ramadan Ramadan
Sunnites, SunniSunnites, Sunnites
Shiites, ShiaChiites, chiites
Mecca La Mecque
Medina Medina
Sahih, al-BukhariSahih al-Bukhari
Sufism Soufisme
Wahhabism Wahhabisme
Abu BakrAbou Bakr
Abbasids Abbassides
Ayyubids Ayyubides
Umayyads Omeyyades
Fatima Fatima
Fatimids (Shia)Fatimides (chiites)
Ismailis (Shia)Ismaéliens (chiite)
Mamelukes Mamelouks
Saladin Saladin
Seljuks Seldjoukides
Aisha Aisha
Ali Ali
Lilith Lilith
Islamic CalendarCalendrier islamique
Interactive Muslim CalendarInteractive calendrier musulman


This subject presentation in the original English languageCe sujet exposé dans l'original en langue anglaise



Send an e-mail question or comment to us:Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à l'adresse:
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information religieuse
http://mb-soft.com/believe/beliefra.html