Passion Week Semaine de la Passion

General Information, Outline Renseignements généraux, les grandes lignes

The 'Passion' comprises the very last week of Jesus' life on Earth. La «Passion» comprend la toute dernière semaine de Jésus, la vie sur Terre. It began on Palm Sunday and concluded on the morning of Easter Sunday. Elle a commencé le dimanche des Rameaux et termine le matin du dimanche de Pâques.

The First Day in Passion-Week, Palm Sunday Le premier jour de la semaine-Passion, le dimanche des Rameaux

The Royal Entry into Jerusalem. L'entrée royale à Jérusalem.

The Second Day in Passion-Week La deuxième journée de la Semaine de la Passion -

The Barren Fig-Tree, The Cleansing of the Temple, The Hosanna of the Children. Le Barren Fig-Tree, The Cleansing du Temple, La Hosanna de l'enfance.

The Third Day in Passion Week Le troisième jour de la semaine de la Passion

The Question of Christ's Authority, The Question of Tribute to Caesar, The Widow's Fathing, The Greeks who sought to see Jesus, Summary and Retrospect of the Public Minsitry of Christ. La question de l'autorité du Christ, La Question de l'Hommage à César, The Widow's Fathing, Les Grecs qui voulaient voir Jésus, et Retrospect Résumé du Ministère public du Christ.

The Last Controversies and Discourses, The Sadducees and the Resurrection, The Scribe and the Great Commandement, Question to the Pharisees about David's Son and Lord Final Warning to the People: The Eight 'Woes', Farewell. The Last Controverses et Discourses, Les Sadducéens et la résurrection, Le Scribe et le Grand Commandement, Question aux pharisiens au sujet du Fils de David et Seigneur Final Warning to the People: The Eight 'Ennuis', d'adieu.

The Last Series of Parables: To the Pharisees and to the People, On the Way of Jerusalem: The Parable of the Labourers in the Vineyard, In the Temple: The Parable of the 'No' and 'Yes' of the Two Sons, The Parable of the Evil Husbandmen Evilly Destroyed, The Parable of the Marriage of the King's Son and of the Wedding Garment. La dernière série de Paraboles: Pour les Pharisiens et à la populaire, Sur le chemin de Jérusalem: La parabole de la vigne dans les manoeuvres, Dans le Temple: La parabole du «Non» et «oui» de la Two Sons, The La parabole du Mal Husbandmen Evilly détruit, La Parabole du mariage du fils du roi et de l'habillement de mariage.

The Evening of the Third Day in Passion-Week Le soir de la troisième journée de la Semaine de la Passion -

On the Mount of Olives: Discourse to the Disciples concerning the Last Things Sur le mont des Oliviers: Discours aux disciples concernant la Dernière Things

Last Parables: To the Disciples concerning the Last Things, The Parable of the Ten Virgins, The Parable of the Talents, Supplementary Parable of the Minas and the King's Reckoning with His Servants and His Rebellious Citizens Dernière Paraboles: Pour les disciples concernant la Dernière Things, La parabole des dix vierges, La Parabole des talents, Supplementary parabole de la Minas et de la King's Reckoning avec ses serviteurs et ses citoyens Rebellious

The Fourth Day in Passion-Week Le quatrième jour de la semaine-Passion

Jesus in His Last Sabbatic Rest before His Agony, and the Sanhedrists in their Unrest, The Betrayal, Judas: His Character, Apostasy, and End Jésus dans Son repos avant Sabbatic Dernière Son agonie, et le Sanhedrists dans leur agitation, la trahison, Judas: Son personnage, Apostasie, et Fin

The Fifth Day in Passion-Week Le cinquième jour de la semaine-Passion

'Make Ready the Passover!' "Effectuer la Pâque Ready!"

The Paschal Supper, The Institution of the Lord' Supper La Cène pascale, L'Institution du Seigneur "Cène

The Last Discourse of Christ, The Prayer of Consecration Le dernier discours du Christ, la prière de consécration

Gethsemane Gethsémani

Thursday Night, Before Annas and Caiaphs, Peter and Jesus Jeudi Nuit, et Caiaphs Avant Annas, Pierre et Jésus

The Morning of Good Friday Le matin du Vendredi Saint

'Crucified, Dead, and Buried' 'Crucifié, mort et enterré "

Easter Sunday Dimanche de Pâques

On the Resurrection of Christ from the Dead Sur la résurrection du Christ d'entre les morts

'On the Third Day He rose again from the Dead; He ascend into Heaven' "Sur le troisième jour, il a de nouveau augmenté à partir de la mort; Il ascension au Ciel"


Passion Play Passion Play

General Information Informations générales

Based on events relating to the trial, crucifixion, and resurrection of Jesus Christ, the passion play enacts the central drama of the Christian faith. Basé sur des événements se rapportant au procès, la crucifixion et la résurrection de Jésus-Christ, la passion jouer promulgue la centrale drame de la foi chrétienne. The episodes of the passion play are performed at a series of shrines, or "mansions," one for each episode. Les épisodes de la passion du jeu sont effectués à une série de sanctuaires, ou "maisons de maître", un pour chaque épisode. Mansions are arranged in various ways, most often so that both performers and audience can move to each in turn. Mansions sont organisés de diverses façons, le plus souvent afin que les deux artistes et le public peut se déplacer à chaque tour.

BELIEVE CROIRE
Religious Religieux
Information Information
Source Source
web-site Site web
Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux
E-mail E-mail
Mansions may be arranged side by side in a line, as in the Valenciennes Passion; grouped around a courtyard; or spread out over a countryside. The passion play derives from the devotions made by parishioners inside the church before the Stations of the Cross, which show the same events depicted in the play. The passion play was performed in many small towns in Europe during the Middle Ages, but for the most part disappeared soon thereafter. Manoirs peuvent être disposées côte à côte dans une ligne, comme dans la Passion de Valenciennes; groupés autour d'une cour, ou étalées sur une campagne. La passion découle de la jouer dévotions faites par les paroissiens dans l'église avant que le Chemin de Croix, qui Afficher les mêmes événements décrits dans la pièce. La passion play a été réalisée dans de nombreuses petites villes d'Europe au Moyen-Age, mais pour la plupart, ont disparu peu après. The Oberammergau Passion in Bavaria, still enacted once every 10 years, was inaugurated in thanksgiving for the end of the Black Death in 1633. La Passion d'Oberammergau, en Bavière, a promulgué une fois encore tous les 10 ans, a été inaugurée en action de grâce pour la fin de la peste noire en 1633. The Black Hills Passion Play is given annually in Spearfish, S.Dak. The Black Hills Passion Play est donné chaque année en Spearfish, S. Dak.

ET Kirby HE Kirby

Bibliography Bibliographie
Blackburn, Henry, Art in the Mountains: Story of the Passion Play (1870; repr. 1978); Edwards, Robert, The Montecassino Passion and the Poetics of Medieval Drama (1977); Sticca, Sandro, The Latin Passion Play: Its Origins and Development (1970); West, Larry E., The Saint Gall Passion Play (1976). Blackburn, Henry, Art dans la montagne: histoire de la Passion Play (1870, repr. 1978); Edwards, Robert, The Montecassino Passion et la poésie de Medieval Drama (1977); Sticca, Sandro, The Latin Passion Play: Its Origins Et le développement (1970); Ouest, Larry E., La Passion de Saint-Gall (1976).


Passion Cycle Cycle Passion

General Information Informations générales

The events of the Passion are among the most frequent subjects of religious art. Les événements de la Passion sont parmi les sujets les plus fréquents de l'art religieux. They are popular because the sacrifice of the Crucifixion is central to Christian belief and because Holy Week, during which the events of the Passion occur, marks the culmination of the liturgical year. Ils sont populaires parce que le sacrifice de la Croix est au centre de la foi chrétienne et parce que la Semaine sainte, au cours de laquelle les événements de la Passion se produire, marque le point culminant de l'année liturgique.

Some scenes from the Passion appeared in Christian art as early as the 4th century. Certaines scènes de la Passion dans l'art chrétien est apparu dès le 4ème siècle. These subjects became especially common, however, in the late Middle Ages and at the beginning of the Renaissance, probably because depictions of Christ's suffering were in keeping with the heightened religious emotion that followed the Black Death and the Hundred Years' War. Ces sujets sont devenus particulièrement fréquents, toutefois, à la fin du Moyen Age et au début de la Renaissance, sans doute parce que les représentations de la souffrance du Christ sont en harmonie avec la plus grande émotion religieuse qui a suivi la peste noire et la guerre de Cent Ans. Also during this period the Pieta was introduced and developed. Également au cours de cette période, la Pieta a été introduit et développé. Although without biblical authority, this scene became part of the Passion cycle. Bien que sans autorité biblique, cette scène fait partie du cycle de la Passion.

The wide appeal of the Passion cycle is clearly shown by the prints of Albrecht Durer. Le large recours cycle de la Passion est clairement démontré par les gravures d'Albrecht Dürer. Durer executed woodcut series known as the Small Passion (1509-11) and the Large Passion (1510-11) as well as another sequence called the Engraved Passion (1507-13). Durer exécuté woodcut série connue sous le nom de Petite Passion (1509-11) et la Grande Passion (1510-11) ainsi que d'une autre séquence appelée Engraved Passion (1507-13). The scenes included in these cycles differ considerably, as they contain, respectively, 11 woodcuts and a title page, 36 woodcuts and a title page, and 15 engravings. Les scènes inclus dans ces cycles diffèrent considérablement, car ils contiennent, respectivement, 11 gravures sur bois et une page de titre, 36 gravures sur bois et une page de titre, et 15 gravures. This variation is typical of Passion cycles, because artists frequently added scenes to provide a historical context for the Passion or an epilogue to emphasize its importance. Cette variation est typique des cycles de la Passion, parce que souvent les artistes ajouté scènes de fournir un contexte historique de la Passion ou de l'épilogue de souligner son importance.

Eric G. Carlson Eric G. Carlson

Bibliography Bibliographie
Fergusson, George, Signs and Symbols in Christian Art (1959). Fergusson, George, signes et symboles dans l'art chrétien (1959).


This subject presentation in the original English language Ce sujet exposé dans la langue originale en anglais


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html