Le Protevangelium de James

Protevangelium Jacobi

Protoevangelium Jacobi

Évangile de l'enfance de James

Informations générales

From The Apocryphal New Testament - traduit par MR James - 1924

Origène mentionne le livre de James (et l'Évangile de Pierre), déclarant que les "frères du Seigneur" étaient fils de Joseph par un ex-épouse. C'est la première mention de celui-ci, et nous montre que ce livre est aussi vieux que le deuxième siècle. Pour recueillir des références à plus tard, il est inutile.

Il est généralement admis que l'histoire de la mort de Zacharias (chs. xxii-xxiv) ne font pas correctement le texte. Origène et autres premiers écrivains donner un autre compte de la cause de sa mort: il était, dit-on, parce que, après la Nativité, il a toujours permis à Marie de prendre sa place parmi les vierges dans le Temple.

Difficulté est aussi causée par l'introduction soudaine de Joseph comme le narrateur dans le ch. XVIII. 2 ss. Nous ne pouvons pas être sûr de savoir si cela signifie que le fragment d'un «Joseph-apocryphon 'a été introduite à ce moment, ou, dans l'affirmative, dans quelle mesure il s'applique. Nous sommes sûrs, à partir d'une phrase de Clément d'Alexandrie, que certains histoire d'une sage-femme d'assister à la Nativité était courant dans le deuxième siècle.

CROIRE
Religieux
Information
Source
Site web
Notre Liste de 1000 sujets religieux
E-mail
Nous avons le livre dans l'original grec oriental et dans plusieurs versions, dont les plus anciennes est le syriaque. Mais, curieusement, il n'existe pas de version latine. La question se trouve dans l'élargissement et l'autre forme dans l ' "Évangile du Pseudo-Matthieu', mais nous n'avons pas encore trouvé une vieille traduction latine du présent texte. Une telle chose semble avoir existé, pour un livre identifiable à la nôtre est condamné dans le décret gélasien.

Dans les premiers chapitres de l'Ancien Testament est largement inspiré, et imité, mais l'auteur n'est pas familier avec la vie juive ou usages.

La meilleure édition récente de ce livre est une française, par Amann. Il n'existe pas encore vraiment édition critique du texte, dans lequel tous les manuscrits et les versions sont mis à contribution. Je suivrai de Tischendorf au principal.


Le Protevangelium de James

Texte

Chapitre I.

1 Dans les histoires des douze tribus d'Israël, il est écrit qu'il y avait un Ioacim, dépassant riche: et il a offert ses dons double, en disant: Ce qui est de mon superflu doit être pour tout le peuple, et ce qui est à mon Le pardon est pour le Seigneur, pour une propitiation pour moi.

2 Maintenant, le grand jour du Seigneur a appelé nigh et les enfants d'Israël ont offert leurs cadeaux. Reuben et plus s'élevait contre lui en disant: Il n'est pas licite pour toi de tes cadeaux à offrir en premier lieu,-forasmuch que tu as reçu aucune semence en Israël.

3 Et Ioacim plaie était attristé, et est allé vers le record des douze tribus du peuple, en disant: je vais me pencher sur le bilan des douze tribus d'Israël, si seulement je n'ai pas reçu de semences en Israël. Et il a cherché et trouvé concernant tous les justes qu'ils avaient dressé des semences en Israël. Et il se rappela le patriarche Abraham, comment, dans les derniers jours, Dieu lui donna un fils, Isaac.

4 Et Ioacim plaie était attristé, et montrait pas lui-même de sa femme, mais betook lui-même dans le désert, et il a planté sa tente, et jeûna quarante jours et quarante nuits, en lui disant: Je ne vais pas descendre ce soit pour la viande ou pour Buvez jusqu'à ce que le Seigneur mon Dieu me rendre visite, et ma prière est pour moi la viande et la boisson.

Chapitre II.

1 Maintenant son épouse Anna déploré avec deux lamentations, et se frappaient la poitrine avec deux bewailings elle-même, en disant: je vais bewail mon veuvage, et je bewail mes enfants alors.

2 Et le grand jour du Seigneur a appelé nigh, Judith et sa servante dit à son sujet: Combien de temps humble tu ton âme? Le grand jour du Seigneur a venir, et il n'est pas licite de pleurer pour toi: mais prenez ce bandeau, la maîtresse de mon travail m'a donné, et il n'est pas légitime pour moi de la mettre sur, forasmuch comme je suis un Servante, et il l'a une marque de la royauté. Et Anna a dit: Get toi de moi. Lo! Je n'ai rien fait (ou je ne vais pas le faire), et le Seigneur a beaucoup d'humilité, je suis: un peradventure donna à toi en subtilité, et tu es venu pour me faire participer à ton péché. Et Judith dit: Comment vais-je te maudire, en voyant le Seigneur l'a enfermé ton sein, pour te donner aucun fruit en Israël?

3 Et Anna était douloureux pleurèrent [et pleuré avec un grand deuil, car elle a été reproché par toutes les tribus d'Israël. Et venant à elle-même, elle a dit: Que dois-je faire? Je vais prier avec pleurs au Seigneur mon Dieu qu'il me rendre visite]. Et elle a mis hors de son deuil et de vêtements nettoyés (ou ornées) et mettre sa tête sur ses vêtements de la mariée: et vers la neuvième heure, elle est descendu dans le jardin pour marcher là-bas. Et elle a vu un arbre de laurier et s'assit sous lui et besought le Seigneur en disant: O Dieu de nos pères, bénis-moi, écoutez à ma prière, que tu as bénisse le sein de Sarah, et donnée d'elle un fils, Isaac .

Chapitre III.

1 Et regarder le ciel, elle l'espied un nid de moineaux dans le laurier-arbre, et fait une lamentation en elle, en disant: Malheur à moi, qui engendreront moi? Et ce qui m'a amené utérus de suite car je suis devenue une malédiction devant les enfants d'Israël, et je me reproche, et ils ont moqué me sortir du temple de l'Éternel?

2 Malheur à moi, jusqu'à ce que je suis assimilé? Je ne suis pas assimilé jusqu'à la volaille de l'cieux, car même les oiseaux du ciel sont féconds devant toi, ô Seigneur. Malheur à moi, jusqu'à ce que je suis assimilé? Je ne suis pas assimilée vers les bêtes de la terre, même pour les bêtes de la terre est fertile devant toi, ô Seigneur. Malheur à moi, jusqu'à ce que je suis assimilé? Je ne suis pas assimilé jusqu'à ces eaux, de même ces eaux sont féconds devant toi, ô Seigneur.

3 Malheur à moi, jusqu'à ce que je suis assimilé? Je ne suis pas assimilé jusqu'à cette terre, de cette terre, même bringeth énonçant ses fruits en saison et bénira toi, ô Seigneur.

Chapitre IV.

1 Et voici, un ange du Seigneur, jusqu'à lui dire: Anna, Anna, le Seigneur l'a écouté à ta prière, et tu concevoir et d'enfanter, et ta postérité sera évoqué dans le monde entier. Et Anna a dit: Comme le Seigneur mon Dieu est vivant, si je porter soit un homme ou une femme, je vais la mettre pour un don au Seigneur mon Dieu, et il doit être chevet vers lui tous les jours de sa vie.

2 Et voici, deux messagers sont venus vers lui disant: Voici, ton mari Ioacim vient avec son troupeau: pour un ange du Seigneur est descendu vers lui disant: Ioacim, Ioacim, le Seigneur Dieu a écouté à ta prière. Get down donc toi, car voici ta femme Anna l'a conçu.

3 Et Ioacim sat down et lui a demandé son bergers disant: Apportez-moi ici dix agneaux sans défaut et sans tache, et ils seront pour le Seigneur mon Dieu, et m'apporter douze offres veaux, et ils seront pour les prêtres et pour les Assemblée des anciens et une centaine d'enfants de l'ensemble du peuple.

4 Et voici Ioacim est venu avec son troupeau, et Anna était à la porte et j'ai vu Ioacim venir, et a couru et suspendu à son cou, en disant: Maintenant, je sais que le Seigneur Dieu a béni beaucoup de moi: car voici la veuve n'est plus un Veuve, et elle était sans enfant qui est chargé de concevoir. Ioacim et dispos le premier jour de sa maison.

Chapitre V.

1 Et dès le lendemain il a offert ses cadeaux, en lui disant: Si le Seigneur Dieu se réconcilier avec moi, la plaque qui est sur le front du prêtre, il sera manifeste à moi. Et Ioacim offert ses dons et attend ardemment sur la plaque du prêtre quand il est allé jusqu'à la place de l'autel du Seigneur, et il ne voit pas de péché en lui-même. Ioacim et dit: Maintenant, je sais que le Seigneur est devenu propice pour moi et l'a pardonné tous mes péchés. Et il descendit du temple du Seigneur justifiée, et est allé vers sa maison.

2 Et ses mois étaient remplies, et dans le neuvième mois Anna mis à l'avant. Et elle dit à la sage-femme: qu'est-ce que j'ai fait? Et elle dit: Une femelle. Anna et dit: "Mon âme est amplifié ce jour, et elle a elle-même posées. Et quand les journées sont remplies, Anna purifié se sucent et a donné à l'enfant son nom et s'appelle Marie.

Chapitre VI.

1 Et de jour en jour l'enfant ciré fort, et quand elle était de six mois sa mère était elle sur le terrain pour essayer si elle serait maintenue, et elle marchait sept étapes et est retourné vers son sein. Et elle a pris sa place, en disant: Comme le Seigneur mon Dieu est vivant, tu ne marche plus sur cette terre, jusqu'à ce que je te faire dans le temple du Seigneur. Et elle a fait un sanctuaire dans sa chambre à coucher et a souffert rien communes ou insalubre à passer au travers. Et elle a appelé à la fille des Hébreux qui étaient undefiled, et ils ont portée à çà et là.

2 Et la première année de l'enfant a été respectée, et Ioacim fait une grande fête et enjoignit les prêtres et les scribes et de l'assemblée des anciens et tout le peuple d'Israël. Ioacim et porta l'enfant aux prêtres, et ils lui béni, en disant: 0 Dieu de nos pères, bénis cette enfant et donnez-lui un nom célèbre à jamais entre toutes les générations. Et tout le peuple dit: Ainsi soit-il, qu'il en soit ainsi. Amen. Et il l'amena vers les grands prêtres, et ils lui béni, en disant: 0 Dieu des hauts lieux, regarde cet enfant, et de bénir sa bénédiction avec le dernier qui n'a pas de successeur.

3 Et sa mère pris sa place dans le sanctuaire de sa chambre à coucher et lui donna sucer.

Et Anna fait une chanson au Seigneur Dieu, en disant:

Je vais chanter un hymne au Seigneur mon Dieu, parce qu'il a visité et m'a enlevé à moi, le reproche de mes ennemis, et le Seigneur a donné moi un fruit de sa justice, unique et multiple avant lui. Qui doit déclarer vers les fils de Ruben que Anna donne sucent? Écoutez, écoutez, vous douze tribus d'Israël, que Anna donne suck. Et elle a jeté l'enfant au repos dans la chambre à coucher de son sanctuaire, et s'avança vers eux et les administrés. Et lorsque la fête est terminée, ils se sont assis à leur joie, et la gloire du Dieu d'Israël.

Chapitre VII.

1 Et l'enfant jusqu'à son mois ont été ajoutés: l'enfant et devint deux ans. Ioacim et dit: Laissez-nous mettre à sa place le temple du Seigneur que nous pouvons payer la promesse que nous a promis, de peur que le Seigneur l'exiger de nous (lit. envoyer unto us), et notre don deviennent inacceptables. Et Anna a dit: Laissez-nous attendre jusqu'à la troisième année, que l'enfant ne peut pas longtemps après que son père ou de sa mère. Ioacim et dit: Laissez-nous attendre.

2 Et l'enfant est devenu trois ans, et Ioacim dit: Appel à la fille des Hébreux qui sont undefiled, et laissez-les prendre chacun une lampe, et de les faire brûler, que l'enfant de ne pas tourner en arrière et de prendre son cœur Captif loin du temple de l'Éternel. Et ils l'ont fait jusqu'à ce qu'ils soient allés en place dans le temple du Seigneur.

Et le prêtre a reçu son et l'a embrassée et l'a béni et lui a dit: Le Seigneur l'a magnifié ton nom parmi toutes les générations: à toi dans ces derniers jours est le Seigneur rendre manifeste sa rédemption parmi les enfants d'Israël. Et il a fait ses s'asseoir à la troisième étape de l'autel. Et le Seigneur met grâce pour elle et elle a dansé avec ses pieds et toute la maison d'Israël aimait.

Chapitre VIII.

1 Et ses parents eux sat down marveling, et louant le Seigneur Dieu parce que l'enfant n'a pas été détournée vers l'arrière.

Et Marie était dans le temple du Seigneur, comme une colombe qui se nourrit: la nourriture et elle a reçu de la main de l'ange.

2 Et quand elle avait douze ans, il y avait un conseil de prêtres, en disant: Voici, Marie est devenue l'âge de douze ans dans le temple du Seigneur. Que ferons-nous alors avec elle? Elle a peur de polluer le sanctuaire du Seigneur. Et ils ont dit: le grand prêtre: Tu standest sur l'autel du Seigneur. Entrez dans la prière et au sujet de son: Et que ce soit le Seigneur doit révéler à toi, que nous le faisons.

3 Et le grand prêtre a pris l'investissement avec les douze cloches et sont allés jusqu'à dans le Saint des Saints et priaient concernant son. Et voici, un ange du Seigneur lui dire unto: Zacharias, Zacharias, aller et assembler entre eux qui sont veufs de la population, et de les laisser faire tout homme une tige, et à quel qu'en soit le Seigneur doit montrer un signe, de son épouse Elle doit l'être. Et les hérauts s'avança sur l'ensemble du pays autour de la Judée, et la trompette du Seigneur a retenti, et tous les hommes qui y courait.

Chapitre IX.

1 Et Joseph jeté bas les herminette et courut à leur rencontre, et quand ils étaient réunis, ils ont le grand prêtre et ont pris leurs baguettes avec eux. Et il a pris les baguettes de tous et est allé dans le temple et priait. Et quand il avait terminé la prière, il a pris les baguettes et s'avança et leur ont donné à leur retour: et il n'y avait aucun signe sur eux. Mais Joseph a reçu la dernière tige: et voici, une colombe sorti de la baguette et a volé sur la tête de Joseph. Et le prêtre dit à Joseph: Unto thee hath il tombé à prendre la vierge du Seigneur et pour garder son toi-même.

2 Et Joseph a refusé, en disant: J'ai des fils, et je suis un vieil homme, mais elle est une fille: de peur que je suis devenu un laughing stock-aux enfants d'Israël. Et le prêtre dit à Joseph: Ecoutez le Seigneur, ton Dieu, et le souvenir de ce que Dieu a fait les choses jusqu'à Dathan et Abiram et Korah, comment clave de la terre et ils ont été engloutis en raison de leur nier. Et maintenant tu peur, Joseph, sous peine d'être dans ta maison. Et Joseph avait peur, et l'a emmenée à la tenir pour lui-même. Et Joseph dit à Marie: Voici, je t'ai reçu sortant du temple du Seigneur: et maintenant, je ne te quitterai point dans ma maison, et je vais construire mon bâtiments et je viendrai à toi de nouveau. Le Seigneur veille sur toi.

Chapitre X.

1 Il y avait un conseil de prêtres, et ils ont dit: Faisons un voile pour le temple du Seigneur. Et le prêtre dit: Appelez-moi pur vierges de la tribu de David. Et les officiers ont quitté et ont cherché et trouvé sept vierges. Et les prêtres appelés à l'esprit de l'enfant Marie, qu'elle était de la tribu de David et undefiled était devant Dieu: et les officiers ont récupéré et elle. Et ils les ont fait entrer au temple du Seigneur, et le prêtre dit: Cast me lots, qui de vous est le tissage d'or et de la undefiled (le blanc) et le fin lin et la soie et la hyacinthine, et l'écarlate et de la Vrai violet. Et le sort de la vraie pourpre et d'écarlate la tombée jusqu'à Marie, et elle a pris et est allé vers sa maison.

[Et lors de cette saison Zacharias est devenu muet, et Samuel était à sa place et le moment où Zacharias parla à nouveau.] Mais Mary a pris l'écarlate, et il s'est mis à tournoyer.

Chapitre XI.

1 Et elle prit le pichet et se mit à le remplir avec de l'eau: et voici une voix disant: Je te salue, toi que l'art hautement favorisée, le Seigneur est avec toi bénie entre toutes les femmes.

Et elle attend d'elle sur la main droite et sur la gauche, pour voir d'où cette voix doit être: d'être rempli et avec des tremblements, elle est allée à sa maison et de déposer la carafe, et a pris la pourpre et s'est assis sur son siège et a attiré Sur le fil.

2 Et voici, un ange du Seigneur se tenait devant elle, lui disant: Sois sans crainte, Marie, car tu as trouvé grâce devant le Seigneur de toutes choses, et tu concevoir sa parole. Et elle, quand elle a entendu, en elle-même remis en question, en disant: Dois-je concevoir vérité du Dieu vivant, et de porter à la manière de toutes les femmes? Et l'ange de l'Éternel dit: Ce n'est pas le cas, Mary, pour une puissance de l'Éternel est éclipser toi: c'est aussi sacré que la chose qui est né de toi sera appelé Fils de la plus haute. Et tu l'appelleras du nom de Jésus: car il doit sauver son peuple de ses péchés. Et Marie dit: Voici la servante du Seigneur est devant lui: que ce soit pour moi selon ta parole.

Chapitre XII.

1 Et elle fait la pourpre et l'écarlate et de les ramener vers le prêtre. Et le prêtre bénit et dit: Marie, le Seigneur Dieu a magnifié ton nom, et tu seras bénie entre toutes les générations de la terre.

2 Et Marie réjouissait et s'en alla vers sa cousine Élisabeth, et elle frappa à la porte. Et Elizabeth quand elle a entendu le casting écarlate (al. la laine) et a couru vers la porte et l'ouvrit, et quand elle a vu, elle bénit la Marie et lui dit: D'où est-ce à moi que la mère de mon Seigneur vienne jusqu'à Moi? Car voici ce qui est en moi et a sauté béni toi. Et Mary forgat les mystères de l'archange Gabriel, qui lui avait dit, et elle a levé les yeux vers le ciel et dit: Qui suis-je, Seigneur, que toutes les générations de la terre ne me bénisse?

3 Et elle demeure trois mois avec Elisabeth, et de jour en jour son sein a augmenté: Mary et avait peur et est reparti vers sa maison et se cachait depuis les enfants d'Israël. Maintenant, elle avait seize ans quand ces mystères sont venus pour passer.

Chapitre XIII.

1 Maintenant, il était le sixième mois avec elle, et voici Joseph venait de son immeuble, et il entra dans sa maison et l'a trouvée très bien avec les enfants. Et il frappa son visage, et descendit sur lui-même jeté au sol sur un sac et pleura amèrement, en disant: Avec quel visage vais-je regarder au Seigneur mon Dieu? Et ce que la prière doit-je faire au sujet de cette jeune fille? J'ai reçu pour son sortant du temple de l'Éternel, mon Dieu vierge, et ils n'ont pas gardé son coffre-fort. Qui est-ce qui l'a pris au piège moi? Qui l'a fait mal dans ma maison et l'a souillé la vierge? N'est-ce pas l'histoire d'Adam répétées en moi? Comme à l'heure de son action de grâce le serpent est venu et a trouvé Eve trompé son seul et, donc, il n'a frappé moi aussi.

2 Et Joseph née de la large sac et demandé à Marie et lui dit: Toi que des déchets pris en charge par Dieu, pourquoi as-tu fait cela? Tu as oublié le Seigneur ton Dieu. Pourquoi as-tu humilié ton âme, toi qui nourrit des déchets dans le Saint des Saints et as recevoir de la nourriture à la main d'un ange?

3 Mais elle pleura amèrement, en disant: Je suis pur et je sais que pas un homme. Et Joseph dit à son sujet: où est donc que ce qui est dans ton ventre? Et elle a dit: Comme le Seigneur mon Dieu est vivant, je ne sais d'où il est venu vers moi.

Chapitre XIV.

1 Et Joseph était douloureux peur et a cessé de parler jusqu'à son (ou sa seule gauche), et médité ce qu'il doit faire avec elle. Et Joseph dit: Si je cacher son péché, je vais être trouvée en lutte contre la loi du Seigneur: et si je lui manifeste parmi les enfants d'Israël, je crains que la peur qui est en son être le germe d'un ange, et je Doit être trouvée sang innocent jusqu'à la livraison à l 'arrêt de mort. Que puis-je faire? Je vais la laisser passer de moi privily. Et la nuit est venue sur lui.

2 Et voici, un ange du Seigneur est apparu vers lui dans un rêve, en disant: Ne crains pas cet enfant, de ce qui est en elle vient de l'Esprit-Saint, et elle enfantera un fils et tu l'appelleras du nom de Jésus, car il Ne sauvera son peuple de ses péchés. Et Joseph née de sommeil et glorifié Dieu d'Israël qui a montré jusqu'à présent voté pour elle: et il a veillé sur elle.

Chapitre XV.

Maintenant 1 Annas le scribe est venu vers lui et lui dit: Pourquoi as-tu de ne pas apparaître dans notre assemblée? Et Joseph dit à lui: j'étais fatigué avec le voyage, et j'ai reposé la première journée. Annas et tourné sur lui et a vu grand avec Marie enfant.

2 Et il se rendit à la hâte le prêtre et lui dit: Joseph, à qui tu bearest témoin [qu'il est juste] hath péché douloureusement. Et le prêtre a dit: quoi? Et il dit: La vierge dont il a reçu sortant du temple de l'Éternel, qu'il a souillé elle, et l'épousa par la furtivité (lit. volé son mariage), et il n'a pas déclaré aux enfants d'Israël. Et le prêtre répondit et dit: Joseph Hath fait cela? Annas et le scribe dit: Envoyez officiers, et tu trouver la vierge avec une grande enfant. Et les officiers ont trouvé et comme il l'a dit, et ils la transportèrent avec Joseph vers le lieu du jugement.

3 Et le prêtre dit: Marie, c'est pourquoi as-tu fait cela, et c'est pourquoi as-tu ton âme humilié et oublié le Seigneur, ton Dieu, que tu nourris des déchets dans le Saint des Saints et as recevoir de la nourriture à la main d'un ange et d'entendre didst Didst les chants et danse devant le Seigneur, c'est pourquoi as-tu fait cela?

Mais elle pleura amèrement, en disant: Comme le Seigneur mon Dieu est vivant, je suis pur devant lui et je sais que pas un homme.

4 Et le prêtre dit à Joseph: Pourquoi as-tu fait cela? Et Joseph dit: Comme le Seigneur mon Dieu est vivant, je suis comme sujet de son pur. Et le prêtre dit: Bear pas de faux témoignage, mais dire la vérité: tu as l'épousa par la furtivité et les as pas déclaré qu'il parmi les enfants d'Israël, et ne s'est incliné as ta tête sous la main puissante que ta semence doit être béni. Et Joseph a tenu sa paix.

Chapitre XVI.

1 Et le prêtre dit: Rétablissement de la vierge dont tu as recevoir sortant du temple du Seigneur. Et Joseph était pleine de pleurs. Et le prêtre a dit: Je vais vous donner à boire de l'eau de la condamnation de l'Éternel, et il fera manifester vos péchés devant vos yeux.

2 Et le prêtre a pris celle-ci et a fait boire Joseph et lui a envoyé vers la région montagneuse du pays. Et il est revenu. Il a fait également boire de Marie et lui a envoyé vers la région montagneuse du pays. Et elle est revenue. Et tout le peuple émerveillé, parce que le péché ne semblait pas en eux.

3 Et le prêtre a dit: "Si le Seigneur Dieu n'a pas fait votre péché manifeste, ni puis-je vous condamner. Et il les laisser partir. Marie et Joseph ont pris et est reparti vers sa maison réjouissance, et de glorifier le Dieu d'Israël.

Chapitre XVII.

1 Maintenant, il sortit un décret d'Auguste, le roi que tous ceux qui étaient à Bethléem de Judée devraient être enregistrées. Et Joseph dit: je vais enregistrer mon fils: mais cet enfant, que dois-je faire avec elle? Comment vais-je l'enregistrer? Comme ma femme? Nay, j'ai honte. Ou comme ma fille? Mais tous les enfants d'Israël savent qu'elle n'est pas ma fille. Ce jour du Seigneur comme le Seigneur ne willeth.

2 Et il attribuait l'ânesse, et fixer son à lui, et il a conduit son fils Joseph et suivi après. Et ils s'approchaient (jusqu'à Bethléem), dans un délai de trois milles: Joseph et tourné sur lui-même et a vu son visage d'une triste et dit en lui-même: Peradventure ce qui est en son sein paineth elle. Et encore Joseph tourné sur lui-même et a vu son rire, et dit à son sujet: Marie, ce que aileth toi que je vois ton visage à la fois rire, et à un autre moment triste? Et Marie dit à Joseph: C'est parce que je voici deux peuples avec mes yeux, celle de pleurs et de se lamenter et de la couverture triomphante et autres réjouissances.

3 Et ils sont venus au beau milieu de la voie, et lui dit: Marie: Take me down de l'âne, pour ce qui est en moi presseth moi, de se produire. Et il l'a emmenée en baisse par rapport à l'âne et lui dit:: Où vais-je te prendre pour cacher ta honte? Pour le lieu est désert.

Chapitre XVIII.

1 Et il a trouvé une grotte et il l'amena en lui, ses fils et fixer par elle: et il s'avança et recherchés pour une sage-femme des Hébreux dans le pays de Bethléem.

Joseph 2 Maintenant, je marchais, et je marchais pas. Et j'ai cherché à l'air et ont vu l'avion dans stupéfaction. Et j'ai levé les yeux vers le pôle du ciel, et il voyait encore debout, et les oiseaux du ciel, sans mouvement. Et j'ai regardé sur la terre et a vu un plat ensemble, et les ouvriers couchée par elle, et leurs mains étaient dans le plat et ils ont été à mâcher qui ne mâchait, et ils n'étaient que la levée de l'alimentation-il pas levé, et ils ont dit que À leur bouche il ne s'y mettre, mais les visages de chacun d'entre eux étaient à la recherche vers le haut. Et voici, il y avait des moutons être chassés, et ils sont allés vers l'avant mais ne s'arrêta, et le berger a levé sa main pour les frapper avec son personnel et sa main est restée en place. Et j'ai regardé sur le flux de la rivière et a vu la bouche des enfants sur l'eau et ils buvaient pas. Et d'un coup toutes les choses déménagé ensuite dans leurs cours.

Chapitre XIX.

1 Et voici une femme qui descend de la colline pays, et elle m'a dit: Man, où des veux-tu? Et je disais: je cherche une sage-femme des Hébreux. Et elle répondit et dit à moi: Art-tu d'Israël? Et j'ai dit à son sujet: Yea. Et elle dit: Et qui est-elle bringeth que dans la cave? Et j'ai dit: Elle est fiancée que moi. Et elle m'a dit: N'est-elle pas ta femme? Et je lui ai dit: C'est Marie qui a été nourri dans le temple du Seigneur: et j'ai reçu de son épouse, par tirage au sort: elle n'est pas ma femme, mais elle n'a conception par l'Esprit-Saint.

Et la sage-femme dit à lui: Est-ce la vérité? Et Joseph dit à son sujet: Venez et voyez ici. Et la sage-femme sont allés avec lui.

2 Et ils ont tenu lieu de la grotte: et voici un brillant nuage masquant la grotte. Et la sage-femme dit: "Mon âme est amplifié ce jour, car mes yeux ont vu des choses merveilleuses: le salut est né vers Israël. Et aussitôt le nuage se retire lui-même hors de la caverne, et une grande lumière apparue dans la grotte afin que nos yeux ne pouvaient supporter. Et peu à peu, et que la lumière se retire lui-même jusqu'à ce que le jeune enfant est apparue, et il est allé et a pris le sein de sa mère Marie.

Et la sage-femme a pleuré et dit à haute voix: Grande-moi au jour le jour, est-ce jour-là, dans ce! Ont vu cette nouvelle vue.

3 Et la sage-femme s'avança de la cave et Salomé rencontrée. Et elle lui dit: Salomé, Salomé, une nouvelle vision de ce que je te dis. Une vierge hath mis à l'avant, ce qui alloweth pas sa nature. Et Salomé dit: Comme le Seigneur mon Dieu est vivant, si je fais pas le procès et la preuve de son caractère, je ne crois qu'une vierge hath mis à l'avant.

Chapitre XX.

1 Et la sage-femme est allée à l'intérieur et dit à Marie: Commander-toi toi-même, car il n'ya pas de petits contentieux surgi concernant toi. Arides Salomé faite procès et a crié et dit: Malheur à mine iniquité et mine l'incrédulité, parce que j'ai tenté le Dieu vivant, et voici, ma main falleth loin de moi dans le feu.

2 Et elle inclina la genoux au Seigneur, en disant: O Dieu de mes pères, je me souviens que la descendance d'Abraham et Isaac et Jacob: ne pas faire de moi un exemple parmi les enfants d'Israël, mais unto me rétablir les pauvres, Pour tu le sais, Seigneur, que ton nom n'a je remplirai mes remèdes, et ne recevoir ma location de toi.

3 Et voici, un ange du Seigneur, jusqu'à lui dire: Salomé, Salomé, le Seigneur l'a écouté à toi: mettre ta main jusqu'à près le jeune enfant et l'emmener en place, et il sera à toi salut et de joie.

4 Et Salomé est venue près de lui et a pris place, en disant: Je vais faire de lui le culte, pour un grand roi est né vers Israël. Et voici immédiatement Salomé fut guérie, et elle se mit de la grotte justifiée. Et Io, une voix disant: Salomé, Salomé, aucune de raconter les merveilles que tu as vu, jusqu'à ce que l'enfant entre en Jérusalem.

Chapitre XXI.

1 Et voici, Joseph rendit prêt à aller en Judée. Et il arriva un grand tumulte à Bethléem de Judée, car il est venu sages, en disant: Où est celui qui est né roi des Juifs? Car nous avons vu son étoile à l'est et à l'arc venus l'adorer.

2 Et quand Hérode entendu troublée et il a été envoyé vers les officiers sages. Et il a envoyé pour le haut et a examiné les prêtres et leur dit: Comment est-il écrit concernant le Christ, où il est né? Ils lui dis: À Bethléem de Judée: si elle est écrite. Et il les laisser partir. Et il a examiné les sages, jusqu'à leur dire: Que vous a vu signer concernant le roi qui est né? Et les sages, a déclaré: Nous avons vu une très grande étoile qui brille parmi les étoiles et leur gradation de l'intensité lumineuse de sorte que les étoiles semblaient pas: et ce que nous savions un roi est né vers Israël, et nous sommes venus pour l'adorer. Et Hérode dit: Allez et de chercher pour lui, et si vous lui trouvez, dites-moi, que je peut aussi venir adorer.

3 Et les sages sont allés de suite. Et voici, l'étoile qu'ils avaient vu que dans l'est du pays a été présentée devant eux jusqu'à ce qu'ils aient pénétré dans la grotte: et il était à la tête de la grotte. Et les sages ont vu le jeune enfant avec Marie, sa mère: et ils ont apporté hors de leurs dons aux Métis, de l'or et l'encens et la myrrhe.

4 Et étant avertis par l'ange qu'ils ne devraient pas entrer en Judée, ils sont allés dans leur propre pays par un autre chemin.

Chapitre XXII.

1 Mais quand Hérode perçu qu'il était moqué par les hommes sages, il était irritécontre, et envoyé des assassins, jusqu'à leur disant: Slay les enfants de deux ans et moins.

2 Et lorsque Marie entendu que les enfants sont assassinés, elle a eu peur et a pris le jeune enfant et entouré de langes et le coucha dans une mangeoire, un boeuf.

3 Mais Elizabeth lorsqu'elle a entendu ce qu'ils cherchaient pour John, le prit et est allé jusqu'à la colline dans le pays et attend d'elle, où elle devrait se cacher lui: et il n'y avait pas lieu de se cacher. Et Elizabeth gémit et dit d'une voix forte: 0 montagne de Dieu, tu recevoir une mère avec un enfant. Pour Elizabeth n'était pas en mesure de remonter. Et aussitôt, la montagne clave asunder et l'a emmenée po Et il y avait une lumière qui brille toujours pour eux: pour un ange du Seigneur était avec eux, veiller sur eux.

Chapitre XXIII.

1 Hérode cherche maintenant pour John, et les officiers envoyés à Zacharias, en disant: Où as-tu caché ton fils? Et il répondit et leur dit: Je suis un ministre de Dieu et assister continuellement sur le temple du Seigneur: Je sais pas où est mon fils.

2 Et les agents et a quitté Hérode dit toutes ces choses. Et Hérode fut irritécontre et dit: Son fils est d'être roi sur Israël. Et il a envoyé de nouveau vers lui, en disant: Dites la vérité: où est ton fils? Pour que tu le sais, ton sang est sous ma main. Et les officiers ont quitté et lui a dit toutes ces choses.

3 Et Zacharias a dit: Je suis un martyr de Dieu si tu sheddest mon sang pour le Seigneur, mon esprit shah recevoir, parce que tu sheddest sang innocent dans l'avant-cour du temple du Seigneur.

Et à propos de l'aube de la journée Zacharias a été tué. Et les enfants d'Israël savait pas qu'il avait été tué.

Chapitre XXIV.

1 Mais les prêtres entré dans à l'heure de la salutation et la bénédiction de Zacharias les rencontre pas en fonction de la manière. Et les sacrificateurs étaient en attente d'Zacharias, à saluer lui par la prière, et de glorifier le Très-Haut.

2 Mais, comme il a repoussé à venir, ils ont tous peur: et l'un d'eux a fallu du courage et est entré en: et il vit à côté de l'autel du sang coagulé: et une voix disant: Zacharias n'a été tué, et son sang ne doit pas être anéantie Jusqu'à sa Avenger venir. Et quand il a entendu ce mot, il avait peur, et s'avança et dit aux prêtres.

3 Et ils ont eu le courage et est allé à l'intérieur et a vu que ce qui a été fait: les panneaux et du temple n'a wail: et ils louent leurs vêtements du haut vers le bas. Et ils ont trouvé son corps, son sang, mais ils ont trouvé transformé en pierre. Et ils craignaient, et s'avança et dit à tout le peuple que Zacharias a été tué. Et toutes les tribus du peuple entendu, et ils ont pleuré pour lui et se lamentaient sur lui trois jours et trois nuits. Et après les trois jours, les prêtres ont pris un avocat qui ils devraient mettre à sa place: le lot et est venue sur place Syméon. Maintenant, il lui a été qui a été averti par le Saint-Esprit qu'il ne devrait pas voir la mort jusqu'à ce qu'il devrait voir le Christ dans la chair.

Chapitre XXV.

1 Maintenant, je, James, qui a écrit cette histoire à Jérusalem, quand il se pose un tumulte quand la mort d'Hérode, me suis retiré dans le désert jusqu'à ce que le tumulte a cessé à Jérusalem.

De glorifier le Seigneur Dieu qui m'a donné le don, et la sagesse d'écrire cette histoire.

2 Et la grâce est avec ceux que la peur, notre Seigneur Jésus-Christ, à qui soit la gloire aux siècles des siècles. Amen.


Ce sujet exposé dans la langue originale en anglais


Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail

Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html