Alexandrian Theology Alexandrie théologie

Clement of Alexandria Clément d'Alexandrie

General Information Informations générales

Clement of Alexandria, whose full name was Titus Flavius Clemens (150?-215?), was a Greek theologian and an early Father of the Church. Clément d'Alexandrie, dont le nom complet est Titus Flavius Clemens (150? -215?), Était un théologien grec et un début de Père de l'Eglise. He was probably born in Athens, Greece, and was educated at the catechetical school in Alexandria, where he studied under the Christian philosopher Pantaenus. Il est probablement né à Athènes, en Grèce, et a étudié à l'école de catéchèse à Alexandrie, où il a étudié dans le cadre du philosophe chrétien Pantaenus. Some time after Clement's conversion from paganism, he was ordained a presbyter. Quelque temps après la conversion Clément de paganisme, il fut ordonné un presbytre. In about 190 he succeeded Pantaenus as head of the catechetical school, which became famous under his leadership. Dans environ 190, il a réussi Pantaenus à la tête de l'école de catéchèse, qui est devenue célèbre sous sa direction. Origen, who later achieved distinction as a writer, teacher, and theologian, may have been one of Clement's pupils. Origène, qui atteint plus tard une distinction écrivain, professeur et théologien, mai ont été un des élèves de Clément. During the persecution of the Christians in the reign of Septimius Severus, emperor of Rome, Clement moved from Alexandria to Caesarea (Mazaca) in Cappadocia. Au cours de la persécution des chrétiens sous le règne de Septime Sévère, empereur de Rome, Clément d'Alexandrie déplacé à Césarée (Mazaca) en Cappadoce. Little is known of his subsequent activities. On sait peu de choses de ses activités ultérieures. At times, he was considered a saint; his name appeared in early Christian martyrologies. Parfois, il était considéré comme un saint, son nom apparaît au début de Christian martyrologies.

Many scholars regard Clement as the founder of the Alexandrian school of theology, which emphasized the divine nature of Christ. It was Alexandrian theologians such as Saint Cyril and Saint Athanasius who took the lead in opposing Adoptionism and Nestorianism, both of which emphasized Christ's humanity at the expense of his divinity. De nombreux chercheurs égard Clément comme le fondateur de l'école d'Alexandrie de la théologie, qui met l'accent sur la nature divine du Christ. Il est d'Alexandrie théologiens tels que Saint Cyril et Saint-Athanase qui a pris l'initiative en s'opposant Adoptionism et nestorianisme, qui a souligné l'humanité du Christ à détriment de sa divinité. According to Clement's system of logic, the thought and will of God exhorts, educates, and perfects the true Christian. Selon Clément le système de logique, la pensée et la volonté de Dieu exhorte, d'éduquer, et perfectionne le vrai chrétien. This process is described in A Hortatory Address to the Greeks, The Tutor, and Miscellanies, Clement's major works. Ce processus est décrit dans une exhortation Adresse aux Grecs, le tuteur, et Miscellanies, Clément de grands travaux. The first work is addressed to the educated public with an interest in Christianity; it is modeled on the Hortatory Address of Aristotle, a lost work in which Aristotle addressed the general reader with an interest in philosophy. The Tutor is designed to broaden and deepen the foundation of Christian faith imparted in baptismal instruction. Miscellanies is a discussion of various points of doctrinal theology, designed to guide the mature Christian to perfect knowledge. Les premiers travaux sont destinataires de la formation du public avec un intérêt dans le christianisme, il est calqué sur l'exhortation Adresse d'Aristote, un travail perdu dans lequel Aristote, adressée le lecteur avec un intérêt prononcé pour la philosophie. Le tuteur est conçu pour élargir et approfondir le fondement de la foi chrétienne donnée dans l'instruction de baptême. Miscellanies est une discussion de divers points de doctrine théologique, destiné à guider le chrétien à la maturité parfaite connaissance. Clement was also the author of a number of tracts and treatises, including Slander, Fasting, Patience, and Who Is the Rich Man That Is Saved? Clément est aussi l'auteur d'un certain nombre d'écrits et traités, y compris la calomnie, le jeûne, de la patience, et qui est l'homme riche qui est-il sauvegardé?

BELIEVE CROIRE
Religious Religieuses
Information Information
Source Source
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux
E-mail E-mail


Clement of Alexandria Clément d'Alexandrie

Advanced Information Advanced Information

(ca. 150-ca. 215) (env. 150-env. 215)

Titus Flavius Clemens, Greek theologian and writer, was the first significant representative of the Alexandrian theological tradition. Titus Flavius Clemens, théologien grec et écrivain, a été le premier grand représentant de la tradition théologique d'Alexandrie. Born of pagan parents in Athens, Clement went to Alexandria, where he succeeded his teacher Pantaenus as head of the Catechetical School. Né de parents païens à Athènes, Clément s'est rendu à Alexandrie, où il succède à son maître Pantaenus à la tête de la catéchèse scolaire. In 202 persecution forced him to leave Alexandria, apparently never to return. En 202 la persécution ont forcé à quitter Alexandrie, apparemment pour ne jamais revenir.

Of Clement's writings four are preserved complete: Protreptikos (an exhortation addressed to the Greeks urging their conversion); Paedagogos (a portrayal of Christ as tutor instructing the faithful in their conduct); Stromata (miscellaneous thoughts primarily concerning the relation of faith to philosophy); "Who Is the Rich Man That Is Saved?" Parmi les écrits de Clément quatre sont conservés complète: Protreptikos (une exhortation adressée aux Grecs leur demandant instamment de conversion); Paedagogos (une représentation du Christ comme tuteur instruire les fidèles dans leur conduite); Stromates (diverses pensées principalement en ce qui concerne la relation de foi à la philosophie) , "Qui est l'homme riche qui est-il sauvegardé?" (an exposition of Mark 10:17-31, arguing that wealth, if rightfully used, is not un-Christian). (une exposition de Marc 10:17-31, faisant valoir que la richesse, si utilisé à juste titre, n'est pas un-chrétien). Of other writings only fragments remain, especially of the Hypotyposes, a commentary on the Scriptures. D'autres écrits restent seulement des fragments, en particulier des Hypotyposes, un commentaire sur les Écritures.

Clement is important for his positive approach to philosophy which laid the foundations for Christian humanism and for the idea of philosophy as "handmaid" to theology. Clement est important pour son approche positive à la philosophie qui a jeté les bases de l'humanisme chrétien et pour l'idée de la philosophie comme "servante" à la théologie. The idea of the Logos dominates his thinking. L'idée du Logos domine sa pensée. The divine Logos, creator of all things, guides all good men and causes all right thought. Le Logos divin, créateur de toutes choses, tous les bons guides les hommes et les causes de tous les droits pensée. Greek philosophy was, therefore, a partial revelation and prepared the Greeks for Christ just as the law prepared the Hebrews. La philosophie grecque était, donc, une révélation partielle et a préparé les Grecs pour le Christ tout comme le droit établi Hébreux. Christ is the Logos incarnate through whom man attains to perfection and true gnosis. Christ est le Logos incarné par lequel l'homme atteint à la perfection et la véritable gnose. Against the Gnostics who disparaged faith, Clement considers faith the necessary first principle and foundation for knowledge, which itself is the perfection of faith. Contre les Gnostiques qui dénigré la foi, la foi Clément estime nécessaires premier principe et le fondement de la connaissance, qui est lui-même la perfection de la foi. Man becomes a "true Gnostic" by love and contemplation. L'homme devient un "véritable gnostique" par l'amour et la contemplation. Through self-control and love man rids himself of passions, reaching finally the state of impassibility wherein he attains to the likeness of God. Grâce à la maîtrise de soi et aimer l'homme lui-même libère des passions, pour atteindre finalement l'état de impassibility où il atteint à la ressemblance de Dieu. With this idea Clement profoundly influenced Greek Christian spirituality. Avec cette idée Clement grec influencé profondément la spiritualité chrétienne.

WC Weinrich WC Weinrich
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell évangélique Dictionary)

Bibliography Bibliographie
EF Osborn, The Philosophy of Clement of Alexandria; SRC Lilla, Clement of Alexandria: A Study in Christian Platonism and Gnosticism; RB Tollington, Clement of Alexandria: A Study in Christian Liberalism, 2 vols.; E. Molland, The Conception of the Gospel in the Alexandrian Theology; J. Quasten, Patrology, II: The Ante-Nicene Literature after Irenaeus; WH Wagner, "The Paideia Motif in the Theology of Clement of Alexandria" (Diss., Drew University, 1968); WEG Floyd, Clement of Alexandria's Treatment of the Problem of Evil; DJM Bradley, "The Transfiguration of the Stoic Ethic in Clement of Alexandria," Aug 14:41-66; J. Ferguson, "The Achievement of Clement of Alexandria," RelS 12:59-80. AF Osborn, la philosophie de Clément d'Alexandrie; SRC Lilla, Clément d'Alexandrie: A Study in Christian Platonisme et Gnosticisme; RB Tollington, Clément d'Alexandrie: A Study in Christian Libéralisme, 2 vol. E. Molland, la conception du Évangile dans la théologie d'Alexandrie; J. Quasten, Patrologie, II: La Ante-Nicene Littérature après Irénée; WH Wagner, "Le Motif Paideia dans la théologie de Clément d'Alexandrie" (dissous, Drew University, 1968); CEW Floyd, Clément d'Alexandrie de traitement du problème du Mal; DJM Bradley, "La Transfiguration de l'éthique stoïcienne dans Clément d'Alexandrie," Aug 14:41-66; J. Ferguson, «la réalisation de Clément d'Alexandrie," REL 12:59 -80.



Alexandrian Theology Alexandrie théologie

Advanced Information Advanced Information

It is probable that Christianity came to Alexandria in apostolic times, though the tradition that it was first brought by John Mark cannot be verified. Il est probable que le christianisme est venu à Alexandrie dans les temps apostoliques, bien que la tradition qu'il a d'abord été introduite par John Mark ne peut être vérifiée. The indications are that Christianity was well established in middle Egypt by AD 150 and that Alexandria was its port of entry and supporting base. Les indications sont que le christianisme est bien établie en milieu Egypte par AD 150 et que Alexandrie était son port d'entrée et de soutien de base.

Clement of Alexandria became head of the Catechetical School about 190. Clément d'Alexandrie est devenu chef de la catéchèse sur l'école 190. A philosopher throughout his life, Clement saw Greek philosophy as a preparation for Christ, even as a witness to divine truth. Un philosophe tout au long de sa vie, Clément a vu la philosophie grecque comme une préparation pour le Christ, même en tant que témoin de la vérité divine. Plato was a cherished guide. Sin is grounded in man's free will. Platon a été un précieux guide. Péché est fondée sur l'homme du libre arbitre. Enlightement by the Logos brings man to knowledge. Enlightement par le Logos fait homme à la connaissance. Knowledge results in right decisions. Connaissance résultats dans bonnes décisions. These draw a man toward God until he is assimilated to God (Stromata iv. 23). Ces tirer un homme vers Dieu jusqu'à ce qu'il soit assimilé à Dieu (iv Stromates. 23). The Christian lives by love, free from passion. La vie chrétienne par l'amour, à l'abri de la passion. His life is a constant prayer. Sa vie est une constante prière. Clement set forth its pattern in minute detail in the Paedagogos. Clement énoncés son modèle dans les moindres détails dans la Paedagogos. He took an optimistic view of the future of all men, but knowledge would be rewarded in the world to come. Il a une vision optimiste de l'avenir de tous les hommes, mais la connaissance serait récompensé dans le monde à venir. An allegorical exegesis of Scripture supported these views. Une exégèse allégorique de l'Écriture soutenu ces points de vue.

Around 202 Clement was succeeded in the Catechetical School by the much abler Origen. A biblical student and exegete of great ability, Origen produced the Hexapla text of the OT. Environ 202 Clement a réussi à la catéchèse par l'école beaucoup Abler Origène. Biblique Un étudiant et exégète de grande capacité, Origène Hexapla produit le texte de l'Ancien Testament. He wrote commentaries, scholia, or homilies on all the biblical books; but they were based on three senses of Scripture, the literal, moral, and allegorical. Il a écrit des commentaires, scholia, ou homélies sur tous les livres bibliques, mais elles étaient fondées sur trois sens de l'Écriture, littéral, moral et allégorique. The Bible was inspired, useful, true in every letter, but the literal interpretation was not necessarily the correct one. La Bible a été inspirée, utile, vrai dans chaque lettre, mais l'interprétation littérale n'était pas nécessairement la bonne. Indebted, like Clement, to the Greeks, Origen was not as admiringly dependent upon them. Endettés, comme Clément, pour les Grecs, Origène n'était pas aussi admiration en dépend.

His conception was of a great spiritual universe, presided over by a beneficent, wise, and personal being. Sa conception a été d'un grand univers spirituel, présidé par une bienfaisante, sage, et être personnel. Alexandrian Christology makes its beginnings with Origen. Alexandrie christologie fait ses débuts avec Origène. Through an eternal generation of the Son, the Logos, God communicates himself from all eternity. There is a moral, volitional unity between the Father and the Son, but an essential unity is questionable . Grâce à une génération éternelle du Fils, le Logos, Dieu communique lui-même de toute éternité. Il est un devoir moral, volontaires unité entre le Père et le Fils, mais une unité essentielle est sujette à caution. The world of sense provides the theater of redemption for fallen creatures who range from angels through men to demons. By the incarnation the Logos is the mediator of redemption. Le monde des sens constitue le théâtre de rachat de créatures qui chuté de gamme anges par les hommes de démons. Par l'Incarnation, le Logos est le médiateur de la rédemption. He took to himself a human soul in a union that was a henosis. Il a pris pour lui-même une âme humaine dans un syndicat qui a été un henosis.

It was, therefore, proper to say that the Son of God was born an infant, that he died (De princ. II. vi. 2-3). By teaching, by example, by offering himself a propitiatory victim to God, by paying the devil a ransom, Christ saves men . Il était donc bon de dire que le Fils de Dieu est né un nouveau-né, qu'il est mort (De princ. II. Vi. 2-3). Par l'enseignement, par exemple, en s'offrant lui-même une victime propitiatoire à Dieu, par le diable payer une rançon, le Christ sauve les hommes. Men gradually free themselves from the earthy by meditation, by abstinence, by the vision of God. Les hommes peu à peu se libérer de la terre par la méditation, par l'abstinence, par la vision de Dieu. A purging fire may be needed in the process. Un incendie mai purge être nécessaires dans le processus. Although this world is neither the first nor the last of a series, there will ultimately come the restoration of all things. Bien que ce monde n'est ni la première ni la dernière d'une série, il y aura finalement la restauration de toutes choses. Flesh, matter, will disappear, spirit only will remain, and God will be all in all. Chair, la matière, va disparaître, l'esprit ne restera, et Dieu sera tout en tous. How long human freedom will retain the power of producing another catastrophe is not clear, but ultimately all will be confirmed in goodness by the power of God's love. Combien de temps la liberté de l'homme conservera le pouvoir de produire une nouvelle catastrophe n'est pas claire, mais en fin de compte tout sera confirmé dans la bonté par la puissance de l'amour de Dieu.

After Origen's departure from Alexandria his disciples diverged. Après le départ d'Origène d'Alexandrie, ses disciples ont divergé. One group tended to deny the eternal generation of the Logos. Un groupe a tendance à nier la génération éternelle du Logos. Dionysius, Bishop of Alexandria (247-65), sympathized with this party and declared the Logos to be a creation of the Father, but the future in Alexandria belonged to the opposite wing, which emphasized the divine attributes of the Logos. Denys, évêque d'Alexandrie (247-65), sensible à ce parti et a déclaré les logos à une création du Père, mais l'avenir appartient à Alexandrie à l'autre aile, qui a souligné l'attributs divins du Logos. The Sabellian party was strong in Cyrenaica and Libya, and this influence affected Alexandria. When the presbyter Arius began, perhaps about 317, to proclaim that the Logos was a creation in time, differing from the Father in being, he attracted disciples, but Bishop Alexander opposed Arius. Le Sabellian partie a été forte en Cyrénaïque et la Libye, et cette influence touchés Alexandrie. Lorsque le presbytre Arius a commencé, peut-être sur 317, de proclamer que le Logos est une création dans le temps, différentes du Père dans l'être, il a attiré des disciples, mais l'évêque Alexander opposition Arius. As Emperor Constantine found it impossible to restore harmony by exhortation and influence, he called for a general meeting of bishops. Comme l'empereur Constantin estimé qu'il était impossible de rétablir l'harmonie par l'exhortation et l'influence, il a appelé à une assemblée générale des évêques. The resulting Council of Nicaea in 325 was attended by an Alexandrian delegation which included the deacon Athanasius. Le Concile de Nicée en 325 a été suivi par une délégation d'Alexandrie dont le diacre Athanase. For the remaining years of his life Athanasius was to champion the Nicene conclusion that the Son was homoousios with the Father. The adoption of this term in spite of its checkered Gnostic and Sabellian background was a work of providential genius. Pour les autres années de sa vie Athanase a été champion de Nicene la conclusion que le Fils a été homoousios avec le Père. L'adoption de ce terme en dépit de ses checkered Gnostique et Sabellian arrière-plan, est une œuvre de génie providentiel.

In 328 Athanasius succeeded Alexander as the Alexandrian bishop. En 328 Athanase Alexander réussi que le évêque d'Alexandrie. In spite of some dictatorial tendencies he possessed a superb combination of the talents of a successful administrator with great depths of theological insight. En dépit de certaines tendances dictatoriales, il possède une superbe combinaison des talents d'un bon administrateur avec une grande profondeur de vision théologique. From this time on, Alexandria emphasized vigorously the identity in being of the Father and the Son. Athanasius presented, in his On the Incarnation of the Logos, the indispensability of the union of true God with true man for the Christian doctrine of salvation through the life and death of Christ. Wholly God and wholly man the Saviour must be. Through many false charges and five periods of exile Athanasius maintained his insistence upon one God, Father and Son of the same substance, the church the institute of salvation, not subject to the interference of the civil state. Athanasius also set forth the view that the Spirit is homoousios likewise with the Father and the Son, thus preparing the way for the formula miaousia, treis hypostaseis. Depuis ce temps, Alexandrie a souligné avec force l'identité d'être du Père et du Fils. Athanase présenté, dans son Sur l'Incarnation du Logos, le caractère indispensable de l'union de la vraie avec Dieu vrai homme pour la doctrine chrétienne du salut par la la vie et la mort du Christ. entièrement Dieu et entièrement homme, le Sauveur doit être. Grâce à de nombreux faux frais et cinq périodes d'exil Athanase maintenu son insistance sur un seul Dieu, Père et Fils de la même substance, l'église de l'institut de salut, pas l'objet à l'ingérence de l'état civil. Athanase énoncés également estimé que l'Esprit est homoousios de même avec le Père et le Fils, préparant ainsi la voie à la formule miaousia, Treis hypostaseis.

That Christ need not be wholly divine and wholly human was a view which Apollinaris of Laodicea did not succeed in fastening upon Alexandria in spite of his efforts in that direction. Que le Christ n'a pas besoin d'être entièrement et totalement divine de l'homme a été un point de vue, qui Apollinaire de Laodicée n'a pas réussi à fixation à Alexandrie, en dépit de ses efforts en ce sens. His view that the pneuma of the Logos replaced the human spirit was rejected. Il estime que le pneuma du Logos remplacé l'esprit humain a été rejetée. His emphasis upon the unity of the personality of Christ, however, became increasingly an Alexandrian emphasis and was strongly stressed by Cyril, who became bishop in 412. The Logos took a full human nature upon himself, but the result was henosis physike, and Cyril loved the formula miaphysis, one even though originally ek duo. Son accent sur l'unité de la personnalité du Christ, cependant, est devenue de plus en plus un alexandrin et l'accent a été fortement souligné par Cyril, qui devint évêque en 412. Le Logos a pris une nature humaine complète sur lui-même, mais le résultat a été henosis physike, et Cyril aimé la formule miaphysis, même si une origine ek duo. The incarnation was to the end of salvation. God became man that we might become God. L'incarnation est à la fin du salut. Dieu s'est fait homme pour que nous puissions devenir Dieu.

Cyril supported this by allegorical exposition of the Scripture of both testaments, especially the Pentateuch. Cyril a appuyé cette exposition par allégorique de l'Écriture des deux Testaments, en particulier le Pentateuque. The phenomenal allegory of the facts is designed to yield the noumenal meaning. L'allégorie phénoménale des faits est conçu pour céder la noumenal sens. His most famous writing is his series of twelve anathemas against Nestorius, attacking what appeared to him to be denials of the unity and full deity of Christ and of the crucifixion and resurrection of the Word. Sa plus célèbre est écrit sa série de douze anathèmes contre Nestorius, en attaquant ce qui semblait lui être refus de l'unité et la pleine divinité du Christ et de la crucifixion et la résurrection du Verbe. In 433 Cyril accepted, with the Antioch leaders, a profession of faith which declared that a unity of the two natures of Christ had come into existence (henosis gegone) and used the term for which Cyril had so vigorously contended against Nestorius, Theotokos, as a description of the Virgin Mary. En 433 Cyril accepté, avec les dirigeants Antioche, d'une profession de foi qui a déclaré que l'unité des deux natures du Christ étaient entrés en existence (henosis gegone) et a utilisé le terme de Cyril qui avait soutenu vigoureusement contre Nestorius, Theotokos, une description de la Vierge Marie.

Dioscurus continued the Cyrillian emphasis on unity in the person of Christ but pushed it to an extreme. At the Council of Chalcedon (451) the Alexandrian radicals suffered defeat with the adoption in the Chalcedonian Definition of the phrase en dyo physesin. Dioscurus la suite Cyrillian l'accent sur l'unité en la personne du Christ, mais il poussé à l'extrême. Au Conseil de Chalcédoine (451) l'Alexandrin radicaux subi la défaite avec l'adoption en Chalcedonian Définition de l'expression en dyo physesin. The final Alexandrian tendencies produced schism after Chalcedon. The great bulk of Egyptian Christendom rejected Chalcedon and became monophysite. Le dernier produit d'Alexandrie tendances après le schisme de Chalcédoine. La plus grande partie de la chrétienté égyptienne a rejeté Chalcédoine et est devenu monophysite. Monothelitism proved to be only a temporary enthusiasm in Alexandria. The arrival of Islamic rule ended it. Monothelitism avéré être seulement temporaire un enthousiasme à Alexandrie. L'arrivée de la règle islamique a pris fin.

The Alexandrian school with its Platonic emphasis was the popular school of its time. In its more moderate form it set the Christological pattern for many centuries. The love of allegorical interpretation was characteristic. L'école d'Alexandrie avec son accent de Platon a fait l'école populaire de son temps. Dans sa forme plus modérée, elle s'est fixé pour christologique modèle pour de nombreux siècles. L'amour de l'interprétation allégorique est caractéristique. The intervention of the divine in the temporal was stressed, and the union of the natures of Christ with over-riding emphasis on the divine component was dangerously accented. L'intervention du divin dans le temps a été soulignée, et l'union des natures du Christ, avec plus de l'équitation l'accent sur l'élément divin est dangereusement accentués.

P Woolley P Woolley
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell évangélique Dictionary)

Bibliography Bibliographie
ER Hardy, Jr., Christian Egypt; E. Molland, The Conception of the Gospel in the Alexandrian Theology; EF Osborn, The Philosophy of Clement of Alexandria; RB Tollinton, Clement of Alexandria; J. Danielou, Origen; A. Robertson, Select Writings and Letters of Athanasius, NPNF 2nd series, IV; JEL Oulton and H. Chadwick, eds., Alexandrian Christianity; ER Hardy, ed., Christology of the Later Fathers, LCC, III; RV Sellers, Two Ancient Christologies; C. Bigg, The Christian Platonists of Alexandria; RB Tollinton, Alexandrian Teaching on the Universe. ER Hardy, Jr., Christian Égypte; E. Molland, la conception de l'Évangile dans la théologie d'Alexandrie; AF Osborn, la philosophie de Clément d'Alexandrie; RB Tollinton, Clément d'Alexandrie; J. Danielou, Origène, A. Robertson, Sélectionnez écrits et lettres de Athanase, NPNF 2e série, IV; JEL Oulton et H. Chadwick, eds., Alexandrie, le christianisme; ER Hardy, ed., De la christologie ultérieure Pères, LCC, III, RV ventes, deux anciennes christologies, C . Bigg, The Christian platoniciens d'Alexandrie; Tollinton budget ordinaire, d'Alexandrie d'enseignement sur l'Univers.


Also, see: De plus, voir:
Origen Origène
Sabellianism Sabellianism
Arianism Arianisme
Council of Nicaea Concile de Nicée
Athanasius Athanase
Nicene Nicene
Apollinarianism Apollinarianism
Nestorianism Nestorianisme
Adoptionism Adoptionism
Council of Chalcedon Concile de Chalcédoine
Monophysitism Monophysisme
Monothelitism Monothelitism


This subject presentation in the original English language Ce sujet présentation de l'original en anglais


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html