Disciples of ChristDisciples du Christ

Christian Church (Disciples of Christ), CampbellitesÉglise chrétienne (Disciples du Christ), Campbellites

General InformationInformations générales

The Disciples of Christ, or Christian Church, is part of the largest religious movement to have originated in the United States.Les Disciples du Christ, ou l'Église chrétienne, fait partie des plus grands mouvement religieux d'avoir pris naissance aux États-Unis.The church numbers approximately 1.1 million members in the United States and Canada, and does overseas work in many other countries.Les numéros de l'église d'environ 1,1 millions de membres aux Etats-Unis et au Canada, et ne l'étranger travailler dans de nombreux autres pays.The church had its beginnings in Kentucky and western Pennsylvania in 1804 - 09.L'église a connu ses débuts dans le Kentucky et l'ouest de la Pennsylvanie en 1804 à 1809.

Kentucky Presbyterian minister Barton W Stone and others who shared his liberal views on pulpit freedom and on associations across denominational lines withdrew from the Presbyterians to become "Christian only."Kentucky ministre presbytérien W Barton Stone et d'autres qui partageaient ses vues libérales sur la liberté chaire et sur les associations à travers des lignes confessionnelles s'est retiré de la presbytériens à devenir «chrétien seulement."Pennsylvanian Thomas Campbell split with the Presbyterians over his right to serve the Lord's Supper to Christians of different persuasions.Pennsylvanien Thomas Campbell Split avec les presbytériens sur son droit de servir le repas du Seigneur pour les chrétiens de différentes obédiences.The two groups united in 1832 as Campbell's son Alexander Campbell became the prominent figure in the movement.Les deux groupes réunis en 1832 comme Campbell Campbell fils Alexander est devenu la figure de premier plan dans le mouvement.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCROIRE
Religieuse
Information
Source
site Web
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information Religieuse
Our List of 2,300 Religious Subjects

Notre Liste des 2300 sujets Religieux
E-mailE-mail
In the 20th century there have been two separations: finding the "law" of Christian life exclusively in the New Testament, the Churches of Christ objected to musical instruments in worship and officially withdrew in 1906; the North American Christian Convention, another conservative faction, pulled away gradually between 1926 and 1969 and became known as the Christian Churches and Churches of Christ.Au 20ème siècle il ya eu deux séparations: trouver la «loi» de la vie chrétienne exclusivement dans le Nouveau Testament, les Eglises du Christ sont opposés à des instruments de musique dans le culte et officiellement retiré en 1906, l'Amérique du Nord Christian Convention, une autre faction conservatrice, arrachée progressivement entre 1926 et 1969 et est devenu connu comme les Eglises chrétiennes et les Eglises du Christ.In 1968 the mainstream of the Disciples of Christ restructured itself, with a General Assembly directing operations.En 1968, le courant dominant des Disciples du Christ s'est restructuré, avec un général dirigeant les opérations de l'Assemblée.

Due to their origin as a protest against denominational exclusiveness, the Disciples are characterized by a commitment to interdenominational activity, autonomy in its levels of polity, and general liberality.En raison de leur origine comme une protestation contre l'exclusivité confessionnelle, les Disciples sont caractérisés par un engagement à l'activité interconfessionnelle, l'autonomie dans ses niveaux d'organisation politique, et la libéralité général. They claim to have no official doctrine; membership ordinarily requires only a confession of belief in Jesus Christ and subsequent baptism by immersion of its adult believers.Ils affirment ne pas avoir de doctrine officielle, l'adhésion exige habituellement seulement une confession de foi en Jésus-Christ et le baptême par immersion subséquente de ses croyants adultes.The custom is to have the Lord's Supper central to every worship service and to have lay people regularly preside.La coutume est d'avoir Cène au cœur de tous les service d'adoration du Seigneur et d'avoir des laïcs président régulièrement. Its General Assembly argues social, political, and moral positions with the understanding that no one can be bound by its decisions.Son Assemblée Générale soutient sociales, des positions politiques et morales, étant entendu que nul ne peut être lié par ses décisions.The church has ordained women almost since its inception.L'église a ordonné femmes presque depuis ses débuts.

Robert L FriedlyRobert L Friedly

Bibliography Bibliographie
Garrison, WE, Christian Unity and the Disciples of Christ (1965).Garrison, WE, l'unité des chrétiens et les disciples du Christ (1965).


Christian Church (Disciples of Christ)Église chrétienne (Disciples du Christ)

General InformationInformations générales

The Christian Church (Disciples of Christ) is an American Protestant denomination that emerged during frontier revivals in early 19th-century Pennsylvania and Kentucky. L'Eglise chrétienne (Disciples du Christ) est une dénomination protestante américaine qui ont émergé durant les réveils frontière au début du 19e siècle en Pennsylvanie et le Kentucky.Its founders hoped to serve as a unifying force among Protestants.Ses fondateurs espéraient pour servir comme une force unificatrice entre les protestants.The Bible, particularly the New Testament, is the sole ecclesiastical authority for the Disciples of Christ.La Bible, en particulier le Nouveau Testament, est la seule autorité ecclésiastique pour les Disciples du Christ.Church polity is congregational. Politie Église est la congrégation.

The founders of the Disciples were Thomas Campbell and his son Alexander Campbell, former Irish Presbyterian ministers.Les fondateurs des Disciples ont été Thomas Campbell et son fils Alexander Campbell, ancienne compagnie nationale irlandaise ministres presbytériens.Their followers became known popularly as Campbellites, although they preferred to be known as Disciples of Christ.Leurs adeptes est devenu connu populairement comme Campbellites, bien qu'ils préféraient être connus comme disciples du Christ.In 1809 Thomas Campbell founded the Christian Association of Washington County, Pennsylvania, which he based on a return to early Christian ideals.En 1809, Thomas Campbell a fondé l'Association chrétienne de Washington County, Pennsylvanie, où il repose sur un retour au début idéaux chrétiens.In 1811 Alexander joined his father in forming a congregation at Brush Run, Pennsylvania, and from there the movement spread westward.En 1811, Alexander a rejoint son père en formant une congrégation à Brush Run, en Pennsylvanie, et de là le mouvement de la propagation vers l'ouest.In 1832 the Kentucky revivalist Barton Stone and most of his followers, called Christians, united with the Campbell group.En 1832, le Kentucky, revivaliste Barton Stone et la plupart de ses disciples, appelés chrétiens, unis avec le groupe Campbell.

Conflict arose among the Disciples during the second half of the 19th century.Conflit a surgi entre les disciples pendant la seconde moitié du 19e siècle.Churches of conservative-minded Disciples withdrew in protest against the development of mission societies and the use in worship of instrumental music, which they felt to be unscriptural.Églises de tendance conservatrice Disciples retiré pour protester contre le développement des sociétés de mission et l'utilisation dans le culte de la musique instrumentale, dont ils appréciaient d'être non scripturaire.By 1906 the seceding groups had formed a separate denomination known as the Churches of Christ .En 1906, les groupes sécessionnistes avaient formé une dénomination distincte connue sous le nom des Eglises du Christ.

The movement remained a loosely connected brotherhood until 1968.Le mouvement est resté une fraternité vaguement liés jusqu'en 1968.The International Convention of Christian Churches was the coordinating organization under which state conventions and independent boards and agencies operated.La Convention internationale des Eglises chrétiennes a été l'organisation de coordination des conventions en vertu desquelles l'État et des conseils indépendants et les agences qui sont gérées.In 1968, however, a restructure plan was adopted that strengthened the national framework.En 1968, cependant, un plan de restructuration a été adoptée qui a renforcé le cadre national.As a result, mission, education, and other agencies became coordinated through a general assembly; a biennial delegated assembly replaced the annual international convention, and an executive unit, called a general board, was established.En conséquence, la mission, l'éducation, et d'autres organismes est devenue coordonné par une assemblée générale; une assemblée bisannuelle délégué remplacé la convention internationale annuelle, et une unité de direction, appelé conseil général, a été créé.The names Christian Church and Disciples of Christ , which had been used alternatively, were combined to give the church its present name.L'Eglise chrétienne et les noms des Disciples du Christ, qui avait été utilisé alternativement, ont été combinés pour donner à l'Église son nom actuel.Local congregations retained property rights, the right to call clergymen and determine worship and programs, and the liberty to determine how much they should contribute to national operations of the church.Les congrégations locales conservé les droits de propriété, le droit d'appeler des ecclésiastiques et de déterminer culte et programmes, et la liberté de déterminer combien ils devraient contribuer à des opérations nationales de l'église.Nevertheless, 2768 congregations of the 8046 listed withdrew from the national organization.Néanmoins, 2768 congrégations figurant sur la liste 8046 s'est retiré de l'organisation nationale.

Disciples recognize no formal creed.Disciples reconnaître aucune croyance officielle.Baptism is usually by immersion, although, in accepting members, the rite of other churches often is recognized.Le baptême est généralement par immersion, bien que, dans l'acceptation des membres, le rite des autres églises est souvent reconnue.Each congregation celebrates the Eucharist every Sunday as a memorial feast.Chaque congrégation célèbre l'Eucharistie tous les dimanches comme une fête commémorative.

The Christian Church is one of the most ecumenically minded denominations.L'Eglise chrétienne est l'une des confessions les plus esprit œcuménique.It participates in the World Council of Churches and the National Council of Churches of Christ in the United States of America.Il participe au Conseil œcuménique des Eglises et le Conseil national des Eglises du Christ aux Etats-Unis d'Amérique.Often in the forefront in social action and mission work, the Disciples have a global network of missions coordinated by the United Christian Missionary Society.Souvent à la pointe de l'action sociale et de travail de la mission, les disciples ont un réseau mondial de missions coordonnées par la Société United Christian Missionary.The church has pioneered in ecumenical theological education; in addition to its sponsorship of divinity houses at major nondenominational universities, it also maintains such institutions as Transylvania College (1780), in Lexington, Kentucky, and Bethany College (1840), in Bethany, West Virginia.L'église a été le pionnier dans l'éducation théologique œcuménique, en plus de sa commandite de maisons divinité dans les grandes universités non confessionnelle, elle entretient également des institutions telles que la Transylvanie Collège (1780), à Lexington, Kentucky, et Bethany College (1840), à Béthanie, Ouest Virginie.One of the best-known publications of the Disciples of Christ is Christian Century (established in 1894), which has been a significant force in the American ecumenical movement.Une des publications les plus connues des Disciples du Christ est chrétienne siècle (créée en 1894), qui a été une force importante dans le mouvement oecuménique américaine.


Disciples of ChristDisciples du Christ

Catholic InformationInformation catholique

A sect founded in the United States of America by Alexander Campbell.Une secte fondée aux Etats-Unis d'Amérique par Alexander Campbell.Although the largest portion of his life and prodigious activity was spent in the United States Alexander Campbell was born, 12 September, 1788, in the County Antrim, Ireland.Bien que la plus grande partie de sa vie et l'activité prodigieuse a été dépensé dans les États-Unis Campbell Alexander est né, le 12 Septembre 1788, dans le comté d'Antrim, en Irlande.On his father's side he was of Scottish extraction; his mother, Jane Corneigle, was of Huguenot descent.Du côté de son père, il était d'origine écossaise, sa mère, Jane Corneigle, était d'origine huguenote.Both parents are reported to have been persons of deep piety and high literary culture.Les deux parents auraient été des personnes de piété profonde et haute culture littéraire. His father, after serving as minister to the Anti-Burgher Church in Ahorey and director of a prosperous academy at Richhill, emigrated to the United States and engaged in the oft-attempted and ever futile effort "to unite All Christians as one communion on a purely scriptural basis", the hallucination of so many noble minds, the only outcome of which must always be against the will of the Founder, to increase the discord of Christendom by the creation of a new sect.Son père, après avoir servi comme ministre de l'Eglise Anti-Bourgeois dans le Ahorey et directeur d'une académie de la prospérité au Richhill, émigré aux Etats-Unis et engagés dans les efforts souvent tenté et toujours futile »pour unir tous les chrétiens comme une communion sur un à titre purement scriptural ", l'hallucination de tant de nobles esprits, le seul résultat de ce qui doit toujours être contre la volonté du fondateur, d'augmenter la discorde de la chrétienté par la création d'une nouvelle secte.In 1808 Alexander embarked with the family to join his father, but was shipwrecked on the Scottish coast and took the opportunity to prepare himself for the ministry at the University of Glasgow.En 1808, Alexander a entrepris avec la famille pour rejoindre son père, mais a fait naufrage sur la côte écossaise et a saisi l'occasion de se préparer pour le ministère à l'Université de Glasgow. In 1809 he migrated to the United States, and found in Washington County, Pennsylvania, the nucleus of the new movement in the "Christian Association of Washington", under the auspices of which was issued a "Declaration and Address", setting forth the objects of the association.En 1809, il a émigré aux Etats-Unis, et trouve dans le comté de Washington, en Pennsylvanie, le noyau du nouveau mouvement de l '«Association chrétienne de Washington», sous les auspices de qui a été publié une «Déclaration et l'adresse», exposant les objets de l'association.It was proposed "to establish no new sect, but to persuade Christian to abandon party names and creeds, sectarian usages and denominational strifes, and associate in Christian fellowship, in the common faith in a divine Lord, with no other terms of religious communion than faith in and obedience to the Lord Jesus Christ".Il a été proposé «d'établir aucune nouvelle secte, mais de persuader chrétien d'abandonner les noms des parties et des croyances, des usages et des querelles sectaires confessionnels, et associé dans la communion chrétienne, dans la foi commune en un être divin Seigneur, sans autres conditions de la communion religieuse que la foi et l'obéissance à Christ, le Seigneur Jésus ".An independent church was formed at Brush Run on the principles of the association, and, 1 January, 1812, Alexander was "ordained".Une église indépendante a été formée au Run brosse sur les principes de l'association, et, 1 Janvier 1812, Alexander a été "ordonné".His earnestness is attested by the record of one hundred and six sermons preached in one year; but he wrecked every prospect of success by finding in his reading of the Scriptures the invalidity of infant baptism, and the necessity of baptism by immersion, thus excluding from the Christian discipleship the vast majority of believing Christians.Son sérieux est attestée par le record de 106 sermons en un an, mais il détruit toutes les chances de succès en trouvant dans sa lecture des Ecritures de l'invalidité du baptême des enfants, et la nécessité du baptême par immersion, excluant ainsi du l'disciple du Christ la grande majorité des croyants chrétiens.On 12 June, 1812, with his wife, father, mother, and three others, Alexander was rebaptized by immersion. Le 12 Juin 1812, avec son épouse, père, mère, et trois autres, Alexander a été rebaptisé par immersion.Nothing was left him now but to seek association with one or other of the numerous Baptist sects.Rien n'a été laissé maintenant mais à rechercher l'association avec un ou l'autre des nombreuses sectes baptistes.This he did, but with the proviso that he should be allowed to preach and teach whatever he learned from the Holy Scripture.Ce qu'il a fait, mais à la condition qu'il devrait être autorisé à prêcher et à enseigner ce qu'il a appris de l'Ecriture Sainte. The Baptists never took him cordially; and in 1817, after five years of herculean labours, his followers, whom he wished to be known by the appellation of "Disciples of Christ", but who were generally styled "Campbellites", numbered only one hundred and fifty persons.Les baptistes ne l'ai jamais pris cordialement, et en 1817, après cinq années de travaux herculéens, ses disciples, qu'il voulait être connu par l'appellation de «Disciples du Christ", mais qui sont généralement de style "Campbellites", numérotés seulement une centaine de et cinquante personnes.Campbell's mission as a messenger of peace was a failure; as time went on he developed a polemical nature, and became a sharp critic in speech and in writing of the weaknesses and vagaries of the Protestant sects.Mission de Campbell comme un messager de la paix a été un échec; que le temps passait, il a développé une nature polémique, et est devenu un critique acerbe de la parole et par écrit des faiblesses et des caprices des sectes protestantes.Only once did he come in direct contact with the Catholics, on the occasion of his five days' debate, in 1837, with Archbishop Purcell of Cincinnati, which excited great interest at the time but is now forgotten.Une seule fois il entrer en contact direct avec les catholiques, à l'occasion de débattre de ses cinq jours », en 1837, avec l'archevêque de Cincinnati Purcell, qui excita un grand intérêt à l'époque mais est maintenant oublié.His sixty volumes are of no interest.Ses soixante volumes sont d'aucun intérêt.Campbell was twice married and was the father of twelve children.Campbell a été mariée deux fois et était le père de douze enfants.He died at Bethany, West Virginia, where he had established a seminary, 4 March, 1866.Il est mort à Béthanie, Virginie occidentale, où il avait établi un séminaire, 4 Mars, 1866.

According to their census prepared in 1906 the sect then had 6475 ministers, 11,633 churches, and a membership of 1,235,294.Selon leur recensement établi en 1906 la secte avait alors ministres 6475, 11 633 églises, et d'une adhésion de 1.235.294.It is strongest in the West and Southwest, Missouri, Indiana, Illinois, Kentucky, and Ohio having the largest bodies.Elle est plus forte dans l'Ouest et du Sud-Ouest, dans le Missouri, l'Indiana, l'Illinois, le Kentucky et l'Ohio ayant le plus grand corps.JH Garrison, editor of their organ "The Christian Evangelist", outlined (1906) the belief of his sect.JH Garrison, rédacteur en chef de leur organe »L'évangéliste chrétien", a souligné (1906) la croyance de sa secte.

According to their investigations of the New Testament the confession of faith made by Simon Peter, on which Jesus declared he would build His Church, namely "Thou art the Christ the Son of the living God", was the creed of Christianity and the essential faith, and that all those who would make this confession from the heart, being penitent of their past sins, were to be admitted by baptism into the membership of the early Church;Selon leurs enquêtes du Nouveau Testament la confession de foi faite par Simon Pierre, sur lequel Jésus a déclaré qu'il bâtirait son Église, à savoir "Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant", a été le credo du christianisme et la foi essentielle , et que tous ceux qui voudraient faire cette confession du cœur, d'être repentant de leurs péchés passés, devait être admise par le baptême dans la composition de l'Eglise primitive;

that baptism in the early Church consisted of a burial of a penitent believer in the water in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, and that only such were fit subjects for baptism;que le baptême dans l'Église primitive se composait d'un enterrement d'un croyant repentant dans l'eau au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, et que seul ce type ont été des sujets propres à le baptême;

that the form of church government was congregational;que la forme du gouvernement de l'Église était congrégation;

that each congregation had its deacons and elders or bishops, the former to look after the temporal and the latter the spiritual interests of the church.que chaque congrégation a son diacres et anciens ou évêques, l'ancien de s'occuper du temporel et le second les intérêts spirituels de l'église.

They practise weekly communion and consider it not as a sacrament but as a memorial feast.Ils pratiquent la communion hebdomadaire et de le considérer non pas comme un sacrement mais comme une fête commémorative.

While they hold both New and Old Testaments to be equally inspired, both are not equally binding upon Christians.Alors qu'ils détiennent à la fois Nouveau et Ancien Testament à être tout aussi inspiré, deux ne sont pas également obligatoire à des chrétiens.

Accepting the Bible as an all-sufficient revelation of the Divine will, they repudiate all authoritative creeds and human grounds of fellowship.Accepter la Bible comme une révélation tout suffisant de la volonté divine, ils répudient toutes les croyances et les motifs humains autorité de la fraternité.

Publication information Written by James F. Loughlin.Publication d'informations écrites par James F. Loughlin.Transcribed by Christine J. Murray.Transcrit par Christine J. Murray.The Catholic Encyclopedia, Volume V. Published 1909.L'Encyclopédie catholique, tome V. Publié 1909. New York: Robert Appleton Company.New York: Robert Appleton Société.Nihil Obstat, May 1, 1909.Nihil obstat, le 1er mai 1909.Remy Lafort, Censor.Remy Lafort, Censeur.Imprimatur.Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York+ John M. Farley, Archevêque de New York



Also, see:De plus, voir:
Christian Churches and Churches of ChristÉglises chrétiennes et les Eglises du Christ


This subject presentation in the original English languageCe sujet exposé dans l'original en langue anglaise



Send an e-mail question or comment to us:Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à l'adresse:
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information religieuse
http://mb-soft.com/believe/beliefra.html