Professor of systematic theology at the University of Tubingen, West Germany, since 1967, Jurgen Moltmann, b. Professeur de théologie systématique à l'Université de Tübingen, Allemagne de l'Ouest, depuis 1967, Jurgen Moltmann, b. Apr. 8, 1926, is one of the leading proponents of the "theology of hope." Avril 8, 1926, est un des principaux partisans de la "théologie de l'espérance." He believes that God's promise to act in the future is more important than the fact that he has acted in the past. Il estime que la promesse de Dieu d'agir dans l'avenir est plus important que le fait qu'il a agi dans le passé. What is implied by this focus on the future, however, is not withdrawal from the world in the hope that a better world will somehow evolve, but active participation in the world in order to aid in the coming of that better world. Ce qui est implicite par le présent se concentrer sur l'avenir, cependant, n'est pas retrait du monde dans l'espoir qu'un monde meilleur sera quelque peu évoluer, mais une participation active dans le monde afin d'aider à l'avènement de ce monde meilleur. Moltmann's works include Theology of Hope (1964), Hope and Planning (1971), Man (1971), The Experiment of Hope (1975), Experience of God (1979), On Human Dignity (1984), and God in Creation (1986). Moltmann comprennent les œuvres de théologie de l'espérance (1964), l'Espérance et de la planification (1971), Man (1971), l'expérience de l'espoir (1975), Expérience de Dieu (1979), sur la dignité humaine (1984), et Dieu dans la Création (1986 ).
| BELIEVE CROIRE Religious Religieuses Information Information Source Source web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux |
| E-mail E-mail |
In the late 1960s a new approach to theology emerged. À la fin des années 1960 une nouvelle approche à la théologie vu le jour. Its early leaders were Germans who attempted to do theology and understand the mission of the church from a shift in interpretative perspective. Ses premiers dirigeants sont les Allemands qui ont tenté de faire comprendre la théologie et la mission de l'église d'un changement de perspective interprétative. This new approach is a resurrection - centered theology, in the awareness that Christ's resurrection is the beginning and promise of that which is yet to come. Cette nouvelle approche est une résurrection - centré sur la théologie, dans la conscience que la résurrection du Christ est le commencement et la promesse de ce qui est encore à venir. The Christian is to be seen as a "hoper," who is impatient with evil and death in this present age. Le chrétien doit être considérée comme une "hoper," qui est impatient avec le mal et la mort dans le présent âge. The church is seen as a disquieting entity, confronting society with all its human securities, empires, and contrived absolutes. L'église est considérée comme une entité inquiétante, à la société avec toutes ses valeurs humaines, des empires, contrived et absolues. The church awaits a coming city and, therefore, exposes all the cities made with hands. L'église attend une ville à venir et, par conséquent, expose toutes les villes fait avec les mains. This form of theology exists in dialogue with other visions of the future, especially Marxism, and it stands against the individualism of liberal pietist and existential theologies. Cette forme de théologie existe dans le dialogue avec d'autres visions de l'avenir, en particulier le marxisme, et il est contre l'individualisme libéral de pietist théologies et existentielle. In some ways it is orthodox, and yet politically it can be quite radical. D'une certaine façon, il est orthodoxe, mais politiquement, il peut être assez radical. Third World churches have been deeply influenced by the theology of hope. Églises du tiers monde ont été profondément influencés par la théologie de l'espérance.
Undoubtely a central figure of this new theology is Jurgen Moltmann. Undoubtely une figure centrale de cette nouvelle théologie est Jurgen Moltmann. The most influential work by Moltmann is his Theology of Hope, published in English in 1967. Les travaux les plus influents de Moltmann est sa théologie de l'espérance, publié en anglais en 1967. This book is merely part of a wealth of material now being produced by Moltmann. Ce livre est simplement une partie de la richesse du document en cours de fabrication par Moltmann. It is a work of sustained spiritual force and systematic power, written when Western culture was in great ferment. C'est un travail de force spirituelle soutenue et systématique du pouvoir, rédigé au moment de la culture occidentale a été en grande effervescence. Theology of Hope speaks of an understanding of God as being ahead of us and the one who will make all things new. Théologie de l'espoir parle d'une compréhension de Dieu comme étant en avance sur nous et l'un qui fera toutes choses nouvelles. He is known now in his promises. Il est connu maintenant dans ses promesses. It speaks to a world vividly aware of the "not yet" dimensions of human and social existence, and of the fact that hope at its human level is of the stuff of meaningful existence. Il parle à un monde vive conscience de la "pas encore" dimensions de l'homme et l'existence sociale, et du fait que l'espoir de l'homme à son niveau est de l'étoffe d'une véritable existence. Within this sort of situation, sustained by a renewed confidence in the eschatological or apocalyptic vision of Scripture, and reacting to the individualistic exaggerations of theological existentialism (eg, Bultmann), Moltmann has sought to rethink theology. Dans ce genre de situation, soutenu par un regain de confiance dans l'eschatologique ou vision apocalyptique de l'Écriture, et de réagir à l'individualiste exagérations de l'existentialisme théologique (par exemple, Bultmann), Moltmann a cherché à repenser la théologie.
Eschatology is not to be seen as the last chapter in a theology textbook but the perspective from which all else is to be understood and given its proper meaning. Eschatologie ne doit pas être perçue comme le dernier chapitre d'un manuel de théologie, mais la perspective à partir duquel tout le reste doit être compris et compte tenu de son bon sens. For Moltmann eschatology is the key or central concept from which everything else in Christian thought is set. Pour Moltmann eschatologie est la clé ou concept central à partir duquel tout le reste dans la pensée chrétienne est réglé.
Moltmann sees the entire story of Israel as a unique historic pilgrimage as Israel is confronted by the God of promise. Moltmann voit tout l'histoire d'Israël, comme un pèlerinage historique en Israël sont confrontés par la promesse de Dieu. Israle's entire identity is in light of the promises of God. Israle l'ensemble de l'identité est à la lumière des promesses de Dieu. In Jesus Christ the future kingdom is present, but as future kingdom. En Jésus Christ, le Royaume est présent, mais en tant que futurs royaume. His resurrection is the firstfruits of the resurrection and can have meaning only within that universal horizon of meaning. Sa résurrection est le premier fruit de la résurrection et peut avoir de sens que dans cet horizon universel de sens. Christian life and salvation are firstfruits, living in the promise of the future of God in Christ. La vie chrétienne et le salut sont premiers, qui vivent dans la promesse de l'avenir de Dieu dans le Christ.
The church is to be seen as the people of hope, experiencing hope in the God who is present in his promises. L'église est à considérer comme le peuple d'espoir, l'expérience espoir dans le Dieu qui est présent dans ses promesses. The coming kingdom gives the church a much broader vision of reality than a "merely" private vision of personal salvation. Le royaume à venir l'église donne une vision beaucoup plus large de la réalité que d'une "simple" privé vision de salut personnel. The church is to contest all the barriers that have been constructed by man for security; it challenges all structures that absolutize themselves, and all barriers erected between peoples in the name of the reality that is to come in Jesus Christ. L'église est de contester tous les obstacles qui ont été construits par l'homme pour la sécurité, elle conteste que toutes les structures absolutize eux-mêmes, et toutes les barrières érigées entre les peuples au nom de la réalité qui est à venir en Jésus-Christ. The coming kingdom creates confronting and transforming vision for the mission of the people of God. Le royaume à venir crée affronter et de transformer la vision de la mission du peuple de Dieu.
Although Moltmann is perhaps most conspicuous, he is not the only theologian of hope. Bien que Moltmann est peut-être le plus visible, il n'est pas le seul théologien d'espoir. Lutheran theologian Wolfhart Pannenberg is another who has become quite well known in the United States since the late 60s. Théologien luthérien Wolfhart Pannenberg est un autre qui est devenu tout à fait bien connu aux Etats-Unis depuis la fin des années 60. His editorship of a programmatic work, Revelation as History (1968), and his Jesus, God and Man (1968) have already given him a significant place on the theological map. Sa rédaction d'un programme de travail, comme l'histoire l'Apocalypse (1968), et son Jésus, Dieu et l'homme (1968) ont d'ores et déjà lui donner une place importante sur le plan théologique. In Revelation as History, Pannenberg has produced a key essay containing "Dogmatic Theses on the Doctrine of Revelation." Dans l'Apocalypse que l'histoire, Pannenberg a produit un essai clé contenant "dogmatique Thèses sur la Doctrine de l'Apocalypse." In this work we find an understanding of all reality in terms of the eschaton, the Christ event as the beginning, proleptically, of that future, and of the concept of God as the God of the future. Dans ce travail, nous trouvons une compréhension de toute la réalité en termes de l'eschaton, l'événement du Christ comme le début, proleptically, de cet avenir, et de la notion de Dieu comme le Dieu de l'avenir.
Apocalyptic is the key theological category, for only at the end will God be seen as God, and only in the light of this end is the resurrection of Jesus Christ seen in its proper universal context. Apocalyptique est la clé théologique catégorie, pour qu'à la fin Dieu soit considéré comme Dieu, et qu'à la lumière de cette fin est la résurrection de Jésus-Christ vu dans son contexte universel. Pannenberg's massive work on Christology is a further attempt to rethink this crucial doctrine "from the end." Pannenberg massif du travail sur la christologie est une nouvelle tentative de repenser cette question cruciale doctrine "de la fin." Jesus Christ is defended as very God and very man, and the resurrection is defended as an event in history and given meaning by placing it within an apocalyptic conceptual horizon. Jésus Christ est défendu comme très très Dieu et l'homme, et la résurrection est défendu comme un événement historique et compte tenu de sens en le plaçant dans un horizon conceptuel apocalyptique. Here, indeed, is a new and promising attempt to defend and affirm the church's witness to Christ as God and man. Ici, en effet, est une nouvelle et prometteuse tentative de défendre et d'affirmer l'église de témoigner du Christ comme Dieu et l'homme.
From a much more political emphasis comes the work of Catholic theologian Johannes B Metz. D'un point de vue beaucoup plus l'accent politique est le travail du théologien catholique Johannes B Metz. In his Theology of the World (1968) we have a serious attempt to rethink the mission of the church in light of the future orientation of bibical faith. Dans sa théologie du monde (1968) nous avons une tentative sérieuse de repenser la mission de l'Eglise à la lumière de l'orientation future de bibical foi. Lutheran theologian Carl Braaten is perhaps the leading American advocate of this sort of theology and its meaning for theology and church. Théologien luthérien Carl Braaten est peut-être le principal défenseur américain de ce type de théologie et sa signification pour la théologie et l'église. His programmatic work is The Future of God (1969). Son programme de travail est l'avenir de Dieu (1969).
It is, of course, true that since the publication of Albert Schweitzer's The Quest of the Historical Jesus at the turn of the century, the church has been vividly aware of eschatology. Il est, bien sûr, vrai que, depuis la publication d'Albert Schweitzer de La quête du Jésus historique au tournant du siècle, l'église a été vive conscience de l'eschatologie. But what was to be done with it? Mais ce qui est à faire avec elle? Was it merely a first century conceptual "husk" (Harnack)? Était-ce simplement un premier siècle conceptuel "balle" (Harnack)? Was it the vivid mythological language of existential ultimacy (Bultmann)? Est-ce la langue vivante mythologiques de existentielle ultimacy (Bultmann)? Was it merely a mistake replaced by the church (Loisy)? Était-ce simplement une erreur remplacé par l'église (Loisy)? No, say the theologians of hope. Non, disent les théologiens d'espoir. They have studied the bibical witness long and hard. Ils ont étudié le témoin bibical long et difficile. They have listened seriously to the philosophical climate of their time, especially sharpening their historical awareness through the left wing of the Hegelian tradition (Feuerbach, Marx, and Bloch). Ils ont écouté sérieusement au climat philosophique de leur temps, en particulier à aiguiser leur conscience historique par l'aile gauche hégélienne de la tradition (Feuerbach, Marx et Bloch). They contend that the time has come to rethink theology in light of the telos. Ils soutiennent que le moment est venu de repenser la théologie à la lumière du telos.
Theological reflection can take several styles. La réflexion théologique peut prendre plusieurs styles. One approach is to take one doctrine as central and think from it to the rest of one's theological agenda. Une approche consiste à prendre comme une doctrine centrale et de penser au reste de son ordre du théologique. The central doctrine becomes the hub and other doctrines are the spokes of a conceptual wagon wheel. La doctrine centrale devient la plaque tournante et d'autres doctrines sont les rayons d'une roue du wagon conceptuel. Luther did this with great power with the doctrine of justification; Barth, likewise, with the incarnation of the Son. Luther l'a fait avec beaucoup de puissance avec la doctrine de la justification; Barth, de même, avec l'incarnation du Fils. Theologians of hope have made eschaton their conceptual center. Les théologiens de l'espérance ont fait l'eschaton leur centre conceptuel. Their first move is to use this center to affirm the meaning and significance of Jesus Christ. Leur premier geste consiste à utiliser ce centre d'affirmer le sens et l'importance de Jésus-Christ. The eschaton is not an embarrassment; rather, it gives Christianity both personal and universal significance in a world that thinks, plans, and dreams in terms of future fears, hopes, and schemes. L'eschaton n'est pas un embarras, mais il donne le christianisme fois personnelle et universelle dans un monde qui pense, de plans et de rêves en termes d'avenir craintes, les espoirs, et les régimes. Further, this form of doing theology provides a way of seeing the mission of the church in terms of the larger issues of man in community and the question of revolution. En outre, cette forme de faire la théologie fournit une façon de voir la mission de l'Eglise en termes de questions plus vastes de l'homme en communauté et la question de la révolution. The promise of this effort remains to be fully seen. La promesse de cet effort reste à être pleinement considérées. Surely from their own perspective no theological model can be absolute. Sûrement de leur propre point de vue théologique modèle ne peut être absolue.
On the critical side, questions certainly arise. Sur le côté critique, des questions se posent certainement. It seems that with all the focus on the end, a simple question arises about the beginning. Il semble que tous l'accent sur la fin, une question simple se pose sur le début. How does the creation and fall fit in? Comment fonctionne la création et à l'automne dans tout ça? Would it be as easy to conceptualize a sort of dualism with God finally "winning" in the end? Serait-il aussi facile de conceptualiser une sorte de dualisme enfin avec Dieu "gagner" à la fin? Surely this is not contemplated, but what is? Ce n'est pas envisagée, mais ce qui est? Further, Moltmann seems to have much difficulty incorporating any thought of a future judgment as condemnation. En outre, Moltmann semble avoir beaucoup de difficulté qui intègre toute pensée d'un futur arrêt de condamnation. But if the Christ - event is the "presence of the future" and if it is the clue to the destiny of all, then is the church in its witness and mission anything more than the harbinger of the truth of all men? Mais si le Christ - est la "présence du futur" et si elle est l'indice au destin de tous, alors l'église est dans son témoignage et la mission rien de plus que l'annonce de la vérité de tous les hommes? Is there no real discussion to be made? Existe-t-il pas de véritable débat à faire? Is there no real discussion to be made? Existe-t-il pas de véritable débat à faire? Is there no condemnation in the future? Existe-t-il pas condamné à l'avenir?
Resurrection in the Bible is unto either life or condemnation. Résurrection dans la Bible est soit vers la vie ou la condamnation. Finally, is this theology no more than a sign of the times? Enfin, est-ce la théologie rien de plus qu'un signe des temps? Because our materialism and narcissism have blinded us to God as a living presence, have we now conjured a theology to somehow account for this by putting him into the future? Parce que notre narcissisme, le matérialisme et nous ont aveuglés à Dieu comme une présence vivante, avons-nous maintenant évoqué une théologie en quelque sorte pour ce compte par lui mettre dans l'avenir? Has virtue (hope) become the child of tragic necessity? A fait (l'espoir) devenir de l'enfant tragique nécessité? Criticisms such as these, however necessary, need not keep us from exploring the possibilities of thinking "from the telos." Les critiques telles que celles-ci, pourtant nécessaire, ne doit pas nous empêcher d'explorer les possibilités de penser "de la telos».
SM Smith
SM Smith
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell évangélique Dictionary)
Bibliography
Bibliographie
F Herzog, ed., The Future of Hope; ME
Marty and DG Peerman, eds., New Theology No. 5; W Capps, Time Invades the
Cathedral; J McQurrie, Thinking about God; DP Scaer, "Theology of Hope," in
Tensions in Contemporary Theology; JM Robinson and JB Cobb, eds., Theology As
History. F Herzog, éd., The Future of Hope; ME Marty et de la DG Peerman,
eds., De la Nouvelle Théologie n ° 5; W Capps, Time envahit la cathédrale, J
McQurrie, la pensée de Dieu; DP Scaer, "Théologie de l'espoir», des tensions en
théologie contemporaine; JM Robinson et JB Cobb, eds., théologie que
l'histoire.
This subject presentation in the original English language Ce sujet présentation de l'original en anglais
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html