Kenosis Kénose

General Information Informations générales

Theodor H Gaster has pointed out two basic movements in rituals. The first he refers to as rituals of Kenosis, or emptying; the other, as rituals of Plerosis, or filling. Rituals of Kenosis portray the evacuating of the meaning of time as it approaches the end of a cycle. The wearing down of time at this moment produces noxious and defiling effects, and thus the appropriate response is an ascetic form of behavior accompanied with austerities. Theodor H Gaster a souligné deux mouvements de base à des rites. Le premier, il se réfère à des rituels comme kénose, ou la vidange, l'autre, comme les rituels de Plerosis, ou le remplissage. Rites de la kénose représenter l'évacuation de la signification du temps, quand il s'approche la fin d'un cycle. L'usure du temps en ce moment produit nocives et souiller effets, et donc la réponse appropriée est une forme ascétique de comportement accompagné d'austerities. In the rituals of Plerosis, the filling of time or the beginning again of the new time, dramas of excess and overabundance of power are portrayed in the rituals. Dans les rituels de Plerosis, le remplissage de temps ou encore le début de la nouvelle heure, les drames de l'excès et la surabondance de pouvoir sont omniprésentes dans les rituels. Specific dramatic roles in these rituals imitate the power of deities in bringing about the renewal of the time of the cosmos. Des rôles dramatiques dans ces rituels imiter le pouvoir des dieux à agir sur le renouvellement du temps du cosmos.

BELIEVE CROIRE
Religious Religieuses
Information Information
Source Source
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux
E-mail E-mail


Kenosis, Kenotic Theology Kénose, Kenotic théologie

Advanced Information Advanced Information

"Kenosis" is a Greek term taken from Php. "Kénose" est un terme grec prises de PHP. 2:7, where Christ is spoken of as having "emptied himself" (RSV) and taken human form. There has been much discussion about this entire crucial passage (2:6 - 11), and several interpretations exist today. 2:7, où le Christ est évoqué comme ayant "s'anéantit lui-même" (LSG) et pris forme humaine. Il ya eu beaucoup de discussions sur l'ensemble de ce passage crucial (2:6 - 11), et plusieurs interprétations existent aujourd'hui. Kenotic theology is a theology that focuses on the person of Christ in terms of some form of self - limitation by the preexistent Son in his becoming man. Kenotic théologie est une théologie qui se concentre sur la personne du Christ en termes d'une certaine forme d'auto - limité par la preexistent dans son Fils se faisant homme. Kenotic theology at the theoretical level is a way of conceiving of the incarnation that is relatively new in the history of reflection on the person of Christ. Kenotic théologie sur le plan théorique est une façon de concevoir de l'incarnation qui est relativement nouveau dans l'histoire de la réflexion sur la personne du Christ. Some see this form of thought about Christ as the most recent advance in Christology; others see it as a blind alley. Certains voient dans cette forme de pensée sur le Christ comme la plus récente avance dans la christologie, d'autres y voient une impasse.

History Histoire

Kenotic theology can be said to have begun as a serious form of reflection on Christology in the works of Gottfried Thomasius (1802 - 75), a German Lutheran theologian. Kenotic théologie on peut dire qu'elle a commencé comme une forme grave de réflexion sur la christologie dans les travaux de Gottfried Thomasius (1802 - 75), un théologien luthérien allemand. In general kenotic theology was formulated in the light of three crucial concerns. En général la théologie kenotic a été formulé à la lumière de trois préoccupations cruciales.

The primary concern was to find a way of understanding the person of Christ that allowed his full humanity to be adequately expressed. La principale préoccupation était de trouver une façon de comprendre la personne du Christ qui a permis sa pleine humanité à être exprimé de manière adéquate. Biblical studies had given the church an intensified awareness that Christianity began in the earliest encounters with the man Jesus. Études bibliques ont donné à l'Eglise une intensification de la sensibilisation que le christianisme a commencé dans les premières rencontres avec l'homme Jésus. Critical scholarship was "recapturing" him in the light of his environment. Bourse d'études a été critique "retrouver" dans la lumière de son environnement. It was becoming more sensitive to the limitations of that "prescientific" era and was seeing more clearly the Synoptic portrait of the human personality of the man Jesus. Il est de plus en plus sensibles aux limites de cette "préscientifique" époque et a été de voir plus clairement le portrait synoptique de la personnalité humaine de l'homme Jésus. All this conspired to force upon theologians the need to affirm in new ways that Christ was truly man. Tout cela a conspiré pour forcer les théologiens sur la nécessité d'affirmer dans de nouveaux moyens que le Christ est vraiment l'homme. He grew, he hungered, he learned, he appropriated his culture, and he exhibited its limitations. Il a grandi, il hungered, il a appris, il a ouvert sa culture, et il expose ses limites.

All this must be said about Christ himself, not merely about some abstract appendage called humanity "assumed" by God the Son. Tout cela doit être dit sur le Christ lui-même, pas seulement au sujet de certaines résumé appendice appelé l'humanité "assumée" par Dieu le Fils.

A second, equally important concern was to affirm that God truly was in Christ. Un deuxième, tout aussi importante préoccupation a été d'affirmer que Dieu est vraiment dans le Christ. The creeds are correct: very God, very man. Les croyances sont correctes: Dieu très, très homme. The problem is how this can be said without turning Christ into an aberration. Le problème est de savoir comment cela peut être dit sans faire tourner le Christ en une aberration. If to be human is to learn, grow, etc., and to be God is to be omniscient, then how can we speak of one person? Si l'être humain est d'apprendre, de grandir, etc, et à Dieu est omniscient, alors comment peut-on parler d'une seule personne? Must he not have had "two heads"? Doit-il pas eu "deux têtes"?

The third concern stems in part from the first. La troisième préoccupation découle en partie de la première. The age was learning to think in terms of the categories of psychology. L'âge a été d'apprendre à penser en termes de catégories de la psychologie. Consciousness was a central category. La conscience est une catégorie centrale. If at our "center" is our consciousness, and if Jesus was both omniscient God and limited man, then he had two centers and was thus fundamentally not one of us. Si, à notre "centre" est notre conscience, et si Jésus était à la fois Dieu omniscient et limité l'homme, alors qu'il a deux centres et est donc fondamentalement pas un de nous. Christology was becoming inconceivable for some. Christologie devient inconcevable pour certains.

The converging of these concerns led to kenotic theologies in a variety of forms. La convergence de ces préoccupations ont conduit à kenotic théologies dans une variété de formes. All shared a need to affirm Jesus' real, limited humanity and limited consciousness along with the affirmation that he is very God and very man. Tous partagent un besoin d'affirmer de Jésus réel, limité l'humanité et la conscience limitée avec l'affirmation selon laquelle il est très très Dieu et l'homme. The varying forms of the theory of divine self - limitation were the way this was attempted. Les différentes formes de la théorie de la divine auto - la limitation a été la façon dont cela a été tenté.

All forms of classical orthodoxy either explicitly reject or reject in principle kenotic theology. Toutes les formes classiques de l'orthodoxie soit explicitement rejeter ou refuser, en principe, la théologie kenotic. This is because God must be affirmed to be changeless; any concept of the incarnation that would imply change would mean that God would cease to be God. C'est parce que Dieu doit être affirmé à changeless; toute idée de l'incarnation qui impliquerait le changement signifierait que Dieu cesserait d'être Dieu.

Types

These concerns by no means force a uniformity of formulations; in fact, there are many different possibilities under the general category "kenotic theology." Ces préoccupations loin d'être une force de l'uniformité de formulations, en fait, il existe de nombreuses possibilités au titre de la catégorie générale "kenotic théologie." There is a variety of possibilities for a Christology in terms of the idea of a preincarnate self - limitation by God the Son. Il ya une variété de possibilités pour une christologie en termes de l'idée d'une auto preincarnate - la limitation par Dieu le Fils. There are two broad categories for understanding kenotic theories. Il existe deux grandes catégories pour la compréhension des théories kenotic. One concerns the relation of the kenotic theory to traditional orthodox formulas. L'un concerne la relation entre la théorie à la kenotic orthodoxe formules traditionnelles. A kenotic theory can have the function of being supportive modification of a traditional formula or it can be presented as an alternative. Une théorie peut kenotic ont pour fonction d'être favorable à une modification de la formule traditionnelle ou il peut être présenté comme une alternative. This is key difference between the otherwise quite similar presentations given by Anglican Charles Gore in his Bampton Lectures, The Incarnation of the Son of God (1891), and Congregationalist PT Forsyth in his Person and Place of Jesus Christ (1909). Cette clé est la différence entre autrement tout à fait similaire exposés présentés par Charles Gore anglicane dans son Bampton Lectures, L'Incarnation du Fils de Dieu (1891), et congrégationaliste PT Forsyth dans sa personne et la place de Jésus-Christ (1909).

Both writers clearly affirm a real commitment to an understanding of Christ as God and man, yet Gore's kenotic proposal functions to reinforce his consistent and articulate defense of Chalcedonian orthodoxy. Les deux auteurs affirment clairement un réel engagement en faveur d'une compréhension du Christ comme Dieu et l'homme, encore Gore kenotic proposition fonctions à renforcer sa cohérence et d'articuler la défense de l'orthodoxie Chalcedonian. Forsyth sees his theory as a biblical alternative to a static, Greek, outmoded formula found in the Chalcedonian Definition. Forsyth voit sa théorie biblique comme une alternative à une statique, grec, formule trouvée dépassée dans le Chalcedonian Définition. Both Gore and Forsyth are altogether clear on their vision of Jesus' humanity, his growth, and limitations as part of the meaning of his identity. Les deux Gore et Forsyth sont tout à fait claire sur leur vision de Jésus' humanité, sa croissance, et les limites dans le cadre du sens de son identité.

A second distinction within kenotic theories concerns the place of the concept within the larger understanding of God's being and relation to the world. Une deuxième distinction au sein de théories kenotic concerne la place du concept dans le contexte plus large compréhension de Dieu, l'être et rapport au monde. The work of AE Garvie in Studies in the Inner Life of Jesus (1907) shows the influence of a conservative form of Hegelian speculation on the nature of the Trinity. Les travaux de AE Garvie d'étude dans la vie intérieure de Jésus (1907) montre l'influence d'un conservateur forme hégélienne de la spéculation sur la nature de la Trinité. Here there is seen to be a movement or dialectic within God between fullness (Father) and self - limitation / expression (Son) that finds its historic expression in the incarnation kenotically understood. Ici, il est perçu comme un mouvement dialectique ou dans la plénitude entre Dieu (le Père) et de l'autodétermination - la limitation / expression (fils) qui trouve son expression historique dans l'incarnation kenotically compris.

Thus kenotic theology is not intended to be an ad hoc device for making sense of the Christ event; rather the Christ event is the historic expression of the eternal dialectic within the Triune God. Ainsi, la théologie kenotic n'est pas destiné à être un dispositif ad hoc pour donner un sens à l'événement du Christ mais le Christ est l'événement historique de l'expression éternelle dialectique dans le Dieu Un et Trine. Others also see the relation of God as Creator to creation as a form of self - limitation, thus providing genuine human freedom and the broad context for the more specific instance of divine self - limitation in Jesus Christ. D'autres aussi voir la relation de Dieu comme Créateur à la création comme une forme d'auto - la limitation, ce qui permet une véritable liberté de l'homme et le contexte plus large pour les plus précis de la divine auto - la limitation en Jésus-Christ. The contrast to these more speculative forms of kenotic theology would naturally be those forms which focus more specifically on the incarnation as the exclusive act of divine self - limitation for our salvation. Le contraste à ces formes plus spéculatifs de la théologie kenotic serait naturellement ces formes qui se concentrent plus particulièrement sur l'incarnation comme l'acte exclusif de la divine auto - la limitation de notre salut.

At least two broad areas of distinction can be made in understanding the potential range of kenotic theories. Au moins deux grands domaines de distinction peut être faite à comprendre le potentiel gamme de théories kenotic. First is the crucial distinction on the relation of a proposed kenotic theology to the history of Christology. La première est la distinction fondamentale sur la relation d'un projet de théologie kenotic à l'histoire de la christologie. Is the theory to be seen as an alternative to existing dogma (Forsyth, Mackintosh) or a reinforcing modification (Garvie, Weston)? Est-ce que la théorie être considéré comme une alternative au dogme en vigueur (Forsyth, Mackintosh) ou un renforcement de modification (Garvie, Weston)? Secondly, is a kenotic theology to be seen in its uniqueness as the act of divine self - limitation (Forsyth), or is it to be seen as either the culminating historical instance of the Trinitarian dialectic (Garvie) and / or the kenotic relation of God to creation in general? Deuxièmement, est une théologie kenotic être considéré dans sa spécificité comme l'acte de la divine auto - la limitation (Forsyth), ou doit-elle être considérée comme le point culminant ou l'autre exemple historique de la dialectique trinitaire (Garvie) et / ou la relation de kenotic Dieu à la création en général?

Criticism

Kenotic theology as formulated in Germany (1860 - 80) or in England (1890 - 1910) was clearly not without challenge. Kenotic théologie telle qu'elle est formulée en Allemagne (1860 - 80) ou en Angleterre (1890 - 1910) n'a manifestement pas été sans défi. Indeed, many believe that the criticisms evoked have proven fatal. En effet, beaucoup pensent que les critiques évoquées ont prouvé mortel.

A persistent criticism has been that kenotic theology is not biblical. Une critique persistante a été que la théologie kenotic n'est pas biblique. If one were to hold some sort of development theory about the emergence of NT Christology, as do R Bultmann, J Knox, RH Fuller, eg, then the most that could be said would be that kenotic theology could at best reflect one of the emerging models. Si l'on devait tenir une sorte de théorie du développement sur l'émergence de NT christologie, de même que Bultmann R, J Knox, RH Fuller, par exemple, la plupart que l'on puisse dire est que la théologie kenotic pourrait refléter au mieux, une des nouvelles modèles. If one holds to the Christological unity of the NT, as do kenotic theorists in general, then the question is more pointed. Si l'on s'en tient à l'unité christologique du NT, de même que les théoriciens kenotic en général, la question est plus pointu. What advocates of kenotic theology would uniformly contend is that as an interpretative scheme their understanding allows one to see Jesus Christ as a real, growing, limited man without creating a sense that God is not somehow deeply involved in exactly this man. Que les partisans de la théologie kenotic soutiennent de manière uniforme, c'est que comme un système d'interprétation leur compréhension permet de voir Jésus-Christ comme un réel, de plus en plus, limité l'homme sans créer un sens que Dieu n'est pas quelque profondément impliqués dans exactement cet homme.

It is not a question of the interpretation of Php. Ce n'est pas une question de l'interprétation de PHP. 2, but a question of how one sees God and man in Jesus Christ. 2, mais une question de savoir comment on voit Dieu et l'homme en Jésus-Christ. Did Christ know or not know the time of the end (Mark 13:32)? Avez-Christ savoir ou de ne pas connaître le temps de la fin (Marc 13:32)? Orthodoxy said he must know, he is the presence of the omniscient God; however, for some reason he has chosen not to reveal this knowledge. Orthodoxie dit qu'il doit savoir, il est la présence du Dieu omniscient, mais pour une raison quelconque, il a choisi de ne pas révéler ces connaissances. Kenotic theorists insist that the text says what it says. Kenotic théoriciens insistent sur le fait que le texte dit ce qu'elle dit. He limited himself to his human and real development; he was genuinely dependent on his Father; he did not know. Il s'est limité à l'homme et son développement réel, il est véritablement dépendant de son Père, il ne savait pas. The problem of who is biblical cuts more than one way. Le problème de qui est biblique réductions plus d'un titre.

A second criticism clearly must focus on the fundamental credibility of the concept of a divine self - limitation. Une deuxième critique doit se concentrer clairement sur la crédibilité fondamentale de la notion de divin auto - la limitation. We must be clear here. Nous devons être clair ici. Theology has always countenanced a divine concealment for pedagogical purposes in Christ. La théologie a toujours admis un divin dissimulation à des fins pédagogiques dans le Christ. He concealed his divine radiance and became tangible so as to meet us in our darkened, fallen world on our terms (Augustine). Il a caché sa splendeur divine et est devenu de façon tangible à notre rencontre dans nos assombrie, diminué monde sur nos conditions (Augustin). Kenotic theology goes a crucial step beyond this; in the incarnation, however conceived, there was a preincarnate act of limitation, whether it be a "laying aside" (Gore) or a "concentration" (Forsyth). Kenotic théologie est une étape cruciale au-delà de cette; dans l'incarnation, cependant conçu, il ya eu un acte preincarnate de limitation, que ce soit une "établissant l'écart» (Gore) ou une "concentration" (Forsyth). It is something like whether or not a missionary were to take his two - way radio (and thus his link to his support system) with him into the jungle. C'est un peu comme si ou non un missionnaire devait prendre ses deux - radio (et donc son lien à son système de soutien) avec lui dans la jungle. How can Jesus Christ be God if we would simultaneously affirm that during the incarnate life he was not omniscient? Comment Jésus peut-être le Christ Dieu si nous affirmons en même temps que, au cours de la vie, il a incarné n'était pas omniscients?

Following the lead of Thomasius, some argued that there are two kinds of attributes, internal (love, joy) and external (omnipotence, omnipresence, etc.). À l'instar de Thomasius, certains estiment qu'il existe deux sortes d'attributs, interne (amour, joie) et externes (omnipotence, omniprésence, etc.) The eternal Son "set aside" the external attributes and revealed the internal. Le Fils éternel "mis de côté" les attributs externes et internes ont révélé l'. In him we see the love of Father - Son; in him we see God's "heart" made visible. En lui nous voyons l'amour du Père - Fils, en Lui nous voyons le dessein de Dieu "cœur" rendu visible. AM Fairbairn carefully works this out in his pioneering work, The Place of Christ in Modern Theology (1895). AM Fairbairn soigneusement fonctionne dans son travail de pionnier, la place du Christ dans la théologie moderne (1895).

Others of a more speculative bent (eg, Garvie) contend that self - limitation is in God in his "innertrinitarian" life. D'autres d'une plus spéculative Bent (par exemple, Garvie) soutiennent que l'auto - la limitation est en Dieu, dans sa "innertrinitarian vie. Thus what is revealed in Christ is not one act of self - limitation, but God the Son in his eternal self - limiting obedient relation to the Father. Ainsi, ce qui est révélé dans le Christ n'est pas un acte de légitime - la limitation, mais Dieu le Fils éternel dans son auto - limiter rapport obéissant au Père. The incarnation is thus seen to be the revelation of the eternal relation of Father to Son and the saving love that would include others. L'incarnation est donc perçue comme étant la révélation de l'éternel rapport de père en fils et l'amour salvifique qui comprendrait d'autres.

The third response focuses on the importance of goal or intention for God. La troisième réponse se concentre sur l'importance de l'objectif ou l'intention de Dieu. If God can be said to have as his fundamental goal to bring lost children back to himself, then his omnipotence / omniscience is precisely that which achieves the goal. Si Dieu peut être considéré comme ayant comme son objectif fondamental d'apporter enfants perdus retour à lui-même, sa toute-puissance / omniscience est précisément celle qui atteint l'objectif. The greatest act of omnipotence can then be seen as the Son's becoming "poor" that we may become rich in him. Le plus grand acte de toute-puissance peut alors être considéré comme le Fils est de plus en plus "pauvres" que nous mai devenir riche en lui.

Omnipotence is reconsidered more in terms of the goal in view than as an abstract category. Toute-puissance est réexaminée plus en termes de l'objectif en vue que comme une catégorie abstraite. Forsyth worked with this idea at length; he called it the "moralizing of dogma", that is, the reshaping of our view of God from what he called static categories to dynamic ones reflecting God's saving purposes seen in Christ. Forsyth a travaillé avec cette idée en détail, il a appelé la "morale du dogme", c'est la refonte de notre vision de Dieu de ce qu'il a appelé statique catégories de dynamiques reflétant salvifique du Dieu fins vu dans le Christ. Thus there were several ways those holding a kenotic theology would attempt to make the concept of self - limitation credible. Ainsi, il y avait plusieurs façons ceux qui détiennent une théologie kenotic s'efforcera de rendre le concept de l'auto - la limitation crédible. Further, the challenge was reversed. En outre, le défi a été inversée. How, it was asked, can one make sense of Jesus Christ as an omniscient being simultaneously living as a growing, learning, limited man without creating a "twoheaded" being? Comment, il a été demandé, peut-on donner un sens à Jésus-Christ comme un être omniscient en même temps la vie, comme de plus en plus, l'apprentissage, limité l'homme sans la création d'un "twoheaded" être? Is the union of natures conceivable without a divine self - limitation? Est-ce que l'union des natures concevable sans un divin auto - prescription? Is not some form of docetism the only alternative? N'est-ce pas une forme de docétisme la seule alternative? Did Jesus only look human? Jésus at-il seulement chercher de l'homme?

The third criticism has focused on the supposed strength of kenotic theology, the consciousness of Jesus. La troisième critique a porté sur la prétendue force de la théologie kenotic, la conscience de Jésus. Perhaps, it would be conceded, the person of the Incarnate is more of a unity, but have we not created a new duality between the preincarnate Son and the historical Jesus? Peut-être, il serait admis, la personne du incarné plus d'une unité, mais n'avons-nous pas créé une nouvelle dualité entre les preincarnate Fils et le Jésus historique? Was there not an inconceivable loss (of knowledge) at Bethlehem? Existe-t-il pas inconcevable une perte (de savoir) à Bethléem? Further, if the Son simultaneously remained the transcendent Logos, is there not a radical, fatal discontinuity between the consciousness of the transcendent Logos and the earthly Jesus? En outre, si le Fils est resté le même temps transcendante Logos, n'y at-il pas un radical, une rupture fatale entre la conscience de la transcendance Logos et terrestre de Jésus? It can be argued that at this point kenotic theology is most strained. Il peut faire valoir que, à ce point la théologie kenotic est plus tendues. However, the strain is fundamentally a relocation of the same strain orthodoxy faces when it attempts to affirm very God - very man in terms of the consciousness of the earthly Jesus. Toutefois, la souche est fondamentalement un déplacement de la même souche orthodoxie est confrontée quand elle tente d'affirmer très Dieu - très homme en termes de la conscience de Jésus terrestre.

The problem cuts both ways. Le problème dans les deux sens. For kenotic theology the tension is in the cleavage between the preexistent and incarnate Son. Pour la théologie kenotic la tension est dans le clivage entre les preexistent et Fils incarné. For orthodoxy the tension is as great as it attempts to comprehend in some measure how Jesus can be both the presence of the omniscient God and a limited, growing man. Pour l'orthodoxie la tension est aussi grande que elle cherche à comprendre dans une certaine mesure, comment Jésus peut être à la fois la présence du Dieu omniscient et une limitée, de plus en plus l'homme.

Summary Sommaire

Kenotic theology is in reality a variant but new form of orthodox, biblical faith. Kenotic la théologie est, en réalité, mais une variante nouvelle forme de orthodoxe, la foi biblique. It has appeared in a variety of forms over the last century. Il est apparu dans une variété de formes au cours du siècle dernier. It has been vigorously debated, and interest in it remains. Il a été vigoureusement débattue, et l'intérêt qu'il reste. From one angle it can be seen as an attempt to give conceptual substance to the great hymn of Charles Wesley that speaks in awe that the Son would "empty himself of all but love" and die for a fallen humanity. D'un angle, il peut être considéré comme une tentative de donner substance conceptuel pour le plus grand hymne de Charles Wesley qui parle dans la crainte que le Fils «vide lui-même de tous mais l'amour" et à mourir pour une diminué l'humanité. From another angle kenotic theology reprsents an attempt to give central place to Jesus' limited yet sinless humanity while affirming that the ultimate significance of that humanity was and is that here on earth God the eternal Son has come, truly come, to redeem. D'un autre côté kenotic théologie reprsents une tentative pour donner place centrale de Jésus sans péché encore limité l'humanité tout en affirmant que l'importance ultime de l'humanité qui était et qui est ici sur terre, Dieu le Fils éternel est venu, véritablement, afin de racheter.

SM Smith SM Smith
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell évangélique Dictionary)

Bibliography Bibliographie
C Welch, God and Incarnation in Mid Nineteenth Century German Theology; C Gore, Dissertations on Subjects Connected with the Incarnation; WI Walker, The Spirit and the Incarnation; F Weston, The One Christ; AB Bruce, The Humiliation of Christ; HEW Turner, Jesus the Christ; W Pannenberg, Jesus, God and Man. C Welch, Dieu et l'Incarnation à la mi dix-neuvième siècle allemand théologie, C Gore, thèses sur des thèmes liés à l'Incarnation; WI Walker, L'Esprit et l'Incarnation, F Weston, The One-Christ, AB Bruce, l'humiliation du Christ; HEW Turner , Jésus le Christ; W Pannenberg, Jésus, Dieu et l'homme.


Kenosis Kénose

Catholic Information Catholic Information

A term derived from the discussion as to the real meaning of Phil. Un terme dérivé du débat sur le sens réel de Phil. 2:6 sqq.: "Who being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God: But emptied [ekenosen] himself, taking the form of a servant, being made in the likeness of men, and in habit found as man." 2:6 ss.: "Qui sont en forme de Dieu, de pensée-il pas le vol à l'égalité avec Dieu: Mais vidés [ekenosen] lui-même, prenant la forme d'un serviteur, ont été réalisés dans la ressemblance des hommes, et l'habitude trouvé que l'homme. "

Protestant opinions Protestante avis

The early Reformers, not satisfied with the teaching of Catholic theology on this point, professed to a deeper meaning in St. Paul's words, but Luther and a Melanchton failed in their speculations. Les premiers réformateurs, pas satisfait de l'enseignement de la théologie catholique à ce sujet, profès à un sens plus profond à Saint-paroles de Paul, mais un Luther et Melanchton échoué dans leurs spéculations. John Brenz (d. 10 September, 1570), of Tübingen, maintained that as the Word assumed Christ's human nature, so His human nature not only possessed the Divinity, but also had the power to make use of the Divinity, though it freely abstained from such a use. John Brenz (D. 10 Septembre, 1570), de Tübingen, a maintenu que la Parole du Christ a assumé la nature humaine, si sa nature humaine, non seulement possède la Divinité, mais a également le pouvoir de faire usage de la divinité, mais il s'est abstenu librement d'une telle utilisation. Chemnitz differed from this view. Chemnitz diffère de ce point de vue. He denied that Jesus Christ possessed the Divinity in such a way as to have a right to its use. Il a nié que Jésus-Christ possédait la divinité de manière à avoir un droit à son utilisation. The kenosis, or the exinanition, of His Divine attributes was, therefore, a free act of Christ, according to Brenz; it was the connatural consequence of the Incarnation, according to Chemnitz. La kénose ou le exinanition, de ses attributs divins est, donc, un acte libre du Christ, selon Brenz; c'était la connatural conséquence de l'Incarnation, en fonction de Chemnitz.

Among modern Protestants the following opinons have been the most prevalent: Parmi les protestants moderne opinons suivantes ont été les plus fréquentes:

Thomasius, Delitzcsh, and Kahnis regard the Incarnation as a self-emptying of the Divine manner of existence, as a self-limitation of the Word's omniscience, omnipresence, etc. Thomasius, Delitzcsh, et Kahnis ce qui concerne l'Incarnation comme un anéantissement de la manière divine de l'existence, comme une auto-limitation de la Parole de l'omniscience, omniprésence, etc

Gess, Reuss, and Godet contend that the Incarnation implies a real depotentation of the Word; the Word became, rather than assumed, the human soul of Christ. Gess, Reuss, Godet et soutiennent que l'Incarnation implique un réel depotentation de la Parole, le Verbe s'est fait, plutôt que de supposer, l'âme humaine du Christ.

Ebrard holds that the Divine properties in Christ appeared under the Kantian time-form appropriate to man; his kenosis consists in an exchange of the eternal for a time-form of existence. Ebrard estime que la Divine propriétés dans le Christ sous l'kantienne temps-forme appropriée à l'homme, sa kénose consiste en un échange de l'éternel pour un temps-forme d'existence.

Martensen and perhaps Hutton distingusih a double life of the Word: In the Man-Christ they see a kenosis and a real depotentiation of the Word; in the world the purely Divine Word carries the work of mediator and revealer. Martensen et peut-être Hutton distingusih une double vie de la Parole: Dans l'Homme-Christ, ils voient une kénose et un réel depotentiation de la Parole, dans le monde la Parole de Dieu purement porte le travail de médiateur et révélateur. According to Godet, and probably also Gore, the Word in His kenosis strips Himself even of His immutable holiness, His infinite love, and His personal consciousness, so as to enter into a human development similar to ours. Selon Godet, et probablement aussi Gore, la Parole dans sa kénose bandes même lui-même de sa sainteté immuable, Son amour infini, et son conscience, de manière à entrer dans un développement humain similaire à la nôtre.

Catholic teaching L'enseignement catholique

According to Catholic theology, the abasement of the Word consists in the assumption of humanity and the simultaneous occultation of the Divinity. Selon la théologie catholique, l'abaissement de la Parole consiste en la prise en charge de l'humanité et l'occultation simultanée de la divinité. Christ's abasement is seen first in His subjecting Himself to the laws of human birth and growth and to the lowliness of fallen human nature. Abaissement du Christ est considérée d'abord dans Son soumettre lui-même aux lois de la naissance et la croissance et à l'humilité de la nature humaine tombée. His likeness, in His abasement, to the fallen nature does not compromise the actual loss of justice and sanctity, but only the pains and penalties attached to the loss. Sa ressemblance, dans son abaissement, à la nature déchue ne compromette pas la perte réelle de la justice et la sainteté, mais seulement les douleurs et les sanctions attachées à la perte. These fall partly on the body, partly on the soul, and consist in liability to suffering from internal and external causes. On peut les répartir en partie sur le corps, en partie sur l'âme, et consistent en la responsabilité à des souffrances intérieures et extérieures et les causes.

As to the body, Christ's dignity excludes some bodily pains and states. En ce qui concerne le corps, le Christ la dignité exclut certaines douleurs corporelles et des états. God's all-preserving power inhabiting the body of Jesus did not allow any corruption; it also prevented disease or the beginning of corruption. Dieu tout-en préservant le pouvoir qui habitent le corps de Jésus n'a pas permis de corruption, mais aussi prévenir la maladie ou le début de la corruption. Christ's holiness was not compatible with decomposition after death, which is the image of the destroying power of sin. La sainteté du Christ n'était pas compatible avec la décomposition après la mort, qui est l'image de la destruction du pouvoir du péché. In fact, Christ had the right to be free from all bodily pain, and His human will had the power to remove or suspend the action of the causes of pain. En fait, le Christ a le droit d'être libre de toute douleur corporelle, Son et la volonté humaine a le pouvoir de supprimer ou de suspendre l'action des causes de la douleur. But He freely subjected Himself to most of the pains resulting from bodily exertion and adverse external influences, eg fatigue, hunger, wounds, etc. As these pains had their sufficient reason in the nature of Christ's body, they were natural to Him. Mais Il a fait l'objet lui-même librement à la plupart des douleurs corporelles résultant de l'effort et de mauvaises influences extérieures, par exemple la fatigue, la faim, blessures, etc Comme ces douleurs avaient leur raison suffisante de la nature du corps du Christ, ils ont été naturel de lui.

Christ retained in Him also the weaknesses of the soul, the passions of His rational and sensitive appetites, but with the following restrictions: (a) Inordinate and sinful motions are incompatible with Christ's holiness. Conservé dans le Christ Lui aussi les faiblesses de l'âme, les passions de Son rationnelle et sensible appétits, mais avec les restrictions suivantes: (a) excessive et pécheresse propositions sont incompatibles avec la sainteté du Christ. Only morally blameless passions and affections, eg fear, sadness, the share of the soul in the sufferings of the body, were compatible with His Divinity and His spiritual perfection. Seulement moralement irréprochables passions et affections, par exemple la peur, la tristesse, la part de l'âme aux souffrances du corps, étaient compatibles avec sa divinité et Sa perfection spirituelle. (b) The origin, intensity, and duration of even these emotions were subject to Christ's free choice. (b) L'origine, l'intensité et la durée même de ces émotions sont soumis à Christ le libre choix. Besides, He could prevent their disturbing the actions of His soul and His peace of mind. En outre, il pourrait empêcher leur perturber les actions de son âme et sa paix d'esprit. To complete His abasement, Christ was subject to His Mother and St. Joseph, to the laws of the State and the positive laws of God; He shared the hardships and privations of the poor and the lowly. Pour compléter son abaissement, le Christ a fait l'objet à sa mère et de Saint-Joseph, aux lois de l'Etat et les lois positives de Dieu, Il a partagé les difficultés et les privations des pauvres et des humbles. (See COMMUNICATO IDIOMATUM.) (Voir COMMUNICATO IDIOMATUM.)

Publication information Written by AJ Maas. Informations concernant la publication écrite par AJ Maas. Transcribed by Richard R. Pettys, Jr.. Transcription de Richard R. Pettys, Jr.. The Catholic Encyclopedia, Volume VIII. L'Encyclopédie Catholique, Volume VIII. Published 1910. Publié 1910. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, October 1, 1910. Nihil obstat, Octobre 1, 1910. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Censeur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + John Farley Cardinal, Archevêque de New York

Bibliography Bibliographie

Lombard, lib. Lombard, Lib. III, dist. III, Dist. XV-XVI, and Bonav., Scot., Biel on these chapters; St. Thomas, III, Q XIV-XV, and Salm., Suar., IV, xi-xii; Scheeben, Dogmatick, III, 266-74; Bruce, Humiliations of Christ, 113 sqq.; Gobe, Bampton Lectures (1891), 147; Hanna in The New York Review, I, 303 sqq.; the commentators on Phil., ii, 6, sqq. XV-XVI, et Bonav., Scot., Bienne sur ces chapitres, de St-Thomas, III, Q XIV-XV, et de Salm., Suar., IV, XI-XII; Scheeben, Dogmatick, III, 266-74; Bruce, les humiliations du Christ, 113 ss.; Gobe, Bampton Lectures (1891), 147; Hanna dans The New York Review, I, 303 ss.; Commentateurs sur Phil., II, 6, ss.


This subject presentation in the original English language Ce sujet présentation de l'original en anglais


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html