Certain Greek thinkers in the seventh and sixth centuries BC were the first to call themselves philosophers, literally "lovers of wisdom." Certains penseurs grecs dans la septième et sixième siècles avant notre ère ont été les premiers à s'appeler philosophes, littéralement «amoureux de la sagesse." Discounting the traditional myths, doctrines, and common sense of the priests and poets of classical Greece, the first philosophers held that the most important questions all human beings need to answer are those concerning social order and the origin, nature, and development of the material world. Actualisation des mythes traditionnels, des doctrines, et le sens commun des prêtres et des poètes de la Grèce classique, les philosophes d'abord jugé que les questions les plus importantes de tous les êtres humains ont besoin pour répondre à ceux qui sont ordonnance concernant sociale et l'origine, la nature, et le développement du matériel monde. Their method of approaching these questions included the critical scrutiny of confessedly human theories about the natural order. Leur méthode d'approche de ces questions incluses à l'examen critique des théories humaines aveu de l'ordre naturel. Alleged revelation from the gods offered by the religious leaders was explicitly repudiated. Prétendue révélation des dieux offert par les chefs religieux a été explicitement désavoué. Not all philosophers since the first ones in ancient Greece have been antisupernaturalists, but they have all been concerned primarily with the most basic questions common to every human being, and they have adopted a method which tries to be critical of every assertion and the assumptions behind it. Pas tous les philosophes, depuis les premiers dans la Grèce antique ont été antisupernaturalists, mais ils ont tous été concernés en premier lieu aux questions les plus fondamentales communes à tous les êtres humains, et ils ont adopté une méthode qui tente d'être critique de chaque affirmation et les hypothèses qui elle.
Focusing on the most fundamental and general issues facing mankind, philosophers traditionally have attempted to synthesize all knowledge into a coherent, consistent system. En se concentrant sur les questions les plus fondamentales et générales face à l'humanité, les philosophes ont traditionnellement tenté de synthétiser toutes les connaissances en un système cohérent et homogène. No scientist or group of scientists can accomplish this task, for they are all limited in the scope of their investigations to just parts or certain aspects of the experienced world. Aucun scientifique ou un groupe de scientifiques peuvent accomplir cette tâche, car ils sont tous limités dans le champ de leurs investigations aux parties seulement ou certains aspects du monde vécu. The dominance of the scientific method in the modern era has brought with it a skepticism by many, including some scholars in philosophy, about going beyond the methods of science in describing reality. La domination de la méthode scientifique à l'ère moderne a apporté avec elle un scepticisme par beaucoup, y compris certains chercheurs en philosophie, d'aller au-delà des méthodes de la science dans la description de la réalité. Consequently the synthetic and synoptic function of philosophy is considered less than attainable by some philosophers today. Par conséquent la fonction de synthèse et synoptique de la philosophie est considérée comme moins atteignable par certains philosophes d'aujourd'hui.
| BELIEVE Religious Information Source web-siteCROIRE Religieuse Information Source site Web |
| BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information Religieuse Our List of 2,300 Religious Subjects Notre Liste des 2300 sujets Religieux |
| E-mailE-mail |
Prior to Kant metaphysics was commonly understood as the theoretical grasp of the overall structure of reality. Avant la métaphysique de Kant a été communément admis que la portée théorique de la structure globale de la réalité. Following Kant's distinction between reality and appearance metaphysics has been seen by many as the dispelling of illusion about what can be known of reality, assuming the human inability to transcend the realm of appearance. Suite à la distinction kantienne entre la réalité et de la métaphysique apparence a été vu par beaucoup comme la dissipation de l'illusion sur ce qui peut être connu de la réalité, en supposant que l'incapacité humaine à transcender le domaine de l'apparence.
In the analytically oriented philosophy of today's English-speaking world metaphysics amounts to a rigorous examination of the concepts used when referring to the basic categories of being. Dans la philosophie analytique orientée de la métaphysique d'aujourd'hui monde anglophone s'élève à un examen rigoureux des concepts utilisés pour désigner les catégories de base d'être. The term "ontology" is usually preferred, leaving "metaphysics" for the largely discredited speculative account of reality as a whole. Le terme «ontologie» est généralement préféré, laissant «métaphysique» pour le compte largement discréditée spéculative de la réalité comme un tout. By way of contrast, continental European philosophy considers ontology to be the disclosure of the world of appearance which is reality. En revanche, l'Europe continentale la philosophie considère l'ontologie à la divulgation du monde de l'apparence qui est la réalité. Many philosophers, however, reject the kantian distinction between appearance and reality by striving to grasp reality as a coherent system toward which human thought is advancing. Beaucoup de philosophes, cependant, de rejeter la distinction kantienne entre l'apparence et la réalité en cherchant à saisir la réalité comme un système cohérent vers lequel la pensée humaine est l'avancement. For them metaphysics is understood in its traditional sense. Pour eux, la métaphysique est comprise dans son sens traditionnel.
Ethics is mainly concerned with the grounds warranting human actions to be judged right or wrong, and persons and events good or evil. Éthique est principalement concerné par les motifs justifiant les actions humaines à être jugé bon ou mauvais, et les personnes et les événements bons ou mauvais. Ethicists who take moral statements to be cognitively meaningful and who find an objective basis for ethical values are divided into two standpoints in their theory as to what makes human behavior morally right or wrong. Les éthiciens qui prennent énoncés moraux d'être cognitivement significatif et qui trouvent une base objective pour des valeurs éthiques sont divisés en deux points de vue dans leur théorie sur ce qui fait le comportement humain moralement bien ou mal. The teleological approach looks for the moral quality of an action in its tendency to bring about an intrinsically good state of affairs. L'approche téléologique semble pour la qualité morale d'une action dans sa tendance à provoquer un état intrinsèquement bonne gestion des affaires. Instances of such states that have been proposed include the greatest pleasure for the largest number of people, the full development of one's potential as a rational being, and the attainment of eternal peace. Les instances de ces Etats qui ont été proposées comprennent le plus grand plaisir du plus grand nombre de gens, le plein développement de son potentiel en tant qu'être rationnel, et la réalisation de la paix éternelle. The competing standpoint is that of deontological ethics, which maintains that the rightness or wrongness of some human actions is not based on the results of those actions. Le point de vue est que la concurrence de l'éthique déontologique, qui soutient que le caractère juste ou injuste de certaines actions humaines n'est pas basée sur les résultats de ces actions. Keeping a promise, for example, is thought right in any situation, because it is one's duty or is commanded by God. Garder une promesse, par exemple, est bonne pensée dans toute situation, parce que c'est un devoir ou est commandée par Dieu. Traditionally Christian ethics has had both teleological and deontological elements. Traditionnellement l'éthique chrétienne a eu deux éléments téléologique et déontologique.
Secular philosophers began losing the initiative to Christian thinkers within a few centuries after Paul's death. Philosophes laïques ont commencé à perdre l'initiative de penseurs chrétiens dans quelques siècles après la mort de Paul. Indeed, during the thousand years prior to the modern era virtually all European philosophers were Christians. En effet, pendant les mille ans avant l'ère moderne presque tous les philosophes européens étaient chrétiens. They took seriously the need of providing an interpretation of divine revelation in nature, Christ, and Scripture for a culture built on the framework of the ancient Greek philosophers. Ils ont pris au sérieux la nécessité de fournir une interprétation de la révélation divine dans la nature, le Christ et l'Ecriture pour une culture construite sur le cadre des anciens philosophes grecs. The basic questions every human must ask had been so clearly articulated by the Greeks that the Christian philosophers sought to formulate equally cogent answers from the standpoint of God's general and special revelation. Les questions fondamentales tout être humain doit se poser avait été si clairement énoncées par les Grecs que les philosophes chrétiens ont cherché à formuler des réponses tout aussi convaincantes du point de vue de la révélation générale et spéciale de Dieu.
Secular philosophy, often anti-Christian, has regained the leadership in the modern period. Philosophie laïque, souvent anti-chrétienne, a retrouvé le leadership dans la période moderne. The foundational issues with which philosophy deals have not changed, but their specific formulations and proposed solutions in the last few centuries have not always been compatible with Christianity. Les questions fondamentales dont traite la philosophie n'a pas changé, mais leurs formulations spécifiques et des solutions proposées dans les quelques derniers siècles n'ont pas toujours été compatible avec le christianisme. Hence, there is a great need for the insights and truths of divine revelation to be reestablished as being worthy of philosophical consideration. Par conséquent, il ya un grand besoin pour les idées et les vérités de la révélation divine pour être rétabli comme étant digne de considération philosophique.
This goal of contemporary Christian philosophy cannot be attained apart from the assistance of biblical scholarship and theology, however. Ce but de la philosophie chrétienne contemporaine ne peut être atteint en dehors de l'assistance d'érudition biblique et la théologie, cependant. Since orthodox Christianity is grounded upon, and intended to be consistent with, the events recorded and interpreted in Scripture, the Christian philosopher must come to understand Scripture as it understands itself. Depuis le christianisme orthodoxe est fondée sur, et destiné à être compatible avec les événements enregistrés et interprétés dans les Ecritures, le philosophe chrétien doit arriver à comprendre les Ecritures comme il se comprend. Of particular assistance will be theological interpretations of Scripture limited to the problems dealt with by God's inspired prophets and apostles. D'une assistance particulière sera interprétations théologiques de l'Écriture limitée à des problèmes traités par les prophètes inspirés de Dieu et des apôtres. The Christian in philosophy will build upon this theological framework but will never supplant it. Le chrétien dans la philosophie s'appuiera sur ce cadre théologique, mais ne sera jamais le supplanter.
Since much has been learned from and about both God's and mankind's creative work since the origin of the human race, the Christian thinker must contemplate more than the problems of concern to the biblical writers. Depuis on a beaucoup appris de et à propos de Dieu et à la fois le travail créatif de l'humanité depuis l'origine de la race humaine, le penseur chrétien doit contempler plus que les problèmes de préoccupation pour les auteurs bibliques. Moreover, in order to encompass as much of God's truth as possible from natural revelation within a comprehensive view of the universe created and sustained by the merciful, loving God of Scripture, the Christian must engage in philosophical speculation. Par ailleurs, afin d'englober aussi bien la vérité de Dieu que possible de la révélation naturelle au sein d'une vision globale de l'univers créé et soutenu par les miséricordieux, Dieu d'amour de l'Ecriture, le chrétien doit s'engager dans la spéculation philosophique. This does not entail an outlook inconsistent with Scripture. Cela n'implique pas une perspective incompatible avec les Ecritures. Specifically, there is no need to repudiate the miraculous, historical events upon which the Christian faith rests. Plus précisément, il n'est pas nécessaire de répudier le miraculeux, des événements historiques sur lesquels repose la foi chrétienne.
A philosopher's synthetic standpoint is not necessarily secular, much less anti-Christian, even though the first philosophy began this way and has largely reverted to this stance in the modern era. Point de vue synthétique Un philosophe n'est pas nécessairement laïque, et encore moins anti-chrétienne, même si la philosophie a commencé de cette façon et a largement revenue à cette position dans l'ère moderne. All that a Christian must do to pursue philosophy properly is critically to scrutinize the discoveries, insights, and theories that have increased our knowledge of God's universe, and coherently to weave this knowledge into an adequate whole consistent with Scripture. Tout ce qu'un chrétien doit faire pour poursuivre la philosophie critique est bien de scruter les découvertes, les idées et théories qui ont amélioré notre connaissance de l'univers de Dieu, et de manière cohérente pour tisser ces connaissances en un tout cohérent adéquats avec les Ecritures. This will involve a consideration, assessment, and evaluation from the scriptural viewpoint of every area of the human quest for knowledge, for control of the environment, for human governance, and for artistic expression. Cela impliquera un examen, d'évaluation et d'évaluation du point de vue biblique de tous les domaines de la quête humaine de la connaissance, pour le contrôle de l'environnement, de la gouvernance humaine et pour l'expression artistique.
The Christian philosopher's overriding purpose is to love God with one's entire being, including the mind. L'objectif primordial du philosophe chrétien est d'aimer Dieu de tout son être, y compris l'esprit. In addition, the Christian philosopher desires to assist the theologian in two important ways. En outre, le philosophe chrétien désire aider le théologien de deux façons importantes. One is to provide leadership in developing techniques of rigorous, critical analysis of both cultural and theological assumptions, concepts, and doctrines and their implications. La première consiste à fournir un leadership dans le développement de techniques de rigueur, analyse critique des hypothèses à la fois culturelle et théologique, les concepts et doctrines et leurs implications. The other line of assistance is in the formulation of a synthetic and synoptic scheme of thought in order that the systematic theologian, particularly, can show Scripture to be relevant to contemporary life and thought. L'autre ligne d'assistance est à la formulation d'un schéma synthétique et synoptique de la pensée afin que le théologien systématique, en particulier, peut montrer l'Ecriture d'être pertinent à la vie contemporaine et de la pensée. The simple fact that any systematic theologican must adopt a philosophical system makes it crucial that Christian philosophers make available guidance in the selection and use of one consistent with the teachings of Scripture. Le simple fait que toute theologican systématiques doivent adopter un système philosophique, il est crucial que les philosophes chrétiens font d'orientation disponibles dans la sélection et l'utilisation d'un compatible avec les enseignements de l'Écriture.
SR Obitts
SR Obitts
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell évangélique Dictionary)
Bibliography
Bibliographie
RM Chisholm et al., Philosophy; MD
Hunnex, Philosophies and Philosophers; HA Wolfson, The Philosophy of the Church
Fathers; BL Hebblethwaite, The Problems of Theology; R. Nash, The Word of God
and the Mind of Man; W. Corduan, Handmaid to Theology. RM Chisholm et al,
Philosophie;. Hunnex MD, les philosophies et les philosophes; HA Wolfson, La
philosophie des Pères de l'Église; BL Hebblethwaite, les problèmes de la
théologie; R. Nash, La Parole de Dieu et de l'esprit humain; W. Corduan ,
Servante à la théologie.
This subject presentation in the original English languageCe sujet exposé dans l'original en langue anglaise