Reformation Réforme
General Information Informations
générales
The Reformation
of the 16th century was a movement within Western Christendom to purge the
church of medieval abuses and to restore the doctrines and practices that the
reformers believed conformed with the Bible and the New Testament model of the
church. La Réforme du 16ème siècle a été un mouvement au sein de la
chrétienté occidentale pour purger l'église médiévale de violations et à
rétablir les doctrines et les pratiques que les réformateurs estime conforme à
la Bible et le Nouveau Testament modèle de l'église. This led to a breach between the Roman
Catholic Church and the reformers whose beliefs and practices came to be called
Protestantism. Cela a conduit à une rupture entre l'Eglise catholique
romaine et les réformateurs dont les convictions et les pratiques en vint à être
appelé le protestantisme.
Causes
The causal
factors involved in the Reformation were complex and interdependent. Les
facteurs de causalité impliqués dans la Réforme étaient complexes et
interdépendants. Precursors of the Reformation proper
included the movements founded by John Wycliffe (the Lollards) and John Huss
(the Hussites) during the 14th and 15th centuries. Précurseurs de la
Réforme bonne inclus les mouvements fondée par John Wycliffe (les Lollards) et
Jean Huss (les hussites) au cours de la 14 e et 15 e siècles. These reform groups, however, were
localized (in England and Bohemia) and were largely suppressed. Ces
groupes de réforme, cependant, ont été localisés (en Angleterre et la Bohême) et
ont été largement supprimées. Changes in the intellectual and
political climate were among the factors that made the reform movement of the
16th century much more formidable. Changements dans l'effervescence
intellectuelle et politique ont été parmi les facteurs qui ont rendu le
mouvement de réforme du 16ème siècle beaucoup plus redoutables.
The cultural
Renaissance that occurred during the preceding century and a half was a
necessary preliminary, because it raised the level of education, reemphasized
the ancient classics, contributed to thought and learning, and offered Humanism
and rhetoric as an alternative to Scholasticism. La renaissance
culturelle qui a eu lieu au cours du siècle et demi était un préliminaire
nécessaire, car elle a soulevé le niveau de l'éducation, réaffirmé l'ancien
classiques, ont contribué à la pensée et de l'apprentissage, et a offert
l'humanisme et de la rhétorique comme une alternative à la scolastique.
Especially through its emphasis on the
biblical languages and close attention to the literary texts, the Renaissance
made possible the biblical exegesis that led to Martin Luther's doctrinal
reinterpretation. En particulier par l'accent mis sur les langues
bibliques et une grande attention aux textes littéraires, la Renaissance a
permis l'exégèse biblique qui a conduit à Martin Luther doctrinale
réinterprétation. Moreover, Christian humanists like
Desiderius Erasmus criticized ecclesiastical abuses and promoted the study of
both the Bible and the church fathers. En outre, Christian humanistes
comme Desiderius Erasmus ecclésiastique critiqué les abus et promouvoir l'étude
de la Bible et les Pères de l'Église. The invention of printing by Johann
Gutenberg provided a powerful instrument for the spread of learning and
Reformation ideas. L'invention de l'imprimerie par Gutenberg Johann
fourni un puissant instrument de propagation de la Réforme et l'apprentissage
des idées.
That grave ills were spreading through
the church was already evident at the Fourth Lateran Council in 1215, at which
Pope Innocent III called for reform. Que de graves maux se propagent à
travers l'église était déjà évident lors de la quatrième Conseil du Latran en
1215, au cours de laquelle le Pape Innocent III appelle à la réforme.
The papacy itself was weakened by its
move from Rome to Avignon (1309-77), by the Great Schism of the papacy, which
lasted four decades thereafter, and by the doctrine that supreme authority in
the church belonged to general councils (Conciliarism). La papauté
elle-même a été affaiblie par le passage de Rome à Avignon (1309-77), par le
Grand schisme de la papauté, qui a duré quatre décennies après, et par la
doctrine que l'autorité suprême dans l'église appartenait à des conseils
généraux (conciliarisme). The Renaissance popes were notoriously
worldly. La Renaissance papes étaient notoirement monde. Abuses such as simony, nepotism, and
financial excesses increased. Les abus tels que la simonie, le népotisme,
et les excès financiers augmenté. The church was riddled with venality
and immorality. L'église a été criblé de la vénalité et
l'immoralité. The sale of
Indulgences was a particularly unfortunate practice because it impinged upon
true spiritual repentance and improvement of life. La vente des
indulgences a été une pratique particulièrement regrettable car elle touche
spirituelle à vrai repentir et l'amélioration de la vie. At the same time a genuine upsurge of
popular religiosity manifested itself and increased the disparity between the
people's expectations and the church's ability to satisfy spiritual
needs. Dans le même temps une véritable recrudescence de la religiosité
populaire s'est manifestée et a augmenté l'écart entre les attentes des gens et
l'église de la capacité à satisfaire les besoins spirituels. Some turned to mysticism and inward
religion, but the great mass of people were restless and dissatisfied.
Certains se sont tournés vers le mysticisme et la religion vers l'intérieur,
mais la grande masse de personnes ont été agité et insatisfait.
A significant
political change occurred during the later Middle Ages as well. Un grand
changement politique s'est produit au cours de la fin du Moyen Age ainsi.
The Holy Roman Empire, which had lost
cohesion partly as a result of its struggle with the papacy in the Investiture
Controversy, was weakened by the growth of virtually independent territorial
princedoms and free imperial cities. Le Saint-Empire romain, qui a perdu
la cohésion en partie en raison de sa lutte avec la papauté dans la controverse
d'investiture, a été affaiblie par la croissance de la quasi-territoriale
indépendante et libre princedoms villes impériales. Externally the empire was weakened by
the gradual evolution of the nation-states of modern western Europe.
L'extérieur l'empire a été affaiblie par l'évolution progressive des
États-nations modernes de l'Europe occidentale. The monarchies in France, England, and,
later, Spain were developing dynastic strength and unity that enabled them
largely to control the church within their borders. La monarchie en
France, en Angleterre et, plus tard, l'Espagne étaient en développement
dynastique force et l'unité qui leur a permis en grande partie à l'église de
contrôle au sein de leurs frontières.
Economically, the
rise of commerce and the shift to a moneyed economy had the effect of creating a
stronger middle class in a more urban society. Économique, l'essor du
commerce et le passage à une économie moneyed a pour effet de créer une classe
moyenne plus forte dans une société plus urbaine. The church met financial difficulty
during this time because it had become involved in the manorial economy,
possessed landed wealth, and had trouble meeting its extensive administrative,
diplomatic, and judicial obligations. L'église a rencontré des
difficultés financières au cours de cette période, car il s'est engagé dans la
manorial économie, a atterri en possession des richesses, et avait de la
difficulté à répondre à ses vastes administratif, diplomatique, judiciaire et
obligations.
Development Développement
Luther
The Reformation
began in Germany on Oct. 31, 1517, when Martin Luther, an Augustinian university
professor at Wittenberg, posted 95 theses inviting debate over the legitimacy of
the sale of indulgences. La Réforme en Allemagne a commencé le 31 octobre
1517, lorsque Martin Luther, un professeur d'université Augustins à Wittenberg,
95 thèses affichées invitant débat sur la légitimité de la vente des
indulgences. The papacy viewed
this as a gesture of rebellion and proceeded to take steps against Luther as a
heretic. La papauté considéré cela comme un geste de rébellion et a
procédé à prendre des mesures contre Luther comme un hérétique. The German humanists supported Luther's
cause during the early years. Les humanistes allemand soutenu la cause de
Luther pendant les premières années. The reformer's three famous treatises
of 1520, An Open Letter to the Christian Nobility of the German Nation
Concerning the Reform of the Christian Estate, The Babylonian Captivity of the
Church, and On the Freedom of a Christian, also won him powerful popular
support. Le réformateur de trois célèbres traités de 1520, Lettre ouverte
à la noblesse chrétienne de la nation allemande qui concerne la réforme du
chrétien Estate, la captivité babylonienne de l'Eglise, et sur la liberté d'un
chrétien, a remporté lui aussi puissant soutien populaire. He was excommunicated in 1521, but in
April of that year at the Diet at Worms he stood before Holy Roman Emperor
Charles V and the German princes and refused to recant unless proven wrong by
the Bible or by clear reason. Il a été excommunié en 1521, mais en avril
de cette année-là à la Diète de Worms, il se tint devant Saint-Empire Charles V
et les princes allemands et a refusé d'abjurer tort à moins que par la Bible ou
par raison évidente. He believed that salvation was a free
gift to persons through the forgiveness of sins by God's grace alone and
received by them through faith in Christ. Il a estimé que le salut est un
don gratuit de personnes à travers le pardon des péchés par la grâce de Dieu
seul et reçus par celles-ci par la foi dans le Christ.
Luther was
protected by Frederick III, elector of Saxony, and other German princes--partly
out of intellectual and religious conviction, partly out of the desire to seize
church property, and partly to assert independence of imperial control--gave
their support to the reformers. Luther était protégé par Frederick III,
électeur de Saxe, et d'autres princes allemands - en partie par les
intellectuels et les convictions religieuses, en partie sur le désir de saisir
les biens de l'Église, et, d'autre part d'affirmer l'indépendance du contrôle
impérial - ont apporté leur soutien à la réformateurs. In 1530 many princes and cities signed
the Augsburg Confession presented at the Diet of Augsburg as an expression of
the evangelical faith. En 1530 de nombreux princes et les villes ont
signé la Confession d'Augsbourg a présenté à la Diète d'Augsbourg comme une
expression de la foi évangélique. After years of conflict the settlement
reached in the Peace of Augsburg (1555) provided that each German prince would
determine the religious affiliation (Roman Catholic or Lutheran) of the
territory he ruled. Après des années de conflit, l'accord conclu dans la
paix d'Augsbourg (1555) à condition que chaque prince allemand de déterminer
l'appartenance religieuse (catholique ou luthérienne) du territoire, il a
statué. Lutheranism also
became the established religion of Denmark, Sweden, Norway, and Finland.
Luthéranisme est également devenu la religion du Danemark, la Suède, la Norvège
et la Finlande. Apart from the
role of the princes, however, the Reformation spread rapidly as a popular
movement. Mis à part le rôle des princes, cependant, la Réforme se
propager rapidement comme un mouvement populaire. It penetrated Poland, Bohemia, Moravia,
Hungary, and Transylvania. Il a pénétré Pologne, la Bohême, la Moravie,
en Hongrie et en Transylvanie.
Zwingli
The Reformation
in Switzerland initially developed in Zurich under the leadership of the priest
Ulrich Zwingli. La Réforme en Suisse initialement développé à Zurich sous
la direction du prêtre Ulrich Zwingli. Zwingli had been influenced by Erasmus
and by Christian humanism. Zwingli a été influencé par Erasmus et par
l'humanisme chrétien. He arrived at an evangelical
understanding of Christianity from his study of the Bible and from contacts with
Lutherans. Il est arrivé à une compréhension évangélique de la chrétienté
de son étude de la Bible et de contacts avec les luthériens. On Jan. 1, 1519, he began a 6-year
series of sermons on the New Testament that moved the city council and the
people of Zurich toward reform. Le 1 er janvier 1519, il a commencé a 6
ans série de sermons sur le Nouveau Testament, qui se déplaçait le conseil
municipal et la population de Zurich vers la réforme. The favorable response to The
Sixty-Seven Articles, which he prepared for public disputation with a papal
representative in 1523, proved the popularity of his program. La réponse
favorable à la soixante-sept articles, qu'il a préparé pour les Dispute avec un
représentant du pape en 1523, a prouvé la popularité de son programme.
He called for the abolition of the Mass
(and its replacement by a symbolic Lord's Supper), independence from episcopal
control, and a reform of the city-state in which both priests and Christian
magistrates would conform to the will of God. Il a appelé à l'abolition
de la Messe (et son remplacement par une symbolique Cène du Seigneur),
l'indépendance de contrôle épiscopal, et une réforme de la ville-état dans
lequel les deux prêtres et Christian magistrats serait conforme à la volonté de
Dieu. His influence
spread to other Swiss cantons such as Basel, Saint Gall, and Bern. Son
influence s'est étendue à d'autres cantons suisses, tels que Bâle, Saint-Gall et
Berne.
Calvin
Through Lutheran
tracts and merchant missionaries, the evangelical movement spread to France,
where it won many converts, among whom was John Calvin. Par le biais de
tracts et luthérienne marchand missionnaires, le mouvement évangélique répandue
en France, où il a remporté de nombreux convertis, parmi lesquels était John
Calvin. In 1536, Calvin
went to Geneva, where a reformation led by Guillaume Farel was well under
way. En 1536, Calvin est allé à Genève, où une réforme dirigée par
Guillaume Farel est en bonne voie. Calvin was persuaded to stay in Geneva
and helped organize the second major surge of Protestantism. Calvin est
persuadé de rester à Genève et a aidé à organiser la deuxième grande vague du
protestantisme. In his Ordinances
of 1541, he gave a new organization to the church consisting of pastors,
doctors, elders, and deacons. Dans ses ordonnances de 1541, il a donné
une nouvelle organisation de l'église composé de pasteurs, des médecins, les
anciens et diacres. His Institutes of the Christian
Religion (1536) had great influence in France, Scotland (where John Knox carried
the Calvinist reformation), and among the Puritans in England. Ses
instituts de la religion chrétienne (1536) a une grande influence en France, en
Écosse (John Knox où le procédé réforme calviniste), et parmi les Puritains en
Angleterre. Geneva became the
center of a great missionary enterprise that reached into France, where the
Huguenots became so powerful that a synod met in Paris in 1559 to organize a
nationwide church of some 2,000 reformed congregations. Genève est
devenue le centre d'une grande entreprise missionnaire qui a atteint en France,
où les huguenots est devenue si puissante que un synode réuni à Paris en 1559
pour organiser une église nationale d'environ 2000 congrégations
réformées. As a result of
the French Wars of Religion, the Huguenot party was checked and the French
monarchy kept the kingdom Catholic. À la suite de la guerres de religion,
la Huguenot partie a été vérifié et la monarchie française tenu le royaume
catholique.
England
Angleterre
Although England
had a religious reform movement influenced by Lutheran ideas, the English
Reformation occurred as a direct result of King Henry VIII's efforts to divorce
his first wife, Catherine of Aragon. Bien que l'Angleterre était un
mouvement de réforme religieuse influencée par des idées luthériennes, la
Réforme anglaise a eu lieu comme un résultat direct du roi Henry VIII dans ses
efforts pour divorcer de sa première épouse, Catherine d'Aragon. The formal break with the papacy was
masterminded by Thomas Cromwell, the king's chief minister. La mise en
rupture avec la papauté a été dirigé par Thomas Cromwell, le roi de premier
ministre. Under Cromwell's
direction Parliament passed the Act in Restraint of Appeals (to Rome; 1533),
followed by the Act of Supremacy (1534) fully defining the royal headship over
the church. En vertu de la direction de Cromwell le Parlement a adopté la
loi en retenue d'appel (à Rome; 1533), suivie par l'acte d'Supremacy (1534)
pleinement royal définissant les chefs de l'Église. As archbishop of Canterbury, Thomas
Cranmer annulled Henry's marriage to Catherine, allowing the king to marry Anne
Boleyn. Comme archevêque de Cantorbéry, Thomas Cranmer a annulé le
mariage de Henry à Catherine, ce qui permet au roi d'épouser Anne Boleyn.
Although Henry himself wished to make
no doctrinal changes, Cromwell and Cranmer authorized the translation of the
Bible into English, and Cranmer was largely responsible for the Book of Common
Prayer, adopted under Henry's successor, Edward VI. Bien que Henry
lui-même tenu à faire aucun changement de doctrine, Cromwell et Cranmer a
autorisé la traduction de la Bible en anglais, et Cranmer était en grande partie
responsable du Book of Common Prayer, adoptée sous le successeur de Henry,
Edward VI. The gains that
Protestantism made under Edward (r. 1547-53) were lost under his Catholic sister
Mary I (r. 1553-58). Les gains que le protestantisme faite en vertu de
Edward (r. 1547-53) ont été perdus sous sa sœur catholique Marie I (r.
1553-58). The religious
settlement (1559) under Elizabeth I, however, guaranteed the Anglican
establishment. Le règlement religieux (1559) en vertu de Elizabeth I,
cependant, la garantie anglicane établissement.
The
Radicals Les radicaux
The radicals consisted of a great
variety of sectarian groups known as Anabaptists because of their common
opposition to infant baptism. Les radicaux se composait d'une grande
variété de groupes sectaires connu sous le nom de anabaptistes en raison de leur
opposition commune à l'enfant le baptême. The Anabaptist leader Thomas Munzer
played a leading role in the Peasants' War (1524-26), which was suppressed with
the support of Luther. Les anabaptistes chef Thomas Munzer joué un rôle
de premier plan dans l'paysans guerre (1524-26), qui a été supprimé avec le
soutien de Luther. In Munster, radical Anabaptists
established (1533) a short-lived theocracy in which property was held
communally. Dans Munster, Anabaptistes ont établi radicale (1533) une
courte durée théocratie où des biens a eu lieu en commun. This too was harshly suppressed.
Cela aussi a été durement réprimée. The radicals also encompassed
evangelical humanists and spiritualists who developed highly individualistic
religious philosophies. Les radicaux aussi sur évangélique humanistes et
spirituels hautement développés qui individualiste des philosophies
religieuses.
Results
Résultats
An obvious result
of the Reformation was the division of Western Christendom into Protestant and
Catholic areas. Un résultat évident de la Réforme a été la division de la
chrétienté occidentale en protestante et catholique. Another result was the development of
national churches; these strengthened the growth of modern national states, just
as, earlier, growing national consciousness had facilitated the development of
the Reformation. Un autre résultat a été le développement des églises
nationales, ce qui a renforcé la croissance des Etats nationaux modernes, tout
comme, auparavant, de plus en plus conscience nationale a facilité le
développement de la Réforme. The Catholic
Counter-Reformation--including the founding of the Jesuits by Ignatius Loyola
(sanctioned 1540), the Council of Trent (1545-63), the Inquisition, the Index,
and reformed clergy like Charles Borromeo--gave new life to the old church and
was in part a result of the Reformation movement. Le catholique
contre-réforme - dont le fondateur des Jésuites par Ignace de Loyola
(sanctionnée 1540), le Concile de Trente (1545-63), l'Inquisition, l'Index, et
la réforme du clergé comme Charles Borromeo - a donné une nouvelle vie à la
ancienne église et était en partie un résultat de la Réforme mouvement.
Finally, the Reformation introduced
much radical change in thought and in ecclesiastical and political organization
and thus began many of the trends that are taken to characterize the modern
world. Enfin, la Réforme a présenté beaucoup de changement radical dans
la pensée et ecclésiastique et l'organisation politique et, par conséquent, a
commencé à bon nombre des tendances qui sont prises pour caractériser le monde
moderne.
Lewis W.
Spitz Lewis W. Spitz
Bibliography
Bibliographie
Bainton, Roland H., Women of the
Reformation (1977) and Age of the Reformation (1984); Chadwick, Owen, The
Reformation (1964); Cowen, IB, The Scottish Reformation (1982); Dickens, AG, The
English Reformation (1964) and The German Nation and Martin Luther (1974);
Dickens, AG, et al., The Reformation in Historical Thought (1985); Donaldson,
Gordon, The Scottish Reformation (1972); Elton, GR, Reform and Reformation:
England, 1509-1558 (1978); Grimm, Harold, The Reformation Era, 2d ed.
Bainton, Roland H., la femme de la Réforme (1977) et l'âge de la Réforme (1984);
Chadwick, Owen, La Réforme (1964); Cowen, IB, The Scottish Réforme (1982);
Dickens, AG, la Réforme anglaise (1964) et la nation allemande et Martin Luther
(1974); Dickens, AG, et al., La Réforme dans la pensée historique (1985);
Donaldson, Gordon, The Scottish Réforme (1972); Elton, GR, de la Réforme et
Réforme: Angleterre, 1509-1558 (1978); Grimm, Harold, La Réforme ère, 2 e
éd. (1973);
Hillerbrand, Hans J., Christendom Divided: The Protestant Reformation (1971),
and, as ed., The Reformation (1978); McNeill, John T., The History and Character
of Calvinism (1954); Olin, John, and Smart, JD, eds., Luther, Erasmus and the
Reformation (1970; repr. 1982); Ozment, GR, The Reformation in the Cities
(1975), and When Fathers Ruled (1983); Smith, Page, The Age of Reformation, 2
vols. (1973); Hillerbrand, Hans J., la chrétienté divisée: la Réforme
protestante (1971) et, comme éd., La Réforme (1978); McNeill, John T.,
l'histoire et du caractère du calvinisme (1954); Olin, John, et Smart, JD, eds.,
Luther, Erasmus et la Réforme (1970, repr. 1982); Ozment, GR, La Réforme dans
les villes (1975), et lorsque les pères Ruled (1983); Smith, Page, Le Réforme de
l'âge, 2 vol. (1962); Spitz,
Lewis W., The Renaissance and Reformation Movement (1971), and The Protestant
Reformation (1984). (1962); Spitz, Lewis W., La Renaissance et la Réforme
Mouvement (1971), et de la Réforme protestante (1984).
Also, see: De plus, voir:
Protestant
Reformation (advanced information) Réforme
protestante (avancées de l'information)
Canons
of Dort Canons
de Dort
Belgic
Confession Belgic
Confession
Heidelberg
Confession Heidelberg
Confession
Helvetic
Confession Helvetic
Confession
Westminster
Confession Confession
de Westminster
Augsburg
Confession Confession
d'Augsbourg
This subject
presentation in the original English
language Ce sujet présentation de l'original en
anglais
Send an e-mail
question or comment to us: E-mail
Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail
The main BELIEVE
web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html
Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html