Atheism Athéisme

General InformationInformations générales

Atheism, from the Greek a ("without") and theos ("deity"), commonly and loosely refers to the theoretical or practical denial of the existence of a deity.L'athéisme, du grec («sans») et theos («dieu»), couramment et vaguement fait référence à la négation théorique ou pratique de l'existence d'une divinité.The concrete meaning of atheism has varied considerably in history: even the earliest Christians were labeled "atheists" because they denied the existence of the Roman deities.La signification concrète de l'athéisme a varié considérablement dans l'histoire: même les premiers chrétiens étaient étiquetés «athées», car ils ont nié l'existence des divinités romaines.In Western culture, where monotheism has been the dominant mode of religious belief, atheism has generally referred to the denial of the existence of a transcendent, perfect, personal creator of the universe.Dans la culture occidentale, où le monothéisme a été le mode dominant de la croyance religieuse, l'athéisme a généralement référence à la négation de l'existence d'une transcendance, parfait, créateur de l'univers personnels.To be an atheist need not mean that one is nonreligious, for there are "high" religions, such as Buddhism and Taoism, that do not postulate the existence of a supernatural being. Atheism should be distinguished from Agnosticism, which means that one does not know whether or not a deity exists.Pour être athée ne signifie pas nécessairement que l'on est non religieux, car il ya des «élevé» des religions, comme le bouddhisme et le taoïsme, qui ne postule pas l'existence d'un être surnaturel. Athéisme doit être distinguée de l'agnosticisme, ce qui signifie que l'on n'a pas savoir si oui ou non une divinité existe.

Monotheism has been so basic to and compounded with Western moral and philosophical beliefs as well as political institutions that until recently atheism has been widely believed to be both immoral and dangerous to society.Le monothéisme a été si fondamentale pour et aggravée par Western croyances morales et philosophiques ainsi que les institutions politiques qui, jusqu'à récemment l'athéisme a été largement cru être à la fois immoral et dangereux pour la société.Plato not only viewed atheism as irrational but argued that certain atheists deserved the death penalty.Platon, non seulement vu l'athéisme comme irrationnelle, mais fait valoir que certains athées mérité la peine de mort.When Christianity finally became the dominant religion in the West, atheism and heresy were thought to be worthy of exile or death because, as Thomas Aquinas argued, it was a much more serious matter to corrupt the soul than to damage the body.Lorsque le christianisme est finalement devenu la religion dominante en Occident, l'athéisme et l'hérésie ont été pensé pour être dignes de l'exil ou la mort parce que, comme Thomas d'Aquin a fait valoir, il s'agissait d'une question beaucoup plus grave de corrompre l'âme que d'endommager le corps.Atheism was also dangerous to the political authority of Western monarchies that claimed to rest upon divine right.L'athéisme est également dangereux pour l'autorité politique des monarchies occidentales qui prétendent reposer sur le droit divin.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCROIRE
Religieuse
Information
Source
site Web
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information Religieuse
Our List of 2,300 Religious Subjects

Notre Liste des 2300 sujets Religieux
E-mailE-mail
Even during the Enlightenment when the divine right of kings was challenged and religious toleration defended, John Locke, a staunch advocate of toleration, denied free speech to atheists on the grounds that they undermined and destroyed religion.Même pendant le siècle des Lumières où le droit divin des rois a été contestée et a défendu la tolérance religieuse, John Locke, un ardent défenseur de la tolérance, la liberté de parole a nié les athées sur les motifs qu'ils miné et détruit la religion.It was not until 1869 that atheists were permitted to give evidence in an English court of law, largely as a result of the efforts of Charles Bradlaugh, who for a long time had not been permitted to take his seat in the House of Commons because of his beliefs.Ce n'était pas jusqu'en 1869 que les athées ont été autorisés à témoigner devant un tribunal anglais de droit, principalement en raison des efforts de Charles Bradlaugh, qui depuis longtemps n'avait pas été autorisé à prendre son siège à la Chambre des communes en raison de ses croyances.

The believability of atheism seems directly proportionate to the growth of the sciences and the emergence of humanism since the Renaissance. In the 19th century the biological sciences seemed to make theological explanations of the origins of the universe and of the emergence of humankind unnecessary. La crédibilité de l'athéisme semble directement proportionnelle à la croissance des sciences et de l'émergence de l'humanisme depuis la Renaissance. Au 19ème siècle, les sciences biologiques semblait faire des explications théologiques sur les origines de l'univers et de l'émergence de l'humanité inutiles.Particularly important were the writings of David Hume and Immanuel Kant, which established that attempts to prove the existence of God from the world order were invalid. Particulièrement importantes sont les écrits de David Hume et Emmanuel Kant, qui a établi que les tentatives pour prouver l'existence de Dieu de l'ordre du monde ne sont pas valides.In the mid 19th century, explicitly atheistic and humanistic systems of philosophy appeared.Dans le milieu du 19ème siècle, les systèmes explicitement athée et humaniste de la philosophie est apparu.Ludwig Feuerbach, Karl Marx, Arthur Schopenhauer, and Friedrich Nietzsche were not only atheists but also militant critics of religion generally and of Christianity particularly.Ludwig Feuerbach, Karl Marx, Arthur Schopenhauer, et Friedrich Nietzsche n'étaient pas athées, mais aussi les critiques militants de la religion en général et du christianisme en particulier.In the 20th century there have been influential atheistic thinkers who were Marxists, existentialists, Freudians, and logical positivists, although one may be any of these and not necessarily also an atheist.Au 20ème siècle il ya eu des penseurs influents qui étaient athées marxistes, existentialistes, freudiens, et les positivistes logiques, bien que l'on peut être n'importe quel de ces derniers et pas nécessairement aussi un athée.

Modern philosophical atheism is based on both theoretical and practical reasons. Athéisme philosophique moderne est basé sur des raisons à la fois théoriques et pratiques.Theoretically, atheists argue either that there are no good arguments for believing in the existence of a personal deity, whether this deity be conceived of anthropomorphically or metaphysically, or that the statement God exists is incoherent or meaningless.Théoriquement, les athées soutiennent soit qu'il n'y ait pas de bons arguments pour croire en l'existence d'une divinité personnelle, si cette divinité se concevoir anthropomorphique ou métaphysiquement, ou que la déclaration Dieu existe est incohérente ou sans signification.The last type of logical criticism of theism is characteristic of logical positivism and analytic and linguistic philosophy.Le dernier type de critique logique du théisme est caractéristique du positivisme logique et la philosophie analytique et linguistique.Practically, some atheists have argued, as did Nietzsche, that belief in a supernatural and supreme being requires a devaluation of this life; or, as Freud did, that the belief is an expression of infantile helplessness.Pratiquement, certains athées ont fait valoir, tout comme Nietzsche, que la croyance en un être surnaturel et suprême exige une dévaluation de cette vie, ou, comme Freud, que la croyance est une expression d'impuissance infantile.

Van A HarveyUn Van Harvey

Bibliography: Bibliographie:
D Berman, A History of Atheism in Britain (1987); MJ Buckley, At the Origins of Modern Atheism (1987); L Feuerbach, The Essence of Christianity (1957); A Flew, God and Philosophy (1966); S Freud, The Future of an Illusion (1964); F Nietzsche, The Gay Science (1974); J Turner, Without God, Without Creed: the Origins of Unbelief in America (1986).D Berman, Histoire de l'athéisme en Grande-Bretagne (1987); MJ Buckley, à l'origine de l'athéisme moderne (1987); L Feuerbach, L'Essence du christianisme (1957); Un Flew, Dieu et la philosophie (1966); S Freud, L'Avenir d'une illusion (1964); F Nietzsche, Le Gai Savoir (1974); J Turner, sans Dieu, sans Creed: les origines de l'incroyance en Amérique (1986).


Atheism Athéisme

Advanced InformationAvancée Information

The Greek word atheos, "without God," is found only once in the NT (Eph. 2:12).Le atheos mot grec, «sans Dieu», se trouve une seule fois dans le NT (Eph. 2:12).There it is used in the plural form to designate the condition of being without the true God.Là, il est utilisé au pluriel pour désigner la condition d'être sans le vrai Dieu.It refers to the deepest state of heathen misery (cf. Rom. 1:28).Elle se réfère à l'état de misère la plus profonde païens (cf. Rom. 1:28).It is not found in either the LXX or the Apocrypha.Il n'est pas trouvé dans la LXX soit ou apocryphes. Both the OT and NT begin with or assume the reality of God, not as some speculative premise, but as universally manifest in nature, man's reason and conscience, and divine revelation.Tant l'AT et le NT commencer avec ou assumer la réalité de Dieu, non pas comme une hypothèse spéculative, mais aussi universellement manifeste dans la nature, la raison humaine et la conscience, et la révélation divine.The normal human state includes the knowledge of God; atheism is thus viewed as abnormal.L'état humain normal comprend la connaissance de Dieu, l'athéisme est donc considérée comme anormale.Hebrew has no equivalent word for atheism.L'hébreu n'a pas de mot équivalent pour l'athéisme.In the OT the form of atheism that one encounters is practical atheism, human conduct that is carried out without consideration of God (Pss. 10:4; 14;1; 53:1; cf. Isa. 31:1; Jer. 2:13, 17 - 18; 5:12; 18:13 - 15).Dans l'Ancien Testament sous la forme de l'athéisme que l'on rencontre est l'athéisme pratique, le comportement humain qui est menée sans considération de Dieu (Ps 10:4; 14; 1; 53:1;.. Cf Isa 31:1;. Jr 2 : 13, 17 - 18; 05h12; 18h13 - 15).

The Greeks used "atheism" in three senses: (1) impious or godless; (2) without supernatural help; (3) not believing in any god or the Greek conception of god.Les Grecs utilisaient «athéisme» dans trois sens: (1) impies ou athées; (2) sans aide surnaturelle; (3) ne pas croire en un dieu ou la conception grecque de Dieu.Because Christians denied the popular gods of the day, they were often accused of atheism by the pagans.Parce que les chrétiens nié les dieux populaires de l'époque, ils étaient souvent accusé d'athéisme par les païens.Protestants at times have been called atheists because of their refusal to deify Mary and to worship saints. Les protestants ont parfois été appelés athées raison de leur refus de diviniser Marie et à l'adoration des saints.More and more in speculative circles the term came to mean a denial of God or the negation of the spiritual idea.De plus en plus dans les milieux spéculatifs du terme est venu à signifier une négation de Dieu ou de la négation de l'idée spirituelle.

Just as the first century introduced a devotion to theism unique in its scope and depth, so the twentieth century has produced a somewhat parallel commitment to atheism. Tout comme le premier siècle a introduit une dévotion au théisme unique dans sa portée et sa profondeur, de sorte que le XXe siècle a produit un engagement quelque peu parallèle à l'athéisme.This century has seen the development of communism with its devotion to atheism, as well as the establishment in 1925 of the American Association for the Advancement of Atheism.Ce siècle a vu le développement du communisme avec son dévouement à l'athéisme, ainsi que la création en 1925 de l'Association américaine pour l'avancement de l'athéisme.The latter organization was formed to attack all religions through the distribution of atheistic literature.Cette dernière organisation a été formée pour attaquer toutes les religions à travers la distribution de la littérature athée.In 1929 its successor was formed, the League of Militant Atheists, with goals of the undermining of the religious foundations of Western society, the establishment of centers for atheistic lectures, the placement of atheistic professors, and the sponsorship of lectureships.En 1929, son successeur a été formée, la Ligue des athées militants, avec des buts de l'saper les fondements religieux de la société occidentale, la création de centres de conférences athée, le placement des professeurs athées, et le parrainage de lectorats.By 1932 this organization claimed a membership of five and a half million.En 1932, cette organisation a réclamé un membre de cinq millions et demi.

Twentieth century atheism may be contrasted with older forms in two ways.L'athéisme du XXe siècle peut être comparé avec les anciennes formes de deux manières. (1) Today atheism is claimed to be the logical consequence of a rational system that accounts for all human experience without the need to appeal to God.(1) Aujourd'hui l'athéisme est prétendu être la conséquence logique d'un système rationnel qui tient compte de toute l'expérience humaine, sans la nécessité de faire appel à Dieu. Communism is such an organized and integrated system.Le communisme est un tel système organisé et intégré.At its heart is a materialistic view of history and the complete secularization of life.En son cœur est une vue matérialiste de l'histoire et la sécularisation complète de la vie.(2) Earlier atheists were thought to be vulgar and depraved.(2) Au début athées l'on pensait être vulgaire et dépravée.Today many serve on the faculties of the most prestigious universities, and more often than not the theist seems to be the obscurantist.Aujourd'hui, de nombreux servir sur les facultés des universités les plus prestigieuses, et plus souvent qu'autrement, le théiste semble être la obscurantiste.

Thus, in modern usage four senses of "atheism" may be identified: (1) Classical atheism. Ainsi, dans l'usage moderne quatre sens de «l'athéisme» peuvent être identifiés: (1) l'athéisme classique.This is not a general denial of God's existence but the rejection of the god of a particular nation.Ce n'est pas un déni général de l'existence de Dieu, mais le rejet du dieu d'une nation particulière.Christians were repeatedly called atheists in this sense because they refused to acknowledge heathen gods.Chrétiens ont été appelé à plusieurs reprises d'athées dans ce sens parce qu'ils ont refusé de reconnaître les dieux païens.It was also in this sense that Cicero called Socrates and Diagoras of Athens atheists.Il a également été dans ce sens que Cicéron appelle Socrate et Diagoras d'athées Athènes.(2) Philosophical atheism.(2) l'athéisme philosophique.This position may be contrasted with theism, which affirms a personal, self conscious deity (not a principle, first cause, or force).Cette position peut être mise en contraste avec le théisme, qui affirme un droit personnel, divinité moi conscient (pas un principe, cause première, ou la force).(3) Dogmatic atheism.(3) l'athéisme dogmatique.This is the absolute denial of God's existence.Ceci est la négation absolue de l'existence de Dieu. This position is more rare than one might think, as people have more often declared themselves agnostics or secularists.Cette position est plus rare que l'on pourrait penser, car les gens ont plus souvent se sont déclarés agnostiques ou laïcs.There have, however, been those who claimed to hold this view (the eighteenth century French atheists).Il ya, cependant, été ceux qui ont prétendu avoir cette opinion (les athées du XVIIIe siècle français).(4) Practical atheism.(4) l'athéisme pratique.While God is not denied, life is lived as if there is no God.Alors que Dieu n'est pas nié, la vie est vécue comme si Dieu n'existe pas.There is complete indifference to his claims, and often there is outspoken and defiant wickedness (Ps. 14:1). Il ya une complète indifférence à ses prétentions, et souvent il ya la méchanceté franche et provocante (Ps. 14:1).This form of atheism is widely prevalent, as can be seen from the Scriptures cited above.Cette forme d'athéisme est largement répandu, comme peut être vu par les Ecritures citées ci-dessus.

Numerous arguments for atheism have been given.De nombreux arguments pour l'athéisme ont été donnés.Some of the more important are: (1) The onus of proof is on the theist, since atheism is prima facie a more reasonable position.Parmi les plus importants sont: (1) Le fardeau de la preuve repose sur le théiste, car l'athéisme est prima facie une position plus raisonnable.(2) Closely related is the belief that theistic proofs are inadequate.(2) Étroitement liée à la conviction que les preuves théistes sont insuffisantes.(3) Theism is harmful to society, as it leads to intolerance and persecution.(3) Le théisme est nocif pour la société, car elle conduit à l'intolérance et la persécution.(4) With the advances in modern science there is no need for God as an explanatory hypothesis.(4) Avec les progrès de la science moderne il n'ya pas besoin de Dieu comme une hypothèse explicative.The supernatural is unneeded.Le surnaturel est inutile.(5) Belief in God is psychologically explainable.(5) La croyance en Dieu est psychologiquement explicable.(6) The logical positivists argue that theism is neither true nor false because it is unverifiable (eg, nothing counts for or against it) by public sense experience.(6) Les positivistes logiques soutiennent que le théisme est ni vrai ni faux, car elle est invérifiable (par exemple, rien ne compte pour ou contre) par l'expérience sensible du public.(7) Classical theism is logically contradictory or incoherent.(7) théisme classique est logiquement contradictoires ou incohérents.

For instance, it has been claimed that the notion of necessary existence is incoherent and that the existence of an omnipotent, perfectly good God is inconsistent with the presence of evil in the world.Par exemple, il a été affirmé que la notion d'existence nécessaire est incohérent et que l'existence d'un tout-puissant, Dieu parfaitement bon est incompatible avec la présence du mal dans le monde.Finally, objections have been raised to atheism in its theoretical form: (1) It is against reason.Enfin, des objections ont été soulevées à l'athéisme dans sa forme théorique: (1) Il est contre la raison.The existence of something rather than nothing requires God.L'existence de quelque chose plutôt que rien n'oblige Dieu.(2) It is contrary to human experience, where some knowledge of God, no matter how suppressed and distorted, has universally existed.(2) Il est contraire à l'expérience humaine, où une certaine connaissance de Dieu, peu importe comment supprimé et déformé, a universellement existé.(3) Atheism cannot account for design, order, and regularity in the universe.(3) L'athéisme ne peut pas rendre compte de la conception, l'ordre et la régularité dans l'univers.(4) It cannot explain the existence of man and mind.(4) Il ne peut pas expliquer l'existence de l'homme et l'esprit.

PD FeinbergPD Feinberg
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell évangélique Dictionary)

Bibliography Bibliographie
E Borne, Atheism; A Flew, God and Philosophy and The Presumption of Atheism; J Lacroix, Meaning of Modern Atheism; A MacIntyre and P Ricoeur, Religious Significance of Atheism; I Lepp, Atheism in Our Time; C Fabro, God in Exile.E Borne, l'athéisme; Un Flew, Dieu et la philosophie et la présomption de l'athéisme; J Lacroix, Signification de l'athéisme moderne; Une Ricoeur MacIntyre et P, la signification religieuse de l'athéisme, je Lepp, l'athéisme de notre temps; C Fabro, Dieu en exil .


Atheism Athéisme

Catholic InformationInformation catholique

(a privative, and theos, God, ie without God).(A privatif, et theos, Dieu, c'est à dire sans Dieu).

Atheism is that system of thought which is formally opposed to theism.L'athéisme est que le système de pensée qui est formellement opposé au théisme.Since its first coming into use the term atheism has been very vaguely employed, generally as an epithet of accusation against any system that called in question the popular gods of the day.Depuis sa première entrée en utiliser le terme a été l'athéisme très vaguement employé, généralement comme une épithète d'accusation contre tout système qui a appelé en cause les dieux populaires de la journée.Thus while Socrates was accused of atheism (Plato, Apol., 26,c.) and Diagoras called an atheist by Cicero (Nat. Deor., I, 23), Democritus and Epicurus were styled in the same sense impious (without respect for the gods) on account of their trend of their new atomistic philosophy.Ainsi, alors que Socrate fut accusé d'athéisme (Platon, Apol., 26, ch) et Diagoras appelé athée par Cicéron (Nat. Deor., I, 23), Démocrite et Epicure étaient conçus dans le même sens impie (sans le respect des les dieux) en raison de leur tendance de leur philosophie atomistique nouvelle.In this sense too, the early Christians were known to the pagans as atheists, because they denied the heathen gods; while, from time to time, various religious and philisophical systems have, for similar reasons, been deemed atheistic. Dans ce sens aussi, les premiers chrétiens étaient connus des païens comme les athées, car ils ont nié les dieux païens, tandis que, de temps en temps, divers systèmes religieux et philosophiques ont, pour des raisons similaires, été jugé athée.

Though atheism, historically considered, has meant no more in the past critical or sceptical denial of the theology of those who have employed the term as one of reproach, and has consquently no one strict philisophical meaning; though there is no one consistent system in the exposition of which it has a definite place; yet, if we consider it in its broad meaning as merely the opposite of theism, we will be able to frame such divisions as will make possible a grouping of definite systems under this head.Bien que l'athéisme, historiquement considéré, a signifié non plus dans le déni dernières critiques ou sceptiques de la théologie de ceux qui ont employé le terme comme l'un des reproches, et a consquently ne sens strict philosophique; bien qu'il n'y ait pas un système cohérent dans l' exposition de laquelle il a une place définie, et pourtant, si nous le considérons dans son sens large comme étant simplement le contraire du théisme, nous serons en mesure d'encadrer les divisions telles que rendra possible un regroupement des systèmes précis de ce chef.And in so doing so we shall at once be adopting both the historical and the philosophical view.Et ce faisant, nous à la fois adopter les plans historique et le point de vue philosophique.For the common basis of all systems of theism as well as the cardinal tenet of all popular religion at the present day is indubitably a belief in the existence of a personal God, and to deny this tenet is to invite the popular reproach of atheism.Pour la base commune de tous les systèmes du théisme ainsi que le principe cardinal de toute religion populaire à l'heure actuelle est indubitablement une croyance en l'existence d'un Dieu personnel, et à nier ce principe est d'inviter le reproche populaires de l'athéisme.The need of some such definition as this was felt by Mr. Gladstone when he wrote (Contemporary Review, June 1876):La nécessité d'une définition comme celle-ci a été ressenti par M. Gladstone quand il a écrit (Contemporary Review, Juin 1876):

By the Atheist I understand the man who not only holds off, like the sceptic, from the affirmative, but who drives himself, or is driven, to the negative assertion in regard to the whole unseen, or to the existence of God.Par l'athée je comprends l'homme qui détient non seulement éteint, comme le sceptique, de la discrimination positive, mais qui conduit lui-même, ou est entraîné, à l'affirmation négative à l'égard de l'invisible tout, ou à l'existence de Dieu.

Moreover, the breadth of comprehension in such a use of the term admits of divisions and cross-divisions being framed under it; and at the same time limits the number of systems of thought to which, with any propriety, it might otherwise be extended.Par ailleurs, l'ampleur de la compréhension dans une telle utilisation de l'expression admet des divisions et des inter-divisions étant encadrée sous elle, et en même temps, limite le nombre de systèmes de pensée à laquelle, avec toute la bienséance, il pourrait autrement être prolongée. Also, if the term is thus taken, in strict contradistinction to theism, and a plan of its possible modes of acceptance made, these systems of thought will naturally appear in clearer proportion and relationship.Aussi, si le terme est donc pris, en opposition stricte au théisme, et un plan de ses modes possibles d'acceptation faite, ces systèmes de pensée va naturellement claires apparaissent dans la proportion et relation.

Thus, defined as a doctrine, or theory, or philosophy formally opposed to theism, atheism can only signify the teaching of those schools, whether cosmological or moral, which do not include God either as a principle or as a conclusion of their reasoning.Ainsi, définie comme une doctrine ou une théorie, ou la philosophie formellement opposé au théisme, l'athéisme ne peut signifier l'enseignement de ces écoles, qu'elles soient cosmologiques ou morales, qui ne comprennent pas que Dieu soit comme un principe ou comme une conclusion de leur raisonnement.

The most trenchant form which atheism could take would be the positive and dogmatic denial existence of any spiritual and extra-mundane First Cause.La forme la plus tranchante, qui pourrait prendre l'athéisme serait le déni de l'existence positive et dogmatique de toute cause spirituelle et extra-mondaine d'abord.This is sometimes known as dogmatic, or positive theoretic, atheism; though it may be doubted whether such a system has ever been, or could ever possibly be seriously maintained.Cela est parfois connu comme théorie dogmatique, ou positif, l'athéisme; si elle peut se demander si un tel système n'a jamais été, ou ne pourrait jamais être éventuellement soutenir sérieusement.Certainly Bacon and Dr. Arnold voice the common judgment of thinking men when they express a doubt as to the existence of an atheist belonging to such a school.Certes, Bacon et le Dr Arnold voix du jugement commun des hommes pensants quand ils expriment un doute quant à l'existence d'un athée appartenant à une telle école.Still, there are certain advanced phases of materialistic philosophy that, perhaps, should rightly be included under this head.Pourtant, il ya certaines phases avancées de la philosophie matérialiste qui, peut-être, à juste titre, devraient être inclus dans cette tête.Materialism, which professes to find in matter its own cause and explanation, may go farther, and positively exclude the existence of any spiritual cause.Le matérialisme, qui professe de trouver dans la matière sa propre cause et l'explication, peut aller plus loin, et positivement exclure l'existence d'une cause spirituelle.That such a dogmatic assertion is both unreasonable and illogical needs no demonstration, for it is an inference not warranted by the facts nor justified by the laws of thought.C'est une telle affirmation dogmatique n'est besoin à la fois déraisonnable et illogique aucune démonstration, car elle est une inférence n'est pas justifiée par les faits ni justifié par les lois de la pensée.But the fact that certain individuals have left the sphere of exact scientific observation for speculation, and have thus dogmatized negatively, calls for their inclusion in this specific type.Mais le fait que certaines personnes ont quitté la sphère de l'observation scientifique exacte pour la spéculation, et ont ainsi dogmatisé négativement, les appels pour leur inclusion dans ce type spécifique. Materialism is the one dogmatic explanation of the universe which could in any sense justify an atheistic position.Le matérialisme est l'explication dogmatique de l'univers qui pourrait en aucune façon justifier une position athée.But even materialism, however its advocated might dogmatize, could do no more than provide an inadequate theoretic basis for a negative form of atheism.Mais même le matérialisme, cependant préconisé sa puissance dogmatiser, ne pouvait pas faire plus que fournir une base théorique inadéquate pour une forme négative de l'athéisme.Pantheism, which must not be confused with materialism, in some of its forms can be placed also in this division, as categorically denying the existence of a spiritual First Cause above or outside the world.Le panthéisme, qui ne doit pas être confondu avec le matérialisme, dans certaines de ses formes peut également être placé dans cette division, comme niant catégoriquement l'existence d'une cause spirituelle d'abord au-dessus ou en dehors du monde.

A second form in which atheism may be held and taught, as indeed it has been, is based either upon the lack of physical data for theism or upon the limited nature of the intelligence of man.Une deuxième forme dans laquelle l'athéisme peut être tenu et enseigné, comme il l'a été, est basée soit sur le manque de données physiques pour le théisme ou sur la nature limitée de l'intelligence de l'homme.This second form may be described as a negative theoretic atheism; and may be furthur viewed as cosmological or psychological, according as it is motived, on the one hand, by a consideration of the paucity of actual data available for the arguments proving the existence of a super-sensible and spiritual God, or, what amounts to the same thing, the attributing of all cosmic change and development to the self-contained potentialities of an eternal matter; or, on the other hand, by an empiric or theoretic estimate of the powers of reason working upon the data furnished by sense-perception.Cette seconde forme peut être décrite comme un athéisme théorique négatifs, et peuvent être considérés comme furthur cosmologique ou psychologique, selon qu'il est motived, d'une part, par un examen de la rareté des données réelles disponibles pour les arguments prouvant l'existence de un Dieu supra-sensible et spirituel, ou, ce qui revient au même, l'attribution de tous les changements cosmiques et de développement des potentialités d'auto-contenue d'une matière éternelle, ou, d'autre part, par une estimation empirique ou théorique de les pouvoirs de la raison travaille sur les données fournies par la perception sensible.From whichever cause this negative form of atheism proceeds, it issues in agnosticism or materialism; although the agnostic is, perhaps, better classed under this head than the materialist.D'où que l'origine de cette forme négative du produit l'athéisme, il émet dans l'agnosticisme ou le matérialisme; bien que l'agnostique est peut-être mieux classé à ce titre que le matérialiste. For the former, professing a state of nescience, more properly belongs to a category under which those are placed who neglect, rather than explain, nature without a God.Pour les premiers, professant un état d'ignorance, plus proprement appartient à une catégorie sous laquelle sont placées ces qui négligent, plutôt que d'expliquer, de la nature sans Dieu.Moreover, the agnostic may be a theist, if he admits the existence of a being behind and beyond nature, even while he asserts that such a being is both unprovable and unknowable.Par ailleurs, l'agnostique peut être un théiste, s'il admet l'existence d'un être derrière et au-delà la nature, même quand il affirme qu'un tel être est à la fois improuvable et inconnaissable.The materialist belongs to this type so long as he merely neglects, and does not exclude from his system, the existence of God.Le matérialiste appartient à ce type tant qu'il néglige simplement, et ne pas exclure de son système, l'existence de Dieu.So, too, does the positivist, regarding theological and metaphysical speculation as mere passing stages of thought through which the human mind has been journeying towards positive, or related empirical, knowledge.Alors, aussi, ne l'positiviste, au sujet des spéculations théologiques et métaphysiques comme de simples étapes passant de la pensée à travers laquelle l'esprit humain a été en marche vers positif, ou liés empiriques, les connaissances.Indeed, any system of thought or school of philosophy that simply omits the existence of God from the sum total of natural knowledge, whether the individual as a matter of fact believes in Him or not, can be classed in this division of atheism, in which, strictly speaking, no positive assertion or denial is made as to the ultimate fact of His being.En effet, tout système de pensée ou de l'école de la philosophie qui omet tout simplement l'existence de Dieu de la somme totale de la connaissance naturelle, si l'individu comme une question de fait croit en lui ou non, peuvent être classés dans cette division de l'athéisme, dans lequel , à proprement parler, aucune affirmation positive ou de refus est prise quant à l'effet ultime de son être.There are two systems of practical or moral atheism which call for attention.Il existe deux systèmes d'athéisme pratique ou morale qui appellent l'attention.They are based upon the theoretic systems just expounded.Elles sont fondées sur les systèmes théoriques venons d'exposer.One system of positive moral atheism, in which human actions would neither be right nor wrong, good nor evil, with reference to God, would naturally follow from the profession of positive theoretic atheism; and it is significant of those to whom such a form of theoretic atheism is sometimes attributed, that for the sanctions of moral actions they introduce such abstract ideas as those of duty, the social instinct, or humanity.Un système d'athéisme moral positif, dans lequel les actions humaines ne serait ni juste ni faux, ni bien ni mal, avec une référence à Dieu, en découlerait naturellement de la profession d'athéisme théorique positif, et il est significatif de ceux à qui une telle forme de l'athéisme théorique est parfois attribué, que pour les sanctions des actes moraux, ils introduisent des idées abstraites telles que celles du devoir, l'instinct social, ou de l'humanité.There seems to be no particular reason why they should have recourse to such sanctions, since the morality of an action can hardly be derived from its performance as a duty, which in turn can be called and known as a "duty" only because it refers to an action that is morally good.Il semble y avoir aucune raison particulière pour laquelle ils devraient avoir recours à de telles sanctions, depuis la moralité d'une action peut difficilement être dérivées de ses performances comme un devoir, ce qui peut être appelé et connu comme un «devoir» seulement parce qu'il se réfère à une action qui est moralement bon.Indeed an analysis of the idea of duty leads to a refutation of the principle in whose support it is invoked, and points to the necessity of a theisitic interpretation of nature for its own justification.En effet, une analyse de l'idée du devoir conduit à une réfutation du principe de l'appui dont elle est invoquée, et souligne la nécessité d'une interprétation de la nature pour theisitic sa propre justification.

The second system of negative practical or moral atheism may be referred to the second type of theoretic atheism.Le second système d'athéisme pratique ou morale négative peut être soumis à la deuxième catégorie de l'athéisme théorique.It is like the first in not relating human actions to an extra-mundane, spiritual, and personal lawgiver; but that, not because such a lawgiver does not exist, but because the human intelligence is incapable of so relating them.C'est comme la première en ne portant pas les actions humaines à un Législateur extra-mondain, spirituel et personnel, mais que, non pas parce que telle un législateur n'existe pas, mais parce que l'intelligence humaine est incapable de tant les concernant.It must not be forgotten, however, that either negative theoretic atheism or negative practical atheism is, as a system, strictly speaking compatible with belief in a God; and much confusion is often caused by the inaccurate use of the terms, belief, knowledge, opinion, etc. Lastly, a third type is generally, though perhaps wrongly, included in moral atheism.Il ne faut pas oublier, cependant, que ce soit l'athéisme théorique négative ou l'athéisme pratique est, comme un système, à proprement parler compatible avec la croyance en un Dieu, et beaucoup de confusion est souvent causée par l'utilisation des termes inexacts, de croyance, de connaissances, d'opinion, etc Enfin, un troisième type est généralement, mais peut-être à tort, inclus dans l'athéisme moral."Practical atheism is not a kind of thought or opinion, but a mode of life" (R. Flint, Anti-theisitc Theories, Lect. I).«Athéisme pratique n'est pas une sorte de pensée ou d'opinion, mais un mode de vie» (R. Flint, Anti-theisitc Théories, Lect. I).This is more correctly called, as it is described, godlessness in conduct, quite irrespective of any theory of philosophy, or morals, or of religious faith.Ceci est plus correctement appelé, comme il est décrit, dans la conduite de l'impiété, tout à fait indépendamment de toute théorie de la philosophie, ou de la morale, ou de la foi religieuse.It will be noticed that, although we have included agnosticism, materialism, and pantheism, among the types of atheism, strictly speaking this latter does not necessarily include any one of the former.On notera que, bien que nous avons inclus l'agnosticisme, le matérialisme et le panthéisme, parmi les types d'athéisme, strictement parlant ce dernier n'inclut pas nécessairement l'un des anciens.A man may be an agnostic simply, or an agnostic who is also an atheist.Un homme peut être tout simplement un agnostique ou un agnostique qui est aussi un athée.He may be a scientific materialist and no more, or he may combine atheism with his materialism.Il peut être un scientifique matérialiste et pas plus, ou il peut combiner l'athéisme avec son matérialisme.It does not necessarilly follow, because the natural cognoscibility of a personal First Cause is denied, that His existence is called in question: nor, when matter is called upon to explain itself, that God is critically denied.Il ne necessarilly suivre, parce que le cognoscibility naturel d'une cause personnelle est nié d'abord, que son existence est remise en question: ni, quand la matière est appelé à s'expliquer, que Dieu est absolument refusée.On the other hand, pantheism, while destroying the extra-mundane character of God, does not necessarily deny the existence of a supreme entity, but rather affirms such as the sum of all existence and the cause of all phenomena whether of thought or of matter. D'autre part, le panthéisme, tout en détruisant le caractère extra-mondaines de Dieu, ne nie pas nécessairement l'existence d'une entité suprême, mais affirme plutôt comme la somme de toute existence et la cause de tous les phénomènes si de pensée ou de la matière .Consequently, while it would be unjust to class agnostics, materialists, or pantheists as necessarily also atheists, it cannot be denied that atheism is clearly perceived to be implied in certain phases of all these systems.Par conséquent, alors qu'il serait injuste de agnostiques classe, matérialistes ou panthéistes comme nécessairement aussi les athées, il ne peut pas être nié que l'athéisme est clairement perçu comme implicite dans certaines phases de tous ces systèmes.There are so many shades and gradations of thought by which one form of a philosophy merges into another, so much that is opinionative and personal woven into the various individual expositions of systems, that, to be impartially fair, each individual must be classed by himself as atheist or theist.Il ya tant de nuances et des gradations de pensée par lequel on forme d'une philosophie se confond dans un autre, si bien que se tisse opiniâtre et personnels dans les expositions individuelles différentes de systèmes, que, pour être impartiale équitable, chaque individu doit être classée par lui-même comme athée ou théiste.Indeed, more upon his own assertion or direct teaching than by reason of any supposed implication in the system he advocated must this classification be made.En effet, plus sur sa propre affirmation ou enseignement direct que par la raison de toute implication supposée dans le système qu'il préconise doit être faite de cette classification.And if it is correct to consider the subject from this point of view, it is surprising to find to what an exceedingly small number the supposed atheistic ranks dwindle.Et s'il est correct de considérer le sujet de ce point de vue, il est surprenant de constater à quel numéro de l'extrêmement petit censé diminuer athées rangs.In company with Socrates, nearly all the reputed Greek atheists strenuously repudiated the charge of teaching that there were no gods.En compagnie de Socrate, presque tous les athées réputés grecs énergiquement répudié le responsable de l'enseignement qu'il n'y avait pas des dieux.Even Bion, who, according to Diogenes Laertius (Life of Aristippus, XIII, Bohn's tr.), adopted the scandalous moral teaching of the atheist Theodorus, turned again to the gods whom he had insulted, and when he came to die demonstrated in practice what he had denied in theory.Même Bion, qui, selon Diogène Laërce (Vie d'Aristippe, XIII, tr Bohn.), Adoptée à l'enseignement scandaleuse morale de l'Theodorus athée, tourna de nouveau vers les dieux qu'il avait insulté, et quand il est venu mourir démontrée dans la pratique ce qu'il avait nié en théorie.As Laertius says in his "Life of Bion", he "who never once said, `I have sinned but spare me --Comme Laërce dit dans son «Vie de Bion», il «qui n'a jamais dit une fois,` J'ai péché, mais épargnez-moi -

Then did this atheist shrink and give his neckPuis cet athée ne rétrécissent et donner son cou

To an old woman to hang charms upon;Pour une vieille femme pour accrocher charmes sur;

And bound his arms with magic amulets;Et lié ses bras avec des amulettes magiques;

With laurel branches blocked his doors and windows,Avec des branches de laurier bloqué ses portes et fenêtres,

Ready to do and venture anythingPrêt à faire et rien de risque

Rather than die."Plutôt que de mourir. "

Epicurus, the founder of that school of physics which limited all causes to purely natural ones and consequently implied, if he did not actually assert, atheism, is spoken of as a man whose "piety towards the gods and (whose) affection for his country was quite unspeakable" (ib., Life of Epicurus, V).Epicure, le fondateur de cette école de la physique qui a limité, toutes causes confondues à celles purement naturel et par conséquent implicite, s'il n'a pas fait valoir, l'athéisme, on en parle comme un homme dont «la piété envers les dieux et (dont) l'affection pour son pays était assez indicible »(ib., Vie d'Epicure, V). And though Lucretius Carus speaks of the downfall of popular religion which he wished to bring about (De Rerum natura, I, 79-80), yet, in his own letter to Henaeceus (Laert., Life of Epicurus, XXVII), he states plainly a true theistic position: "For there are gods: for our knowledge of them is indistinct. But they are not of the character which people in general attribute to them."Et si Lucrèce Carus parle de la chute de la religion populaire dont il a souhaité apporter (De rerum natura, I, 79-80), pourtant, dans sa propre lettre d'Henaeceus (Laert., Vie d'Epicure, XXVII), il déclare manifestement un véritable position théiste: «Car il ya des dieux: pour notre connaissance d'eux est indistinct Mais ils ne sont pas du personnage que les gens dans l'attribut générales pour eux.".Indeed, this one citation perfectly illustrates the fundamental historic meaning of the term, atheism.En effet, cette citation illustre parfaitement une signification fondamentale de l'historique du terme, l'athéisme.

The naturalistic pantheism of the Italian Giordano Bruno (1548-1600) comes near to, if it is not actually a profession of, atheism; while Tomaso Campanella (1568-1639), on the contrary, in his nature-philosophy finds in atheism the one impossibility of thought, Spinoza (1632-77), while defending the doctrine that God certainly exists, so identifies Him with finite existence that it is difficult to see how he can be defended against the charge of atheism even of the first type. Le panthéisme naturaliste de l'Italien Giordano Bruno (1548-1600) vient près, si elle n'est pas vraiment un métier de l'athéisme, tandis que Tomaso Campanella (1568-1639), au contraire, dans sa nature-la philosophie trouve dans l'athéisme des une impossibilité de pensée, de Spinoza (1632-1677), tout en défendant la doctrine selon laquelle Dieu existe certainement, identifie donc lui avec l'existence finie, il est difficile de voir comment il peut être défendu contre l'accusation d'athéisme, même du premier type.In the eighteenth century, and especially in France, the doctrines of materialism were spread broadcast by the Encyclopedists.Au XVIIIe siècle, et particulièrement en France, les doctrines du matérialisme ont été réparties diffusées par les Encyclopédistes.La Mettrie, Holbach, Fererbach, and Fleurens are usually classed among the foremost materialistic atheists of the period.La Mettrie, d'Holbach, Fererbach et Fleurens sont généralement classés parmi les athées matérialistes avant tout de la période.Voltaire, on the contrary, while undoubtedly helping on the cause of practical atheism, distinctly held its theoretic contrary.Voltaire, au contraire, tout en aidant sans aucun doute sur la cause de l'athéisme pratique, nettement tiendra son contraire théoriques.He, as well as Rousseau, was a deist.Lui, ainsi que Rousseau, était un déiste. Comte, it will be remembered, refused to be called an atheist.Comte, on s'en souvient, refusa d'être appelé un athée.In the last century Thomas Huxley, Charles Darwin, and Herbert Spencer, with others of the evolutionistic school of philosophy, were, quite erroneously, charged with positive atheism.Au siècle dernier Thomas Huxley, Charles Darwin et de Herbert Spencer, avec d'autres de l'école évolutionniste de la philosophie, ont été, bien à tort, accusé d'athéisme positif.It is a charge which can in no way be substantiated; and the invention andonism of Ernst Hackel, goes far towards forming an atheistic system of philosophy.C'est une charge qui ne peut en aucun cas être justifiée, et l'invention de andonism Ernst Hackel, va bien vers la formation d'un système athée de la philosophie.But even the last named admits that there may be a God, though so limited and so foreign to the deity of theists that his admission can hardly remove the system from the first category of theoretic atheism.Mais même le dernier nommé admet qu'il peut y avoir un Dieu, quoique si limité et si étrangère à la divinité de théistes que son admission peut difficilement enlever le système de la première catégorie de l'athéisme théorique.

Among the unscientific and unphilosophical there have from time to time been found dogmatic atheists of the first type.Parmi les non-scientifique et anti-philosophique il a de temps en temps été trouvé athées dogmatiques du premier type.Here again, however, many of those popularly styled atheists are more correctly described by some other title.Là encore, cependant, beaucoup de ces athées populairement style sont plus correctement décrites par un autre titre. There is a somewhat rare tract, "Atheism Refuted in a Discourse to prove the Existence of God by TP" -- British Museum Catalogue, "Tom Paine", who was at one time popularly called an atheist.Il ya un appareil assez rare, «L'athéisme réfuté dans un discours pour prouver l'existence de Dieu par TP" - Catalogue du British Museum, «Tom Paine", qui fut à un moment populairement appelé un athée.And perhaps, of the few who have upheld an indubitable form of positive theoretic atheism, none has been taken seriously enough to hav exerted any influence upon the trend of philosophic or scientific thought.Et peut-être, de quelques-uns qui ont confirmé une forme incontestable de l'athéisme théorique positif, aucun n'a été prise suffisamment au sérieux pour le VHA exercé aucune influence sur la tendance de la pensée philosophique ou scientifique.Robert Ingersoll might be instanced, but though popular speakers and writers of this type may create a certain amount of unlearned disturbance, they are not treated seriously by thinking men, and it is extremely doubtful whether they deserve a place in any historical or philosophical exposition of atheism.Robert Ingersoll pourrait être instanciés, mais si conférenciers populaires et les écrivains de ce type peuvent créer une certaine quantité de perturbation désappris, ils ne sont pas traités sérieusement par des hommes la pensée, et il est extrêmement douteux qu'elles méritent une place dans toute exposition historique ou philosophique de l'athéisme.

Publication information Written by Francis Aveling.Publication d'informations écrites par Francis Aveling.Transcribed by Beth Ste-Marie. Transcrit par Beth Ste-Marie.The Catholic Encyclopedia, Volume II.L'Encyclopédie catholique, tome II.Published 1907.Publié 1907.New York: Robert Appleton Company.New York: Robert Appleton Société.Nihil Obstat, 1907.Nihil obstat, 1907.Remy Lafort, STD, Censor.Remy Lafort, STD, Censeur.Imprimatur.Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York+ John M. Farley, Archevêque de New York

Bibliography Bibliographie

REIMMAN, Historia atheismi et atheorum .REIMMAN, Historia et atheismi atheorum. ....(Hildesheim, 1725); TOUSSAINT in Dict.(Hildesheim, 1725); TOUSSAINT dans Dict.de theologie, sv ( a good bibliography); JANET AND SEAILLES, History of the Problems of Philosophy (tr.,London, 1902), II; HETTINGER, Natural Religion (tr., New York, 1890); FLINT, Anti-theistic Theories (New York, 1894); LILLY, The Great Enigma (New York, 1892); DAURELLE, L Atheisme devant la raison humaine (Paris, 1883); WARD, Naturalism and Agnosticism (New York, 1899); LADD, Philosophy of Religion (New York, 1905); II; BOEDDER, Natural Theologh (New York, 1891); BLACKIE, Natural History of Atheism (New York, 1878); The Catholic World, XXVII, 471: BARRY, The End of Atheism in the Catholic World, LX, 333; SHEA, Steps to Atheism in The Am, Cath.de théologie, sv (une bonne bibliographie); Janet et Séailles, Histoire de problèmes de la philosophie (tr. Londres, 1902), II; Hettinger, la religion naturelle (tr., New York, 1890); FLINT, anti-théistes Théories (New York, 1894); LILLY, la grande énigme (New York, 1892); DAURELLE, L athéisme Devant la raison humaine (Paris, 1883), Ward, le naturalisme et l'agnosticisme (New York, 1899); LADD, Philosophie de la Religion (New York, 1905); II; BOEDDER, naturelles Theologh (New York, 1891); BLACKIE, Histoire naturelle de l'athéisme (New York, 1878); le monde catholique, XXVII, 471: BARRY, La Fin de l'athéisme dans le Catholic World, LX, 333; SHEA, les étapes à l'athéisme dans le matin, Cath.Quart. Quart.Rev., 1879, 305; POHLE, lehrbuck d.Rev, 1879, 305; Pohle, lehrbuck d.Dogmatik (Paderborn, 1907) I; BAUR in Kirchliches Handlexikon (Munich, 1907), sv See also bibliography under AGNOSTICISM, MATERIALISM, PANTHEISM, and THEISM.Dogmatique (Paderborn, 1907) I; BAUR dans Kirchliches Handlexikon (Munich, 1907), sv Voir aussi la bibliographie sous l'agnosticisme, le matérialisme, le panthéisme et le théisme.For the refuation of ATHEISM see the article GOD.)Pour la refuation de l'athéisme voir le Dieu article.)



This subject presentation in the original English languageCe sujet exposé dans l'original en langue anglaise



Send an e-mail question or comment to us:Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à l'adresse:
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information religieuse
http://mb-soft.com/believe/beliefra.html