Mass Masse

General Information Informations générales

(This presentation primarily discusses Roman Catholic perspectives on the Eucharist. At the end of this presentation are links to Protestant and Jewish persectives, and a more general presentation on the Eucharist that includes presentation of the Orthodox perspective.) (Cette présentation traite principalement de vue catholique sur l'Eucharistie. À la fin de cette présentation sont des liens vers protestante et juive persectives, et une présentation plus générale sur l'Eucharistie qui comprend la présentation de la perspective orthodoxe.)

The central religious service of the Roman Catholic church, Mass is the celebration of the sacrament of the Eucharist, the rite instituted by Jesus Christ at the Last Supper. Some Lutherans and Anglicans also refer to the Eucharist as Mass. Based on the medieval Latin liturgy of Rome, the Mass takes its name from the Latin missa (dismissed), referring to the practice of dismissing the catechumens before the offertory. Le centre de service religieux de l'église catholique romaine, la messe est la célébration du sacrement de l'Eucharistie, le rite institué par Jésus-Christ au cours de la Dernière Cène. Certains les luthériens et les anglicans également se référer à l'Eucharistie comme Mass Sur la base de la liturgie latine médiévale de Rome, la messe prend son nom du latin missa (licenciés), se référant à la pratique de licencier les catéchumènes avant l'offertoire. In the Eastern churches, the Mass is called the Holy Liturgy or the Offering. Dans les Églises orientales, la messe est appelé le Saint-Liturgie ou le placement. Catholics believe that consecration of the eucharistic elements of bread and wine transforms their substances into those of Jesus' body and blood; this doctrine is called transubstantiation. Les catholiques croient que la consécration eucharistique des éléments du pain et du vin se transforme leurs substances dans ceux de Jésus corps et le sang; cette doctrine est appelée transsubstantiation. Catholics are required to attend Sunday Mass as a minimum of public worship. Les catholiques sont tenus d'assister à la Messe dominicale comme un minimum de culte public.

The two chief parts of the Mass are the Liturgy of the Word and the Liturgy of the Eucharist. Les deux parties chef de la Messe est la Liturgie de la Parole et la liturgie de l'Eucharistie. The first consists primarily of two or three Scripture readings, a homily following the Gospel reading, and general intercessions or prayers of the faithful. Le premier se compose principalement de deux ou trois lectures de l'Écriture, une homélie après la lecture Evangile, et intercessions général ou des prières des fidèles. The main actions of the second part are the preparation of the altar and gifts, eucharistic prayer, breaking of bread, and communion. Les principales actions de la deuxième partie sont la préparation de l'autel et des dons, la prière eucharistique, fraction du pain, et de communion. The Lord's Prayer is recited at the end of the eucharistic prayer and is followed by the exchange of the sign of peace. La prière du Seigneur est récitée à la fin de la prière eucharistique et est suivie par l'échange du signe de la paix. Introductory rites, including an entrance song, penitential rite, and opening prayer, precede the Word liturgy, and a concluding rite follows communion. Rites d'introduction, y compris une entrée chanson, rite pénitentiel, et l'ouverture de la prière, avant la liturgie de la Parole, et la conclusion d'un rite suit la communion.

BELIEVE CROIRE
Religious Religieuses
Information Information
Source Source
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux
E-mail E-mail
The structure of the Mass has remained fairly constant since the 2d century, although some local variations existed until modern times. La structure de la Messe est restée assez constante depuis le 2d siècle, bien que certaines variations locales existait jusqu'à l'époque moderne. In the Roman rite Mass was celebrated in Latin from an early period until the reforms of the Second Vatican Council, which allowed for the use of vernacular languages, and which emphasized congregational singing and permitted communion in the forms of both bread and wine (previously the congregation had received only the bread). Dans le rite romain messe a été célébrée en latin à partir d'une première période jusqu'à ce que les réformes du Concile Vatican II, qui a permis pour l'utilisation des langues vernaculaires, et qui met l'accent sur des chants et des congrégations autorisées dans la communion des deux formes du pain et du vin (anciennement congrégation avait reçu seulement le pain). The new Order of Mass of 1969 is one of the chief reforms stemming from the Council. La nouvelle ordonnance de la Messe de 1969 est une des principales réformes découlant du Conseil.

LL Mitchell LL Mitchell

Bibliography Bibliographie
Jungmann, Joseph, The Mass of the Roman Rite (1951); Klauser, Theodor, A Short History of the Western Liturgy, 2d ed. Jungmann, Joseph, La Messe du rite romain (1951); Klauser, Theodor, un bref historique de la liturgie occidentale, 2e éd. (1979); McManus, Frederick, ed., Thirty Years of Liturgical Renewal (1987); Patino, JM, ed., The New Order of Mass (1970). (1979); McManus, Frederick, ed., Trente années de renouveau liturgique (1987); Patino, JM, ed., Le nouvel ordre de la Messe (1970).



Mass Masse

General Information Informations générales

High Mass is sung, with a Priest, a Deacon and a sub-Deacon participating. Grand-messe est chantée, avec un prêtre, un diacre et un sous-diacre participant.

Low Mass is spoken, not sung, with only a Priest and server participating. Faible masse est parlé, pas chanté, avec seulement un prêtre participant et le serveur.


Mass Masse

General Information Informations générales

Mass is the ritual of chants, readings, prayers, and other ceremonies used in the celebration of the Eucharist in the Roman Catholic church. Messe est le rituel de chants, des lectures, des prières, cérémonies et autres utilisés dans la célébration de l'Eucharistie dans l'église catholique romaine. The same name is used in high Anglican churches. Il en va de même nom est utilisé dans les églises anglicanes. Other Protestant churches call this ritual Holy Communion or the Lord's Supper ; Eastern Orthodox churches call it the Divine Liturgy . D'autres églises protestantes appel ce rituel la Sainte Communion ou la Cène du Seigneur; églises orthodoxe orientale appellent la Divine Liturgie. The word mass comes from the Latin missa ("sent"). Le mot de masse vient du latin missa ( "envoyé"). It was taken from the formula for dismissing the congregation: Ite, missa est ("Go, the Eucharist has been sent forth"), referring to the ancient custom of sending consecrated bread from the bishop's Mass to other churches in Rome to symbolize that church's unity with the bishop in the celebration of the Mass. Elle a été prise par la formule pour rejeter la congrégation: Ite, missa est ( «Go, l'Eucharistie a été envoyé"), se référant à l'ancienne coutume de l'envoi consacrée pain de l'évêque de masse à d'autres églises de Rome pour symboliser que l'église l'unité avec l'évêque dans la célébration de la messe

Forms of the Mass Les formes de la messe

The earliest form of the celebration of the Mass was the domestic Eucharist. Les premières formes de la célébration de la Messe était le domestique Eucharistie. Archaeological evidence shows that from the 3rd to the 4th century, Christian communities celebrated Mass in large homes. Preuves archéologiques montrent que de la 3e à la 4e siècle, les communautés chrétiennes ont célébré la messe dans les grandes maisons. The local bishop presided over this Eucharist. L'évêque local présidé au cours de cette Eucharistie. After Emperor Constantine the Great's Edict of Toleration (313 AD), public buildings - called basilicas - were adapted to the celebration of the bishop's Eucharist. Après l'empereur Constantin le Grand Édit de Tolérance (313 AD), des bâtiments publics - appelé basiliques - ont été adaptés à la célébration de l'évêque de l'Eucharistie. As the church grew and the number of individual churches increased, presbyters attached to these churches came to lead the celebration. Comme l'église a augmenté et le nombre des églises augmenté, presbytres joint à ces églises est venu de diriger la célébration. Eventually, these presbyters became known as sacerdotes ("priests"; see Priest). En fin de compte, ces presbytres est devenu connu sous le nom de sacerdotes ( "prêtres", voir le prêtre).

Before the 8th century, the only form of the Mass was the public Mass, celebrated by a bishop or priest with a congregation. Avant la 8e siècle, la seule forme de la Messe a été le public Messe, célébrée par un évêque ou un prêtre avec une congrégation. In its solemn form ( High Mass ), most parts are sung. Dans sa forme solennelle (Haut-Mass), la plupart des pièces sont chantées. In its most elaborate form, the papal Mass , the pope is assisted by the papal nobility, Latin and Eastern Rite deacons, the papal court, and numerous other functionaries. Dans sa forme plus élaborée, la messe papale, le pape est assisté par la noblesse papale, le latin et le rite oriental diacres, la cour pontificale, et de nombreux autres fonctionnaires. The pontifical Mass (solemn Mass of a bishop) is less elaborate, although besides deacons, subdeacons, thurifers (incense bearers), and acolytes, the bishop is also assisted by his familia (family), assistants who are responsible for taking care of his regalia (solemn vestments) and insignia (miter, crosier, and pontifical cross). La Messe pontificale (messe solennelle d'un évêque) est moins élaborée, bien que plus de diacres, sous-diacres, thurifers (porteurs d'encens), et acolytes, l'évêque est aussi aidé par sa famille (famille), des assistants qui sont responsables pour la prise en charge de son insignes (solennelle vêtements) et les insignes (onglets, crosier, pontificale et croix). The solemn parish, or monastic, Mass is celebrated with deacon and subdeacon. La paroisse solennelle, ou monastique, Messe est célébrée avec diacre et sous-diacre. The simplest form of sung Mass is celebrated by one priest, with the assistance of acolytes and thurifer. La forme la plus simple de chanter la messe est célébrée par un prêtre, avec l'aide des acolytes et thurifer. In daily celebrations, a simpler form is used in which all parts of the Mass are read by one priest. Tous les jours des célébrations, une forme plus simple est utilisé dans lequel toutes les parties de la Messe sont lus par un prêtre. This is the Missa Lecta ("read Mass"), or Low Mass. C'est la Missa Lecta ( "lire de masse"), ou au faible Mass

Beginning in the 8th century, the private Mass evolved in the monasteries of northern Europe. À partir de la 8 e siècle, privé de masse évolué dans les monastères du nord de l'Europe. Monks were originally laity, and they relied on local priests for their sacramental needs or ordained some of their own members for those needs. Les moines étaient à l'origine laïcs, et ils dépendaient sur les prêtres pour leurs besoins sacramentelle ordonné ou certains de leurs propres membres pour ces besoins. Beginning in the 8th century, British and Irish monks were ordained for the missionary work of converting the tribes of northern Europe that had been subdued by Charlemagne and his successors. À partir de la 8 e siècle, les Britanniques et les moines irlandais ont été ordonnés pour le travail missionnaire de convertir les tribus du nord de l'Europe qui a été vaincu par Charlemagne et ses successeurs. By the 11th century (after the great missionary age), the growing monasteries of northern Europe continued to ordain their monks; so the number of priests eventually far exceeded the sacramental needs of the monks. À la 11 e siècle (après le grand missionnaire âge), l'augmentation des monastères du nord de l'Europe a continué à ordonner leurs moines, le nombre de prêtres finalement dépassé de loin les sacramentelle besoins des moines. Thus, the practice of private daily celebration of Mass grew until, by the 12th century, it was common. Ainsi, la pratique du quotidien privé célébration de la Messe a augmenté jusqu'à ce que, par la 12 e siècle, il était courant.

Parts of the Mass Des parties de la Messe

By the 6th century the parts of the Mass were relatively fixed. Par la 6e siècle, les parties de la Messe étaient relativement fixe. Six principal sections can be distinguished. Six grandes parties peuvent être distinguées.

Liturgical Books Livres liturgiques

Before the 13th century a variety of liturgical books were used in the celebration of the Mass. The choir used the Graduale (for the Gradual chant) and Antiphonale (for the responsive processional chants at the Entrance, Offertory, Communion, and Recessional). Avant le 13e siècle une variété de livres liturgiques ont été utilisés dans la célébration de la messe Le choeur a utilisé le Graduale (pour le chant progressive) et Antiphonale (pour les chants de procession de répondre à l'entrée, Offertoire, Communion, et Recessional). The subdeacon used the Apostolus (letters of the New Testament), the deacons the Evangelarium (Gospel) , and the presiding celebrant the Sacramentarium, which contained all the prayers of the Mass. As the practice of private Mass grew, the various liturgical texts were gathered into one book for the priest who performed all the parts of the Mass alone. Le sous-diacre utilisé le Apostolus (lettres du Nouveau Testament), les diacres le Evangelarium (Evangile), et le président célébrant le Sacramentarium, qui contient toutes les prières de la messe que la pratique de masse du secteur privé a augmenté, les différents textes liturgiques ont été réunis en un livre pour le prêtre qui exécuté toutes les parties de la messe seul. This book, called the missal , contained all the prayers, readings, and chants of the Mass. The various missals used since the 13th century were standardized in an official text, the Roman missal (1570), which was issued by order of the Council of Trent. Ce livre, appelé le missel, contenait toutes les prières, des lectures, des chants et de la messe Les différents missels utilisés depuis le 13ème siècle ont été normalisés dans un texte officiel, le missel romain (1570), qui a été publiée par arrêté du Conseil de Trente. Earlier, in 1298, papal and episcopal ceremonies had been standardized in the Roman pontifical . Auparavant, en 1298, pontifical et épiscopal cérémonies ont été normalisés par le Pontifical romain. The Roman missal and the Roman pontifical have been revised several times over the centuries. Le missel romain et le Pontifical romain ont été révisées plusieurs fois au cours des siècles.

The Second Vatican Council (1962-65) introduced a number of changes into the celebration of Mass. The council returned to the ancient practice of calling this sacrament and its celebration by the same name: the Eucharist . Le Concile Vatican II (1962-65) a présenté un certain nombre de modifications dans la célébration de la Messe Le Conseil est revenu à l'ancienne pratique de ce sacrement d'appel et sa célébration par le même nom: l'Eucharistie. The principal liturgical changes include the introduction of vernacular languages into the Eucharist, the return to the custom of allowing the laity to receive both bread and wine, and the reintroduction of the practice of concelebration. Les principales modifications sont les suivantes liturgique, l'introduction des langues vernaculaires dans l'Eucharistie, le retour à la coutume de permettre aux laïcs de recevoir la fois le pain et le vin, et la réintroduction de la pratique de la concélébration.