Neo - Thomism Neo - thomisme

General Information Informations générales

Early in the 19th century in Italy certain Catholic professors of philosophy began to see in Thomas Aquinas's teaching basic principles that might resolve the problems associated with Kantian and Hegelian Idealism, British Empiricism, current Rationalism, Skepticism, and Liberalism. By 1850, neo Thomism or neoscholasticism began to be heard through the writings of Gaetano Sanseverino in Naples, Matteo Liberatore in Rome, and the Jesuit periodical Civilita Cattolica founded in Naples in 1850. Au début de 19e siècle en Italie certains professeurs catholiques de la philosophie a commencé à voir Thomas Aquinas dans l'enseignement de principes de base qui pourrait résoudre les problèmes liés à kantienne et hégélienne idéalisme, l'empirisme britannique, actuel rationalisme, le scepticisme et le libéralisme. En 1850, néo ou thomisme neoscholasticism a commencé à être entendu par les écrits de Gaetano Sanseverino à Naples, Matteo Liberatore à Rome, et le jésuite Civilita périodique Cattolica fondée à Naples en 1850. These efforts were brought to a head by Josef Kleutgen in Germany, Henri LaCordaire in France, Zeferino Gonzales in the Philippines and Spain, and Tommaso Zigliara and Pope Leo XIII in Italy. Ces efforts ont été portés à une tête par Josef Kleutgen en Allemagne, Henri Lacordaire en France, Zeferino Gonzales aux Philippines et en Espagne, et Tommaso Zigliara et Pope Leo XIII en Italie. The charter of this neo Thomism was Leo's Aeterni Patris (1879). La charte de ce néo thomisme a été Leo's Aeterni Patris (1879). Through subsequent encyclicals, Leo exemplified the applicability of Thomistic ideas to contemporary problems. All subsequent popes, including John Paul II, reiterated the need for a Christian philosophy based on Thomistic principles. Par la suite encycliques, Leo exemple l'applicabilité des idées thomiste aux problèmes contemporains. Tous les papes, notamment Jean-Paul II, a réitéré la nécessité d'une philosophie chrétienne, sur thomiste fondée sur les principes.

The rise of Modernism in the Roman Catholic church after 1900, however, resulted in a multiplicity of ecclesiastical condemnations, a legislated Thomism, and a failure to realize the hopes of Leo XIII. La montée du modernisme dans l'église catholique après 1900, cependant, a donné lieu à une multiplicité de condamnations ecclésiastiques, une loi thomisme, et un échec à réaliser les espoirs de Léon XIII. Despite this and two world wars, much fruitful work was accomplished by outstanding scholars, numerous periodicals, and editors of historical texts, including the critical edition of the works of Aquinas (the Leonine Edition). Malgré cela, et deux guerres mondiales, beaucoup de travail fructueux a été accompli par les chercheurs en suspens, de nombreux périodiques, et les éditeurs de textes historiques, y compris l'édition critique des œuvres d'Aquin (Léon Edition). Among the great number of modern scholars who called themselves Thomists (but not neo Thomists or neoscholastics) were Jacques Maritain, Etienne Gilson, Martin Grabmann, and Yves Congar. Parmi le grand nombre de savants modernes qui eux-mêmes appelés Thomists (mais pas néo Thomists ou neoscholastics) étaient Jacques Maritain, Etienne Gilson, Martin Grabmann, et Yves Congar.

BELIEVE CROIRE
Religious Religieuses
Information Information
Source Source
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux
E-mail E-mail
For reasons still not fully understood, a decided reaction against Aquinas and neoscholasticism occurred in the 1960s. Pour des raisons pas encore totalement compris, une réaction contre décidé d'Aquin et neoscholasticism eu lieu dans les années 1960. Some have erroneously associated this with the Second Vatican Council, which turned people's minds toward social rather than doctrinal issues. Certains ont associé à tort avec le Concile Vatican II, qui a transformé les esprits vers sociale plutôt que de questions doctrinales. Aquinas was, however, the only scholastic doctor mentioned by name in all the conciliar documents. D'Aquin est, toutefois, le seul médecin scolaire mentionnée par nom dans tous les documents conciliaires. The real reasons for the decline of neoscholasticism must be sought in the wider sociological and psychological concerns of contemporary society. Les véritables raisons du déclin des neoscholasticism doit être recherché dans la plus large sociologiques et psychologiques de la société contemporaine.

Bibliography: Bibliographie:
Y Congar, A History of Theology (1968); E Gilson, The Christian Philosophy of Saint Thomas Aquinas (1957); RM McInerny, ed., New Themes in Christian Philosophy (1968); B Smalley, The Becket Conflict and the Schools: A Study of Intellectuals in Politics (1973) Y Congar, Une histoire de la théologie (1968), E Gilson, La philosophie chrétienne de Saint Thomas Aquinas (1957); RM McInerny, ed., De nouveaux thèmes dans la philosophie chrétienne (1968), B Smalley, Becket conflits et les écoles: Une étude des intellectuels en politique (1973)


Neo - Thomism Neo - thomisme

Advanced Information Advanced Information

Neo-Thomism is a twentieth century revival of the thought of Thomas Aquinas. Néo-thomisme est un vingtième siècle renouveau de la pensée de Thomas Aquinas. Thomism had been the dominant philosophy undergirding Roman Catholic theology from the fifteenth century. Thomisme a été la philosophie dominante undergirding la théologie catholique du XVe siècle. Under the pace setting interpretations of such thinkers as Cajetan in the early sixteenth century a complex system which spoke to the needs of both theology and contemporary philosophical questions developed. Dans le cadre de la mise en rythme des interprétations de ces penseurs comme Cajetan au début du XVIe siècle, un système complexe qui a parlé à la fois aux besoins des théologie contemporaine et de questions philosophiques développées. Thomism appeared to have triumphed in 1880 when Pope Leo XIII declared it to be the official (though not exclusive) philosophy of Catholic schools. Thomisme semble avoir triomphé en 1880 lors de Pope Leo XIII a déclaré à être officielles (mais pas exclusif) la philosophie de l'école catholique.

However, at the same time it became clear that Thomism's posture was threatened by the increasing popularity of Kantian philosophical principles. Toutefois, en même temps il est devenu clair que la posture thomisme a été menacé par la popularité croissante des principes philosophiques kantienne. In the twentieth century the movement bifurcated. Au XXe siècle, le mouvement à deux volets. Transcendental Thomism, represented by Joseph Marechal, Bernard Lonergan, and Karl Rahner, self consciously adapted itself to Kantian thought. Transcendantale thomisme, représentée par M. Joseph Marechal, Bernard Lonergan, et Karl Rahner, consciemment auto adapté lui-même à la pensée kantienne. But another wing, under the leadership of Etienne Gilson and Jacques Maritain, sought to recover a pure version of the teachings of Aquinas himself. Mais une autre aile, sous la direction d'Etienne Gilson et Jacques Maritain, a tenté de récupérer une version pure de l'enseignement de d'Aquin lui-même. Eventually this understanding crossed confessional boundaries to include such Protestants as EL Mascall. Finalement, cette compréhension traversé les frontières confessionnelles à inclure ces protestants comme EL Mascall. This article will concentrate on this latter movement. Cet article se concentrera sur ce dernier mouvement.

The metaphysical distinctive of neo Thomism may be found in its insistence on the maxim that "existence precedes essence." La métaphysique néo distinctif de mai thomisme être trouvée dans son insistance sur la maxime selon laquelle "l'existence précède l'essence." For that reason Maritain has claimed that Thomism is the original existentialism. C'est la raison pour laquelle Maritain a fait valoir que thomisme est la première existentialisme. Put simply, this means that one has to know that something exists before one knows what it is, and before one knows that something exists, one has to accept that anything exists. En termes simples, cela signifie que l'on doit savoir que quelque chose existe avant un sait ce que c'est, avant et on sait que quelque chose existe, il faut accepter que tout existe. This latter conviction is not the result of a rational deduction; it is an immediate awareness. Cette dernière condamnation n'est pas le résultat d'une déduction rationnelle, c'est une prise de conscience immédiate. Thus the act of being, apprehended in a direct intuition, precedes its various modalities. Ainsi, le fait d'être appréhendés dans une intuition directe, précède ses diverses modalités.

This apprehension of being leads the Thomist to posit the existence of God via the cosmological argument. Cette appréhension d'être conduit le thomiste de poser l'existence de Dieu par l'intermédiaire de l'argument cosmologique. For even though the reality of being is an inescapable fact, it is not a logically necessary truth. En effet, même si la réalité est d'être un fait incontournable, il n'est pas une vérité logiquement nécessaire. Being exists, but need not exist. Être existe, mais ne doit pas exister. Thus being is inherently contingent, and its contingency makes it finite. Ainsi en est, par nature contingent, et de son éventualité, il est fini. If it exists in view of having no inherent necessity to do so, it must be caused to exist. Si elle existe en raison de l'absence inhérente nécessité de le faire, il doit être causés à exister. Also, the very forms which being assumes are due to the interplay of various causes; and the fact of change, so characteristic of being, must be the result of causal actions as well. Aussi, la très formes qui suppose d'être sont dus à l'interaction de diverses causes, et le fait de changer, si caractéristique de l'être, doit être le résultat d'actions de causalité ainsi. Thus being is bounded by causes wherever it appears. Ainsi en est délimitée par des causes où il apparaît.

However, since it is a logical absurdity for anything to cause itself, there must be an external cause of being. Toutefois, puisqu'il s'agit d'une logique absurde pour quoi que ce soit à cause elle-même, il doit y avoir une cause extérieure de l'être. Now if that cause is also finite, we have not grounded finite being yet, and it still should not exist. Maintenant, si cette cause est également limitée, nous n'avons pas fini d'être la terre encore, et encore il ne devrait pas exister. A chain of finite causes would carry the same problem with it. Une chaîne de causes fini le même problème avec lui. Hence the Thomist posits an original uncaused cause of all being, viz. D'où la thomiste pose un original uncaused cause de tout être, c'est-à-dire. God. Dieu. It must be noted that this argument is based on the metaphysical necessity for a cause of being, not on a need for explanation, as would be the case with Leibniz's principle of sufficient reason. Il convient de noter que cet argument est fondé sur la nécessité métaphysique pour une cause d'être, non pas sur la nécessité d'une explication, comme ce serait le cas avec Leibniz le principe de raison suffisante.

The understanding of God as unconditioned necessary existence goes far in providing the basis for Thomistic natural theology. La compréhension de Dieu, comme l'existence inconditionnel nécessaire va bien dans la base d'une théologie thomiste naturelles. For if God is uncaused, he is unlimited. En effet, si Dieu est uncaused, il est illimitée. Then he contains all perfections infinitely; eg, he is all - good, omnipresent, omniscient, all - loving, perfect person, etc. There can be only one such God, since a God who possesses all perfections cannot differ from any other God who would also possess all the identical possessions. Ensuite, il contient toutes les perfections infiniment, par exemple, il est d'autant - bon, omniprésent, omniscient, tous - amour, personne parfaite, etc Il ne peut y avoir qu'un seul Dieu, depuis un Dieu qui possède toutes les perfections ne peut pas différentes de celles qui Dieu aussi disposer de tous les biens identiques. Thus Thomists feel confident that their philosophical arguments concern the same God whom they worship in church. Ainsi Thomists convaincus que leurs arguments philosophiques concernent le même Dieu qui leur culte à l'église.

Thomism understands the relationship between God the Creator and the created order to be analogical. Thomisme comprend la relation entre Dieu le Créateur et le créé afin d'être en analogique. God is the source of all being, and finitude participates in his being, but only with limitations. Dieu est la source de toute existence, et participe à la finitude de son être, mais seulement avec des limitations. In the matter of applying language to God, predication proceeds analogically as well. En ce qui concerne la langue de l'application à Dieu, prédication produit ainsi analogique. Language is derived from the finite world. La langue est dérivée du monde fini. But then it is applied to God with the understanding that he is the source of all named properties and that he posseses all those properties without limitation. Mais il est alors appliqué à Dieu, étant entendu qu'il est la source de toutes les propriétés nommées et qu'il possède toutes les propriétés sans limitation. For example, one may apply the word "love" to God, even though it is a word learned within human finite relationships, because God is pure love and the originator of all human love. Par exemple, un mai appliquer le mot "amour" à Dieu, même s'il est un mot tirées de l'expérience dans les relations humaines limitées, parce que Dieu est pur amour et l'auteur de tous les hommes l'amour.

The insistence on being over essence also makes itself felt in Thomism's understanding of the human person. L'insistance sur l'essence étant de plus se fait également sentir dans le thomisme compréhension de la personne humaine. Thomism avoids both a Platonic mind - body dualism and a reductive materialism. Thomisme évite la fois un esprit de Platon - dualisme corps et un matérialisme réducteur. With the understanding of the soul as the form of the body, the human is seen as a unit, composed of soul and body in mutual dependence. Avec la compréhension de l'âme comme la forme du corps, l'homme est considérée comme une unité, composée de l'âme et du corps, dans la dépendance mutuelle. Thus, for instance, cognition combines both the physical / empirical (sensation) and the spiritual (abstraction). Ainsi, par exemple, de la cognition combine à la fois la physique / empirique (sensation) et le spirituel (abstraction). Thomistic writings have consistently defended the dignity and integrity of human personhood, particularly against totalitarian ideologies. Thomiste écrits ont toujours défendu la dignité et l'intégrité de la personne humaine, en particulier contre les idéologies totalitaires.

In theology Thomism has usually been linked to conservative expressions of orthodox doctrines, partially due to the close dependence on Aquinas's own formulations. Dans la théologie thomisme a généralement été associée à des expressions conservateur de doctrines orthodoxes, en partie en raison de l'étroite dépendance à l'égard de ses propres Aquin formulations. Since the Second Vatican Council it has lost much ground in Catholic circles to philosophies of more recent origin, eg, phenomenology or process thought, due to a certain impatience with Thomism's supposedly outmoded Aristotelianism. Depuis le Concile Vatican II, il a perdu beaucoup de terrain dans les milieux catholiques de philosophie d'origine plus récente, par exemple, la phénoménologie ou processus de pensée, en raison d'une certaine impatience avec le thomisme-disant dépassé aristotélisme. At the same time there has been some movement in evangelical Protestantism to adopt Thomistic philosophical principles for purposes of apologetics and theological enhancement, eg, by Norman L Geisler. Dans le même temps, il ya eu une certaine évolution dans le protestantisme évangélique à adopter thomiste principes philosophiques à des fins de l'apologétique et la mise en valeur théologique, par exemple, de Norman Geisler L.

W Corduan W Corduan
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell évangélique Dictionary)

Bibliography Bibliographie
NL Geisler, Philosophy of Religion; E Gilson, The Christian Philosophy of St. Thomas Aquinas; J Maritain, The Degrees of Knowledge and Scholasticism and Politics; EL Mascall, Existence and Analogy. NL Geisler, de la philosophie de la religion, E Gilson, La philosophie chrétienne de Saint-Thomas Aquinas, J Maritain, Les degrés de la connaissance et scolastique, et la politique; EL Mascall, l'existence et la analogie.


Also, see: De plus, voir:
Thomism Thomisme

Summa Theologiae Somme théologique


This subject presentation in the original English language Ce sujet présentation de l'original en anglais


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html