Scientology is a religious movement based on the teachings of the American writer and visionary L Ron Hubbard (1911 - 86). Scientologie est un mouvement religieux fondé sur les enseignements de l'American écrivain et visionnaire L Ron Hubbard (1911 - 86). Hubbard won prominence with his book Dianetics: The Modern Science of Mental Health (1950), in which he outlined a form of therapy (Dianetics) for curing emotional and psychosomatic illnesses and enhancing life. Hubbard a gagné une place avec son livre La Dianétique: la science moderne de la santé mentale (1950), dans lequel il décrit une forme de thérapie (Dianétique) pour la guérison émotionnelle et les maladies psychosomatiques et l'amélioration de la vie. Subjects were trained by auditors (therapists) to increase the power of the analytical (conscious) mind and subdue the influence of "engrams" (painful impressions of past experiences) that confuse the "reactive," or unconscious, mind. Sujets ont été formés par des auditeurs (thérapeutes) pour augmenter la puissance de l'analyse (consciente) et soumettre l'esprit l'influence des «engrammes» (les impressions douloureuses expériences du passé) qui confondent la «réactive», ou inconsciente, de l'esprit. Hubbard's work took on a religious dimension with the publication of Science of Survival (1951), which explained the religious philosophy of Scientology. Hubbard de travail a pris une dimension religieuse avec la publication de la science de survie (1951), ce qui explique la philosophie religieuse de Scientologie. The Church of Scientology, founded in 1954, has an estimated 8 million members in more than 70 countries. L'Eglise de Scientologie, fondée en 1954, est estimée à 8 millions de membres dans plus de 70 pays.
| BELIEVE CROIRE Religious Religieuses Information Information Source Source web-site Web-site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux |
| E-mail E-mail |
Bibliography:
Bibliographie:
H Whitehead, Renunciation and
Reformulation (1987); JA Winter, Dianetics: A Doctor's Report (1987). H
Whitehead, renonciation et reformulation (1987); JA hiver, la Dianétique: A
Doctor's Report (1987).
In general, BELIEVE tries to avoid repeating information that seems to have minimal documentation, but there is an interesting anecdote that exists. En général, croyez-essaie d'éviter de répéter des informations qui semble avoir une documentation minimale, mais il ya une anecdote intéressante qui existe. Allegedly, L. Ron Hubbard, a former therapist, and Arthur C. Clarke, the noted author, were friends, and Hubbard bet Clarke that he could start a new religion. Il semblerait, L. Ron Hubbard, un ancien thérapeute, et Arthur C. Clarke, l'auteur a noté, étaient des amis, et Hubbard Clarke pari qu'il pourrait commencer une nouvelle religion. The anecdote concludes with him creating Scientology as a result. L'anecdote conclut avec lui la création de Scientologie comme un résultat. Again, we have not found specific evidence either supporting or denying that story. Encore une fois, nous n'avons pas trouvé de preuve soit de soutenir ou de nier cette histoire.
There seem to be two main versions of this story. Il semble y avoir deux versions de cette histoire. One is that the alleged conversation occurred in private, at Mr. Clarke's home, with no actual witnesses, and that one or both later commented to friends about it. La première est que la prétendue conversation a eu lieu en privé, M. Clarke à la maison, sans réelle témoins, et que un ou deux plus tard, des observations à des amis à son sujet. The other is that the alleged conversation was supposed to have occurred at a Conference of science fiction writers. L'autre est que la prétendue conversation était censée avoir eu lieu lors d'une conférence des auteurs de science-fiction.
Regarding the first, there is obviously no way to confirm or deny that such a conversation actually took place. En ce qui concerne la première, il est évidemment aucun moyen de confirmer ou de nier que cette conversation a effectivement eu lieu. Regarding the second, a County Court Case in Munich, Germany heard a Complaint (in October 1982, around 30 years after the alleged fact) against adversaries of Scientology regarding publicizing a story regarding the Conference version. En ce qui concerne la seconde, un tribunal de comté de cas à Munich, en Allemagne entendu une plainte (en Octobre 1982, environ 30 ans après la prétendue fait) contre des adversaires de la Scientologie en ce qui concerne la publicité une histoire en ce qui concerne la Conférence version. Two Affidavits (Kyle and Klein) are in the Court files regarding their statements that they were present at that Conference and that no such conversation had occurred. Deux affidavits (Kyle et Klein) sont dans les dossiers du tribunal en ce qui concerne leurs déclarations qu'ils étaient présents à cette conférence et qu'une telle conversation a eu lieu. It is immensely difficult to "prove a negative", and it is hard to see how attendees at such a Conference could provide absolute proof that the two gentlemen did not have a brief conversation somewhere where the two witnesses were not by their sides! Il est très difficile de «prouver une négative», et il est difficile de voir comment les participants à une telle conférence pourrait fournir la preuve absolue que les deux collègues n'ont pas eu une brève conversation dans un endroit où les deux témoins n'ont pas été par leurs côtés! In any case, there are apparently official documents in a County Court in Munich, Germany (9 0 19 087/82) where the two claim that the alleged conversation had never occurred. En tout état de cause, il ya apparemment des documents officiels dans un tribunal de comté à Munich, en Allemagne (9 0 19 087/82) où les deux affirment que la prétendue conversation n'avait jamais eu lieu. As an impartial observer, I note that this Court action was not done in the United States and not earlier than 30 years after the fact and in a relatively minor Court. Comme un observateur impartial, je note que cette Cour n'a pas été fait aux États-Unis et au plus tôt 30 ans après les faits et dans une relativement mineures Cour.
It still seems unclear to us whether there was any such conversation, in private somewhere, although it now seems better established that there was probably no public conversation. Il semble toujours pas clair pour nous qu'il y ait une telle conversation en privé quelque part, mais il semble maintenant mieux établi qu'il n'y avait probablement pas de conversation publique. Whatever the reality was, there is now a fairly large group of believers in Scientology! Quelle que soit la réalité, il ya maintenant un assez grand groupe de croyants en scientologie!
This subject presentation in the original English language Ce sujet présentation de l'original en anglais
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html