Sikhs, SikhismSikhs

le Sikhisme

General InformationInformations générales

Sikhs are followers of Sikhism, an Indian religion that originated in the Punjab in northwest India.Les Sikhs sont adeptes du sikhisme, une religion indienne originaire du Punjab au nord-ouest en Inde.In 1971, India had approximately 10.3 million Sikhs, 1.9% of the population.En 1971, l'Inde avait environ 10,3 millions de sikhs, 1,9% de la population.Small communities of Sikhs also exist in the United Kingdom, Canada, the United States, Malaysia, and East Africa.Les petites communautés de sikhs existent également au Royaume-Uni, au Canada, aux États-Unis, en Malaisie et en Afrique orientale.

The movement was founded in the Punjab by Guru Nanak (1469 - 1539), who sought to combine Hindu and Muslim elements in a single religious creed. He taught "the unity of God, brotherhood of man, rejection of caste and the futility of idol worship." He was followed by nine masters, the last of whom was Guru Gobind Singh (1666 - 1708; guru 1675 - 1708), who involved his followers in an unsuccessful martial struggle against Mogul rule.Le mouvement a été fondé au Pendjab par Guru Nanak (1469-1539)., Qui a cherché à combiner hindoue et musulmane éléments dans une seule croyance religieuse, il a enseigné «l'unité de Dieu, la fraternité de l'homme, le rejet de la caste et la futilité de l'idole . adoration "Il a été suivi par neuf maîtres, dont le dernier était le gourou Gobind Singh (1666 - 1708; gourou 1675 - 1708), qui participent à ses disciples dans une lutte infructueuse martiaux contre la domination moghole.

After Gobind's assassination, the Sikhs were persecuted by the Muslim Mogul rulers until 1799 when, under Ranjit Singh (1780 - 1839), they laid claim to a large part of northwest India.Après l'assassinat de Gobind, les sikhs ont été persécutés par les dirigeants musulmans Mogul jusqu'en 1799 lorsque, sous Ranjit Singh (1780 - 1839), ils ont posé réclamation pour une grande partie du nord-ouest de l'Inde.After Ranjit's death his Sikh kingdom disintegrated into anarchy.Après la mort de Ranjit son royaume sikh désintégrée dans l'anarchie.The British moved into the Punjab, and the Sikh Wars followed (1845 - 46, 1848 - 49).Les Britanniques s'installent dans le Pendjab, et les guerres sikhs ont suivi (1845 à 1846, de 1848 à 1849).

BELIEVE Religious Information Source web-siteCROIRE
Religieuse
Information
Source
site Web
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information Religieuse
Our List of 2,300 Religious Subjects

Notre Liste des 2300 sujets Religieux
E-mailE-mail
The Sikhs were defeated, and the British annexed the Punjab.Les Sikhs ont été vaincus, et les Britanniques annexé le Pendjab.Sikhism did not recover until the 20th century, when the Sikhs were given control of their holy places (gurdwaras).Sikhisme n'a pas récupéré avant le 20ème siècle, lorsque les sikhs ont été donnés le contrôle de leurs lieux saints (gurdwaras).When the Indian subcontinent was partitioned in 1947, the western Punjab became Pakistani territory and the eastern Punjab part of India.Lorsque le sous-continent indien a été partitionné en 1947, le Pendjab occidental est devenu le territoire pakistanais et la partie orientale du Pendjab de l'Inde.The Sikhs were victimized by the ensuing communal rioting, especially in Pakistan's Punjab, and about 2,500,000 moved from Pakistan into India.Les Sikhs ont été victimisés par les émeutes qui ont suivi communautaire, notamment au Pendjab pakistanais, et environ 2,5 millions déplacées en provenance du Pakistan vers l'Inde.

The holiest place for Sikhs is the Golden Temple at Amritsar (now in the Indian state of Punjab) founded by the fourth guru, Ram Das (guru 1574 - 81).Le lieu le plus saint des Sikhs est le Temple d'Or d'Amritsar (aujourd'hui dans l'Etat indien du Pendjab), fondée par le quatrième gourou, Ram Das (gourou 1574 à 1581). The fifth guru, Arjun (guru 1581 - 1606), gave Sikhism its holy book, the Granth Sahib, which contains hymns of Sikh gurus as well as those of Hindu and Muslim saints such as Kabir. Le cinquième gourou, Arjun (gourou 1581 à 1606), a donné son livre saint du sikhisme, le Granth Sahib, qui contient des hymnes de gourous sikhs ainsi que ceux des hindous et musulmans saints comme Kabir.

Sikhs are readily identifiable by their turbans. They take a vow not to cut their hair as well as not to smoke or drink alcoholic beverages.Les Sikhs sont facilement identifiables par leurs turbans. Ils font vœu de ne pas couper leurs cheveux ainsi que de ne pas fumer ou de boire des boissons alcoolisées.When Gobind Singh founded (1699) the martial fraternity Khalsa ("pure"), his followers vowed to keep the five K's: to wear long hair (kesh), a comb in the hair (kangha), a steel bracelet on the right wrist (kara), soldier's shorts (kachha), and a sword (kirpan). The tradition persists to the present day.Lorsque Gobind Singh a fondé (1699) la fraternité martiaux Khalsa ("pur"), ses partisans promis de maintenir les cinq K: de porter les cheveux longs (kesh), un peigne dans les cheveux (Kangha), un bracelet en acier sur le poignet droit (kara), short soldat (kachha), et une épée (kirpan). La tradition persiste jusqu'à nos jours.

Some of India's Sikhs favor the establishment of a separate Sikh nation.Certains des sikhs en Inde favorisent la création d'une nation sikh séparé.In the early 1980s Akali Dal, a Sikh nationalist party, provoked a confrontation with the Indian government by demanding greater autonomy for Punjab.Au début des années 1980 Akali Dal, un parti nationaliste sikh, a provoqué une confrontation avec le gouvernement indien en exigeant une plus grande autonomie pour le Pendjab.Unassuaged by the election of a Sikh, Zail Singh, to the largely ceremonial office of president of India in 1982, the militants continued to stage violent demonstrations. Inassouvie par l'élection d'un Sikh, Zail Singh, au bureau essentiellement honorifique de président de l'Inde en 1982, les militants ont continué à organiser des manifestations violentes.As fighting between Sikhs and Hindus became widespread in Punjab, the central government took direct control of the state in 1983.Alors que les combats entre les sikhs et les hindous s'est répandue dans le Pendjab, le gouvernement central a pris le contrôle direct de l'Etat en 1983.By April 1984 50,000 troops occupied Punjab and the neighboring state of Haryana.En avril 1984 50 000 soldats occupaient le Pendjab et l'Etat voisin de l'Haryana.Sant Jarnail Bhindranwale, leader of Akali Dal's most intransigent faction, sought refuge from arrest in the Golden Temple.Sant Jarnail Bhindranwale, leader de la faction la plus intransigeante Akali Dal, a cherché refuge contre l'arrestation dans le Temple d'or.

Karl H PotterKarl H Potter

Bibliography: Bibliographie:
MA Macauliffe, The Sikh Religion (1909); WH McCleod, Guru Nanak and the Sikh Religion (1968); G Singh, The Religion of the Sikhs (1971); H Singh, The Heritage of the Sikhs (1964); M Singh, Sikhism: Its Impact (1973).MA Macauliffe, la religion sikhe (1909); WH McCleod, Guru Nanak et la religion sikh (1968); G Singh, la religion des sikhs (1971), H Singh, le patrimoine des sikhs (1964); M Singh, Sikhisme: son impact (1973).


Basic Creed of the SikhsCredo de base des sikhs

General InformationInformations générales

The basic creed of the Sikhs - the Mul Mantra - gives the idea of Reality in a few telling words.Le credo de base des sikhs - la Mul Mantra - donne l'idée de la réalité en disant quelques mots.The creed is:Le credo est le suivant:
Ekonkar Satnam, Karta Purkh, Nirbhav, Nirvair, Akal Murat, Ajoni, Suabhav, Gur Parsad.Ekonkar Satnam, Karta Purkh, Nirbhav, Nirvair, Akal Murat, Ajoni, Suabhav, Gur Parsad.

In these words, Guru Nanak praises God and mentions some of His great attributes: He is Truth, self-created, beyond the limits of time, He can be realized through the grace of the Guru.Dans ces mots, Guru Nanak loue Dieu et mentionne quelques-uns de ses attributs grande: il est la Vérité, l'auto-créé, au-delà des limites de temps, il peut être réalisé par la grâce du Guru.Let us study the meaning of each word of the Mul Mantra.Laissez-nous étudier le sens de chaque mot de la Mul Mantra.

Ekonkar :Ekonkar:
The only One Absolute God who is forever unfolding.Le seul Dieu Absolu qui est éternellement déroulement.He is the Absolute - the Transcendental.Il est l'Absolu - le transcendantal.As such, He is Unknowable, Unfathomable.En tant que tel, il est inconnaissable, insondable.He is beyond description and beyond human comprehension.Il est au-delà la description et au-delà de la compréhension humaine.

Satnam :Satnam:
His name is true.Son nom est vraie.He really exists.Il existe vraiment.He is not an idea or a hypothesis or an illusion.Il n'est pas une idée ou une hypothèse ou une illusion.As one who exists, He is ever changing.Comme celui qui existe, il est en constante évolution. He is never the same, evolving and growing.Il n'est jamais le même, en évolution et en croissance.Everything exists in Him and is caused by Him.Tout existe en lui et est causé par lui.His name is Truth.Son nom est Vérité.He is formless - He is "The Holy spirit" - NAM.Il est sans forme - Il est «l'Esprit Saint" - NAM.

Karta Purkh :Karta Purkh:
He is the creator of the cosmos.Il est le créateur du cosmos.He is responsible for the coming into existence of the whole universe.Il est responsable de la venue à l'existence de l'univers entier.

Nirbhav :Nirbhav:
He is fearless.Il est sans peur.He is afraid of no one because He is the Lord of the universe.Il a peur de personne, car Il est le Seigneur de l'univers.

Nirvair :Nirvair:
He is without any enmity.Il est sans aucun inimitié.His love and protection extend to all.Son amour et de protection s'étendent à tous.This cuts at the root of the theory of the chosen prophets and the chosen people.Cette coupe à la racine de la théorie des prophètes choisis et le peuple élu.Like God, a true Sikh must be fearless and impartial.Comme Dieu, un sikh vraie doit être courageux et impartial.This will help to establish equality and justice.Cela aidera à établir l'égalité et la justice.

Akal Murat :Akal Murat:
He is Timeless.Il est intemporel.He is not subject to death.Il n'est pas soumis à la mort.

Ajoni :Ajoni:
He is unborn.Il est à naître.God does not take birth in any manner.Dieu ne prend pas naissance dans n'importe quelle manière.This is the very antithesis of the theory of incarnation.C'est l'antithèse même de la théorie de l'incarnation.

Suabhav :Suabhav:
He is self-existent.Il est auto-existant.He is unique in His own right. Il est unique dans son propre droit.

Gur Prasad :Gur Prasad:
By the grace of the Guru, the Sikh can acquire knowledge of GodPar la grâce du Gourou, les sikhs peuvent acquérir la connaissance de Dieu

The short form of the creed is Ekonkar Satgur Prasad as used in the Guru Granth Sahib.La forme courte du credo est Ekonkar Satgur Prasad tel qu'utilisé dans le Guru Granth Sahib.


Core Beliefs of the SikhsCroyances de base des sikhs

General InformationInformations générales


Sikhism Sikhisme

Catholic InformationInformation catholique

The religion of a warlike sect of India, having its origin in the Punjab and its centre in the holy City of Amritsar, where their sacred books are preserved and worshipped.La religion d'une secte guerrière de l'Inde, ayant son origine dans le Pendjab et son centre dans la ville sainte d'Amritsar, où leurs livres sacrés sont conservés et qui ont adoré.The name Sikh signifies "disciple", and in later times the strict observants or elect were called the Khalsa.Les sikhs le nom signifie «disciple», et dans les temps plus tard, les observants stricts ou élus ont été appelés le Khalsa.The founder of the sect, Nanak (now called Sri Guru Nanak Deva), a Hundu belonging to the Kshastrya caste, was born near Lahore in 1469 and died in 1539.Le fondateur de la secte, Nanak (maintenant appelé Sri Guru Nanak Deva), un Hundu appartenant à la caste Kshastrya, est né près de Lahore en 1469 et mourut en 1539.Being from childhood of a religious turn of mind, he began to wander through various parts of India, and perhaps beyond it, and gradually matured a religious system which, revolting from the prevailing polytheism, ceremonialism, and caste-exclusiveness, took for its chief doctrines the oneness of God, salvation by faith and good works, and the equality and brotherhood of man.Être de l'enfance d'un tour d'esprit religieux, il a commencé à errer à travers les diverses parties de l'Inde, et peut-être au-delà, et progressivement mûri un système religieux qui, révoltantes du polythéisme qui prévaut, cérémonial, la caste et l'exclusivité, a pris pour son chef doctrines de l'unicité de Dieu, le salut par la foi et les bonnes œuvres, et l'égalité et la fraternité des hommes.The new religion spread rapidly and, under the leadership of nine successive gurus or teachers, soon became an active rival not only to the older Hinduism, but also the newer Mohammedanism of the reigning dynasties.La nouvelle religion se propager rapidement et, sous la direction de neuf gourous successifs ou des enseignants, est vite devenu un rival actif non seulement aux anciens de l'hindouisme, mais aussi la nouvelle mahométisme des dynasties régnantes.The "disciples" were therefore somewhat ill-treated by the governing powers.Les «disciples» ont donc été quelque peu maltraités par les pouvoirs d'administration.This persecution only gave fresh determination to the sect, which gradually assumed a military character and took the name of Singhs or "champion warriors"; under Govind Sing, their tenth and last guru (b. 1660; d. 1708), who had been provoked by some severe ill-treatment of his family by the Moslem rulers, they began to wage active war on the Emperor of Delhi.Cette persécution ne donnaient nouvelle décision à la secte, qui a progressivement pris un caractère militaire et prit le nom de Singhs ou «guerriers champion»; sous Govind Sing, leur dixième et dernier gourou (né en 1660, d. 1708), qui avait été provoqué par quelque mauvais traitements graves de sa famille par les dirigeants musulmans, ils ont commencé à faire la guerre sur les actifs de l'empereur de Delhi.But the struggle was unequal. Mais la lutte était inégale.The Sikhs were defeated and gradually driven back into the hills.Les Sikhs ont été vaincus et peu à peu repoussés vers les collines.The profession of their faith became a capital offence, and it was only the decline of the Mogul power, after the death of Aurungzeb in 1707, which enabled them to survive.La profession de leur foi est devenue un crime capital, et ce n'est que le déclin de la puissance moghole, après la mort de Aurungzeb en 1707, ce qui leur permettait de survivre.Then seizing their opportunity they emerged from their hiding places, organized their forces, and established a warlike supremacy over a portion of the Punjab round about Lahore.Puis, saisissant leur chance, ils sont sortis de leur cachette, ont organisé leurs forces, et a établi une suprématie guerrière sur une partie de la ronde du Pendjab de Lahore.

A reversal took place in 1762, when Ahmed Shah badly defeated them and defiled their sacred temple at Amritsar.Une inversion a eu lieu en 1762, quand Ahmed Shah mal leur défaite et souillé leurs temple sacré à Amritsar.In spite of this reverse they manged still to extend their dominion along the banks of the Sutlej and the Jumna Rivers, northwards as far as Peshawar and Rawalpindi, and southwards over the borders of Rajputana.En dépit de ce revers, ils Manged encore à étendre leur domination sur les rives de la Sutlej et les rivières Jumna, vers le nord aussi loin que Peshawar et Rawalpindi, et vers le sud à travers les frontières de Rajputana.In 1788 the Mahrattas overran the Punjab and brought the Sikhs under tribute.En 1788, les Marattes ont envahi le Punjab et amené les Sikhs en hommage. Upon the Mahrattas supervened the British, who received the allegiance of a portion of the Sikhs in 1803, and later on, in 1809, undertook a treaty of protection against their enemy Runjeet Singh, who although himself a prominent Sikh leader, had proved overbearing and intolerable to other portions of the sect.Sur les Marattes survenu les Britanniques, qui ont reçu l'allégeance d'une partie des sikhs en 1803, et plus tard, en 1809, a entrepris un traité de protection contre leurs ennemis Ranjit Singh, qui, bien que lui-même un éminent chef sikh, avait prouvé autoritaire et intolérable pour d'autres portions de la secte.Various other treaties between the British and the Sikhs, with a view of opening the Indus and the Sutlej Rivers to trade and navigation, were entered into; but as these agreements were not kept, the British declared war on the Sikhs in 1845.Diverses autres traités entre les Britanniques et les Sikhs, en vue de l'ouverture de l'Indus et le Sutlej au commerce et la navigation, ont été conclus; mais comme ces accords n'ont pas été conservés, les Britanniques déclarent la guerre aux sikhs en 1845.By 1848, partly through actual defeat, partly through internal disorganization and want of leaders, the Sikh power was broken; they gradually settled down among the rest of the population, preserving only their religious distinctiveness intact.En 1848, en partie grâce à la défaite réelle, en partie grâce à la désorganisation interne et faute de dirigeants, le pouvoir sikh était cassée, ils s'installèrent progressivement dans le reste de la population, ne conservant que leur caractère distinctif religieux intacte.According to the census of 1881 the number of Sikhs was reckoned at 1,853,426, which in the census of 1901 rose to 2,195,339.Selon le recensement de 1881 le nombre de sikhs a été compté à 1.853.426, ce qui dans le recensement de 1901 s'est élevé à 2.195.339. At the time of writing the census of 1911 is not yet published.Au moment de l'écriture du recensement de 1911 n'est pas encore publiée.

Their sacred books, called the "Granth" (the original of which is preserved and venerated in the great temple of Amritsar) consists of two parts: "Adi Granth", the first book or book of Nanak, with later additions compiled by the fifth guru, "Arjoon, and with subsequent additions from later gurus down to the ninth, and contributions by various disciples and devotees; secondly, "The Book of the Tenth King", written by Guru Govind Sing, the tenth and last guru, chiefly with a view of instilling the warlike spirit into the sect. The theology contained in these books is distinctly monotheistic. Great and holy men, even if divinely inspired, are not to be worshipped-not even the Sikh gurus themselves. The use of images is tabooed; ceremonial worship, asceticism, and caste-restrictions are explicitly rejected. Their dead leaders are to be saluted simply by the watchword "Hail guru" and the only material object to be outwardly reverenced is the "Granth", or sacred book. In practice, however, this reverence seems to have degenerated into a superstitious worship of the "Granth"; and even a certain vague divinity is attributed to the ten gurus, each of whom is supposed to be reincarnation of the first of the line, their original founder -- for the Hindu doctrine of transmigration of souls was retained even by Nanak himself, and a certain amount of pantheistic language occurs in parts of the sacred hymns. Salvation is to be obtained only by knowledge of the One True God through the Sat Guru (or true spiritual guide), reverential fear, faith and purity of mind and morals -- the main principles of which are strictly inculcated as marks of the true Sikh; while such prevailing crimes as infanticide and suttee are forbidden. They place some restriction on the killing of animals without necessity, but short of an absolute prohibition. Peculiar to the sect is the abstention from tobacco, and in part from other drugs such as opium -- a restriction introduced by Guru Govind Sing under the persuasion that smoking was conducive to idleness and injurious to the militant spirit. At the present time an active religious revival is manifesting itself among the Sikhs, having for its object to purge away certain superstitions and social restrictions which have gradually filtered in from the surrounding Hinduism.Leurs livres sacrés, appelé le «Granth» (dont l'original est conservée et vénérée dans le grand temple d'Amritsar) se compose de deux parties: "Adi Granth", le premier livre ou un livre de Nanak, avec ajouts ultérieurs compilées par le cinquième gourou ", Arjoon, et avec des ajouts ultérieurs de gourous plus tard, jusqu'à la neuvième, et les contributions des divers disciples et les dévots, deuxièmement,« Le Livre de la dixième roi ", écrit par le gourou Govind Sing, le dixième et dernier gourou, principalement avec une vue d'inculquer l'esprit guerrier dans la secte. La théologie contenues dans ces livres est nettement monothéistes. Les grands hommes et des saints, même si divinement inspirés, ne sont pas d'être adoré, pas même les gourous sikhs eux-mêmes. L'utilisation des images est tabou ; le culte cérémoniel, l'ascétisme, la caste et les restrictions sont explicitement rejetées Leurs dirigeants sont morts d'être salué par le simple mot d'ordre «Hail gourou" et l'objet matériel seulement à être extérieurement révéré est le «Granth» ou livre sacré dans la pratique.. Cependant, cette révérence semble avoir dégénéré en un culte superstitieux du «Granth», et même une divinité certaines vagues est attribué aux dix gourous, dont chacun est censé être la réincarnation de la première de la ligne, leur fondateur - pour la doctrine hindoue de la transmigration des âmes a été retenu, même par Nanak lui-même, et une certaine quantité de langage panthéiste se produit dans certaines parties du hymnes sacrés du Salut doit être obtenue que par la connaissance du Seul Vrai Dieu à travers le Sat Guru (. ou véritable guide spirituel), la crainte révérencielle, la foi et la pureté de l'esprit et la morale - les grands principes de ce qui est strictement inculqué que les marques de l'sikh vrai. tandis tels crimes qui prévaut comme l'infanticide et sati est interdit Ils placent une certaine restriction à la . abattage des animaux sans nécessité, mais de courte durée d'une interdiction absolue propre à la secte est l'abstention du tabac, et en partie d'autres drogues comme l'opium - une restriction introduite par Guru Govind Sing sous la persuasion que le tabagisme était propice à l'oisiveté et préjudiciable à l'esprit militant. A l'heure actuelle un renouveau religieux actif se manifeste parmi les sikhs, ayant pour objet de purger l'écart de certaines superstitions et les restrictions sociales qui ont progressivement filtré dans de la entourant l'hindouisme.

Publication information Written by Ernest R. Hull.Publication d'informations écrites par Ernest R. Hull.Transcribed by John Looby. Transcrit par John Looby.The Catholic Encyclopedia, Volume XIII.L'Encyclopédie Catholique, Volume XIII.Published 1912.Publié en 1912.New York: Robert Appleton Company.New York: Robert Appleton Société.Nihil Obstat, February 1, 1912. Nihil obstat, Février 1, 1912.Remy Lafort, DD, Censor.Remy Lafort, DD, Censeur.Imprimatur.Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York+ John Farley Cardinal, Archevêque de New York

Bibliography Bibliographie

CUNNINGHAM, "A History of the Sikhs" (Calcutta, 1904; MACGREGOR, "History of the Sikhs" (2 vols., London, 1846); COURT, "History of the Sikhs"' GOUGH, "The Sikhs and the Sikh Wars" (London, 1897); SAYED MOHAMED LATIF, "History of the Punjab" (Calcutta, 1891); SEWARAM SINGH THAPAR, "Sri Guru Nanak Deva" (Rawalpindi, 1904); BHAGAT LAKSHMAN SINGH, "A short Sketch of the life and Work of Guru Govind Singh" (Lahore, 1909); MACAULIFFE, "The Sikh Religion" (6 vols., Oxford, 1909); TRUMPP, "The Adi Granth, the Holy Scriptures of the Sikhs" (London, 1877), stigmatised by Macauliffe as an unreliable translation. CUNNINGHAM, "Une histoire des sikhs" (Calcutta, 1904; MACGREGOR, "Histoire des sikhs" (2 vol, Londres, 1846);. COUR, "Histoire des sikhs" 'Gough, "Les Sikhs et les sikhs Wars »(Londres, 1897); Sayed Mohamed Latif,« Histoire du Pendjab »(Calcutta, 1891); SEWARAM SINGH Thapar," Sri Guru Nanak Deva »(Rawalpindi, 1904); BHAGAT LAKSHMAN SINGH,« Une courte esquisse de la vie et le travail de Guru Govind Singh "(Lahore, 1909); MacAuliffe,« la religion sikhe "(6 volumes, Oxford, 1909.); Trumpp," Le Adi Granth, les Saintes Écritures des sikhs "(Londres, 1877), stigmatisés par Macauliffe comme une traduction peu fiable.



Also, see:De plus, voir:
Shri Guru Granth Sahib - text - SikhismShri Guru Granth Sahib - texte - le sikhisme


This subject presentation in the original English languageCe sujet exposé dans l'original en langue anglaise



Send an e-mail question or comment to us:Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à l'adresse:
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information religieuse
http://mb-soft.com/believe/beliefra.html