Sikhs, Sikhism Sikhs, le sikhisme

General Information Informations générales

Sikhs are followers of Sikhism, an Indian religion that originated in the Punjab in northwest India. Sikhs sont adeptes de le sikhisme, une religion des Indiens originaires du Pendjab dans le nord-ouest de l'Inde. In 1971, India had approximately 10.3 million Sikhs, 1.9% of the population. En 1971, l'Inde a environ 10,3 millions de sikhs, 1,9% de la population. Small communities of Sikhs also exist in the United Kingdom, Canada, the United States, Malaysia, and East Africa. Les petites communautés de sikhs existent également au Royaume-Uni, au Canada, aux États-Unis, en Malaisie et en Afrique de l'Est.

The movement was founded in the Punjab by Guru Nanak (1469 - 1539), who sought to combine Hindu and Muslim elements in a single religious creed. He taught "the unity of God, brotherhood of man, rejection of caste and the futility of idol worship." He was followed by nine masters, the last of whom was Guru Gobind Singh (1666 - 1708; guru 1675 - 1708), who involved his followers in an unsuccessful martial struggle against Mogul rule. Le mouvement a été fondé au Pendjab par Guru Nanak (1469 - 1539), qui a cherché à combiner hindoue et musulmane éléments en une seule religion. Il a enseigné "l'unité de Dieu, de fraternité de l'homme, le rejet de la caste et la futilité de idole culte. "Il a été suivi par neuf maîtres, le dernier d'entre eux a été Guru Gobind Singh (1666 - 1708; gourou 1675 - 1708), qui participe à ses disciples une succombé martiaux lutte contre Mogul règle.

After Gobind's assassination, the Sikhs were persecuted by the Muslim Mogul rulers until 1799 when, under Ranjit Singh (1780 - 1839), they laid claim to a large part of northwest India. Après l'assassinat de Gobind, les sikhs ont été persécutés par les musulmans jusqu'à ce que rulers Mogul 1799 lorsque, en vertu de Ranjit Singh (1780 - 1839), ils ont posé réclamation à une grande partie du nord-ouest de l'Inde. After Ranjit's death his Sikh kingdom disintegrated into anarchy. Ranjit Après la mort de son royaume sikh désintégrée dans l'anarchie. The British moved into the Punjab, and the Sikh Wars followed (1845 - 46, 1848 - 49). Les Britanniques déplacé dans le Pendjab, et les sikhs suivi Wars (1845 - 46, 1848 - 49).

BELIEVE CROIRE
Religious Religieuses
Information Information
Source Source
web-site Web-site
Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux
E-mail E-mail
The Sikhs were defeated, and the British annexed the Punjab. Les Sikhs ont été vaincus, les Britanniques et annexé le Pendjab. Sikhism did not recover until the 20th century, when the Sikhs were given control of their holy places (gurdwaras). Sikhisme n'a pas à se redresser jusqu'à ce que le 20ème siècle, lorsque les sikhs ont eu le contrôle de leurs lieux saints (gurdwaras). When the Indian subcontinent was partitioned in 1947, the western Punjab became Pakistani territory and the eastern Punjab part of India. Lorsque le sous-continent indien a été partitionné en 1947, dans l'ouest du Pendjab est devenu le territoire pakistanais et la partie orientale du Pendjab de l'Inde. The Sikhs were victimized by the ensuing communal rioting, especially in Pakistan's Punjab, and about 2,500,000 moved from Pakistan into India. Les Sikhs ont été victimes de la commune qui s'en est émeutes, en particulier au Pakistan du Pendjab, et environ 2500000 déplacés en provenance du Pakistan vers l'Inde.

The holiest place for Sikhs is the Golden Temple at Amritsar (now in the Indian state of Punjab) founded by the fourth guru, Ram Das (guru 1574 - 81). Le lieu saint des Sikhs est pour le Temple d'Or à Amritsar (aujourd'hui dans l'État indien du Pendjab), fondé par le quatrième gourou, Ram Das (gourou 1574 - 81). The fifth guru, Arjun (guru 1581 - 1606), gave Sikhism its holy book, the Granth Sahib, which contains hymns of Sikh gurus as well as those of Hindu and Muslim saints such as Kabir. Le cinquième gourou, Arjun (gourou 1581 - 1606), le sikhisme a donné son livre saint, le Granth Sahib, qui contient des hymnes de gourous sikhs ainsi que ceux des hindous et musulmans saints comme Kabir.

Sikhs are readily identifiable by their turbans. They take a vow not to cut their hair as well as not to smoke or drink alcoholic beverages. Sikhs sont facilement identifiables par leurs turbans. Ceux-ci ont pris un voeu de ne pas couper les cheveux ainsi que de ne pas fumer ou de boire des boissons alcoolisées. When Gobind Singh founded (1699) the martial fraternity Khalsa ("pure"), his followers vowed to keep the five K's: to wear long hair (kesh), a comb in the hair (kangha), a steel bracelet on the right wrist (kara), soldier's shorts (kachha), and a sword (kirpan). The tradition persists to the present day. Lorsque fondée Gobind Singh (1699) martiaux fraternité Khalsa ( "pur"), ses disciples se sont engagés à maintenir les cinq K: porter les cheveux longs (KESH), un peigne dans les cheveux (Kangha), un bracelet d'acier sur le poignet droit (kara), soldat de shorts (kachha), et une épée (kirpan). La tradition persiste jusqu'à nos jours.

Some of India's Sikhs favor the establishment of a separate Sikh nation. Certains des sikhs en Inde favorisent la création d'une nation sikh. In the early 1980s Akali Dal, a Sikh nationalist party, provoked a confrontation with the Indian government by demanding greater autonomy for Punjab. Au début des années 1980 Akali Dal, un parti nationaliste sikh, a provoqué un affrontement avec le gouvernement indien en exigeant une plus grande autonomie pour Pendjab. Unassuaged by the election of a Sikh, Zail Singh, to the largely ceremonial office of president of India in 1982, the militants continued to stage violent demonstrations. Unassuaged par l'élection d'un Sikh, Zail Singh, à la grande cérémonie poste de président de l'Inde en 1982, les militants ont continué d'organiser des manifestations violentes. As fighting between Sikhs and Hindus became widespread in Punjab, the central government took direct control of the state in 1983. Comme les combats entre hindous et sikhs s'est répandue dans le Pendjab, le gouvernement central a pris le contrôle direct de l'État en 1983. By April 1984 50,000 troops occupied Punjab and the neighboring state of Haryana. En avril 1984 50000 troupes occupé le Pendjab et l'État voisin de l'Haryana. Sant Jarnail Bhindranwale, leader of Akali Dal's most intransigent faction, sought refuge from arrest in the Golden Temple. Sant Jarnail Bhindranwale, dirigeant de l'Akali Dal plus intransigeant de faction, ont cherché refuge de l'arrestation dans le Temple d'Or.

Karl H Potter Karl H Potter

Bibliography: Bibliographie:
MA Macauliffe, The Sikh Religion (1909); WH McCleod, Guru Nanak and the Sikh Religion (1968); G Singh, The Religion of the Sikhs (1971); H Singh, The Heritage of the Sikhs (1964); M Singh, Sikhism: Its Impact (1973). MA Macauliffe, la religion Sikh (1909); WH McCleod, Guru Nanak et la religion sikh (1968); Singh G, la religion des sikhs (1971); Singh H, Le patrimoine des sikhs (1964); Singh M, Sikhisme: Its Impact (1973).


Basic Creed of the Sikhs Credo de base des sikhs

General Information Informations générales

The basic creed of the Sikhs - the Mul Mantra - gives the idea of Reality in a few telling words. Le credo de base des sikhs - la Mul Mantra - donne l'idée de la réalité en quelques mots dire. The creed is: Le credo est:
Ekonkar Satnam, Karta Purkh, Nirbhav, Nirvair, Akal Murat, Ajoni, Suabhav, Gur Parsad. Ekonkar Satnam, Purkh Charte, Nirbhav, Nirvair, Akal Murat, Ajoni, Suabhav, Gur Parsad.

In these words, Guru Nanak praises God and mentions some of His great attributes: He is Truth, self-created, beyond the limits of time, He can be realized through the grace of the Guru. Dans ces mots, Guru Nanak loue Dieu et mentionne quelques-unes de ses grandes qualités: Il est la Vérité, l'auto-créé, au-delà des limites de temps, il peut être réalisé par la grâce du Gourou. Let us study the meaning of each word of the Mul Mantra. Voyons maintenant le sens de chaque mot de la Mul Mantra.

Ekonkar : Ekonkar:
The only One Absolute God who is forever unfolding. Le seul absolu qui est Dieu pour toujours déroulement. He is the Absolute - the Transcendental. Il est l'Absolu - le transcendantal. As such, He is Unknowable, Unfathomable. A ce titre, il est inconnaissable, insondable. He is beyond description and beyond human comprehension. Il est au-delà de la description et au-delà de la compréhension humaine.

Satnam : Satnam:
His name is true. Son nom est vrai. He really exists. Il existe vraiment. He is not an idea or a hypothesis or an illusion. Il n'est pas une idée ou une hypothèse ou une illusion. As one who exists, He is ever changing. Comme une qui existe, il est en perpétuelle évolution. He is never the same, evolving and growing. Il n'est jamais la même, l'évolution et de plus en plus. Everything exists in Him and is caused by Him. Tout existe en lui et est causé par Lui. His name is Truth. Son nom est la Vérité. He is formless - He is "The Holy spirit" - NAM. Il est sans forme - Il est «l'Esprit Saint" - Mouvement des pays non alignés.

Karta Purkh : Charte Purkh:
He is the creator of the cosmos. Il est le créateur du cosmos. He is responsible for the coming into existence of the whole universe. Il est responsable de l'entrée en existence de l'univers entier.

Nirbhav : Nirbhav:
He is fearless. Il est sans peur. He is afraid of no one because He is the Lord of the universe. Il a peur de personne, car Il est le Seigneur de l'univers.

Nirvair : Nirvair:
He is without any enmity. Il est sans inimitié. His love and protection extend to all. Son amour et étendre la protection à tous. This cuts at the root of the theory of the chosen prophets and the chosen people. Cette réduction à l'origine de la théorie du choix prophètes et le peuple élu. Like God, a true Sikh must be fearless and impartial. À l'instar de Dieu, un vrai sikh doit être sans peur et impartial. This will help to establish equality and justice. Cela contribuera à établir l'égalité et de justice.

Akal Murat : Murat Akal:
He is Timeless. Il est intemporel. He is not subject to death. Il n'est pas soumis à la mort.

Ajoni : Ajoni:
He is unborn. Il est à naître. God does not take birth in any manner. Dieu ne prend pas naissance en quelque manière que ce soit. This is the very antithesis of the theory of incarnation. C'est l'antithèse même de la théorie de l'incarnation.

Suabhav : Suabhav:
He is self-existent. Il est auto-existant. He is unique in His own right. Il est unique en son propre droit.

Gur Prasad : Gur Prasad:
By the grace of the Guru, the Sikh can acquire knowledge of God Par la grâce du Gourou, les sikhs peuvent acquérir des connaissances de Dieu

The short form of the creed is Ekonkar Satgur Prasad as used in the Guru Granth Sahib. La forme courte de la croyance est Ekonkar Satgur Prasad tel qu'il est utilisé dans le Guru Granth Sahib.


Core Beliefs of the Sikhs Les croyances de base des sikhs

General Information Informations générales


Sikhism Sikhisme

Catholic Information Catholic Information

The religion of a warlike sect of India, having its origin in the Punjab and its centre in the holy City of Amritsar, where their sacred books are preserved and worshipped. La religion d'une secte guerrière de l'Inde, ayant son origine dans le Pendjab et son centre dans la ville sainte d'Amritsar, où leurs livres sacrés sont préservés et adoré. The name Sikh signifies "disciple", and in later times the strict observants or elect were called the Khalsa. Le nom sikh signifie «disciple», et plus tard dans la fois la stricte observants ou élus ont été appelés le Khalsa. The founder of the sect, Nanak (now called Sri Guru Nanak Deva), a Hundu belonging to the Kshastrya caste, was born near Lahore in 1469 and died in 1539. Le fondateur de la secte, Nanak (maintenant appelé Sri Guru Nanak Deva), un Hundu appartenant à la caste Kshastrya, est né près de Lahore en 1469 et est décédé en 1539. Being from childhood of a religious turn of mind, he began to wander through various parts of India, and perhaps beyond it, and gradually matured a religious system which, revolting from the prevailing polytheism, ceremonialism, and caste-exclusiveness, took for its chief doctrines the oneness of God, salvation by faith and good works, and the equality and brotherhood of man. Être de l'enfance d'un tour religieux de l'esprit, il a commencé à errer à travers diverses parties de l'Inde, et peut-être au-delà, et graduellement un système religieux qui, de la révolte qui prévaut polythéisme, ceremonialism, la caste et l'exclusivisme, a pris pour son chef doctrines de l'unicité de Dieu, le salut par la foi et les bonnes oeuvres, et l'égalité et de fraternité de l'homme. The new religion spread rapidly and, under the leadership of nine successive gurus or teachers, soon became an active rival not only to the older Hinduism, but also the newer Mohammedanism of the reigning dynasties. La nouvelle religion se propager rapidement et, sous la direction de neuf successives des gourous ou des enseignants, est rapidement devenu un actif non seulement rivaliser avec les plus âgés à l'hindouisme, mais aussi les nouveaux Mohammedanism des dynasties régnantes. The "disciples" were therefore somewhat ill-treated by the governing powers. Les "disciples" ont donc été quelque peu maltraité par les pouvoirs. This persecution only gave fresh determination to the sect, which gradually assumed a military character and took the name of Singhs or "champion warriors"; under Govind Sing, their tenth and last guru (b. 1660; d. 1708), who had been provoked by some severe ill-treatment of his family by the Moslem rulers, they began to wage active war on the Emperor of Delhi. Cette persécution a donné un nouvel seulement la détermination de la secte, qui a progressivement pris un caractère militaire et a pris le nom de Singhs ou «champion des guerriers", selon Govind Sing, leur dixième et dernier gourou (né en 1660, décédé 1708), qui avait été provoqué par de graves mauvais traitements de sa famille par les dirigeants musulmans, ils ont commencé à mener activement la guerre à l'empereur de Delhi. But the struggle was unequal. Mais la lutte est inégale. The Sikhs were defeated and gradually driven back into the hills. Les Sikhs ont été rejetés et peu à peu repoussés dans les collines. The profession of their faith became a capital offence, and it was only the decline of the Mogul power, after the death of Aurungzeb in 1707, which enabled them to survive. La profession de leur foi est devenue une peine de mort, et ce n'est que le déclin du pouvoir moghol, après la mort de Aurungzeb en 1707, ce qui leur permettait de survivre. Then seizing their opportunity they emerged from their hiding places, organized their forces, and established a warlike supremacy over a portion of the Punjab round about Lahore. Ensuite, saisir l'occasion qu'ils émergeaient de leurs cachettes, leurs forces organisées, et a établi une suprématie militaire sur une partie du Pendjab de Lahore rond-point.

A reversal took place in 1762, when Ahmed Shah badly defeated them and defiled their sacred temple at Amritsar. Un renversement a eu lieu en 1762, lorsque Ahmed Shah mal vaincu et souillé leur temple sacré à Amritsar. In spite of this reverse they manged still to extend their dominion along the banks of the Sutlej and the Jumna Rivers, northwards as far as Peshawar and Rawalpindi, and southwards over the borders of Rajputana. En dépit de ce revers, ils manged encore d'étendre leur domination sur les rives de la Sutlej et la Jumna cours d'eau, vers le nord en ce qui Peshawar et Rawalpindi, vers le sud et sur les frontières de Rajputana. In 1788 the Mahrattas overran the Punjab and brought the Sikhs under tribute. En 1788, le Mahrattas envahi le Punjab et les sikhs ont sous hommage. Upon the Mahrattas supervened the British, who received the allegiance of a portion of the Sikhs in 1803, and later on, in 1809, undertook a treaty of protection against their enemy Runjeet Singh, who although himself a prominent Sikh leader, had proved overbearing and intolerable to other portions of the sect. À la Mahrattas supervened les Britanniques, qui a reçu l'allégeance d'une partie des sikhs en 1803, et plus tard, en 1809, a entrepris un traité de protection contre leur ennemi Runjeet Singh, qui bien que lui-même un éminent chef sikh, a fait la preuve et overbearing intolérables à d'autres parties de la secte. Various other treaties between the British and the Sikhs, with a view of opening the Indus and the Sutlej Rivers to trade and navigation, were entered into; but as these agreements were not kept, the British declared war on the Sikhs in 1845. D'autres traités entre les Britanniques et les sikhs, en vue de l'ouverture de l'Indus et le Sutlej rivières au commerce et de navigation, ont été pris, mais que ces accords n'ont pas été tenues, les Britanniques ont déclaré la guerre sur les sikhs en 1845. By 1848, partly through actual defeat, partly through internal disorganization and want of leaders, the Sikh power was broken; they gradually settled down among the rest of the population, preserving only their religious distinctiveness intact. En 1848, en partie à travers les défaite, en partie grâce à la désorganisation interne et faute de dirigeants, les sikhs pouvoir était brisé; ils ont peu à peu installés entre le reste de la population, que la préservation de leur caractère distinctif religieux intacte. According to the census of 1881 the number of Sikhs was reckoned at 1,853,426, which in the census of 1901 rose to 2,195,339. Selon le recensement de 1881 le nombre de sikhs a été estimé à 1853426, ce qui dans le recensement de 1901 est passé à 2195339. At the time of writing the census of 1911 is not yet published. À l'heure actuelle, le recensement de 1911 n'est pas encore publié.

Their sacred books, called the "Granth" (the original of which is preserved and venerated in the great temple of Amritsar) consists of two parts: "Adi Granth", the first book or book of Nanak, with later additions compiled by the fifth guru, "Arjoon, and with subsequent additions from later gurus down to the ninth, and contributions by various disciples and devotees; secondly, "The Book of the Tenth King", written by Guru Govind Sing, the tenth and last guru, chiefly with a view of instilling the warlike spirit into the sect. The theology contained in these books is distinctly monotheistic. Great and holy men, even if divinely inspired, are not to be worshipped-not even the Sikh gurus themselves. The use of images is tabooed; ceremonial worship, asceticism, and caste-restrictions are explicitly rejected. Their dead leaders are to be saluted simply by the watchword "Hail guru" and the only material object to be outwardly reverenced is the "Granth", or sacred book. In practice, however, this reverence seems to have degenerated into a superstitious worship of the "Granth"; and even a certain vague divinity is attributed to the ten gurus, each of whom is supposed to be reincarnation of the first of the line, their original founder -- for the Hindu doctrine of transmigration of souls was retained even by Nanak himself, and a certain amount of pantheistic language occurs in parts of the sacred hymns. Salvation is to be obtained only by knowledge of the One True God through the Sat Guru (or true spiritual guide), reverential fear, faith and purity of mind and morals -- the main principles of which are strictly inculcated as marks of the true Sikh; while such prevailing crimes as infanticide and suttee are forbidden. They place some restriction on the killing of animals without necessity, but short of an absolute prohibition. Peculiar to the sect is the abstention from tobacco, and in part from other drugs such as opium -- a restriction introduced by Guru Govind Sing under the persuasion that smoking was conducive to idleness and injurious to the militant spirit. At the present time an active religious revival is manifesting itself among the Sikhs, having for its object to purge away certain superstitions and social restrictions which have gradually filtered in from the surrounding Hinduism. Leurs livres sacrés, appelé le "Granth" (dont l'original est conservée et vénérée dans le grand temple d'Amritsar) se compose de deux parties: "Adi Granth", le premier livre ou un livre de Nanak, avec ajouts ultérieurs compilées par la cinquième gourou », Arjoon, et avec les ajouts de gourous plus tard à la neuvième, et les contributions de divers disciples et adeptes d'autre part," Le Livre de la dixième roi ", écrit par le gourou Govind Sing, le dixième et dernier gourou, principalement avec une vue d'inculquer l'esprit guerrier dans la secte. La théologie contenues dans ces livres est nettement monothéistes. Grande et des hommes saints, même si divinement inspirés, ne doivent pas être adoré, pas même les gourous sikhs eux-mêmes. L'utilisation des images est tabooed ; Cérémonie culte, l'ascèse et la caste des restrictions sont explicitement rejetées. Leurs dirigeants sont morts d'être salué par le simple mot d'ordre «Réjouis-toi gourou" et le seul objet matériel à l'extérieur reverenced est le "Granth", ou livre sacré. Dans la pratique Toutefois, cette vénération semble avoir dégénéré en un culte superstitieux du «Granth», et même un certain vague divinité est attribué aux dix gourous, dont chacun est censé être la réincarnation de la première ligne, leur fondateur -- Pour la doctrine hindoue de la transmigration des âmes a été conservée même Nanak par lui-même, et un certain nombre de panthéiste la langue dans toutes les parties de chants sacrés. Salut doit être obtenue que par la connaissance du Seul Vrai Dieu par le Sat Guru ( ou véritable guide spirituel), la crainte révérencielle, la foi et la pureté d'esprit et de la morale - les grands principes qui sont strictement inculquées en tant que marques de la véritable sikh, tandis que de tels crimes qui prévaut comme l'infanticide et suttee sont interdits. Ils placer une restriction sur le mise à mort des animaux sans nécessité, mais à court de l'interdiction absolue. propres à la secte est l'abstention du tabac, et en partie d'autres médicaments tels que l'opium - une restriction introduite par Guru Govind Sing sous la persuasion que le tabagisme était propice à l'oisiveté et préjudiciable à l'esprit militant. À l'heure actuelle un actif religieux se manifeste parmi les sikhs, ayant pour objet de purge en dehors de certaines superstitions et les restrictions sociales qui ont progressivement filtré dans les environs de l'hindouisme.

Publication information Written by Ernest R. Hull. Informations concernant la publication écrite par Ernest R. Hull. Transcribed by John Looby. Transcription de John Looby. The Catholic Encyclopedia, Volume XIII. L'Encyclopédie Catholique, Volume XIII. Published 1912. Publié 1912. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, February 1, 1912. Nihil obstat, Février 1, 1912. Remy Lafort, DD, Censor. Remy Lafort, DD, Censeur. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + John Farley Cardinal, Archevêque de New York

Bibliography Bibliographie

CUNNINGHAM, "A History of the Sikhs" (Calcutta, 1904; MACGREGOR, "History of the Sikhs" (2 vols., London, 1846); COURT, "History of the Sikhs"' GOUGH, "The Sikhs and the Sikh Wars" (London, 1897); SAYED MOHAMED LATIF, "History of the Punjab" (Calcutta, 1891); SEWARAM SINGH THAPAR, "Sri Guru Nanak Deva" (Rawalpindi, 1904); BHAGAT LAKSHMAN SINGH, "A short Sketch of the life and Work of Guru Govind Singh" (Lahore, 1909); MACAULIFFE, "The Sikh Religion" (6 vols., Oxford, 1909); TRUMPP, "The Adi Granth, the Holy Scriptures of the Sikhs" (London, 1877), stigmatised by Macauliffe as an unreliable translation. CUNNINGHAM, "Une histoire des sikhs" (Calcutta, 1904; MACGREGOR, "Histoire des sikhs» (2 vol., Londres, 1846); COUR, "Histoire des sikhs" GOUGH, "Les Sikhs et les sikhs Wars "(Londres, 1897); SAYED MOHAMED LATIF,« History of the Punjab "(Calcutta, 1891); SEWARAM SINGH Thapar,« Sri Guru Nanak Deva "(Rawalpindi, 1904); Lakshman Bhagat Singh,« A court Croquis de la vie et le travail de Guru Govind Singh "(Lahore, 1909); MACAULIFFE," La religion sikh "(6 vol., Oxford, 1909); TRUMPP," Le Adi Granth, les Saintes Écritures des sikhs "(Londres, 1877), stigmatisés par Macauliffe comme une traduction peu fiable.


Also, see: De plus, voir:
Shri Guru Granth Sahib - text - Sikhism Shri Guru Granth Sahib - texte - le sikhisme


This subject presentation in the original English language Ce sujet présentation de l'original en anglais


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html