What Does It Mean To Be Christian?Qu'est-ce que cela signifie d'être Chrétien?

General InformationInformations générales

[BELIEVE Editor's Note: This entry is significantly different from any of the other entries in BELIEVE.[CROIRE Note de l'éditeur: Cette entrée est significativement différent de tous les autres entrées dans CROIRE.It is written by the Editor of BELIEVE, and it contains some elements of opinion, which we try very hard to eliminate from all the other pages in BELIEVE].Il est écrit par le rédacteur en chef de croire, et il contient certains éléments de l'opinion, que nous essayons très fort pour éliminer toutes les autres pages de croire].

BELIEVE receives a LOT of e-mail notes, questions, and comments from readers.CROIRE reçoit beaucoup de courrier électronique des notes, questions et commentaires des lecteurs.Often, the writers of such notes say things like "I consider myself a Christian" or "I think I'm a Christian".Souvent, les auteurs de tels billets dire des choses comme «Je me considère comme un chrétien" ou "je pense que je suis chrétien».Such comments generally surprise me!De tels commentaires généralement m'étonne pas!

The situation for each person is not answerable in "shades of gray!"La situation de chaque personne n'est pas responsable des "nuances de gris!"You are either definitely a Christian or you are not!Vous êtes soit certainement un chrétien ou vous n'êtes pas!It's about the same as whether you are a man or woman.C'est environ le même que si vous êtes un homme ou une femme.The answer is very specific and clear-cut.La réponse est très spécifique et claire.

What Is Involved In Being a Christian?Que cela implique d'être un chrétien?

Each Church has an established set of beliefs, often called a Statement of Faith. This Statement of Faith describes the several central beliefs of that particular Church.Chaque Eglise a un ensemble établi de croyances, souvent appelée une déclaration de foi. Cette déclaration de foi décrit les croyances de plusieurs centrales de cette Église particulière.A person who is considered a member of that Church MUST believe each and every of those core beliefs.Une personne qui est considéré comme un membre de cette Église doit croire tous et chacun de ces croyances fondamentales.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCROIRE
Religieuse
Information
Source
site Web
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information Religieuse
Our List of 2,300 Religious Subjects

Notre Liste des 2300 sujets Religieux
E-mailE-mail
There is great diversity in the 330,000 Churches that exist in the United States.Il ya une grande diversité dans les 330 000 Eglises qui existent aux États-Unis.Most have Statements of Faith that are rather similar to one another, but some Churches have significant differences.La plupart ont des déclarations de foi qui sont assez semblables les uns aux autres, mais certaines Églises ont des différences significatives.

A Church can call itself by nearly any name it chooses.Une Église ne peut se faire appeler par presque n'importe quel nom il choisit.This means that virtually any Church could include the word Christian in its name, whether or not it is actually Christian!Cela signifie que pratiquement toute l'Eglise pourrait inclure le mot chrétien dans son nom, si oui ou non il est effectivement chrétienne!There are actually several very large and famous Churches that have the name Christ or the word Christian in their name, but that are definitely not Christian, in the correct definition of the word.Il ya en fait plusieurs églises très grandes et célèbres qui ont le nom ou le Christ, le mot chrétien dans leur nom, mais qui ne sont certainement pas chrétien, dans la définition correcte du mot.

These sorts of matters were very common problems in the early Church.Ces sortes de questions sont des problèmes très courants dans l'Église primitive.Hundreds of different groups formed that each had very different sets of beliefs, but that all called themselves and considered themselves Christian.Des centaines de groupes différents que chacun avait formé des ensembles très différents de croyances, mais que tous se sont appelés et se considéraient comme chrétiens.The world's Christian scholars got together at several Councils to establish and define exactly what true Christian beliefs were.Érudits chrétiens du monde entier se sont réunis à plusieurs Conseils d'établir et de définir exactement ce vrai croyances chrétiennes ont été.Specifically, a Council held at Nicaea in 325 AD, established a set of core beliefs that have become the very definition of what Christian belief included.Plus précisément, un concile tenu à Nicée en 325 après JC, a établi un ensemble de croyances fondamentales qui sont devenus la définition même de ce que la croyance chrétienne inclus.This Nicene Creed has several separate concepts or beliefs.Ce Credo de Nicée a plusieurs notions distinctes ou croyances.A Church that is truly Christian must therefore believe and accept every one of the Nicene Creed beliefs.Une Église qui est vraiment chrétien doit donc croire et accepter chacun des croyances Credo de Nicée.Otherwise, a Church would not, by definition, be Christian.Sinon, une Église ne serait pas, par définition, être chrétien.This means that a Church could follow NEARLY all of those beliefs, and certainly APPEAR TO BE Christian, and might even call itself Christian, but, unless it follows ALL of those requirements of the definition of the term "Christian", it would NOT actually be!Cela signifie que l'Eglise pourrait suivre presque toutes ces croyances, et semblent certainement être chrétien, et pourrait même s'appeler chrétien, mais, à moins qu'il suit toutes les exigences de la définition du terme «chrétien», il n'y aurait pas être!

Many Christian Churches just say in their Statement of Faith that they follow the Nicene Creed, and they usually add additional beliefs, which, as long as they do not contradict the concepts of the Nicene Creed, do not change the fact that that Church is therefore Christian.Beaucoup d'Églises chrétiennes juste dire dans leur déclaration de foi qu'ils suivent le Credo de Nicée, et ils ajoutent généralement des croyances supplémentaires, qui, tant qu'ils ne contredisent pas les concepts du Credo de Nicée, ne changent pas le fait que cette Église est donc chrétienne.Other Churches choose to separately enumerate the several beliefs included in the Nicene Creed (and usually add other beliefs as well).D'autres églises choisir séparément énumérer les croyances de plusieurs inclus dans le Credo de Nicée (et généralement ajouter des autres croyances ainsi).Christians also follow an Apostle's Creed and often also an Athanasian Creed .Chrétiens suivent également une Creed Apôtre, et souvent aussi une symbole d'Athanase.

A person who is a member of such a Christian Church, is therefore necessarily a Christian. Une personne qui est membre d'une telle Eglise chrétienne, est donc nécessairement un chrétien.Before the person is Saved, he/she cannot be a member of the Church.Avant la personne est sauvée, il / elle ne peut pas être un membre de l'Eglise.Therefore, there are two sets of requirements for a person to be a Christian: (1) The Church that is attended is ACTUALLY a Christian Church; and (2) The person becomes a member of that Church, which entails following all of those core beliefs that are included in THAT Church's Statement of Faith.Par conséquent, il ya deux séries de conditions pour une personne d'être un chrétien: (1) L'Eglise qui est assisté est en fait une Eglise chrétienne, et (2) La personne devient membre de cette Église, qui implique tous ceux suivantes coeur croyances qui sont inclus dans l'état de cette Eglise de la Foi.

If either of these two requirements is not met, the person is not actually a Christian.Si l'une de ces deux conditions n'est pas remplie, la personne n'est pas réellement un chrétien.

There is no maybe about it.Il n'est pas peut-être à ce sujet.There is no uncertainty regarding a person's status, after the two requirements mentioned above are considered.Il n'y a aucune incertitude concernant le statut d'une personne, après que les deux conditions mentionnées ci-dessus sont considérés.A person is either definitely a Christian or definitely not one.Une personne est soit définitivement un chrétien ou certainement pas.

(There is an entirely SEPARATE matter of whether a person is a "good Christian". But, as long as a person has accepted Jesus as Savior, and believes in the Bible and the Trinity, and believes that Jesus was and is the Son of God and that He was born, lived and was Crucified, for the sins of all mankind; and attends a Church that believes likewise; that person is a Christian.)(Il est une question entièrement distincte de savoir si une personne est un «bon chrétien». Mais, aussi longtemps que la personne a accepté Jésus comme Sauveur, et croit en la Bible et la Trinité, et qui croit que Jésus était et est le Fils de Dieu et qu'il est né, a vécu et a été crucifié pour les péchés de toute l'humanité, et assiste à une Église qui croit même; cette personne est un chrétien).

There are a substantial number Churches that have a number of similar beliefs to Christian belief, but which do not accept all of the beliefs in the Nicene Creed. Il ya un nombre substantiel Eglises qui ont un certain nombre de croyances similaires à la croyance chrétienne, mais qui n'acceptent pas toutes les croyances dans le Credo de Nicée.By definition, such Churches are NOT actually Christian.Par définition, ces Églises ne sont pas réellement chrétien.Therefore, their members are NOT actually Christian, even if they think they are!Par conséquent, leurs membres ne sont pas réellement chrétiens, même s'ils pensent qu'ils sont!A prime example is the Mormon Church, officially called The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints.Un premier exemple est l'Église mormone, officiellement appelé l'Eglise de Jésus Christ des Saints des Derniers Jours.That Church includes the Bible EQUALLY with the several (human-written) Books it uses for teaching its followers.Cette Eglise comprend la Bible à égalité avec les quelques (homme-écrit) Livres qu'elle utilise pour enseigner ses disciples.For this reason, and others, Mormon beliefs are often very similar to Christian beliefs.Pour cette raison, et d'autres, les croyances mormones sont souvent très similaires aux croyances chrétiennes.However, there are significant differences.Cependant, il ya des différences significatives.

Christian belief includes the concept that the period of Prophecy ended when the New Testament writings were complete, and that no later claims of Divine Prophecy have any validity.Croyance chrétienne inclut le concept que la période de la prophétie a pris fin lorsque les écrits du Nouveau Testament étaient complets, et qu'aucune réclamation ultérieure de la Divine Prophétie ont une quelconque validité.Mormons believe that Joseph Smith, in the 1830s and 1840s, received Divine guidance in writing the Book of Mormon and the other Books that Smith wrote, and that later leaders of the Mormon Church likewise have had Divine guidance regarding Prophecy.Les mormons croient que Joseph Smith, dans les années 1830 et 1840, a reçu la direction divine écrit le Livre de Mormon et les autres livres que Smith a écrit, et que plus tard les dirigeants de l'Église mormone même avoir eu la direction divine concernant la Prophétie.

There are several serious differences between Mormon beliefs and Christian beliefs.Il existe plusieurs différences importantes entre les croyances mormones et des croyances chrétiennes.These differences represent conflict with the definition of Christian beliefs as recorded in the Nicene Creed and in other Church Ecumenical Councils.Ces différences représentent en conflit avec la définition de la foi chrétienne enregistrée dans le Credo de Nicée et dans d'autres conciles œcuméniques.For example, Christians believe in the Original Sin of Adam, while Mormons do not.Par exemple, les chrétiens croient dans le péché originel d'Adam, tandis que les Mormons ne.For these reasons, Mormons are not actually true Christians, because the Mormon Church does not fit within the definition of a Christian Church.Pour ces raisons, les mormons ne sont pas réellement les vrais chrétiens, parce que l'Église mormone ne rentre pas dans la définition d'une Eglise chrétienne.In conversation with a variety of Mormons during my life, I have found that nearly all believe themselves to be Christians, and they pray very devoutly to Jesus in their Services and in their lives.Dans une conversation avec une variété de mormons au cours de ma vie, j'ai constaté que presque tous se croient les chrétiens, et ils prient très dévotement à Jésus dans leurs services et dans leur vie.That's Wonderful!C'est merveilleux!They also believe that their Church IS Christian, because they study the Bible and because the name Jesus Christ is in the name of their Church!Ils croient également que leur église est chrétienne, parce qu'ils étudient la Bible et parce que le nom de Jésus-Christ est dans le nom de leur Eglise!

These sorts of situations can be very confusing to a person who is seeking to be Saved by Jesus.Ces sortes de situations peuvent être très déroutant pour une personne qui cherche à être sauvé par Jésus.It regularly happens that such a person goes to a Mormon Church in an effort to achieve that end.Il arrive régulièrement que telle personne va à une Église mormone dans un effort pour parvenir à cette fin.Even after attending for a long time, the fact that the Bible is studied and used for guidance, convinces most Mormons that they are, in fact, Christians.Même après avoir assisté pendant une longue période, le fait que la Bible est étudiée et utilisée pour l'orientation, la plupart des Mormons convainc qu'ils sont, en fait, les chrétiens.

They are, in fact, not!Ils sont, en fait, non!That does not necessarily take away from the credibility or value of their Faith.Cela ne veut pas forcément loin de la crédibilité ou la valeur de leur Foi.It just does not actually qualify for the definition of the word "Christian".Il n'a tout simplement pas réellement qualifier pour la définition du mot «chrétien».That does not take away from the marvelous intensity that many Mormons bring to their Faith, or from the excellent effects they have had on society, both large and small.Cela n'enlève rien à l'intensité merveilleuse que les mormons de nombreux apporter à leur foi, ou des effets excellents qu'ils ont eu sur la société, à la fois grandes et petites.In general, Mormons are looked up to as model citizens, because they are so intent on strictly following the teachings of their Church.En général, les mormons sont regardé comme des citoyens modèles, parce qu'ils sont si déterminés à suivre strictement les enseignements de leur Eglise.The problem is that they ALSO believe equally intensely (to the Bible) on teachings of Joseph Smith and others.Le problème est que ils croient aussi tout aussi intensément (la Bible) sur les enseignements de Joseph Smith et d'autres. A Mormon believes that a teaching of Mr. Smith has equal importance to the teachings of Jesus, and true Christian belief will not tolerate that high placing of statements of mortal men. Un Mormon estime qu'un enseignement de M. Smith a une importance égale aux enseignements de Jésus, et vraie foi chrétienne ne toléreront pas que placer élevé de déclarations d'hommes mortels.

There are a number of Churches that do not believe in the Trinity, a core belief of Christianity.Il ya un certain nombre d'Eglises qui ne croient pas en la Trinité, une croyance fondamentale du christianisme.The Unitarian Universalist Church is such a Church, which only believes in God, the Father.L'Église unitarienne universaliste est une Eglise qui ne croit qu'en Dieu, le Père.The United Pentecostal Church also does not believe in the Trinity, but they believe that Jesus represents everything needed in a Divinity.L'Église pentecôtiste unie n'est pas non plus croire en la Trinité, mais ils croient que Jésus représente tout ce qu'il faut dans une divinité.These Churches also do not fulfill the definition of being Christian, so again, followers of those Churches, whether or not they believe themselves to be Christians, are not.Ces Eglises ne remplissent pas aussi la définition de l'être chrétien, et là encore, les adeptes de ces Églises, qu'elles soient ou non se croient les chrétiens, ne sont pas.

The result of this discussion is that caution must be taken when first choosing a Church to become a member of.Le résultat de cette discussion est que la prudence doit être prise lors de la première choisissant une Eglise à devenir membre.It is fine to visit several different Churches, to find one that seems best suited to each person's motivation and personality.Il est bon de visiter plusieurs églises différentes, pour trouver celui qui semble le mieux adapté à la motivation de chaque personne et la personnalité.Potential members should not rely on seeing the word Christian in a Church's name, but should ask for a copy of the Church's Statement of Faith (or similar written presentation of the core beliefs of that Church).Les membres potentiels doivent pas s'appuyer sur de voir la parole chrétienne au nom d'une Église, mais doivent demander une copie de la déclaration de l'Eglise de la Foi (ou similaire présentation écrite des croyances fondamentales de cette Eglise).As long as a Church follows the beliefs enumerated in the Nicene Creed, that Church is by definition, Christian. Tant que l'Eglise suit les croyances énumérées dans le Credo de Nicée, que l'Église est, par définition, Christian.At that point, GO FOR IT!À ce moment, allez-y!The Lord will be waiting for you!Le Seigneur vous attend pour vous!

OK! OK!Now for a LARGER subject!Maintenant, pour un sujet plus vaste!What is REALLY important here? Ce qui est vraiment important ici?That some WORD can be applied to a belief system?C'est un mot peut être appliqué à un système de croyance?That other people admire or respect a Church?Que les gens d'autres admirent ou le respect d'une Église?Maybe those sorts of things have some importance, but the REAL issue is what the Lord thinks of all this!Peut-être que ces sortes de choses ont une certaine importance, mais la vraie question est ce que le Seigneur pense de tout cela!We each attend a Church with the goal of establishing a personal relationship with the Lord.Nous avons chacun à une église dans le but d'établir une relation personnelle avec le Seigneur.As far as we individually are concerned, a Church just acts to facilitate that activity.Pour autant que nous, individuellement, sont concernés, une Eglise agit simplement pour faciliter cette activité.

We are tempted to believe that people who attend a Mormon Church, and who are TRULY devoted to the Lord, will be warmly welcomed by Him as will all other individuals who Worship Him Devoutly.Nous sommes tentés de croire que les gens qui fréquentent une église mormone, et qui sont vraiment consacrés au Seigneur, sera chaleureusement accueilli par Lui comme tous les autres individus qui l'adorent avec dévotion.We humans may argue over the differences and even the "errors" of other approaches to Worshipping the Lord, but we think that in His Eyes, a Devout believer is a Devout believer!Nous, les humains peuvent faire valoir sur les différences et même les «erreurs» d'autres approches de la Adorer le Seigneur, mais nous pensons qu'à ses yeux, un croyant pieux est un croyant pieux!

The implication of this is interesting!L'implication de ce qui est intéressant! If a person chooses to attend a Southern Baptist Church, then the Lord rightfully should expect true and full compliance with EVERY single aspect of that Church's beliefs and procedures.Si une personne choisit d'assister à une Église baptiste du Sud, alors le Seigneur doit s'attendre légitimement le respect véritable et complète avec chaque aspect de croyances que l'Église et les procédures. If a person instead chooses a Lutheran Church to attend, then the Lord rightfully should expect the person to strictly follow the beliefs and procedures of THAT Church.Si une personne choisit plutôt une Eglise luthérienne d'y assister, alors le Seigneur doit s'attendre légitimement à la personne de suivre strictement les croyances et les procédures de cette église.Even though these two people would therefore have DIFFERENT requirements placed on them, the Lord's Judgment on each would be based on a scale of compliance FOR THAT SPECIFIC SET OF BELIEFS AND PROCEDURES.Même si ces deux personnes seraient donc avoir des exigences différentes qui leur sont imposées, le jugement du Seigneur sur chacun d'eux serait basé sur une échelle de conformité pour cet ensemble spécifique de croyances ET PROCEDURES.In the Lord's Eyes, if you "score a 98" in a Lutheran Church or in a Pentecostal Charismatic Church, BOTH would demonstrate to Him a true Devotion.Dans les yeux du Seigneur, si vous «marquer un 98" dans une église luthérienne ou dans une Eglise pentecôtiste charismatique, les deux seraient de lui démontrer une véritable dévotion. Similarly, the members of these various Churches who just "show up" each week, would demonstrate to Him a rather poor level of Devotion.De même, les membres de ces différentes Eglises qui vient de «se présenter» chaque semaine, aurait lui démontrer un niveau plutôt faible de la Dévotion.

Do you see how this concept carries over to other Churches who Worship Jesus?Voyez-vous comment ce concept se répercute sur les autres Églises qui adorent Jésus? The Catholic and Orthodox Churches have lots of very different (dogmatic) beliefs from most Protestant Churches. Les Églises catholique et orthodoxe ont beaucoup de croyances très différentes (dogmatique) de la plupart des Eglises protestantes.They even believe in the REQUIREMENT of observing SEVEN Sacraments rather than the Two of most Protestant Churches.Ils croient même à l'exigence d'observer sept sacrements, plutôt que les deux de la plupart des Eglises protestantes.That's actually fine!C'est effectivement très bien!A member of a Catholic Church MUST follow those Seven Sacraments (Devoutly) in order to "score a 98" in the Lord's Eyes.Un membre d'une Église catholique doit suivre ces sept sacrements (avec piété) afin de «marquer un 98" dans les yeux du Seigneur.A similar approach could be applied to the Mormon Church!Une approche similaire pourrait être appliquée à l'Église mormone!Though, in a "technical" sense it is not Christian, the fact that the majority of its members BELIEVE it is, and they Worship Jesus (often impressively Devoutly), we believe that the Lord could see lots of "98s" there, too!Bien que, dans une «technique» le sens qu'il n'est pas chrétien, le fait que la majorité de ses membres estiment qu'il est, et ils adorent Jésus (souvent impressionnante avec piété), nous croyons que le Seigneur pouvait voir beaucoup de "98s", là aussi !(We're saying "98s" because the Lord recognizes that we are not "perfect" no matter how hard we try to be, and we could never score a "100"!)(Nous disons "98s" parce que le Seigneur reconnaît que nous ne sommes pas «parfait», peu importe combien nous essayons d'être, et nous n'avons jamais pu marquer un "100"!)

The Lord is obviously most interested in depth of Commitment to Him and the Father. Le Seigneur est évidemment plus intéressés par la profondeur de l'engagement à Lui et le Père.It seems unlikely that He is so "legalistic" as to insist on one or another specific method of demonstrating that to Him.Il semble peu probable qu'il soit si «légaliste», comme pour insister sur un ou l'autre méthode spécifique de démontrer que pour Lui.But, clearly, once a person has chosen a Church, the Lord rightfully can expect a TOTAL commitment to THAT Church and its beliefs and methodologies.Mais, clairement, une fois qu'une personne a choisi une Église, le Seigneur peut s'attendre légitimement un engagement total envers cette église et ses croyances et ses méthodologies.Consider how Jesus behaved when He was with us on Earth.Considérez comment Jésus se comportait quand il était avec nous sur la Terre.Doesn't it seem OBVIOUS that this would be what He would want.N'est-il pas évident que ce serait ce qu'il voudrait.He wouldn't be "hung up" on the "means" but would certainly only care about the "ends", that each person establishes a very strong commitment to Him through a Church. Il ne serait pas "accroché" sur les "moyens", mais certainement ne se soucient que la «fin», que chaque personne établit un engagement très fort à lui par une Eglise.

We are tempted to think that this also helps explain the vast diversity of modern Churches. Nous sommes tentés de penser que cette aide également à expliquer la grande diversité des églises modernes.He is VERY aware of what a diverse lot we are, and that individuals need to be able to find differing methods of pursuing their Devotion to Him.Il est très conscient de ce que beaucoup diversifiée que nous sommes, et que les individus doivent être capables de trouver des méthodes différentes de la poursuite de leur dévouement à lui.Thoughtfully, He has provided LOTS of alternatives for us!Pensif, il a fourni beaucoup d'alternatives pour nous!WE see them as being really different from each other, but HE sees them as parallel efforts to achieve the very same end!Nous les considérons comme étant vraiment différents les uns des autres, mais il les voit comme des efforts parallèles pour atteindre la fin même!



This subject presentation in the original English languageCe sujet exposé dans l'original en langue anglaise



Send an e-mail question or comment to us:Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à l'adresse:
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information religieuse
http://mb-soft.com/believe/beliefra.html