Holy Week Semaine Sainte

General Information Informations générales

Holy Week, in the Christian liturgical year, is the week immediately preceding Easter, beginning with Palm Sunday. Semaine sainte, dans l'année liturgique chrétienne, la semaine précédant Pâques, à commencer par le Dimanche des Rameaux. Solemn rites are observed commemorating the passion, death, and resurrection of Jesus Christ. Solennel rites sont observés renvoie à la passion, la mort et la résurrection de Jésus-Christ. Special observances recalling the institution of the Eucharist are held on Maundy Thursday; Scripture readings, solemn prayers, and veneration of the cross recall the crucifixion of Christ on Good Friday. Célébrations rappelant l'institution de l'Eucharistie sont tenues le jeudi saint; lectures de l'Écriture, des prières solennelles, et de vénération de la croix rappeler la crucifixion du Christ le Vendredi saint. Holy Saturday commemorates the burial of Christ; midnight vigil services inaugurate the Easter celebration of the resurrection. Samedi saint commémore l'ensevelissement du Christ; minuit veillée services inaugurer la célébration de la Pâque de résurrection. Holy Week is sometimes called the "Great Week" by Roman Catholic and Orthodox Christians because it commemorates the great deeds of God for humankind. Semaine Sainte est parfois appelée la "Grande semaine" par catholiques et orthodoxes car il commémore les grandes oeuvres de Dieu pour l'humanité.

BELIEVE CROIRE
Religious Religieux
Information Information
Source Source
web-site Site web
Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux
E-mail E-mail


Holy Week Semaine Sainte

Advanced Information Advanced Information

Holy Week is the week preceding Easter, observing in a special manner the passion and death of Jesus Christ. Semaine Sainte est la semaine précédant Pâques, en observant une certaine manière la passion et la mort de Jésus-Christ. It may also be called the Greater Week in remembrance of the great work performed by God during that week. Elle peut aussi être appelée la Grande Semaine de la mémoire du grand travail accompli par Dieu durant cette semaine. It may be called the Paschal Week in reference to the coming resurrection. Elle peut être appelée la Semaine pascale, en référence à la résurrection à venir. Athanasius of Alexandria used the phrase "Holy Week" in the fourth century. Athanase d'Alexandrie utilisé l'expression «Semaine Sainte» dans le quatrième siècle. It is sometimes referred to as the week of remission because confession is one of the experiences asked of some Christians in preparation for the celebration of Easter. Elle est parfois appelée la semaine de la remise car la confession est une des expériences de certains chrétiens demandé dans le cadre des préparatifs pour la célébration de Pâques. Eastern Christians sometimes call it the week of salvation. Chrétiens orientaux l'appellent parfois la semaine du salut.

In the early development of Holy Week only Good Friday and Holy Saturday were designated as holy days. Au début du développement de la Semaine sainte que le Vendredi saint et Samedi saint ont été désignés comme les jours de fête. Some areas referred to a triduum of three days, including Easter Sunday morning within Holy Week. Certaines zones référé à un triduum de trois jours, y compris le dimanche matin de Pâques dans la Semaine Sainte. Holy Thursday officially became a holy day in the fourth century. Jeudi saint est officiellement devenu un jour saint dans le quatrième siècle. Wednesday was added to commemorate the plot of Judas to give Jesus over to his enemies. Mercredi a été ajouté à commémorer le terrain de Judas pour donner à Jésus sur ses ennemis. The other days of the week were added by the middle of the fourth century. Les autres jours de la semaine ont été ajoutés par le milieu du quatrième siècle. In general, most of the Holy Week observances originated in Jerusalem and were adopted by Europe. En général, la plupart de la semaine sainte de célébrations née à Jérusalem et ont été adoptées par l'Europe. Before the Council of Nicaea the great feast which was celebrated was the Christian Passover on the night of Holy Saturday. Avant le Concile de Nicée la grande fête qui a été célébrée la Pâque chrétienne dans la nuit du Samedi saint.

After the medieval period Holy Week lost quite a bit of its appeal. Après la période médiévale Semaine Sainte a perdu beaucoup de son attrait. Pius XII attempted to give it central importance to the church in the 1950s. Pie XII a tenté de lui donner une importance centrale pour l'Eglise dans les années 1950. It is now considered by many to be the heart of the Catholic Church's yearly celebration of the events of the life, death, and resurrection of Jesus Christ. Il est aujourd'hui considéré par beaucoup comme le coeur de l'Eglise catholique, la célébration annuelle des événements de la vie, la mort et la résurrection de Jésus-Christ. The central mystery of redemption is relived during Holy Week. Le mystère central de la rédemption est revécu pendant la Semaine Sainte.

Holy Thursday, or Maundy Thursday, as part of Holy Week is properly called Thursday of the Lord's Supper. Jeudi saint, le jeudi saint ou, dans le cadre de la Semaine Sainte est correctement appelé jeudi de la Cène du Seigneur. It commemorates the changing of bread and wine into the body and blood of Jesus Christ. Elle commémore la transformation du pain et du vin en corps et sang de Jésus-Christ. Mass on Holy Thursday is celebrated in the evening. Messe à l'occasion du Jeudi Saint est célébrée dans la soirée.

Good Friday is the anniversary of the crucifixion of our Lord; it is a day of sorrow. Le Vendredi saint est l'anniversaire de la crucifixion de notre Seigneur, c'est un jour de tristesse. Its full title is "Friday of the passion and death of the Lord." Son titre complet est "vendredi de la passion et la mort du Seigneur." The liturgical section includes (1) the reading service, (2) the veneration of the cross, (3) the Communion service. La section comprend liturgique (1), le service de lecture (2), la vénération de la croix, (3) le service de la Communion. The service of the stations of the cross is optional. Le service des stations de la croix est facultative.

Holy Saturday is usually a quiet day of prayer and reflection in preparation for the celebration of the resurrection of our Lord Jesus Christ on Easter Sunday. Samedi Saint est habituellement une tranquille journée de prière et de réflexion en préparation de la célébration de la résurrection de notre Seigneur Jésus-Christ sur le dimanche de Pâques.

TJ German TJ allemand
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelical Dictionary)

Bibliography Bibliographie
WJ O'Shea, The Meaning of Holy Week; C. Howell, Preparing for Easter; J. Gaillard, Holy Week and Easter; L. Bouyer, The Paschal Mystery: Meditations on the Last Three Days of Holy Week; M. Tierney, Holy Week: A Commentary. WJ O'Shea, Le Sens de la Semaine Sainte; C. Howell, Préparation à Pâques; J. Gaillard, la Semaine Sainte et Pâques, L. Bouyer, Le Mystère pascal: Méditations sur les Trois Derniers Jours de la Semaine Sainte; M. Tierney, Semaine sainte: A Commentary.


This subject presentation in the original English language Ce sujet exposé dans la langue originale en anglais


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html