TribulationTribulations se

Advanced InformationInformations avancées

General Biblical MeaningGénéral sens biblique

"Tribulation" is the general term in the Bible to denote the suffering of God's people.«Tribulation» est le terme général dans la Bible pour désigner la souffrance du peuple de Dieu.In the OT the words sara and sar ("straits" or "distress") pertain variously to intense inner turmoil (Pss. 25:17; 120:1; Job 7:11), the pain of childbirth (Jer. 4:31; 49:24), anguish (Job 15:24; Jer. 6:24), and punishment (I Sam. 2:32; Jer. 30:7).Dans l'Ancien Testament de la LEP mots et sar («détroits» ou «détresse») concernent diversement à la tourmente intérieure intense (Ps 25:17; 120:1; Job 7:11), la douleur de l'accouchement (Jér. 4:31 ; 49:24), l'angoisse (Job 15:24;. Jer 6:24), et la punition (I Sam. 02:32;.. Jer 30:7).The Greek thlipsis from thlibo ("to press" or "to hem in") often serves to translate sara in the LXX, and refers generally to the oppression and affliction of the people of Israel or the righteous (Deut. 4:30; Ps. 37:39), while in the NT thlipsis is usually translated "tribulation" or "affliction."Le thlipsis grec thlibo ("à la presse» ou «à l'ourlet en") sert souvent à traduire sara dans la LXX, et fait généralement référence à l'oppression et la misère du peuple d'Israël ou de l'(Deut. 04:30 justes; Ps . 37:39), tandis que dans le thlipsis NT est habituellement traduit par «tribulation» ou «souffrance».

Varieties of TribulationVariétés de Tribulation

In the NT tribulation is the experience of all believers and includes persecution (I Thess. 1:6), imprisonment (Acts 20:23), derision (Heb. 10:33), poverty (II Cor. 8:13), sickness (Rev. 2:22), and inner distress and sorrow (Phil. 1:17; II Cor. 2:4).Dans la tribulation NT est l'expérience de tous les croyants et comprend la persécution (I Thess. 1:6), l'emprisonnement (Actes 20:23), la dérision (Héb. 10:33), de la pauvreté (II Cor. 8:13), la maladie (Apoc. 2:22), et interne de détresse et de tristesse (Phil. 1:17;. II Cor 2:4).Frequently tribulation is connected with deliverance, which implies that it is a necessary experience through which God glorifies himself in bringing his people to rest and salvation.Foire tribulation est reliée à la délivrance, ce qui implique que c'est une expérience nécessaire à travers lequel Dieu se glorifie dans les apportant à son peuple de repos et le salut.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCROIRE
Religieuse
Information
Source
site Web
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information Religieuse
Our List of 2,300 Religious Subjects

Notre Liste des 2300 sujets Religieux
E-mailE-mail

Tribulation in the Purpose of GodTribulation dans le dessein de Dieu

Tribulation may be a means by which God disciplines his people for their unfaithfulness (Deut. 4:30).Tribulation peut être un moyen par lequel Dieu disciplines de son peuple pour leur infidélité (Deut. 04:30).More often, especially in the NT, tribulation occurs in the form of persecution of believers because of their faithfulness (John 16:33; Acts 14:22; Rev. 1:9).Plus souvent, surtout dans le NT, tribulation survient sous la forme de la persécution des croyants à cause de leur fidélité (Jean 16:33; Actes 14:22; Apocalypse 1:9).

The sufferings of Christ provide the model for the believer's experience (I Pet. 2:21-25), and in some sense they participate thus in the sufferings of Christ (Col. 1:24). Les souffrances de Christ servir de modèle pour l'expérience du croyant (I Pet. 2:21-25), et dans un certain sens, ils participent ainsi à la souffrance du Christ (Col. 1:24).Tribulations are viewed by Scripture as entirely within the will of God, serving to promote moral purity and godly character (Rom. 5:3-4).Tribulations sont considérées par l'Écriture comme entièrement dans la volonté de Dieu, servant à promouvoir la pureté morale et le caractère divin (Romains 5:3-4).As such, they must be endured with faith in the goodness and justice of God (see James 1:2-4, where "trials" or "temptations" labels what appears to be the same experience), thus serving as a test of the believer's faith and leading to greater stability and maturity.Comme tels, ils doivent être supporté avec foi dans la bonté et la justice de Dieu (voir Jacques 1:2-4, où «des essais» ou «tentations» des étiquettes ce qui semble être la même expérience), servant ainsi un test de la croyant la foi et conduisant à une plus grande stabilité et de maturité.

Jesus promised tribulation as the inevitable consequence of his followers' presence in the evil kosmos (John 16:33), something they could expect as a way of life.Jésus a promis tribulation comme la conséquence inévitable de la présence de ses disciples dans le kosmos mal (Jean 16:33), quelque chose qu'ils peuvent attendre comme un mode de vie.The Apostle Paul echoes this viewpoint when he warns that godly believers will certainly suffer persecution (II Tim. 3:12-13).L'apôtre Paul fait écho à ce point de vue quand il avertit que les croyants pieux vont certainement souffrir la persécution (II Tim. 3:12-13).Jesus nevertheless encouraged his followers through his overcoming of the world to seek their victory through the application of his victory.Jésus a néanmoins encouragé ses disciples à travers sa victoire sur le monde pour chercher leur victoire grâce à l'application de sa victoire.

The Great TribulationLa Grande Tribulation

The Teaching of JesusL'enseignement de Jésus

The precise expression, "great tribulation" (Matt. 24:21; Rev. 2:22; 7:14, Gr. thlipsis megale), serves to identify the eschatological form of tribulation.L'expression précise, "grande tribulation" (Matthieu 24:21; Rev 2:22;. 7:14, Gr. thlipsis Megale), sert à identifier la forme eschatologique de la tribulation.These words are Jesus' caption for a worldwide, unprecedented time of trouble that will usher in the parousia, Jesus' return to earth in great glory (see parallels Mark 13:19, "tribulation," and Luke 21:23, "great distress"; also Rev. 3:10, "hour of trial").Ces mots sont de Jésus légende pour un droit mondial, le temps sans précédent de trouble qui va inaugurer la parousie, Jésus reviendra sur terre dans une grande gloire (voir Marc 13:19 parallèles, «tribulation», et Luc 21:23, "une grande détresse »; aussi Apoc 03:10," heure de l'épreuve ").

This period of time will be initiated by the "abomination of desolation" (Matt. 24:15) predicted in Dan.Cette période de temps sera initiée par «l'abomination de la désolation» (Matthieu 24:15) prédit à Dan.9:27, a desecration of the "holy place" by one whom many scholars believe is the same as the "man of lawlessness" of II Thess.09h27, une profanation du «lieu saint» par celui que de nombreux chercheurs croient est le même que «l'homme de l'anarchie» de II Thess. 2:3, 4.02:03, 4.Jesus gives specific instructions to inhabitants of Judea for their escape and warns that the intensity of its calamities would almost decimate all life (Matt. 24:15-22).Jésus donne des instructions spécifiques aux habitants de la Judée pour leur échapper et avertit que l'intensité de ses calamités serait presque décimer toute vie (Matthieu 24:15-22).

Views of the Great TribulationVues de la Grande Tribulation

Though some modern interpreters, along with many ancient commentators and early fathers, are inclined to regard Jesus' predictions as totally fulfilled during the destruction of Jerusalem in AD 70, the words of Matt.Bien que certains interprètes modernes, ainsi que de nombreux commentateurs anciens et premiers pères, sont enclins à considérer les prédictions de Jésus comme totalement remplies lors de la destruction de Jérusalem en 70 après JC, les paroles de Matt.24:29, "But immediately after the tribulation of those days," seem to connect them with the parousia.24:29 "Mais immédiatement après la tribulation de ces jours", semblent les relier à la parousie.Jesus' words in verse 21 are probably an allusion to Dan.Les paroles de Jésus au verset 21 sont probablement une allusion à Dan.12:1 because of the reference there to unparalleled trouble (LXX, thlipsis).12h01 à cause de la référence, il de mal inégalée (LXX, thlipsis).The Daniel passage strengthens the case for the eschatological view of the great tribulation, because it places this period prior to the resurrection of Daniel's people.Le passage de Daniel renforce le cas pour le point de vue eschatologique de la grande tribulation, car il place cette période antérieure à la résurrection du peuple de Daniel.

Since Jesus made this prophecy, major wars, catastrophes, and cosmic phenomena have stimulated belief in the presence of the great tribulation.Puisque Jésus a fait cette prophétie, les grandes guerres, les catastrophes et les phénomènes cosmiques ont stimulé la croyance en la présence de la grande tribulation.Such a tendency is typified by Hesychius of Jerusalem in some correspondence with Augustine.Cette tendance est caractérisée par Hésychius de Jérusalem dans certains correspondance avec Augustin.Augustine disagreed, preferring to interpret such things instead as characteristics of history as a whole with no particular eschatological significance.Augustin n'était pas d'accord, préférant interpréter les choses telles que des caractéristiques de la place l'histoire comme un tout sans signification particulière eschatologique. In modern times some premillennialists have speculated on the trend of current events as possible precursors of the great tribulation, some even attempting to identify the antichrist with such candidates as Kaiser Wilhelm II and Mussolini.Dans les temps modernes certains premillennialists ont spéculé sur la tendance des événements actuels en tant que précurseurs possibles de la grande tribulation, certains tentant même d'identifier l'antéchrist avec des candidats comme Kaiser Wilhelm II et de Mussolini.

Adherents of the major millennial views place the great tribulation at different points in relation to the millennium. Both postmillennialists and amillennialists regard it as a brief, indefinite period of time at the end of the millennium, usually identifying it with the revolt of Gog and Magog of Rev. 20:8-9. Postmillennialists view history as moving toward the Christianization of the world by the church and a future millennium of undetermined length on earth culminating in the great tribulation and final return of Christ.Les adeptes de la vue du millénaire majeurs lieu la grande tribulation à différents points en rapport avec le millénaire. Postmillennialists Tant et amillennialists la considérer comme une brève période de temps indéterminée à la fin du millénaire, le plus souvent l'identifiant avec la révolte de Gog et Magog du révérend 20:8-9. voir l'historique postmillennialists que le déplacement vers la christianisation du monde par l'église et d'un avenir millénaire de durée indéterminée sur terre culminant dans la grande tribulation et le retour final du Christ.In contrast, amillennialists consider the millennium to be a purely spiritual reality from the first advent to the second, a period lasting already two thousand years and to culminate in the great tribulation, a somewhat less optimistic view of history and the progress of the gospel witness.En revanche, amillennialists considérer le millénaire à être une réalité purement spirituelle de l'avènement première à la seconde, une période durable déjà deux mille ans et aboutir à la grande tribulation, une vue un peu moins optimiste de l'histoire et le progrès de l'évangile témoin .

To premillennialists the millennium is a future, literal thousand years on earth, and the great tribulation a chaotic period toward which history is even now moving, a decline, ie, to be terminated by the return of Christ before the millennium. One group, which describes itself as "historic" premillennialists, understands the great tribulation to be a brief but undetermined period of trouble.Pour premillennialists du millénaire est un avenir, littérale mille ans sur terre, et la grande tribulation une période chaotique vers laquelle l'histoire est encore aujourd'hui en mouvement, un recul, c'est à dire, pour être résilié par le retour du Christ avant le millénium. Un groupe, qui se décrit comme «historique» premillennialists, comprend la grande tribulation à une brève période indéterminée mais d'ennui.Another group, dispensational premillennialists, connects it with the seventieth week of Dan.Un autre groupe, premillennialists dispensationnel, il se connecte avec le soixante-dixième semaine de Dan.9:27, a period of seven years whose latter half pertains strictly to the great tribulation.09h27, une période de sept ans dont la dernière se rapporte strictement à moitié la grande tribulation.

Within the premillennial movement another issue, the time of the rapture of the church, has given rise to three views. Pretribulationists (rapture prior to the seventieth week) and midtribulationists (rapture at the middle of the seventieth week) perceive the great tribulation as characterized by the wrath of God upon an unbelieving world from which the church is necessarily exempt.Au sein du mouvement prémillénariste une autre question, au moment de l'enlèvement de l'Eglise, a donné naissance à trois points de vue. Pré-tribulationistes (ravissement avant la soixante-dixième semaine) et midtribulationists (ravissement au milieu de la soixante-dixième semaine) perçoivent la grande tribulation telle qu'elle est caractérisée par la colère de Dieu sur un monde incroyant à partir de laquelle l'église est nécessairement à l'abri.

Posttribulationists believe that the great tribulation is merely an intensification of the kind of tribulation the church has suffered throughout history, through which the church logically must pass.Posttribulationists croire que la grande tribulation est simplement une intensification de la sorte de tribulation l'église a subi à travers l'histoire, à travers laquelle l'Eglise doit logiquement passer. A more recent, novel view in the posttribulation camp seeks to maintain the imminence of the rapture despite the fact that notable tribulational events would necessarily intervene.Une étude plus récente, vue roman dans le camp posttribulation cherche à maintenir l'imminence de l'extase malgré le fait que des événements notables tribulation serait nécessairement intervenir.In order to do so, the events of the great tribulation would be "potential" but uncertain in their fulfillment.Pour ce faire, les événements de la grande tribulation serait "potentiel" mais incertain dans leur accomplissement.Jesus could come at any moment, and one could look back into recent history to see events that fulfilled the great tribulation.Jésus ne pouvait venir à tout moment, et on pourrait replonger dans l'histoire récente de voir des événements qui remplissaient la grande tribulation.

WH Baker WH Baker
(Elwell Evangelical Dictionary)(Elwell évangélique Dictionary)

Bibliography Bibliographie
R. Anderson, The Coming Prince; L. Boettner, The Millennium; MJ Erickson, Contemporary Options in Eschatology; RN Gundry, The Church and the Tribulation; SN Gundry, "Hermeneutics or Zeitgeist as the Determining Factor in the History of Eschatology," JETS 20:45-55; AA Hoekema, The Bible and the Future; JE Hartley, TWOT, II, 778-79; R. Schippers, NIDNTT, II, 807-9; H. Schlier, TDNT, III, 140-48; T. Weber, Living in the Shadow of the Second Coming; D. Wilson, Armageddon Now!R. Anderson, Le Prince Venant; L. Boettner, Le Millénaire; MJ Erickson, Options contemporain dans l'eschatologie; RN Gundry, L'Eglise et la Tribulation; SN Gundry, "Herméneutique ou Zeitgeist comme le facteur déterminant dans l'histoire de l'eschatologie», JETS 20:45-55; AA Hoekema, La Bible et l'avenir; JE Hartley, TWOT, II, 778-79, R. Schippers, NIDNTT, II, 807-9; H. Schlier, TDNT, III, 140-48 , T. Weber, vivre dans l'ombre de la Seconde Venue, D. Wilson, Armageddon Now!The Premillenarian Response to Russia and Israel Since 1917; J. Walvoord, The Rapture Question.La réponse à la Premillenarian la Russie et Israël depuis 1917; J. Walvoord, La Question Rapture.


TribulationTribulations

Advanced InformationInformations avancées

Tribulation is trouble or affiction of any kind (Deut. 4:30; Matt. 13:21; 2 Cor. 7:4). Tribulation est trouble ou affiction de toute nature (Deut. 4:30;. Matt 13:21;. 2 Cor 7:4).In Rom. Dans Rom.2:9 "tribulation and anguish" are the penal sufferings that shall overtake the wicked. 02h09 «Tribulation et angoisse" sont les souffrances pénales qui doivent dépasser les méchants.In Matt.Dans Matt.24:21, 29, the word denotes the calamities that were to attend the destruction of Jerusalem.24:21, 29 ans, le mot désigne les calamités qui devaient assister à la destruction de Jérusalem.

(Easton Illustrated Dictionary)(Easton Illustrated Dictionary)



Also, see:Aussi, voir:
Second Coming of ChristLa seconde venue du Christ
Eschatology Eschatologie
Dispensation, DispensationalismDispensation, Dispensationalisme
Views of the MillenniumVues du Millénaire
Last JudgmentJugement dernier
Rapture of the ChurchRavissement de l'Eglise

This subject presentation in the original English languageCe sujet exposé dans l'original en langue anglaise



Send an e-mail question or comment to us:Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à l'adresse:
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information religieuse
http://mb-soft.com/believe/beliefra.html