Doubts About God, Christianity, Religion Les doutes au sujet de Dieu, le christianisme, la religion

Editor's Comments Commentaires de l'éditeur

Very large numbers of people feel uncertainty regarding whether God exists, or about whether there is really any value in Christianity or any Religion. Un très grand nombre de gens se sentent incertitude quant à savoir si Dieu existe, ou la question de savoir s'il est réellement une valeur quelconque dans le christianisme ou à toute religion. Such people usually soon become fearful of expressing such questions or doubts because they tend to be immediately pounced on by all kinds of people! Ces personnes habituellement bientôt devenir craintifs d'exprimer de telles questions ou des doutes, car ils ont tendance à être immédiatement picotage par toutes sortes de gens! Some Christians are horrified at hearing even the slightest question about Faith or God or Christianity, and they tend to immediately set to work in "educating" the person. Certains chrétiens sommes horrifiés à l'audience, même la moindre question au sujet de la foi ou de Dieu ou du christianisme, et ils ont tendance à se mettre au travail immédiatement et «éduquer» la personne. After all, Christians are all Taught that people can be "Lost Souls" if they are not Devoutly Christian and Saved! Après tout, tous les chrétiens sont enseigné que les gens puissent être "Lost Souls" si elles ne sont pas chrétiennes et Devoutly Saved! Loads of adversaries also pounce on anyone expressing even the slightest question regarding Faith, and particularly Christian Faith, because they see an opportunity to "steal someone away" from Christianity. Charges des adversaires aussi sauter sur n'importe qui exprimant la moindre question au sujet de la foi, et surtout la foi chrétienne, car ils y voient une occasion de "voler quelqu'un en dehors" du christianisme.

BELIEVE CROIRE
Religious Religieux
Information Information
Source Source
web-site Site web
Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux
E-mail E-mail
We tend to think that both groups are drastically over-reacting, and each may even be wrong in their actions! Nous avons tendance à penser que les deux groupes sont radicalement d'une réaction exagérée, et chacun peut même se tromper dans leurs actions! We think it is often very valuable if people ask questions or if they decide to personally research subjects that they are not completely comfortable about. Nous pensons qu'il est souvent très utile, si les gens posent des questions ou s'ils décident de sujets de recherche que personnellement, ils ne sont pas complètement à l'aise à propos. More importantly, we believe that the Lord would want people to educate themselves regarding such things. Plus important encore, nous croyons que le Seigneur veuille les gens à s'informer au sujet de ces choses. Didn't He provide a good brain and mind for each of us? Il n'a pas de fournir un bon cerveau et l'esprit de chacun de nous? Doesn't it seem logical that He would want us to USE that brain and mind? N'est-ce pas, il paraît logique que nous voudrions que UTILISATION cerveau et l'esprit? This is essentially what this BELIEVE web-site aspires to be for! C'est essentiellement ce que CROIRE site Web aspire à être pour!

During about eighteen centuries of Christianity, the majority of Church attendees were illiterate and so couldn't have read a (usually Latin) Bible even if they could afford to buy one. Pendant environ dix-huit siècles du christianisme, la majorité des participants Eglise sont analphabètes et ne pouvait donc pas avoir lu une (le plus souvent en latin) Bible même s'ils peuvent se permettre d'en acheter une. Therefore, they all necessarily totally relied on the Church leadership to provide every religious thought to them. Par conséquent, ils ont tous nécessairement totalement fondé sur le leadership de l'Eglise de fournir toute pensée religieuse à eux. They never had to actually think! Ils n'ont jamais eu vraiment à réfléchir! Everything was simply TOLD to them! Tout était simplement APPRIS à eux!

During the past couple hundred years, more people have become literate, more have become educated, and more have started to believe that they are capable of thinking for themselves. Au cours des deux derniers cent ans, plus de gens ont été alphabétisés, sont devenues plus instruites, et d'autres ont commencé à croire qu'ils sont capables de penser par eux-mêmes. This represents both good and bad. Cela représente à la fois bonnes et mauvaises.

The good includes Church-goers who now may not blindly follow the words of a Minister, without checking with the Bible to confirm that what he/she says is Scriptural. La bonne comprend Eglise de spectateurs qui, aujourd'hui, ne peut pas suivre aveuglément les paroles d'un ministre, sans vérifier avec la Bible pour confirmer que ce qu'il dit est scripturaires. This is good because it tends to keep us (human) Ministry close to the Word! Ceci est bonne parce qu'elle tend à nous maintenir (humain) à proximité du ministère de la Parole! There are still some Churches where a Minister "announces" dress codes and such things, and all Members are expected to follow those rules without any hesitation. Il ya encore quelques Eglises où un ministre "annonce" des codes vestimentaires et de telles choses, et tous les membres sont tenus de suivre ces règles sans aucune hésitation. "Structure" is fine in a Church, as it encourages organized and strict Faith, as long as the human-side of the Ministry does not provide too much of the Lessons! "Structure" est très bien dans une Eglise, comme il l'encourage organisé et rigoureux Foi, tant du côté de l'homme du Ministère ne prévoit pas trop de leçons! You know how little kids are always asking "Why?" Vous savez à quel point les enfants sont toujours demander "Pourquoi?" Sometimes that might not be out of place (in a private conversation, not as a confrontation) regarding some unexpected portion of a Sermon. Parfois, cela peut ne pas être à sa place (dans une conversation privée, et non pas comme un affrontement) au sujet de certains imprévus portion d'un sermon.

The bad includes the fact that many modern people have begun to feel that they do not need a Church at all, that they are fully capable of Learning and Studying the Word of the Lord on their own. La mauvaise comprend le fait que beaucoup de gens modernes ont commencé à penser qu'ils n'ont pas besoin d'une Eglise à tous, qu'ils sont parfaitement capables d'apprentissage et l'étude de la Parole de Dieu par leurs propres moyens. Within limits, this can be a good thing. Dans certaines limites, cela peut être une bonne chose. However, such independent study can result in a person accepting something as true when it isn't. Toutefois, une telle étude indépendante peut aboutir à une personne d'accepter quelque chose d'aussi vrai quand il ne l'est pas. I will always believe that many of those Branch Davidians who died in Waco, Texas, probably intended to be Devout Christians. Je crois toujours que beaucoup de ceux qui sont morts Davidiens à Waco, au Texas, probablement destinés à être dévot chrétiens. Unfortunately, they happened to encounter an individual (David Koresh) who was able to convince them that he was Jesus. Malheureusement, ils sont là à la rencontre d'un individu (David Koresh) qui a réussi à les convaincre qu'il était Jésus. If people accepted that premise, and they certainly did, what could anyone expect of them? Si la population accepte cette prémisse, et ils n'ont certainement, que n'importe qui pouvait attendre d'eux? They would want to Serve the Lord, and they would have felt honored to be able to be near the Lord. Ils veulent servir le Seigneur, et ils se seraient sentis honorés de pouvoir être près du Seigneur. Without any external source of information to either confirm or deny things that Koresh told them, it would be expected that they do what "the Lord" instructed them to do, without thinking, without question, without hesitation. Sans aucune source d'information pour confirmer ou de nier les choses que Koresh leur a dit, on s'attendrait à ce que ce qu'ils font "le Seigneur" lui a demandé de faire, sans réfléchir, sans se poser de questions, sans hésiter.


It has seemed clear from the e-mail that comes to BELIEVE that modern people commonly have any of several common reservations regarding God, Faith and the Bible. Il a semblé évident de l'e-mail qui vient à CROIRE que moderne, les gens ont tout de plusieurs communes réserves à l'égard de Dieu, la foi et la Bible. I feel it appropriate to include some observations here. Il me semble opportun de faire figurer ici quelques observations.


I chose these subjects because they seem to be common ones that are brought up as concerns or criticisms regarding Christian beliefs. J'ai choisi ces thèmes car ils semblent être courantes, qui sont portées comme des préoccupations ou des critiques au sujet de croyances chrétiennes. I believe that I am a rational and fairly intelligent person, and that I think reasonably logically. Je crois que je suis un être rationnel, et assez intelligent, et je pense que raisonnablement logique. The reasoning above represents my personal understanding of these matters. Le raisonnement ci-dessus représente ma compréhension de ces questions. Obviously, I am merely a human and I might be wrong, but I think the general logic seems solid in each case. Évidemment, je suis simplement un être humain et je peux avoir tort, mais je crois que la logique générale semble solide dans chaque cas. Siding with many skeptics, I do NOT encourage Christians to believe things simply because some person at the front of a Church told them so! Rangeant aux côtés de nombreux sceptiques, je ne suis pas encourager les chrétiens à croire certaines choses simplement parce que personne à l'avant d'une Eglise leur a dit! I encourage personal study of any issues that seem troubling. J'encourage l'étude personnelle de tous les points qui semblent troublantes. The real trick regarding that is finding reliable information to base your conclusions on, because the vast majority of authors seem to have a soapbox on which they are trying to promote whatever it is that they personally believe. Le véritable sujet de cette astuce est de trouver des informations fiables à vos conclusions sur la base, parce que la grande majorité des auteurs semblent avoir une tribune sur laquelle ils essaient de promouvoir quoi que ce soit qu'ils crois personnellement.

As examples of this, the Old Testament contains (in its 800,000 words) a few references to the word "red". Comme exemples, l'Ancien Testament contient (dans ses 800000 mots), quelques références au mot "rouge". There are some modern Christian leaders who find some way to apply those references, written 3500 years ago, to the Soviet Union, which was often referred to as "Red" simply because of that word! Il ya certains dirigeants chrétiens moderne qui trouvera un moyen d'appliquer ces références, écrit il ya 3500 ans, vers l'Union soviétique, ce qui est souvent appelé le "Red" simplement en raison de ce mot! The Soviet Union only came into existence in 1917, very recently, and there is no realistic reason that any text written 3500 years ago would make direct references to a government that didn't even last 80 years! L'Union soviétique a seulement vu le jour en 1917, très récemment, et il n'ya pas de raison que réaliste n'importe quel texte écrit il ya 3500 ans ferait directement référence à un gouvernement qui n'a même pas 80 dernières années! Some of those same Christian leaders point out another OT Verse referring to "enemies from the north" as also somehow applying to the Soviet Union. Certains de ces mêmes dirigeants chrétiens OT souligner un autre verset se référant à des "ennemis du nord" comme s'appliquant aussi en quelque sorte à l'Union soviétique. Doesn't this all seem simply like HUMANS (and not agents of God) finding ways to promote hatred of distant and unknown peoples? Ce n'est pas simplement comme tous semblent HOMME (et pas les agents de Dieu) trouver des moyens de promouvoir la haine de peuples lointains et inconnus?

There are several Denominations of Christians who believe that England is centrally important and regularly referred to in the Bible. Il existe plusieurs dénominations des chrétiens qui croient que l'Angleterre est trés important et régulièrement évoqué dans la Bible. It might be noted that those Denominations each began in England. Il est à noter que chacune de ces dénominations ont commencé en Angleterre. Again, why would the Bible specifically mention some country or some society that would not even exist for many centuries? Encore une fois, pourquoi la Bible mentionne spécifiquement certains pays ou certains que la société n'aurait même pas exister pendant de nombreux siècles? It is also very popular these days for Ministry to casually mention that the Bible mentions the United States. Il est également très populaire ces jours-ci à la légère Ministère de mentionner que la Bible mentionne les États-Unis. If their intention is to try to make people in the United States feel especially important, I guess that might help. Si leur intention est de tenter de rendre les gens aux États-Unis se sentent particulièrement importante, je crois que cela pourrait aider. But the United States has only existed for around two hundred years, and this is all many, many centuries after countless other countries and societies have prospered and disappeared, and even more centuries after the Bible texts were Originally written. Mais les États-Unis a seulement quelque deux cents ans, et tout cela est beaucoup, beaucoup de siècles après d'innombrables autres pays, et les sociétés ont prospéré et ont disparu, et même plusieurs siècles après les textes de la Bible ont été écrits initialement.

If Christianity (or any religion) is to have credibility, it seems that it should not be adding in many speculative extrapolations by assorted enthusiastic Ministry. Si le christianisme (ou de toute religion) soit crédible, il paraît qu'il ne faut pas ajouter de nombreuses spéculations dans les extrapolations par assortiment enthousiaste ministère. (personal opinion!) Our Church believes that we should avoid such hyperbole and simply stick close to what the Bible actually Teaches and Says. (Avis personnel!) Notre Eglise est convaincue que nous devons éviter de telles hyperboles et collent simplement proche de ce que la Bible enseigne réellement et indique. We think that if we do that, we can't go far wrong. Nous pensons que si nous faisons cela, nous ne pouvons pas aller bien tort. The BELIEVE Project (and later web-site) was developed to aid people in finding "real Truth" from among the astounding amount of religious information that is now available to all of us. La CROIRE Projet (et, plus tard, le site Web) a été mis au point pour aider les gens à trouver un "vrai vérité" parmi les religieux stupéfiante quantité de l'information qui est maintenant disponible pour nous tous. We are convinced that it really entirely up to you to figure out that Truth, and we would not try to "tell" you what to believe. Nous sommes convaincus que ce vraiment entièrement à vous de savoir que la Vérité, et nous ne serions pas essayer de "dire" à quoi tu crois. Our BELIEVE site hopefully avoids "personal opinions" such as these included here, and instead simply provides you with each of the arguments for various positions on any subject. Notre site CROIRE espérons évite "opinions personnelles" telles que celles-ci figurent ici, et au lieu simplement vous fournit des arguments de chacune des positions différentes sur n'importe quel sujet. If we did it well enough, you would then be able to sit back and contemplate, to Discern the Truth. Si nous l'avons fait assez bien, il vous faudra alors être en mesure de s'asseoir et contempler, à Discerner la vérité.


This subject presentation in the original English language Ce sujet exposé dans la langue originale en anglais


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html