Very large numbers of people feel uncertainty regarding whether God exists, or about whether there is really any value in Christianity or any Religion. Un très grand nombre de gens se sentent incertitude quant à savoir si Dieu existe, ou la question de savoir s'il est réellement une valeur quelconque dans le christianisme ou à toute religion. Such people usually soon become fearful of expressing such questions or doubts because they tend to be immediately pounced on by all kinds of people! Ces personnes habituellement bientôt devenir craintifs d'exprimer de telles questions ou des doutes, car ils ont tendance à être immédiatement picotage par toutes sortes de gens! Some Christians are horrified at hearing even the slightest question about Faith or God or Christianity, and they tend to immediately set to work in "educating" the person. Certains chrétiens sommes horrifiés à l'audience, même la moindre question au sujet de la foi ou de Dieu ou du christianisme, et ils ont tendance à se mettre au travail immédiatement et «éduquer» la personne. After all, Christians are all Taught that people can be "Lost Souls" if they are not Devoutly Christian and Saved! Après tout, tous les chrétiens sont enseigné que les gens puissent être "Lost Souls" si elles ne sont pas chrétiennes et Devoutly Saved! Loads of adversaries also pounce on anyone expressing even the slightest question regarding Faith, and particularly Christian Faith, because they see an opportunity to "steal someone away" from Christianity. Charges des adversaires aussi sauter sur n'importe qui exprimant la moindre question au sujet de la foi, et surtout la foi chrétienne, car ils y voient une occasion de "voler quelqu'un en dehors" du christianisme.
| BELIEVE CROIRE Religious Religieux Information Information Source Source web-site Site web |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Notre Liste de 1000 sujets religieux |
| E-mail E-mail |
During about eighteen centuries of Christianity, the majority of Church attendees were illiterate and so couldn't have read a (usually Latin) Bible even if they could afford to buy one. Pendant environ dix-huit siècles du christianisme, la majorité des participants Eglise sont analphabètes et ne pouvait donc pas avoir lu une (le plus souvent en latin) Bible même s'ils peuvent se permettre d'en acheter une. Therefore, they all necessarily totally relied on the Church leadership to provide every religious thought to them. Par conséquent, ils ont tous nécessairement totalement fondé sur le leadership de l'Eglise de fournir toute pensée religieuse à eux. They never had to actually think! Ils n'ont jamais eu vraiment à réfléchir! Everything was simply TOLD to them! Tout était simplement APPRIS à eux!
During the past couple hundred years, more people have become literate, more have become educated, and more have started to believe that they are capable of thinking for themselves. Au cours des deux derniers cent ans, plus de gens ont été alphabétisés, sont devenues plus instruites, et d'autres ont commencé à croire qu'ils sont capables de penser par eux-mêmes. This represents both good and bad. Cela représente à la fois bonnes et mauvaises.
The good includes Church-goers who now may not blindly follow the words of a Minister, without checking with the Bible to confirm that what he/she says is Scriptural. La bonne comprend Eglise de spectateurs qui, aujourd'hui, ne peut pas suivre aveuglément les paroles d'un ministre, sans vérifier avec la Bible pour confirmer que ce qu'il dit est scripturaires. This is good because it tends to keep us (human) Ministry close to the Word! Ceci est bonne parce qu'elle tend à nous maintenir (humain) à proximité du ministère de la Parole! There are still some Churches where a Minister "announces" dress codes and such things, and all Members are expected to follow those rules without any hesitation. Il ya encore quelques Eglises où un ministre "annonce" des codes vestimentaires et de telles choses, et tous les membres sont tenus de suivre ces règles sans aucune hésitation. "Structure" is fine in a Church, as it encourages organized and strict Faith, as long as the human-side of the Ministry does not provide too much of the Lessons! "Structure" est très bien dans une Eglise, comme il l'encourage organisé et rigoureux Foi, tant du côté de l'homme du Ministère ne prévoit pas trop de leçons! You know how little kids are always asking "Why?" Vous savez à quel point les enfants sont toujours demander "Pourquoi?" Sometimes that might not be out of place (in a private conversation, not as a confrontation) regarding some unexpected portion of a Sermon. Parfois, cela peut ne pas être à sa place (dans une conversation privée, et non pas comme un affrontement) au sujet de certains imprévus portion d'un sermon.
The bad includes the fact that many modern people have begun to feel that they do not need a Church at all, that they are fully capable of Learning and Studying the Word of the Lord on their own. La mauvaise comprend le fait que beaucoup de gens modernes ont commencé à penser qu'ils n'ont pas besoin d'une Eglise à tous, qu'ils sont parfaitement capables d'apprentissage et l'étude de la Parole de Dieu par leurs propres moyens. Within limits, this can be a good thing. Dans certaines limites, cela peut être une bonne chose. However, such independent study can result in a person accepting something as true when it isn't. Toutefois, une telle étude indépendante peut aboutir à une personne d'accepter quelque chose d'aussi vrai quand il ne l'est pas. I will always believe that many of those Branch Davidians who died in Waco, Texas, probably intended to be Devout Christians. Je crois toujours que beaucoup de ceux qui sont morts Davidiens à Waco, au Texas, probablement destinés à être dévot chrétiens. Unfortunately, they happened to encounter an individual (David Koresh) who was able to convince them that he was Jesus. Malheureusement, ils sont là à la rencontre d'un individu (David Koresh) qui a réussi à les convaincre qu'il était Jésus. If people accepted that premise, and they certainly did, what could anyone expect of them? Si la population accepte cette prémisse, et ils n'ont certainement, que n'importe qui pouvait attendre d'eux? They would want to Serve the Lord, and they would have felt honored to be able to be near the Lord. Ils veulent servir le Seigneur, et ils se seraient sentis honorés de pouvoir être près du Seigneur. Without any external source of information to either confirm or deny things that Koresh told them, it would be expected that they do what "the Lord" instructed them to do, without thinking, without question, without hesitation. Sans aucune source d'information pour confirmer ou de nier les choses que Koresh leur a dit, on s'attendrait à ce que ce qu'ils font "le Seigneur" lui a demandé de faire, sans réfléchir, sans se poser de questions, sans hésiter.
Christians tend to try to give all sorts of arguments, but they tend to all require that an "outsider" person "have Faith" in order to accept the claims they make! Les chrétiens ont tendance à essayer de donner toutes sortes d'arguments, mais ils ont tendance à exiger que tous un "outsider" personne "ont la foi", afin d'accepter les réclamations qu'ils font! And so if anyone questions anything they believe, they then immediately make another assumption, that the "attacker" is a "heathen" and is not a Christian at all! Et donc si quelqu'un questions tout ce qu'ils pensent, ils ont ensuite immédiatement à une autre hypothèse, que le «pirate» est un «païen» et n'est pas un chrétien à tous! I have a personal experience from my early life, before I became a Pastor, which is related to this. J'ai une expérience personnelle de mon début de la vie, avant je suis devenu pasteur, qui est lié à cela. For several months, I attended a Church which gradually seemed (to me) to have rather extreme attitudes toward many things. Pendant plusieurs mois, j'ai assisté à une Église qui semble peu à peu (pour moi) d'avoir assez extrême attitudes envers beaucoup de choses. I am a rather likable person, and very helpful, so the Minister quickly became a friend, and I regularly volunteered to help with needed things around the Church. Je suis une personne plutôt likable, et très utile, de sorte que le ministre est rapidement devenu un ami, et j'ai régulièrement des volontaires pour aider avec les choses nécessaires autour de l'Eglise. But one Sunday, my Minister friend had given his Sermon on the precise accuracy of the Bible, and he had made a major point "that even the punctuation of the Bible in his hand was unquestionably precisely accurate and true." Mais un dimanche, mon ami le ministre a donné son Sermon sur la précision exacte de la Bible, et il a fait un point majeur "que même la ponctuation de la Bible dans sa main était incontestablement précisément, exacts et véridiques." So a few days later, in a private conversation, I asked him about that, which I thought was a rather extreme comment to make. Donc, quelques jours plus tard, dans une conversation privée, je lui ai demandé à ce sujet, ce que j'ai trouvé était un peu extrême de commentaire à faire. His response amazed me! Sa réponse m'a stupéfait! Rather than responding to my comment, he instead suddenly and viciously attacked my character! Plutôt que de répondre à ma remarque, il a plutôt soudainement et violemment attaqué mon personnage! He said that if I had such a question about something that he had taught, that I was clearly masquerading as a Christian and that I was actually a heathen! Il a dit que si j'avais une telle question au sujet de quelque chose qu'il avait appris, que j'étais bien cachée sous le masque d'un chrétien et que j'avais fait un païen! The conversation did not last much after that, and he clearly informed all the other Church Members about his new insight regarding me, and nearly immediately, I was shunned by absolutely everyone in that Church! La conversation n'a pas duré bien au-delà de ça, et il a clairement informé les autres membres de l'Église au sujet de sa nouvelle vision quant à moi, et presque aussitôt, j'ai été rejetées par absolument tout le monde dans cette Eglise! And why? Et pourquoi? Because I had asked a very simple and innocent question regarding the punctuation of the Bible! Parce que j'avais demandé à un très simples et innocents question concernant la ponctuation de la Bible!
When all the other Members of that Church saw that Church's reaction to my question, knowing how close that the Minister and I had become, do you think that any of them were ever likely to ask any questions of their own? Quand tous les autres membres de cette Eglise que l'Eglise a vu la réaction à ma question, sachant que le ministre étroite et j'étais devenu, pensez-vous que l'un quelconque d'entre eux étaient toujours susceptibles de poser toutes les questions de leur propre chef? It's hard to see that ever happening. Il est difficile de voir que jamais de se produire. Sadly, it even happened that I was right regarding my question! Malheureusement, il arrivait même que j'avais raison en ce qui concerne ma question! For the first thousand years of Christianity, ALL copies of the Bible which were copied by Scribes were written in Scriptua continua , continuous script WITHOUT ANY PUNCTUATION AT ALL! Pour la première mille ans de christianisme, TOUTES les copies de la Bible qui ont été copiées par les scribes étaient rédigés en Scriptua continua, continue script SANS PUNCTUATION DU TOUT! (No capitalization and no spacing between words or sentences either.) The punctuation that exists in our modern Bibles was actually later added between 900 AD and 1600 AD. (Non pas de capitalisation et de l'espacement entre les mots ou les phrases non plus.) La ponctuation qui existe dans nos bibles modernes a effectivement été ajouté plus tard entre 900 AD et 1600 AD.
I tend to have a different perspective than such narrow and absolutist attitudes. J'ai tendance à avoir une perspective différente que de telles attitudes étroites et absolutiste. I think we are SUPPOSED to ask such questions, but then we must be very careful not to make assumptions in interpreting the Bible in finding the answers. Je pense que nous sommes CENSES de poser ces questions, mais nous devons faire très attention de ne pas faire des hypothèses à l'interprétation de la Bible pour trouver les réponses. As it happens, I was educated at the University of Chicago and got my College Degree in Nuclear Physics. Il se trouve que j'ai été éduqué à l'Université de Chicago et j'ai obtenu mon DEC en Physique Nucléaire. So I tend to look at things in rather logical ways. Donc j'ai tendance à regarder les choses de manière assez logique. I trust that the Lord was extremely careful in Creating a LOGICAL Universe for us to live in, and so I am confident that He has provided logical explanations for EVERYTHING, even if we do not have brains big enough to comprehend things sufficiently! J'ai confiance que le Seigneur a été très prudent dans la création d'un LOGIQUE Univers pour nous de vivre, et je suis convaincu qu'il a fourni des explications logiques pour TOUT, même si nous n'avons pas le cerveau suffisamment grand pour comprendre les choses suffisamment! Try this: Take a piece of paper and write down a listing of the specific events mentioned in Genesis Chapter 1 of the Bible, beginning with "Let there be Light". Essayez ceci: Prenez une feuille de papier et écrivez une liste des événements spécifiques mentionnées dans la Genèse chapitre 1 de la Bible, en commençant par «Qu'il n'y ait Light". In a careful examination, I find 14 specific events mentioned. Dans un examen attentif, je trouve 14 événements spécifiques mentionnés. Now, take that piece of paper and make a second column to the right with 14 empty spaces, and find an Encyclopedia or other reliable information source. Maintenant, prenez cette feuille de papier et faites une deuxième colonne vers la droite avec 14 espaces vides, et de trouver une encyclopédie ou autre source d'information fiable. As you find references to the timing of those 14 events, write in the current scientifically accepted dates in each empty space. Comme vous trouverez les références à la chronologie de ces 14 événements, à écrire dans le contexte actuel scientifiquement acceptée dates dans chaque espace vide.
When I did that, at age 19 while I was still in College, the Big Bang and stars came before anything else. Quand j'ai fait cela, à l'âge de 19 ans alors que j'étais encore au collège, le Big Bang et les étoiles sont venus avant toute autre chose. Isn't that "Light"? N'est-ce pas "Light"? Thirteen out of the fourteen events listed in Genesis 1 are now scientifically believed to have occurred in that exact same order! Treize des quatorze événements énumérés dans Genèse 1 sont désormais scientifiquement auraient eu lieu dans ce même ordre! How could that be? Comment cela pourrait-il être? How could any ancient writer possibly have known the correct order of all those things? Comment pourrait éventuellement toute antique écrivain ont connu le bon ordre de toutes ces choses? They still thought the Earth was flat! Ils pensaient encore la Terre était plate! (The appearance of birds is the only thing that does not seem to agree, and even it is only a few words out of place.) (L'apparition des oiseaux est la seule chose qui ne semble pas être d'accord, et même il est à seulement quelques mots à sa place.)
If you are interested in my analysis of Genesis 1, I wrote an essay at: Genesis . Si vous êtes intéressé par mon analyse de la Genèse 1, j'ai écrit un essai sur: Genèse.
OK. Ancient people could not possibly have actually known that Light was first, and man was fourteenth, and all the rest. Ancient personnes n'avaient pas pu réellement connu que Lumière était premier, et l'homme était quatorzième, et tout le reste. Could some ancient writer have just been incredibly lucky to have picked just the right order? Certains pourraient antique écrivain viennent d'être incroyablement chanceux d'avoir choisi le bon ordre? Well, Physics relies on a lot of Statistics, and so it was easy for me to confirm that there would have only been one chance in over eighty billion that they accidentally got the order correct. Eh bien, Physics s'appuie sur de nombreuses statistiques, et il était donc facile pour moi de confirmer qu'il y aurait seulement été une chance sur plus de quatre-vingt milliards qu'ils ont accidentellement l'ordre correct. In other words, not a chance. En d'autres termes, pas un hasard.
In my opinion, this solid scientific reasoning leaves no alternative but to accept that God Himself provided that information for Genesis 1. À mon avis, ce raisonnement scientifique solide ne laisse aucun autre choix que d'accepter le fait que Dieu lui-même, à condition que les informations de Genèse 1. No other explanation is remotely acceptable! Aucune autre explication est à distance acceptable!
Now, if we agree that God must therefore Exist (otherwise, Who would have provided that sequence to Moses regarding the wording of Genesis One?) and that He chose to Inspire the human Scribes who later (after written language was invented) wrote down the written copies of what Moses had said, resulting in the Bible, is there ANY chance that the (Original) Bible could have contained errors or intentionally wrong statements? Maintenant, si nous sommes d'accord que Dieu doit donc Exist (sinon, Qui aurait fourni cet ordre à Moïse concernant la formulation de Genesis One?), Et qu'Il a choisi de l'être humain Inspirez scribes qui plus tard (après la langue écrite a été inventé) a réduit la Copies écrites de ce que Moïse avait dit, ce qui se traduit dans la Bible, y at-il des chances que le TOUT (Original) Bible pourrait avoir des erreurs ou intentionnellement fausses déclarations? I hope not! J'espère que non! If God is Evil or Deceptive, then we have far bigger problems than just about whether a Book is right or not! Si Dieu est Evil ou trompeuses, alors que nous avons des problèmes bien plus grands qu'une simple pour savoir si un livre est bon ou pas! If God is Sloppy or Negligent, then He has bigger problems! Si Dieu est Sloppy ou négligentes, puis il a bigger problems! I choose to conclude that God is Good and that He made absolutely sure that the Original writers of the Books of the Bible were absolutely and perfectly accurate regarding expressing every detail of what God wanted written. Je choisis d'en conclure que Dieu est bon et qu'Il a fait absolument certain que les écrivains d'origine des livres de la Bible ont été absolument et parfaitement précises concernant exprimant chaque détail de ce que Dieu voulait écrite.
This reasoning confirms to my satisfaction that the Original Manuscripts of the Bible were absolutely Inerrant. Ce raisonnement confirme à ma satisfaction que l'origine des manuscrits de la Bible sont absolument Inerrant.
It IS true that Scribes had to copy the 800,000 words of the Bible every generation or so, because the papyrus, parchment and ink tended to fade and disintegrate over the years, that all that copying could have enabled some minor copying errors to creep in. Modern scientific analysis of the approximate 20,000 existing copies has done a lot to find and eliminate such errors. Il est vrai que les scribes avaient pour copier les 800000 mots de la Bible chaque génération ou deux, parce que le papyrus, parchemin et de l'encre a tendance à s'estomper et à se désagréger au fil des années, que tout ce qui pourrait avoir permis de copier quelques petites erreurs de copie à s'insinuer po Scientifiques modernes de l'analyse approximative 20000 exemplaires existants a beaucoup fait pour trouver et éliminer ces erreurs.
The Bible had to later be translated into English, for us to read, and there are definitely differences in modern Bibles Versions due to the specific interpretations of various translators. All Bible Versions are based on the exact same Greek and Hebrew source texts, but words and phrases can often be translated in different ways into a second language. La Bible a dû ensuite être traduite en anglais, pour nous, de lire, et il ya certainement des différences dans les versions modernes des Bibles en raison de la spécificité des interprétations de divers traducteurs. Toutes les versions bibliques sont fondés sur la même source en grec et en hébreu les textes, mais des mots Et les phrases peuvent souvent être traduit de différentes façons dans une deuxième langue. This is actually the reason why different Bibles do not always exactly agree (in English). C'est en réalité la raison pour laquelle différentes bibles ne sont pas toujours exactement d'accord (en anglais). Whenever there's a question, check the original words with a Strongs's (to find the Original source word and its possible translations), Chaque fois qu'il ya une question, consultez les paroles d'origine avec un Strongs's (pour trouver le mot d'origine et la source de ses éventuelles traductions),
In the first centuries of Christianity, a lot of people were confused by some Verses in the New Testament, where Jesus seemed to be talking to "the Father", God. Dans les premiers siècles du christianisme, beaucoup de gens étaient confus par certains versets dans le Nouveau Testament, où Jésus semblait parler de "Père", Dieu. There was great confusion about how Jesus could have been (the One True) God when He seemed to be talking to a DIFFERENT One, True God! Il y avait une grande confusion sur la manière dont Jésus aurait pu être (le seul vrai) Dieu quand Il semblait parler à une AUTRE One, Vrai Dieu! The Trinity concept was developed around two hundred years after Jesus in an attempt to explain how that would be possible. La Trinité concept a été développé autour de deux cents ans après Jésus dans une tentative d'expliquer comment cela serait possible. Jesus IS the One, True God, but He is described as one of three "Personalities" of God and that the Father and the Holy Spirit are the other two. Jésus EST la Une, vrai Dieu, mais il est décrit comme l'un des trois «personnalités» de Dieu et que le Père et l'Esprit Saint sont les deux autres. Grand total, all that is still describing the One, True God of the First Commandment. Total, tout cela est encore décrit l'Un, le vrai Dieu de Premier Commandement.
The Trinity argument is extremely difficult to follow. La Trinité argument est extrêmement difficile à suivre. For most Christians, rather than trying to fully comprehend it, they choose to simply accept it on Faith. Pour la plupart des chrétiens, plutôt que d'essayer de comprendre les tenants et aboutissants, ils choisissent simplement de l'accepter sur la foi. If you would like to read my description of what I feel the Trinity is, I wrote an essay at: Trinity . Si vous souhaitez lire ma description de ce que je ressens à la Trinité est, j'ai écrit un essai sur: Trinité.
The reasoning above enables me to totally trust the Bible as being true, so I have no reservation whatever regarding Who and What Jesus Was and Is. Le raisonnement qui précède me permet de totalement confiance à la Bible comme étant vrai, je n'ai donc aucune réserve au sujet de tout ce Qui et Quoi de Jésus et était-Est. In addition to that, I like to think that I have Faith in God and in the Bible. En plus de cela, j'aime à penser que j'ai foi en Dieu et en la Bible. However, I realize that there are many people who do not share either of these two. Cependant, je me rends compte qu'il ya beaucoup de gens qui ne partagent pas l'un de ces deux. For them, I can point out that there are some Jewish (then adversaries of Jesus) records that mention that a man named Jesus was "hanged" (the word Crucifixion was not yet used and the process was referred to as hanging). Pour eux, je peux vous signaler qu'il ya des juifs (à l'époque des adversaires de Jésus) que les documents qui mentionnent un homme nommé Jésus a été "pendus" (le mot crucifixion n'était pas encore utilisée et le processus a été désigné comme la pendaison). In the years shortly after the Crucifixion, Roman Historians recorded that many of the major names in the New Testament were executed in association to their beliefs regarding a new religion based on Jesus. Au cours des années, peu après la Crucifixion, Les historiens romains ont constaté que bon nombre des grands noms dans le Nouveau Testament ont été exécutés en association à leurs croyances au sujet d'une nouvelle religion fondée sur Jésus. Not much else in the way of actual corroborating evidence exists about Jesus' earthly existence, so the Bible is essentially the only extensive source of such information. Pas grand chose d'autre dans la manière de preuves corroborant l'existence réelle de Jésus' existence terrestre, de sorte que la Bible est essentiellement la seule vaste source de ces informations.
Those external references really only confirm that a man named Jesus apparently lived and was executed, and that people who personally knew Him were apparently impressed enough to be willing to die for Him. Ces références externes vraiment confirmer que seul un homme nommé Jésus a vécu et a été apparemment exécutés, et que les gens qui lui étaient personnellement savait apparemment impressionné suffisamment pour être prêt à mourir pour lui. There does not seem to be any external confirmation regarding Jesus' Divine Nature. Il ne semble y avoir aucune confirmation externe concernant Jésus' Divine Nature. If some Jewish Historian or Roman Historian had been present to witness some of the Miracles that Jesus performed, that would be compelling proof, but that does not seem to have happened. Si certains historien juif ou historien romain était présent pour assister à quelques-uns des miracles que Jésus a accompli, qui seraient des preuves, mais cela ne semble pas avoir eu lieu.
I choose to think that all this was intentionally arranged by God! Think about it. Je choisis de penser que tout cela a été intentionnellement organisée par Dieu! Pensez-y. If a bunch of reporters (Historians) had witnessed and recorded the Miracles of Jesus, then we would all KNOW, and Faith would not be necessary! Si un groupe de reporters (historiens) a été témoin et a enregistré les miracles de Jésus, alors nous serions tous SAVOIR, et de la foi ne serait pas nécessaire! But God WANTED us to need to develop Faith, something we must each do on our own. Mais Dieu nous WANTED nécessité de développer la foi, quelque chose que nous devons tous faire nous-mêmes. I believe that it was intentional that NO absolute confirming evidence remained regarding the Divinity of Jesus, and that God may even have destroyed any such evidence that might have once existed, entirely to FORCE is to confront these uncertainties, and to either develop personal Faith or not. Je crois que c'était intentionnel NO absolue confirmant que la preuve est restée quant à la Divinité de Jésus, et que Dieu peut même avoir détruit toute preuve qui pourrait avoir existé une fois, entièrement à la FORCE est de faire face à ces incertitudes, et à développer soit personnelle ou de la Foi Non.
We Americans are taught to value every human life, a good value to have. Nous les Américains apprennent la valeur de chaque vie humaine, une bonne valeur à avoir. But we may get overly absorbed regarding the grander-scale implications when even one life is seemingly senselessly lost. Mais nous pourrions avoir absorbé trop grande en ce qui concerne l'ampleur des implications quand même une seule vie est absurde, apparemment perdues. For many years now, I have used the example of OJ Simpson's ex-wife Nicole and her friend being violently murdered in the early 1990s. Depuis maintenant plusieurs années, j'ai utilisé l'exemple d'OJ Simpson's ex-femme Nicole et son ami étant violemment assassiné au début des années 1990. They were both young and vibrant, and didn't deserve to die, right? Ils étaient à la fois jeune et dynamique, et ne méritait pas de mourir, pas vrai? Remember that God has a whole planet of us, six billion of us, to manage, and He must clearly often see "bigger pictures" than we can comprehend. Rappelez-vous que Dieu a un ensemble de la planète de nous, de six milliards d'entre nous, de gérer, et bien souvent, il faut voir "plus de détails" que nous pouvons comprendre. Regarding Nicole Simpson, we should note that, after her murder and the evidence that OJ had often beaten her up, Nicole's sister spent many months telling other women that they could (and must) escape from such situations. En ce qui concerne Nicole Simpson, il convient de noter que, après son assassinat et les éléments de preuve qui avaient JO souvent battue en place, la soeur de Nicole passé de nombreux mois racontant d'autres femmes qu'elles peuvent (et doivent) échapper à de telles situations. It certainly seems that many, many thousands of women found the courage to speak up, and to get themselves out of abusive relationships. Il semble certain que beaucoup, beaucoup de milliers de femmes trouvent le courage de parler, et d'en sortir d'une relation de violence. Many of them were therefore saved lives of abuse, and some of them probably therefore avoided being murdered themselves. Beaucoup d'entre eux étaient donc sauvé des vies d'abus, et certains d'entre eux donc probablement évité d'être assassiné lui-même. In this light, would the loss of Nicole Simpson become justified in that it directly enabled many thousands of other women to be able to live much safer lives? Dans cette optique, la perte de Nicole Simpson devenir justifiée dans la mesure où il a permis à de nombreux directement des milliers d'autres femmes à être en mesure de vivre des vies plus sûres? We cannot answer such questions, of course, but it seems like an important perspective to consider. Nous ne pouvons pas répondre à ces questions, bien sûr, mais il semble que un point de vue important à considérer.
Specifically regarding 9/11/01, Consider these facts: There are about 300 million Americans living today, and we live an average of around 75 years. Plus précisément en ce qui concerne 9/11/01, Considérez ces faits: Il ya environ 300 millions d'Américains vivent aujourd'hui, et nous vivons une moyenne d'environ 75 ans. Seventy-five years is around 27,000 days. Soixante-cinq ans est de l'ordre de 27.000 jours. Simple math therefore says that, every day (300,000,000/27,000 or) 11,000 Americans die. Simple math nous dit que, tous les jours (300000000/27000 ou) 11000 Américains meurent. Every single day. À chaque jour. Mostly due to "natural deaths" from cancer or heart attacks or just old age, but some due to murder, car accidents and other human activities. Principalement en raison de "mort naturelle" d'un cancer ou une crise cardiaque ou simplement de vieillesse, mais à cause de certains meurtres, les accidents de voiture et d'autres activités humaines. On 9/11/01, around 14,000 Americans died instead of the usual 11,000. Le 9/11/01, environ 14000 Américains sont morts au lieu des 11000 habituelles. Now, this is not meant to minimize the catastrophe of all those people dying that day, but to bring into better perspective just how huge our country is and how many of us there are. Maintenant, ce n'est pas pour minimiser la catastrophe de tous ces gens en train de mourir ce jour-là, mais pour mieux mettre en perspective à quel point notre pays est immense et combien d'entre nous y sommes. If, instead, on a normal day, three Americans died, the additional 3,000 of those terrorist attacks would more closely resemble the view that is generally expressed. Si, en revanche, sur une journée normale, trois Américains sont morts, l'autre 3000 de ces attaques terroristes seraient plus proches de l'opinion qui est généralement exprimée. But that is not the reality. Mais ce n'est pas la réalité.
Yes, those 3,000 victims were mostly young and vibrant people, which also adds to our outrage, which spills over toward possible bad feelings toward God. Oui, les 3000 victimes sont pour la plupart jeunes et dynamiques de personnes, ce qui ajoute également à notre indignation, qui se répand vers l'éventuel mauvais sentiments envers Dieu. But consider that a large percentage of living Americans will eventually die of cancer, generally including intense suffering for long periods of time. Mais considérer qu'un pourcentage important de la vie des Américains finiront par mourir d'un cancer, d'une manière générale, y compris d'intenses souffrances pour de longues périodes. If 1,000 of those 3,000 victims were eventually destined to face such a suffering and death, couldn't it be possible that God permitted those people to die more quickly, possibly without so much suffering? Si 1000 3000 victimes ont été par la suite appelées à affronter une telle souffrance et la mort, ne pouvait-il être possible que Dieu a permis à ces personnes de mourir plus vite, peut-être sans tant de souffrance? What about all the serious car accidents that some of any group of 3,000 Americans will certainly experience? Qu'en est-il de tous les graves accidents de voiture que certains de tout groupe de 3000 Américains vont certainement expérience? Or injuries, illnesses, heartbreaks, pain, loss? Ou de blessures, les maladies, heartbreaks, de la douleur, la perte? Those 3,000 people of 9/11/01 were saved from ever having to experience such terrible things. Ceux de 3000 personnes ont été sauvées de la 9/11/01 jamais avoir à vivre ces choses terribles. Could such possibilities have been considered by God regarding His capability of "stepping in" to keep those terrorist acts from occurring? Impossible de telles possibilités ont été envisagées par Dieu au sujet de sa capacité de "renforcement" de garder ces actes terroristes ne se produisent? No one will ever know, but it seems like a line of thought that should be considered before saying or thinking terrible thoughts about God when such events occur. Nul ne saura jamais, mais il semble être un axe de réflexion qui devraient être considérés avant de dire ou penser terribles pensées sur Dieu lorsque de tels événements se produisent.
We Americans seem to conveniently forget that, during World War II, our bombers dropped countless thousands of bombs on German cities. Nous commodément les Américains semblent oublier que, durant la Seconde Guerre mondiale, nos bombardiers largué des milliers de bombes sur des villes allemandes. Any newsreel footage of their cities after the war show that many cities were totally demolished by OUR bombs. Toute newsreel footage de leurs villes après la guerre montrent que de nombreuses villes ont été totalement détruites par les bombes NOS. Killing enemy soldiers may be one thing, but enormous numbers of "innocent German civilians" were killed in their homes. Meurtre de soldats ennemis peut être une chose, mais un nombre considérable de "civils innocents allemand" ont été tués dans leur maison. We also are the only country that has ever dropped Atomic Weapons, and we did it on enemy cities, when we killed 80,000 residents of Hiroshima and 120,000 residents of Nagasaki, Japan. Nous sommes également le seul pays qui n'a jamais baissé les armes atomiques, et nous l'avons fait sur les villes ennemies, lorsque nous avons tué 80000 habitants de Hiroshima et de 120000 habitants de Nagasaki, au Japon. If we are going to find criticisms of God regarding 9/11/01, shouldn't we also think about why God did not cause the fuses to not work in those many bombs? Si nous voulons trouver des critiques au sujet de Dieu 9/11/01, ne faut-il pas également réfléchir à la raison pour laquelle Dieu n'a pas causé les fusibles de ne pas travailler dans ces nombreuses bombes? We, America, were the intentional and direct cause of far more than 3,000 innocent people dying. Nous, en Amérique, étaient intentionnels et la cause directe de beaucoup plus de 3000 personnes innocentes meurent. We seem to overlook that God should maybe have stopped us from doing that. Nous semblons oublier que Dieu devrait peut-être avons-nous cessé de le faire.
It is a dreadful thought, but it seems certain that some future terrorist act will kill far, far more Americans than the 3,000 that died on 9/11/01. C'est une horrible pensée, mais il semble certain que l'avenir acte terroriste va tuer beaucoup, beaucoup plus d'Américains que le 3000 qui est décédé le 9/11/01. All government leaders know that many different Nuclear, Biological, or Chemical weapons could easily kill 3,000,000 Americans, the equivalent of 1,000 days like 9/11/01. Tous les chefs de gouvernement savent que de nombreux nucléaire, biologique ou chimique pourrait facilement tuer 3000000 Américains, l'équivalent de 1000 journées comme 9/11/01. In certain ways, American leaders might even wind up tolerating the loss of three million Americans, since some of those weapons have the capability of killing nearly all three hundred million of us, and they might feel comforted that the "majority" of Americans were still alive! D'une certaine façon, les dirigeants américains pourrait même liquidation de tolérer la perte de trois millions d'Américains, étant donné que certaines de ces armes ont la capacité de tuer près de trois cent millions d'entre nous, et ils peuvent se sentir réconfortés que la «majorité» des Américains étaient encore Vivante!
In any case, the point being made here is that the loss of 3,000 lives on 9/11/01 was horribly tragic, but not nearly on the scale of what seems likely to come in the future. En tout cas, le point étant faite ici, c'est que la perte de 3000 vies sur 9/11/01 était terriblement tragique, mais pas sur l'ampleur de ce qui semble probable à venir dans le futur. We should hope that God might see cause to Intercede in whatever truly horrendous terrorist acts might be to come, but we should possibly not try to blame God for permitting the events of 9/11/01 to occur. Nous devons espérer que Dieu puisse voir à cause Intercede, quelle qu'en soit véritablement horribles actes terroristes pourrait être à venir, mais nous devrions peut-être pas essayer de blâmer Dieu pour avoir permis aux événements du 9/11/01 de se produire. More than likely, God sees some "larger prespective" regarding that day that we cannot comprehend. Plus que probablement, Dieu voit certains "plus grand prespective" en ce qui concerne ce jour-là que nous ne pouvons pas comprendre.
I choose to be totally confident that God is Loving and Caring about humanity. Je choisis d'être totalement convaincus que Dieu est amour et le souci de l'humanité. Therefore, even though I often do not understand why bad things seem to sometimes happen, I Trust that He has full Knowledge and Understanding and Control of all the foolish things we humans do, and He Watches over us. Par conséquent, même si souvent, je ne comprends pas que de mauvaises choses semblent parfois se produire, j'ai confiance qu'il a plein de connaissances et de compréhension et de contrôle de toutes les choses stupides nous, les humains font, et il Montres sur nous.
As examples of this, the Old Testament contains (in its 800,000 words) a few references to the word "red". Comme exemples, l'Ancien Testament contient (dans ses 800000 mots), quelques références au mot "rouge". There are some modern Christian leaders who find some way to apply those references, written 3500 years ago, to the Soviet Union, which was often referred to as "Red" simply because of that word! Il ya certains dirigeants chrétiens moderne qui trouvera un moyen d'appliquer ces références, écrit il ya 3500 ans, vers l'Union soviétique, ce qui est souvent appelé le "Red" simplement en raison de ce mot! The Soviet Union only came into existence in 1917, very recently, and there is no realistic reason that any text written 3500 years ago would make direct references to a government that didn't even last 80 years! L'Union soviétique a seulement vu le jour en 1917, très récemment, et il n'ya pas de raison que réaliste n'importe quel texte écrit il ya 3500 ans ferait directement référence à un gouvernement qui n'a même pas 80 dernières années! Some of those same Christian leaders point out another OT Verse referring to "enemies from the north" as also somehow applying to the Soviet Union. Certains de ces mêmes dirigeants chrétiens OT souligner un autre verset se référant à des "ennemis du nord" comme s'appliquant aussi en quelque sorte à l'Union soviétique. Doesn't this all seem simply like HUMANS (and not agents of God) finding ways to promote hatred of distant and unknown peoples? Ce n'est pas simplement comme tous semblent HOMME (et pas les agents de Dieu) trouver des moyens de promouvoir la haine de peuples lointains et inconnus?
There are several Denominations of Christians who believe that England is centrally important and regularly referred to in the Bible. Il existe plusieurs dénominations des chrétiens qui croient que l'Angleterre est trés important et régulièrement évoqué dans la Bible. It might be noted that those Denominations each began in England. Il est à noter que chacune de ces dénominations ont commencé en Angleterre. Again, why would the Bible specifically mention some country or some society that would not even exist for many centuries? Encore une fois, pourquoi la Bible mentionne spécifiquement certains pays ou certains que la société n'aurait même pas exister pendant de nombreux siècles? It is also very popular these days for Ministry to casually mention that the Bible mentions the United States. Il est également très populaire ces jours-ci à la légère Ministère de mentionner que la Bible mentionne les États-Unis. If their intention is to try to make people in the United States feel especially important, I guess that might help. Si leur intention est de tenter de rendre les gens aux États-Unis se sentent particulièrement importante, je crois que cela pourrait aider. But the United States has only existed for around two hundred years, and this is all many, many centuries after countless other countries and societies have prospered and disappeared, and even more centuries after the Bible texts were Originally written. Mais les États-Unis a seulement quelque deux cents ans, et tout cela est beaucoup, beaucoup de siècles après d'innombrables autres pays, et les sociétés ont prospéré et ont disparu, et même plusieurs siècles après les textes de la Bible ont été écrits initialement.
If Christianity (or any religion) is to have credibility, it seems that it should not be adding in many speculative extrapolations by assorted enthusiastic Ministry. Si le christianisme (ou de toute religion) soit crédible, il paraît qu'il ne faut pas ajouter de nombreuses spéculations dans les extrapolations par assortiment enthousiaste ministère. (personal opinion!) Our Church believes that we should avoid such hyperbole and simply stick close to what the Bible actually Teaches and Says. (Avis personnel!) Notre Eglise est convaincue que nous devons éviter de telles hyperboles et collent simplement proche de ce que la Bible enseigne réellement et indique. We think that if we do that, we can't go far wrong. Nous pensons que si nous faisons cela, nous ne pouvons pas aller bien tort. The BELIEVE Project (and later web-site) was developed to aid people in finding "real Truth" from among the astounding amount of religious information that is now available to all of us. La CROIRE Projet (et, plus tard, le site Web) a été mis au point pour aider les gens à trouver un "vrai vérité" parmi les religieux stupéfiante quantité de l'information qui est maintenant disponible pour nous tous. We are convinced that it really entirely up to you to figure out that Truth, and we would not try to "tell" you what to believe. Nous sommes convaincus que ce vraiment entièrement à vous de savoir que la Vérité, et nous ne serions pas essayer de "dire" à quoi tu crois. Our BELIEVE site hopefully avoids "personal opinions" such as these included here, and instead simply provides you with each of the arguments for various positions on any subject. Notre site CROIRE espérons évite "opinions personnelles" telles que celles-ci figurent ici, et au lieu simplement vous fournit des arguments de chacune des positions différentes sur n'importe quel sujet. If we did it well enough, you would then be able to sit back and contemplate, to Discern the Truth. Si nous l'avons fait assez bien, il vous faudra alors être en mesure de s'asseoir et contempler, à Discerner la vérité.
This subject presentation in the original English language Ce sujet exposé dans la langue originale en anglais
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous: E-mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliefra.html Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à http://mb-soft.com/believe/beliefra.html