Church GovernmentEglise Gouvernementse

Advanced InformationAdvanced Information

Basically there are three types of church government, the episcopal, the presbyterian, and the congregational, each of which takes on features from the others. Fondamentalement, il existe trois types de gouvernement de l'Église, le siège épiscopal, l'Église presbytérienne, et la congrégation, dont chacun prend des caractéristiques des autres.Episcopalianism, for example, finds a large place for presbyters in its synods and elsewhere, and its congregations have many functions of their own.Episcopalianism, par exemple, trouve une large place aux prêtres dans ses synodes et ailleurs, et de ses congrégations ont de nombreuses fonctions qui leur sont propres.Presbyterian congregations also play a large part, while the appearance of moderators attests a movement toward episcopal supervision.congrégations presbytériennes également jouer un grand rôle, tandis que l'apparition des modérateurs atteste un mouvement vers la supervision épiscopale.The very existence of such groupings as Congregational and Baptist Unions with their presidents shows that churches with a basically congregational polity are yet alive to the value of other elements in the Christian tradition.L'existence même de groupes tels que la Congrégation et les syndicats Baptiste avec leurs présidents montre que les églises avec un système politique essentiellement congrégations sont encore vivants à la valeur d'autres éléments dans la tradition chrétienne.Yet the general categories do apply.Pourtant, les catégories générales s'appliquent.

Episcopacy Épiscopat

In this system the chief ministers of the church are bishops.Dans ce système, les ministres en chef de l'Eglise sont évêques.Other ministers are presbyters (or priests) and deacons.D'autres ministres sont presbytres (ou prêtres) et des diacres.All these are mentioned in the NT, although there bishops and presbyters seem to be identical.Tous ceux-ci sont mentionnées dans le NT, bien qu'il y ait des évêques et des prêtres semblent être identiques.Those who see an episcopal system in the NT point to the function of the apostles, which some think was passed on to bishops whom the apostles ordained.Ceux qui voient un système épiscopal dans le NT point à la fonction des apôtres, que certains pensent a été transmis aux évêques dont les apôtres ordonnés.They see as important the position of James of Jerusalem, which is not unlike that of the later bishop.Ils considèrent comme important la position de Jacques de Jérusalem, qui n'est pas sans rappeler celle de l'évêque tard.The functions of Timothy and Titus as revealed in the Pastoral Epistles show these men to have been something of a transition between the apostles and the bishops of later times.Les fonctions de Timothée et Tite comme l'a révélé dans les épîtres pastorales montrer à ces hommes d'avoir été une sorte de transition entre les apôtres et les évêques de temps plus tard.The apostles are said to have practiced ordination by the laying on of hands (Acts 6:6; 1 Tim. 4:14), and they appointed elders in the churches they founded (Acts 14:23), presumably with the laying on of hands.Les apôtres auraient pratiqué l'ordination par l'imposition des mains (Actes 6:6;. 1 Tim 4:14), et ils ont nommé des anciens dans les églises, ils ont fondé (Actes 14:23), vraisemblablement avec l'imposition des les mains.On this view the apostles were the supreme ministers in the early church, and they took care that suitable men were ordained to the ministry.Sur ce point de vue les apôtres ont été les ministres suprême dans l'Eglise primitive, et ils ont pris soin que les hommes appropriés ont été ordonnés pour le ministère.To some of them they entrusted the power to ordain and so provided for the continuance of the ministry in succeeding generations.Pour certains d'entre eux ils ont confié le pouvoir d'ordonner et ainsi prévu le maintien du ministère dans les générations successives.

BELIEVE Religious Information Source web-siteCROIRE
Religieuse
Information
Source
site Web
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information Religieuse
Our List of 2,300 Religious Subjects

Notre Liste des 2300 sujets Religieux
E-mailE-mail
It is further alleged that the organization of the church subsequent to NT days supports this view.Il est également allégué que l'organisation de l'église après jour NT prend en charge ce point de vue.In the time of Ignatius the threefold ministry was clearly in existence in Asia Minor.Dans l'époque d'Ignace, le triple ministère était clairement en existence en Asie Mineure.By the end of the second century it is attested for Gaul and Africa by the writings of Irenaeus and Tertullian. À la fin du deuxième siècle, il est attesté pour la Gaule et l'Afrique par les écrits d'Irénée et de Tertullien.Nowhere is there evidence of a violent struggle such as would be natural if a divinely ordained congregationalism or presbyterianism were overthrown.Nulle part est-il des preuves d'une lutte violente, comme serait naturel si un congregationalism divin ou presbyterianism ont été renversés.The same threefold ministry is seen as universal throughout the early church as soon as there is sufficient evidence to show us the nature of the ministry.Le même triple ministère est considéré comme universel dans l'Eglise primitive dès que la preuve est suffisante pour nous montrer la nature du ministère.The conclusion is drawn that episcopacy is the primitive and rightful form of church government.La conclusion est tirée que l'épiscopat est la forme primitive et légitime du gouvernement de l'Église.

But there are objections.Mais il ya des objections.There is no evidence that bishops differed from presbyters in NT days.Il n'existe aucune preuve que les évêques différait de prêtres dans les jours NT.It is going too far to say that all the ministry of these times was of apostolic origin.Il est aller trop loin que de dire que tout le ministère de ces temps était d'origine apostolique.There were churches not of apostolic foundation, like that in Colossae, which do not seem to have lacked a ministry.Il y avait des églises apostoliques pas de fondation, comme celui de Colosse, qui ne semblent pas avoir manqué un ministère.Again, some of the early church orders, including the Didache, are congregational in outlook.Encore une fois, quelques-uns des ordres religieux au début, y compris la Didachè, congrégations sont dans Outlook.The case is far from proven. L'affaire est loin d'être prouvée.

Nevertheless, episcopacy is undoubtedly early and practically universal.Néanmoins, l'épiscopat est sans doute précoce et quasi universelle.In time divisions appeared, notably the great schism in 1054 when the Orthodox Church in the East and the Roman Catholic Church in the West separated.En temps de divisions apparues, notamment le grand schisme en 1054 lorsque l'Eglise orthodoxe à l'Est et l'Eglise catholique romaine dans l'Ouest séparés.Both continue to be episcopal and hold to the doctrine of apostolic succession.Les deux continuent à être épiscopal et tenir à la doctrine de la succession apostolique.But there are differences.Mais il ya des différences.The Orthodox Church is a federation of self governing churches, each with its own patriarch.L'Eglise orthodoxe est une fédération d'églises qui régissent l'auto, chacun avec son propre patriarche.The Roman Catholic church is more centralized, and its bishops are appointed by the pope.L'église catholique romaine est plus centralisée, et ses évêques sont nommés par le pape.There are doctrinal differences, such as different views of the filioque clause in the Nicene Creed.Il existe des différences doctrinales, telles que des vues différentes du Filioque dans le Credo de Nicée.

At the Reformation there were further separations.Lors de la Réforme, il y avait d'autres séparations.The Church of England rejected Roman supremacy but retained the historic episcopate.L'Eglise d'Angleterre a rejeté la suprématie romaine, mais a conservé l'épiscopat historique. Some of the Lutheran churches opted for an episcopal system but did not remain in the historic succession. Certaines des églises luthériennes ont opté pour un système épiscopal, mais ne reste pas dans la succession historique.In more recent times other churches have decided to have bishops, e., some Methodist churches, and these too have rejected the historic succession.Dans une époque plus récente d'autres églises ont décidé d'avoir des évêques, e., certaines églises méthodistes, et ceux-ci aussi ont rejeté la succession historique.There have been other divisions, such as the separation of the Old Catholics when the dogma of papal infallibility was proclaimed.Il ya eu d'autres divisions, telles que la séparation des vieux-catholiques lorsque le dogme de l'infaillibilité papale a été proclamée.More Christians accept episcopacy than any other form of church government, but episcopal churches are for the most part not in communion with one another.Plus d'accepter l'épiscopat chrétiens que toute autre forme de gouvernement de l'Église, mais les églises épiscopales sont pour la plupart, pas en communion avec l'autre.

Presbyterianism Presbytérianisme

This system emphasizes the importance of elders, or presbyters.Ce système met l'accent sur l'importance des aînés, ou prêtres.Its adherents do not usually hold that this polity is the only one in the NT.Ses adeptes ne tient habituellement pas que cette politique est le seul dans le NT.At the Reformation the Presbyterian leaders thought that they were restoring the original form of church government, but this would not be vigorously defended by many Presbyterians today. Lors de la Réforme les chefs presbytériens pensé qu'ils étaient de rétablir la forme originale de gouvernement de l'Église, mais ce ne serait pas vigoureusement défendu par de nombreux presbytériens aujourd'hui.It is recognized that there has been much development, but it is held that this took place under the guidance of the Holy Spirit and that in any case the essentials of the presbyterian system are scriptural.Il est reconnu qu'il ya eu beaucoup de développement, mais il est estimé que cela a eu lieu sous la direction de l'Esprit Saint et que dans tous les cas l'essentiel du système presbytérien sont scripturaire.It is beyond question that in the NT presbyters occupy an important place.Il est incontestable que dans le NT prêtres occupent une place importante.They are identical with the bishops and form the principal local ministry.Elles sont identiques avec les évêques et la forme le principal ministère local.In each place there appears to have been a group of presbyters who formed a kind of college or committee which was in charge of local church affairs.Dans chaque lieu, il semble avoir été un groupe de prêtres qui ont formé une sorte de collège ou d'un comité qui a été en charge des affaires de l'église locale.That is the natural conclusion to which exhortations like Heb.Telle est la conclusion naturelle à laquelle exhortations comme He.13:17 and 1 Thess.13:17 et 1 Thess.5:12 - 13 point.5:12 - 13 points.From the account of the Council of Jerusalem in Acts 15 we see that the presbyters occupied an important place at the very highest levels of the early church.Depuis le compte du Conseil de Jérusalem, dans Actes 15, nous voyons que les prêtres occupent une place importante aux niveaux les plus élevés de l'église primitive.

In the subapostolic age the bishop developed at the expense of the presbyters.À l'ère de l'évêque subapostolic développés au détriment des prêtres.This was due to such circumstances as the need for a strong leader in times of persecution and in the controversies against heretics and perhaps also to the prestige attaching to the minister who regularly conducted the service of Holy Communion.Cela était dû à des circonstances telles que la nécessité d'un leader fort en temps de persécution et dans les controverses contre les hérétiques et peut-être aussi pour le prestige attachés à la ministre qui a dirigé régulièrement les services de la Sainte Communion.

There is much that is convincing in this case.Il est beaucoup plus convaincante à ce cas.But we must also bear in mind the considerations urged by upholders of the other ways of viewing church government.Mais nous devons aussi garder à l'esprit les considérations demandé par les tenants des autres moyens de visualisation gouvernement de l'Église.What is beyond doubt is that from the Reformation onward the presbyterian form of church government has been of very great importance.Ce qui est incontestable, c'est que de la Réforme en avant la forme presbytérienne du gouvernement de l'Église a été d'une très grande importance.John Calvin organized the four churches in Geneva on the basis of his understanding of the NT ministry as four fold: the pastor, the doctor (or teacher), the deacon, and the presbyter (or elder).Jean Calvin a organisé les quatre églises à Genève sur la base de sa compréhension du ministère NT que quatre fois: le pasteur, le médecin (ou enseignant), le diacre et le prêtre (ou aîné).It was the pastor who had the care of the congregation.Il est le pasteur qui avait la garde de la congrégation.This was not the full presbyterian system, but it laid the foundation for it, and presbyterianism developed in Switzerland, Germany, France, the Netherlands, and elsewhere.Ce n'était pas la totalité du système presbytérien, mais il a jeté les bases pour elle, et presbyterianism développé en Suisse, Allemagne, France, Pays-Bas, et ailleurs.On the continent the name "Reformed" is used for these churches.Sur le continent le nom de "réforme" est utilisé pour ces églises.

Another important development in Geneva took place in a congregation of exiles from Queen Mary's England.Un autre développement important a eu lieu à Genève dans une congrégation des exilés d'Angleterre Queen Mary's.They met under their elected pastors, John Knox and Christopher Goodman, and developed along presbyterian lines.Ils se sont réunis en vertu de leurs pasteurs élus, John Knox et Christopher Goodman, et développé le long des lignes presbytérien.After the accession of Elizabeth, Knox returned to Scotland, and his work led in time to the full emergence of the Presbyterian Church in that country, from where it spread to northern Ireland.Après l'avènement d'Elisabeth, Knox retourna en Ecosse, et ses travaux ont abouti à temps pour la pleine émergence de l'Eglise presbytérienne dans ce pays, d'où elle s'étend dans le nord de l'Irlande.England for a number of reasons did not accept presbyterianism as wholeheartedly as did Scotland, but a presbyterian church emerged there also.Angleterre pour un certain nombre de raisons n'a pas accepté sans réserve que le presbytérianisme comme l'Ecosse, mais une Église presbytérienne a émergé il ya aussi.From this church Welsh presbyterianism took its origin.De cette église presbyterianism Gallois a pris son origine.From Europe, more particularly from Britain, the church spread to America, where it became one of the most significant groups of Christians.De l'Europe, plus particulièrement de la Grande-Bretagne, l'église réparties en Amérique, où il est devenu l'un des plus importants groupes de chrétiens.In the great missionary movement of modern times missionaries carried the presbyterian form of the church far and wide, and national presbyterian churches were formed in many parts of the world.Dans le grand mouvement missionnaire des missionnaires des temps modernes réalisées sous la forme de l'église presbytérienne au loin, et national églises presbytériennes se sont formés dans de nombreuses régions du monde.

Presbyterian churches are independent of one another, but they have in common that they accept such standards as the Belgic Confession, the Heidelberg Catechism, or the Westminister Confession and that they practice a presbyterial form of church government.Églises presbytériennes sont indépendants les uns des autres, mais ils ont en commun qu'ils acceptent des normes telles que la Confessio Belgica, le Catéchisme de Heidelberg, ou la Confession de Westminster et qu'ils pratiquent une forme de gouvernement de l'Église presbytéral.The local congregation elects its "session," which governs its affairs.La congrégation locale élit son «session», qui régit ses affaires.It is led by the minister, the "teaching elder," who is chosen and called by the congregation.Il est dirigé par le ministre, le "enseignement aux personnes âgées," qui est choisi et appelé par la congrégation.He is, however, ordained by the presbytery, which consists of the teaching and ruling elders from a group of congregations over which it exercises jurisdiction.Il est, toutefois, ordonné par le presbytère, qui se compose des anciens enseignement et la décision d'un groupe de congrégations sur lequel il exerce sa juridiction.Above it is a General Assembly.Au-dessus il s'agit d'une Assemblée générale. In all courts parity between teaching and ruling elders is important.Dans tous les tribunaux de parité entre l'enseignement et la décision des anciens est important.There has been a tendency for smaller bodies of presbyterians to appear among those who are dissatisfied with the laxity (as they see it) in the way some of the larger churches hold to classic presbyterianism.Il ya eu une tendance pour les petits organismes de presbytériens de figurer parmi ceux qui sont insatisfaits du laxisme (comme ils le voient) dans la façon dont certaines des plus grandes églises tenir à presbyterianism classique.

Congregationalism Congrégationalisme

As the name implies, this puts the emphasis on the place of the congregation.Comme son nom l'indique, cela met l'accent sur la place de la congrégation.Perhaps it would not be unfair to say that the chief scriptural buttresses of this position are the facts that Christ is the head of his church (Col. 1:18, etc.) and that there is a priesthood of all believers (1 Pet. 2:9). It is fundamental to NT teaching that Christ has not left his church.Peut-être il ne serait pas injuste de dire que le chef scripturaire contreforts de cette position sont les faits que le Christ est la tête de son Eglise (Col. 1:18, etc) et qu'il est un sacerdoce de tous les croyants (1 Pet. 2:9). Il est fondamental à l'enseignement NT que le Christ n'a pas quitté son église.He is the living Lord among his people.Il est le Seigneur vivant parmi son peuple.Where but two or three are gathered in his name, he is in the midst. Nor is it any less fundamental that the way into the very holiest of all presences is open to the humblest believer (Heb. 10:19 - 20). Other religions of the first century required the interposition of a priestly caste if anyone wished to approach God, but the Christians would have none of this.Lorsque, mais deux ou trois sont réunis en son nom, il est au milieu). Il n'est pas tout aussi fondamental que la façon dont le très dans les lieux saints de toutes les présences est ouvert à l'humble croyant (Hébreux 10:19 - 20. Autres religions du premier siècle nécessité l'interposition d'une caste sacerdotale, si quelqu'un voulait se rapprocher de Dieu, mais les chrétiens aurait rien de tout cela.Christ's priestly work has done away with the necessity for any earthly priest as the mediator of access to God.travail sacerdotal du Christ a fait disparaître la nécessité pour tout prêtre terrestre comme le médiateur de l'accès à Dieu.

Added to this is the emphasis on the local congregation in the NT.S'ajoute à cela l'accent sur la congrégation locale dans le NT.There, it is maintained, we see autonomous congregations, not subject to episcopal or presbyterial control.Là, elle est maintenue, nous voyons congrégations autonomes, non soumis au contrôle épiscopal ou presbytéral.The apostles, it is true, exercise a certain authority, but it is the authority of founders of churches and of the Lord's own apostles.Les apôtres, il est vrai, exercer une certaine autorité, mais il est l'autorité de fondateurs d'églises et des apôtres du Seigneur lui.After their death there was no divinely instituted apostolate to take their place.Après leur mort, il n'y avait pas apostolat divinement institué pour prendre leur place.Instead the local congregations were still self governing, as we see from local church orders like the Didache.Au lieu de cela les congrégations locales sont encore en matière d'auto, comme nous le voyons commandes église locale comme la Didachè.Appeal is also made to the democratic principle.Appel est également faite au principe démocratique.The NT makes it clear that Christians are all one in Christ and there is no room for any absolute human authority.Le NT, il est clair que les chrétiens sont tous un en Christ et il n'y a pas de place pour toute l'autorité absolue de l'homme.

Congregationalism as a system appeared after the Reformation.Congrégationalisme comme un système apparu après la Réforme.Some among the Reformed decisively rejected the idea of a state church and saw believers as forming a "gathered church," those who have heard the call of Christ and have responded. Certains parmi les réformés avaient fermement rejeté l'idée d'une Eglise d'Etat et vu les croyants comme formant un "église se sont réunis,« ceux qui ont entendu l'appel du Christ et nous avons répondu.An Englishman, Robert Browne, published in Holland a famous treatise, "Reformation Without Tarrying for Any" (1582), in which he affirmed the principle of the gathered church, its independence of bishops and magistrates, and its right to ordain its ministers.Un Anglais, Robert Browne, publié en Hollande un célèbre traité, "Réforme Sans Tarrying pour Tous" (1582), dans lequel il affirme le principe de l'église se sont réunis, son indépendance des évêques et des magistrats, et de son droit d'ordonner à ses ministres.Denied the freedom to put all this into practice in England, many crossed into Holland.Privés de la liberté de mettre tout cela en pratique en Angleterre, de nombreux croisés en Hollande.It was from the church at Leiden that the Pilgrims fathers sailed for America in 1620 and established congregationalism in the new world, where it became very important.C'est à partir de l'église de Leiden que les pères pèlerins s'embarqua pour l'Amérique en 1620 et établie congregationalism dans le nouveau monde, où il est devenu très important.

Congregationalism is much wider than the church that bears the name.Congrégationalisme est beaucoup plus large que l'église qui porte le nom.Baptists, for example, usually have congregational polity.Baptistes, par exemple, ont généralement politie congrégation.They see the local congregation as independent and not subject to any outside authority.Ils voient la congrégation locale comme indépendant et n'est soumis à aucune autorité extérieure.So it is with several other denominations.C'est donc avec plusieurs autres confessions.In addition there are Christians who from time to time set up their own congregations with no links with anyone. Congregationalists generally oppose creedal tests. This leads to an admirable toleration.En outre il ya des chrétiens qui, de temps en temps mettre en place leurs propres congrégations qui n'ont aucun lien avec quiconque. Congrégationalistes s'opposent généralement à des tests credo. Ceci conduit à une tolérance admirable.But it also opens up the way to a distortion of NT Christianity, and some congregationalists have passed over into unitarianism.Mais elle ouvre également la voie à une distorsion de NT christianisme, et certains congrégationalistes ont passé dans l'unitarisme.Nevertheless, congregationalism remains a widely held form of Christianity, and it undeniably points to important NT values.Néanmoins, congregationalism reste une forme très répandue de la chrétienté, et il rappelle indéniablement à d'importantes valeurs NT.

Conclusion Conclusion

A consideration of all the evidence leaves us with the conclusion that it is impossible to read back any of our modern systems into the apostolic age.Un examen de tous les éléments de preuve nous laisse avec la conclusion qu'il est impossible de relire l'un de nos systèmes modernes dans l'ère apostolique.If we are determined to shut our eyes to all that conflicts with our own system we may find it there, but scarcely otherwise.Si nous sommes déterminés à fermer les yeux sur tout ce qui entre en conflit avec notre propre système, nous pouvons le trouver là, mais à peine autrement.It is better to recognize that in the NT church there were elements that were capable of being developed into the episcopal, presbyterian, and congregational systems and which in point of fact have so developed.Il est préférable de reconnaître que, dans l'église du NT, il y avait des éléments qui étaient susceptibles d'être développés dans le siège épiscopal, presbytérien, et les systèmes de congrégation et qui en fait ont donc mis au point.But while there is no reason that any modern Christian should not hold fast to his particular church polity and rejoice in the values it secures to him, that does not give him license to unchurch others whose reading of the evidence is different.Mais alors qu'il n'y a aucune raison que tout chrétien moderne ne devrait pas tenir fermement à son système politique Église particulière et de se réjouir dans les valeurs qu'elle garantit à lui, qui ne lui donne pas licence à d'autres unchurch dont la lecture de la preuve est différent.

L MorrisL Morris
(Elwell Evangelical Dictionary)(Elwell évangélique Dictionary)

Bibliography Bibliographie
RW Dale, Manual of Congregational Principles; E Hatch, The Organization of the Early Christian Churches; KE Kirk, ed., The Apostolic Ministry; JB Lightfoot, "The Christian Ministry," Commentary on Philippians; TW Mason, The Church's Ministry; J Moffatt, The Presbyterian Church; JN Ogilvie, The Presbyterian Churches of Christendom; BH Streeter, The Primitive Church; HB Swete, ed., Essays on the Early History of the Church and Ministry; W Telfer, The Office of a Bishop.RW Dale, Manuel de la Congrégation principes; Hatch E, L'Organisation des Eglises chrétiennes précoce;. Kirk KE, éd, Le ministère apostolique; Mason TW, ministère de l'Église;; JB Lightfoot, "Le ministère chrétien," Commentaire sur Philippiens J Moffatt, L'Église presbytérienne; Ogilvie JN, Les Églises presbytérienne de la chrétienté; Streeter BH, L'Église primitive;. Swete HB, ed, Essais sur l'histoire précoce de l'Eglise et du ministère; Telfer W, Le Bureau d'un évêque.


Also, see:Aussi, voir:
Authority in ChurchL'autorité dans l'Eglise

Congregationalism Congregationalism
Presbyterianism Presbytérianisme
Episcopal ChurchÉglise épiscopale

Belgic ConfessionBelgic Confession
Heidelberg ConfessionHeidelberg Confession
Westminster ConfessionConfession de Westminster


This subject presentation in the original English languageCe sujet exposé dans l'original en langue anglaise



Send an e-mail question or comment to us:Envoyer un e-mail question ou un commentaire à nous:E-mailE-mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at:Les principaux CROIRE web-page (et l'index sur des sujets) est à l'adresse:
BELIEVE Religious Information SourceCROIRE Source de l'information religieuse
http://mb-soft.com/believe/beliefra.html