ArminianismArminianism

General InformationAllgemeine Informationen

Arminianism, which takes its name from Jacobus Arminius (Jakob Harmensen), is a moderate theological revision of Calvinism that limits the significance of Predestination. Arminius (1560 - 1609) was a Dutch Reformed theologian who studied at Leiden and Geneva.Arminianism, die ihren Namen von Jacobus Arminius (Jakob Harmensen), ist eine moderate theologischen Revision des Calvinismus, der die Bedeutung der Prädestination begrenzt Arminius (1560 - 1609). War ein niederländischer reformierter Theologe, der in Leiden und Genf studiert.He became a professor at Leiden in 1603 and spent the rest of his life defending against strict Calvinists his position that God's sovereignty and human free will are compatible. He sought without success revision of the Dutch Reformed (Belgic) Confession; nevertheless, he was very influential in Dutch Protestantism.Er wurde Professor in Leiden in 1603 und verbrachte den Rest seines Lebens der Verteidigung gegen strengen Calvinisten seinen Standpunkt, dass die Souveränität Gottes und die menschliche Willensfreiheit kompatibel sind Er suchte ohne Erfolg Revision der Niederländisch-Reformierten (Belgic) Confession;. Dennoch war er sehr einflussreichsten niederländischen Protestantismus.

A Remonstrance in 1610 gave the name Remonstrants to the Arminian party.Ein Protest im Jahr 1610 gab den Namen Remonstranten der Arminian Partei.They were condemned by the Synod of Dort (1618 - 19), but later received toleration.Sie wurden von der Synode von Dortmund (1618 - 19) verurteilt, aber später erhielt Duldung. English revisionist theology of the 17th century was called Arminian, although possibly without direct influence from Holland.Englisch revisionistische Theologie des 17. Jahrhunderts genannt wurde Arminian, wenn auch möglicherweise ohne direkten Einfluss aus Holland.John Wesley accepted the term for his theological position and published The Arminian Magazine.John Wesley akzeptierte die Bezeichnung für seine theologische Position und veröffentlichte die Arminian Magazine.The tension between the Arminian and Calvinist positions in theology became quiescent until Karl Barth sparked its revival in the 20th century.Die Spannung zwischen den Arminian und calvinistische Positionen in Theologie wurde Ruhestrom bis Karl Barth löste seiner Wiederbelebung im 20. Jahrhundert.

BELIEVE Religious Information Source web-siteGLAUBEN
Religiöse
Informationen
Quelle
Web-Seite
BELIEVE Religious Information SourceGLAUBEN Religiös Information Quelle
Our List of 2,300 Religious Subjects

Unsere Liste der 2300 Religiöse Themen
E-mailE-mail
Frederick A NorwoodFrederick A Norwood

Bibliography Bibliographie
C Bangs, Arminius (1985); C Pinnock, The Grace of God, the Will of Man: A Case for Arminianism (1988); N Tyacke, Anti - Calvinists: The Rise of English Arminianism (1987).C Bangs, Arminius (1985); C Pinnock, der Gnade Gottes, der Wille des Menschen: Ein Fall für Arminianism (1988); N Tyacke, Anti - Calvinisten: The Rise of English Arminianism (1987).


ArminianismArminianism

Advanced InformationErweiterte Informationen

Arminianism is the theological stance of James Arminius and the movement which stemmed from him. It views Christian doctrine much as the pre - Augustinian fathers did and as did the later John Wesley .Arminianism ist die theologische Haltung James Arminius und die Bewegung, die von ihm stammten Es sieht christlichen Lehre viel wie die Pre -. Augustiner Väter und tat, wie auch die später John Wesley.In several basic ways it differs from the Augustinian fathers did and as did the later John Wesley.In mehreren grundlegenden Formen unterscheidet sich von den Augustiner-Väter und wie auch die später John Wesley.In several basic ways it differs from the Augustine - Luther - Calvin tradition.In mehreren grundlegenden Formen unterscheidet sich von der Augustine - Luther - Calvin Tradition.

This form of Protestanism arose in the United Netherlands shortly after the "alteration" from Roman Catholicism had occurred in that country.Diese Form der Protestantismus entstand im Vereinigten Niederlande kurz nach der "Veränderung" aus der römischen Katholizismus hatte in diesem Land aufgetreten.It stresses Scripture alone as the highest authority for doctrines. And it teaches that justification is by grace alone, there being no meritoriousness in our faith that occasions justification, since it is only through prevenient grace that fallen humanity can exercise that faith.Er betont, Schrift allein als höchste Autorität für Lehre. Und es lehrt, dass die Rechtfertigung allein aus Gnade, da es keine meritoriousness in unserem Glauben, dass Gelegenheiten Rechtfertigung, da es nur durch zuvorkommende Gnade, dass gefallene Menschheit, dass Glauben auszuüben.

Arminianism is a distinct kind of Protestant theology for several reasons.Arminianism ist eine bestimmte Art der protestantischen Theologie aus mehreren Gründen. One of its distinctions is its teaching on predestination. It teaches predestination, since the Scripture writers do, but it understands that this predecision on God's part is to save the ones who repent and believe.Eines seiner Unterscheidungen ist seine Lehre über Prädestination. Es lehrt Prädestination, da die Schrift Schriftsteller tun, aber es versteht, dass dies Vorentscheidung auf Gottes Teil diejenigen, die bereuen und glauben zu retten.Thus its view is called conditional predestination, since the predetermination of the destiny of individuals is based on God's foreknowledge of the way in which they will either freely reject Christ or freely accept him.So seine Ansicht wird als bedingte Prädestination, da die Vorbestimmung des Schicksals der Menschen auf Gottes Vorsehung den Weg, in dem sie entweder frei lehnt Christ oder frei nehmen ihn beruht.

Arminius defended his view most precisely in his commentary on Romans 9, Examination of Perkins' Pamphlet, and Declaration of Sentiments. He argued against supralapsarianism, popularized by John Calvin's son - in - law and Arminius's teacher at Geneva, Theodore Beza, and vigorously defended at the University of Leiden by Francis Gomarus, a colleague of Arminius. Arminius verteidigte seine Ansicht am genauesten in seinem Kommentar zu Römer 9, Untersuchung von Perkins 'Pamphlet, und Declaration of Sentiments Er argumentierte gegen supralapsarianism, popularisiert durch Johannes Calvin Sohn -. In - Recht und Arminius Lehrer in Genf, Theodore Beza und energisch verteidigt an der Universität Leiden von Francis Gomarus, ein Kollege von Arminius.Their view was that before the fall, indeed before man's creation, God had already determined what the eternal destiny of each person was to be.Ihre Ansicht war, dass vor dem Fall, in der Tat vor der Erschaffung des Menschen, Gott hatte bestimmt schon, was das ewige Schicksal jedes Menschen zu sein war.Arminius also believed that the sublapsarian unconditional predestination view of Augustine and Martin Luther is unscriptural.Arminius glaubte auch, dass die sublapsarian unbedingte Prädestination Blick auf Augustinus und Martin Luther unbiblisch ist.

This is the view that Adam's sin was freely chosen but that, after Adam's fall, the eternal destiny of each person was determined by the absolutely sovereign God. Dies ist die Ansicht, dass Adams Sünde frei gewählt wurde, sondern dass nach Adams Fall, das ewige Schicksal eines jeden Menschen wurde von der absolut souveränen Gott bestimmt.In his Declaration of Sentiments (1608) Arminius gave twenty arguments against supralapsarianism, which he said (not quite correctly) applied also to sublapsarianism.In seiner Declaration of Sentiments (1608) Arminius gab 20 Argumente gegen supralapsarianism, was er sagte (nicht ganz korrekt) galt auch für sublapsarianism.These included such arguments as that the view is void of good news; repugnant to God's wise, just, and good nature, and to man's free nature; "highly dishonorable to Jesus Christ"; "hurtful to the salvation of men"; and that it "inverts the order of the gospel of Jesus Christ" (which is that we are justified after we believe, not prior to our believing).Dazu gehörten solche Argumente wie, dass die Ansicht Leere gute Nachricht ist, widerstrebt Gottes weise, gerecht und gut Natur und den Menschen die freie Natur; "höchst unehrenhaft, Jesus Christus", "verletzend das Heil der Menschen", und dass es "kehrt die Reihenfolge des Evangeliums von Jesus Christus" (das ist, dass wir berechtigt sind, nachdem wir glauben, nicht vor unseren Glauben).He said the arguments all boil down to one, actually: that unconditional predestination makes God "the author of sin."Er sagte, die Argumente alle laufen auf ein, eigentlich: das unbedingte Prädestination macht Gott "der Urheber der Sünde."

Connected with Arminius's view of conditional predestination are other significant teachings of "the quiet Dutchman."Verbunden mit Arminius nach Ansicht des bedingten Prädestination sind andere wichtige Lehren des "ruhigen Holländer."One is his emphasis on human freedom.Eines ist seine Betonung der menschlichen Freiheit.Here he was not Pelagian, as some have thought.Hier war er nicht Pelagian, wie manche gedacht haben.He believed profoundly in original sin, understanding that the will of natural fallen man is not only maimed and wounded, but that it is entirely unable, apart from prevenient grace, to do any good thing.Er glaubte zutiefst an die Erbsünde, das Verständnis, dass der Wille der natürlichen gefallenen Menschen nicht nur verstümmelt und verwundet, aber es ist durchaus nicht, abgesehen von zuvorkommende Gnade, um etwas Gutes zu tun.Another teaching is that Christ's atonement is unlimited in its benefits.Eine weitere Lehre ist, dass das Sühnopfer Christi unbegrenzt in seinen Leistungen.He understood that such texts as "he died for all" (2 Cor. 5:15; cf. 2 Cor. 5:14; Titus 2:11; 1 John 2:2) mean what they say, while Puritans such as John Owen and other Calvinists have understood that the "all" means only all of those previously elected to be saved.Er verstand, dass solche Texte als (2 Kor 5:15.; Vgl. 2 Kor 5,14;.. Titus 2:11; 1 John 2:2) "er für alle gestorben" bedeuten, was sie sagen, während Puritaner wie John Owen und andere Calvinisten haben verstanden, dass die "all" bedeutet nur, all jene zuvor gewählten gespeichert werden.A third view is that while God is not willing that any should perish, but that all should come to repentance (1 Tim. 2:4; 2 Pet. 3:9; Matt. 18:14), saving grace is not irresistible, as in classical Calvinism.Eine dritte Ansicht ist, dass, während Gott will nicht, dass jemand verloren werde, sondern dass alle zur Buße (1 Tim 2:4.; 2 Petr 3:9;.. Matt 18:14) kommen, rettende Gnade ist nicht unwiderstehlich, wie in der klassischen Calvinismus.It can be rejected.Es kann abgelehnt werden.

In Arminius's view believers may lose their salvation and be eternally lost.In Arminius Sicht Gläubige verlieren ihre Erlösung und ewig verloren sein. Quoting as support of this position such passages as 1 Pet.Zitiert als Unterstützung dieser Position Stellen wie 1 Petr.1:10, "Therefore, brethren, be the more zealous to confirm your call and election, for if you do this you will never fall," Arminians still seek to nourish and encourage believers so that they might remain in a saved state.01.10: "Darum, Brüder, desto eifriger auf Ihren Anruf und Wahl bestätigen, denn wenn Sie dies tun, wird nie fallen," Arminians suchen noch zu nähren und zu ermutigen, die Gläubigen, so dass sie in einem gespeicherten Zustand bleiben könnte. While Arminians feel that they have been rather successful in disinclining many Calvinists from such views as unconditional election, limited atonement, and irresistible grace, they realize that they have not widely succeeded in the area of eternal security. Während fühlen Arminians, dass sie recht erfolgreich gewesen in disinclining viele Calvinisten aus solchen Ansichten als bedingungslose Erwählung, begrenzte Sühne und unwiderstehliche Gnade, erkennen sie, dass sie nicht in dem Gebiet der ewigen Sicherheit gelungen.RT Shank's Life in the Son and HO Wiley's 3 - volume Christian Theology make a good scriptural case against eternal security from within the Arminian tradition, but the position has been unconvincing to Calvinists generally.RT Schusters Leben in dem Sohn und HO Wiley 3 - Volumen christlichen Theologie eine gute biblische Fall gegen ewige Sicherheit innerhalb der Arminian Tradition, aber die Lage ist nicht überzeugend Calvinisten im Allgemeinen.

A spillover from Calvinism into Arminianism has occurred in recent decades.Ein Übergreifen vom Calvinismus in Arminianism hat in den letzten Jahrzehnten aufgetreten.Thus many Arminians whose theology is not very precise say that Christ paid the penalty for our sins.So viele Arminians dessen Theologie ist nicht sehr genau sagen, dass Christus die Strafe für unsere Sünden bezahlt.Yet such a view is foreign to Arminianism, which teaches instead that Christ suffered for us. Arminians teach that what Christ did he did for every person; therefore what he did could not have been to pay the penalty, since no one would then ever go into eternal perdition. Arminianism teaches that Christ suffered for everyone so that the Father could forgive the ones who repent and believe; his death is such that all will see that forgiveness is costly and will strive to cease from anarchy in the world God governs. This view is called the governmental theory of the atonement.Doch eine solche Sichtweise fremd ist Arminianism, die stattdessen lehrt, dass Christus für uns gelitten Arminians lehren, dass das, was Christus tat er für jede Person tat;. Daher, was er hätte nicht um die Strafe zu zahlen haben, denn niemand würde dann immer gehen . ins ewige Verdammnis Arminianism lehrt, dass Christus für alle die gelitten, so dass der Vater konnte diejenigen, die bereuen und glauben vergeben; sein Tod ist, so dass alle sehen, dass Vergebung ist teuer und wird sich bemühen, von der Anarchie in der Welt Gott regiert nicht mehr This. Ansicht wird als die staatliche Theorie der Sühne.

Its germinal teachings are in Arminius, but his student, the lawyer - theologian Hugo Grotius, delineated the view.Seine germinal Lehren sind in Arminius, aber sein Schüler, der Anwalt - Theologe Hugo Grotius, den Blick abgegrenzt.Methodism's John Miley best explicated the theory in his The Atonement in Christ (1879). Methodismus John Miley besten die Theorie in seinem Buch The Atonement in Christus (1879) expliziert.Arminians who know their theology have problems in such cooperative ministries with Calvinists as the Billy Graham campaigns because the workers are often taught to counsel people that Christ paid the penalty for their sins.Arminians, die ihre Theologie wissen, haben Probleme in solchen kooperativen Ministerien mit Calvinisten als Billy Graham Kampagnen, weil die Arbeiter oft beraten Menschen gelehrt, dass Christus die Strafe bezahlt für ihre Sünden.But it is an important aspect of the Arminian tradition, from Arminius himself, through John Wesley, to the present, to be of tolerant spirit; so they often cooperate in these ministries without mentioning the matter to the leadership.Aber es ist ein wichtiger Aspekt der Arminian Tradition, von Arminius selbst, durch John Wesley, bis in die Gegenwart, um von toleranten Geist; so oft in diesen Ministerien zusammenarbeiten, ohne zu erwähnen, die Angelegenheit an die Führung. Arminians feel that the reason Scripture always states that Christ suffered (eg, Acts 17:3; 26:23; 2 Cor. 1:5; Phil. 3:10; Heb. 2:9 - 10; 13:12; 1 Pet. 1:11; 2:21: 3:18; 4:1, 13), and never that he was punished, is because the Christ who was crucified was guiltless because he was sinless.Arminians das Gefühl, dass der Grund der Heiligen Schrift immer sagt, dass Christus (zB Apostelgeschichte 17:3 gelitten; 26:23; 2 Kor 1:5; Phil 3,10; Hebr 2,9 - 10;... 13:12; 1 Petr . 1:11; 02.21: 3:18; 4:1, 13), und nie, dass er bestraft wurde, weil der Christus, der gekreuzigt wurde, war schuldlos, weil er ohne Sünde war.They also feel that God the Father would not be forgiving us at all if his justice was satisfied by the real thing that justice needs: punishment.Sie haben auch das Gefühl, dass Gott, der Vater würde nicht verzeihen uns überhaupt, wenn seine Gerechtigkeit durch die reale Sache, dass Gerechtigkeit Bedürfnisse befriedigt wurde: Strafe.

They understand that there can be only punishment or forgiveness, not both, realizing, eg, that a child is either punished or forgiven, not forgiven after the punishment has been meted out.Sie verstehen, dass es nur Strafe oder Vergebung, nicht beide, Realisierung, z. B., dass ein Kind entweder bestraft oder vergeben, nicht nach der Strafe vergeben wurde zugemessen out sein.

A spillover into Arminianism from Baptistic Calvinism is an opposition to infant baptism. Until recently the long Arminian tradition has customarily emphasized infant baptism, as did Arminius and Wesley (Luther and Calvin too, for that matter).Ein Übergreifen auf Arminianism von Baptistic Calvinismus ist eine Opposition gegen die Kindertaufe. Bis vor kurzem die lange Arminian Tradition hat üblicherweise Kindertaufe betont, ebenso wie Arminius und Wesley (Luther und Calvin zu, für diese Angelegenheit). It has been considered as the sacrament which helps prevenient grace to be implemented, restraining the child until such time as he becomes evangelically converted.Es wurde als das Sakrament, das zuvorkommende Gnade hilft, umgesetzt werden, einzuengen so lange, bis er evangelisch umgewandelt wird in Betracht gezogen.Arminians believe that the several household baptisms mentioned in Acts 16 - 17 and 1 Cor.Arminians glauben, dass die verschiedenen Haushalt Taufen in Apostelgeschichte 16 erwähnt - 17 und 1 Kor.1 imply that infants were baptized, and that this act is the NT counterpart of OT circumcision.1 bedeutet, dass Säuglinge getauft wurden, und dass dieser Akt ist die NT Gegenstück OT Beschneidung.But the untutored often feel that they should not baptize infants, because so many Baptist - type evangelicals do not.Aber das ungeschulte oft das Gefühl, dass sie nicht taufen Säuglinge, weil so viele Täufer - Typ Evangelikalen nicht.

Biblical inerrancy is another spillover. The Arminian tradition has been a part of the long Protestant tradition which Fuller Seminary's Jack Rogers discusses in his Confessions of a Conservative Evangelical.Biblische Irrtumslosigkeit ist ein weiteres Übergreifen. Die Arminian Tradition ist ein Teil des langen protestantischen Tradition, die Fuller Seminary Jack Rogers beschreibt in seinem Confessions of a Conservative evangelisch.It is interested in the Bible's authority and infallibility, and expresses confidence that Scripture is inerrant on matters of faith and practice, while remaining open on possible mathematical, historical, or geographical errors.Es ist daran interessiert, die Autorität der Bibel und Unfehlbarkeit, und drückt das Vertrauen, dass die Schrift unfehlbar in Fragen des Glaubens und der Praxis, während sie auf mögliche mathematische, historische oder geographische Fehler offen.Its scholars in general do not believe that Harold Lindsell correctly interprets the long Christian tradition on Scripture in such works as The Battle for the Bible, when he says that until about 150 years ago Christians in general believed in the total inerrancy of Scripture.Seine Gelehrten im Allgemeinen nicht glauben, dass Harold Lindsell korrekt interpretiert die lange christliche Tradition der Heiligen Schrift in Werken wie der Kampf um die Bibel, wenn er, dass bis vor etwa 150 Jahren Christen im Allgemeinen in der gesamten Irrtumslosigkeit der Schrift geglaubt, sagt sie.

Another spillover is in eschatological matters. Arminianism is not dispensationalist as such, has not committed itself to a given millennial view, and has little interest in specific prophecies (believing God would have us concentrate on what is clear in Scripture: Christ's redemption and a holy life).Ein weiteres Übergreifen in eschatologische Fragen Arminianism nicht dispensationalist als solche hat sich nicht auf einen bestimmten tausendjährigen Blick begangen, und hat wenig Interesse an spezifischen Prophezeiungen (Gott zu glauben wollen uns auf das, was in der Heiligen Schrift klar konzentrieren:. Erlösung Christi und ein heiliges Leben).But many lay Arminians have succumbed to such popular prophetic books as those of Hal Lindsey, which teach unequivocally that present political events and trends fulfill specific biblical prophecies.Aber viele Laien Arminians haben zu diesen populären prophetischen Bücher wie die von Hal Lindsey, die eindeutig lehren, dass aktuelle politische Ereignisse und Trends spezifischen biblischen Prophezeiungen zu erfüllen erlegen.

A considerable problem to Arminians is that they have often been misrepresented.Ein erhebliches Problem zu Arminians ist, dass sie oft falsch dargestellt worden.Some scholars have said that Arminianism is Pelagian, is a form of theological liberalism, and is syncretistic.Einige Gelehrte haben gesagt, dass Arminianism Pelagian ist, ist eine Form des theologischen Liberalismus und ist synkretistischen.It is true that one wing of Arminianism picked up Arminius's stress on human freedom and tolerance toward differing theologies, becoming latitudinarian and liberal.Es ist wahr, dass ein Flügel des Arminianism abgeholt Arminius den Stress auf die menschliche Freiheit und Toleranz gegenüber unterschiedlichen Theologien, immer latitudinarian und liberal.Indeed the two denominations in Holland that issued from Arminius are largely such today.Tatsächlich sind die beiden Konfessionen in Holland, die von Arminius ausgestellt sind weitgehend wie heute.But Arminians who promote Arminius's actual teachings and those of the great Arminian John Wesley, whose view and movement have sometimes been called "Arminianism of fire," have disclaimed all those theologically left associations.Aber Arminians, die Arminius die eigentlichen Lehren und jene des großen Arminian John Wesley, dessen Blick und Bewegung haben manchmal genannt worden zu fördern "Arminianism des Feuers," haben dementiert all jene theologisch linken Verbänden.Such Arminians largely comprise the eight million or so Christians who today constitute the Christian Holiness Association (the Salvation Army, the Church of the Nazarene, the Wesleyan Church, etc.).Solche Arminians umfassen im Wesentlichen die acht Millionen oder so Christen, bilden heute die christliche Heiligkeit Association (die Heilsarmee, die Kirche des Nazareners, der Wesleyan Church, etc.).

This kind of Arminianism strongly defends Christ's virgin birth, miracles, bodily resurrection, and substitutionary atonement (his suffering for the punishment believers would have received); the dynamic inspiration and infallibility of Scripture; justification by grace alone through faith alone; and the final destinies of heaven and hell.Diese Art von Arminianism stark verteidigt Christi Jungfrauengeburt, Wunder, leibliche Auferstehung und stellvertretende Sühne (sein Leiden für die Bestrafung Gläubige empfangen haben), die dynamische Inspiration und Unfehlbarkeit der Bibel; Rechtfertigung allein aus Gnade durch den Glauben allein, und die letzten Schicksale von Himmel und Hölle. It is therefore evangelical, but an evangelicalism which is at certain important points different from evangelical Calvinism.Es ist daher evangelische, sondern ein Evangelikalismus welches an einigen wichtigen Punkten unterscheidet sich von evangelikalen Calvinismus.

JK Grider JK Grider

(Elwell Evangelical Dictionary)(Elwell Evangelical Dictionary)

Bibliography Bibliographie
The Works of James Arminius(1853 ed.); JK Grider, WBE , I, 143 - 48; AW Harrison, Arminianism and The Beginnings of Arminianism; GO McCullough, ed., Man's Faith and Freedom; C Pinnock, Grace Unlimited.Die Werke von James Arminius (1853 ed.); JK Grider, WBE, I, 143 - 48; AW Harrison, Arminianism und die Anfänge der Arminianism; GO McCullough, ed, Mann für Glauben und Freiheit; C Pinnock, Grace Unlimited..


ArminianismArminianism

Catholic InformationKatholische Informationen

The popular designation of the doctrines held by a party formed in the early days of the seventeenth century among the Calvinists of the Netherlands.Die volkstümliche Bezeichnung der Lehren von einer Partei in den frühen Tagen des siebzehnten Jahrhunderts unter den Calvinisten der Niederlande gebildet gehalten.The tendency of the human reason to revolt against Calvin's decretum horrible of predestination absolute and salvation and damnation meted out without regard to merit or demerit had aroused opposition in thinking minds from the first promulgation of the dogma; but whilst the fanatical wars of religion engrossed the attention of the masses, thinking minds were few and uninfluential.Die Tendenz der menschlichen Vernunft zur Revolte gegen Calvins decretum schrecklichen der Vorherbestimmung absolute und Erlösung und Verdammnis ohne Bezug auf Verdienst oder demerit zugemessen hatte der Opposition im Denken Köpfe aus der ersten Verkündung des Dogmas geweckt, aber während die fanatischen Religionskriege vertieft die Aufmerksamkeit der Massen waren denken Köpfen wenige und ohne Einfluss.Calvin's reckless tenets had banished charity and mercy from the breasts of his followers and had everywhere aroused a fierce spirit of strife and bloodshed.Calvin rücksichtslose Grundsätze hatte Nächstenliebe und Barmherzigkeit von den Brüsten seiner Anhänger verbannt und hatte überall einen erbitterten Geist der Streit und Blutvergießen geweckt.It throve on paradoxes.Es gedieh auf Paradoxien.This unnatural spirit could not survive a period of calm deliberation; a leader was sure to rise from the Calvinistic ranks who should point out the baneful corollaries of the Genevan creed, and be listened to.Diese unnatürliche Geist nicht überleben könnte eine Zeit der Ruhe Beratung; führend war sicher von den calvinistischen Reihen, die darauf hinweisen, sollten die unheilvollen Begleiterscheinungen des Genfer Credo steigen, und gehört zu werden.Such a leader was Jacobus Arminius (Jakob Hermanzoon), professor at the University of Leyden.Solch ein Führer war Jacobus Arminius (Jakob Hermanzoon), Professor an der Universität Leyden.He was born at Oudewater, South Holland, in 1560.Er wurde in Oudewater, Süd-Holland, im Jahre 1560 geboren.While still an infant he lost his father, a cutler by trade, but through the generosity of strangers he was enabled to perfect his education at various universities at home and in foreign parts.Während noch ein Kind verlor er seinen Vater, ein Messerschmied durch Handel, sondern durch die Großzügigkeit von Fremden war er aktiviert, um seine Ausbildung an verschiedenen Universitäten zu perfektionieren zu Hause und in der Fremde.In his twenty-second year the brilliant youth, whose talents were universally acknowledged, was sent to Geneva at the expense of the merchants' guild of Amsterdam, in order to imbibe genuine Calvinism at the feet of Beza.In seinem 22. Jahr der brillante Jugend, deren Talente wurden allgemein anerkannt, nach Genf zu Lasten der Kaufmannsgilde von Amsterdam geschickt, um echten Calvinismus an den Füßen Beza aufsaugen.In 1586 he made a prolonged trip to Italy, which served to widen his mental horizon.Im Jahre 1586 machte er eine längere Reise nach Italien, die seiner geistigen Horizont zu erweitern serviert.Rumours beginning to spread that he had fallen under the influence of the Jesuits, Francisco Suárez and Bellarmin, he was recalled to Amsterdam, was pronounced orthodox, and appointed preacher of the reformed congregation.Gerüchte beginnen zu verbreiten, dass er unter dem Einfluss der Jesuiten, Francisco Suárez und Bellarmin gefallen, wurde er in Amsterdam erinnert, ausgesprochen wurde orthodox, und ernannte Prediger der reformierten Gemeinde.This office he filled with ever increasing renown for fifteen years.Dieses Büro füllte er mit immer größerer Bekanntheit für 15 Jahre.He had all the qualifications of a great pulpit orator -- a sonorous voice, a magnificent presence, and a thorough knowledge of Scripture, which he expounded in a clear and pleasing manner, dwelling with predilection on its ethical features and avoiding the polemical asperities characteristic of his age and sect.Er hatte alle Qualifikationen eines großen Kanzelredner - eine sonore Stimme, eine großartige Präsenz und eine gründliche Kenntnis der Heiligen Schrift, die er in einer klaren und angenehme Art und Weise dargelegt, Wohnung mit Vorliebe auf seine ethischen Eigenschaften und die Vermeidung der polemischen Unebenheiten charakteristischen seines Alters und Sekte.Yet his later years were fated to be embittered by polemical strife.Doch seinen späteren Jahren wurden beschieden sein verbittert durch polemische Streit.The revolt against predestination absolute was taking shape.Die Revolte gegen die Prädestination absolute Gestalt annahm.A professor at Leyden had already pronounced Calvin's God "a tyrant and an executioner". Ein Professor in Leyden schon Calvins Gott "ein Tyrann und ein Henker" ausgesprochen.The learned layman Koornhert, in spite of ecclesiastical censures, continued to inveigh successfully against the dominant religion of Holland; and he had converted two ministers of Delft who had been chosen to argue him into submission, from the supralapsarian the infralapsarian position (see CALVINISM).Der gelehrte Laien Koornhert, trotz der kirchlichen Zensuren, weiterhin erfolgreich zu schimpfen gegen die vorherrschende Religion in Holland, und er hatte zwei Minister von Delft, die gewählt worden war, um ihn in die Unterwerfung argumentieren umgewandelt, aus dem supralapsarian der infralapsarian Position (siehe Calvinismus) .The task of confounding the "heretic" was now entrusted to the disciple of Beza.Die Aufgabe der Verwechslung der "Ketzer" war nun beauftragt die Schüler von Beza.Arminius addressed himself to the work; but he soon began to feel that Calvinism was repugnant to all the instincts of his soul.Arminius wandte sich an die Arbeit, aber er begann bald zu spüren, dass der Calvinismus zuwider allen Instinkten seiner Seele war. More and more clearly, as time went on, his writings and sermons taught the doctrines since associated with his name and after his death embodied by his disciples in the famous five propositions of the "Remonstrants".Mehr und mehr deutlich, wie die Zeit verging, lehrte seine Schriften und Predigten die Lehren da mit seinem Namen und nach seinem Tod von seinen Jüngern in den berühmten fünf Sätze der "Remonstranten" verkörpert verbunden.For the sake of reference we give the substance of the "Remonstrantie" as condensed by Professor Blok in his "History of the People of the Netherlands" (III, ch. xiv). Aus Gründen der Verweis geben wir die Substanz des "Remonstrantie" als kondensierte von Professor Blok in seiner "Geschichte des Volkes der Niederlande" (III, ch. Xiv).

"They (the Remonstrants) declared themselves opposed to the following doctrines: (1) Predestination in its defined form; as if God by an eternal and irrevocable decision had destined men, some to eternal bliss, others to eternal damnation, without any other law than His own pleasure. On the contrary, they thought that God by the same resolution wished to make all believers in Christ who persisted in their belief to the end blessed in Christ, and for His sake would only condemn the unconverted and unbelieving. (2) The doctrine of election according to which the chosen were counted as necessarily and unavoidably blessed and the outcasts necessarily and unavoidably lost. They urged the milder doctrine that Christ had died for all men, and that believers were only chosen in so far as they enjoyed he forgiveness of sins."Sie (die Remonstranten) erklärten sich im Gegensatz zu den folgenden Lehren: (1) Prädestination in der definierten Form, als ob Gott durch eine ewige und unwiderrufliche Entscheidung hatte Männer, einige zur ewigen Glückseligkeit, andere zur ewigen Verdammnis, ohne irgendein anderes Gesetz bestimmt als seine eigenen Vergnügen. Im Gegenteil, sie dachten, dass Gott durch die gleiche Auflösung, alle Gläubigen in Christus, in ihrem Glauben bis zum Ende in Christus gesegnet hielt machen wollte, und um seinetwillen würde nur verurteilen das nicht umgesetzte und ungläubig. (2 ) Die Lehre von der Erwählung, nach denen die gewählt wurden, wie zwangsläufig und unvermeidbar gesegnet und zählte die Ausgestoßenen zwangsläufig und unvermeidbar verloren. Sie forderten die mildere Lehre, dass Christus für alle Menschen gestorben ist, und dass die Gläubigen wurden nur in so weit sie genossen gewählt er Vergebung der Sünden.

(3) The doctrine that Christ died for the elect alone to make them blessed and no one else, ordained as mediator; on the contrary, they urged the possibility of salvation for others not elect.(3) Die Lehre, dass Christus für die Auserwählten starb allein, damit sie gesegnet und niemand sonst, als Vermittler zum Priester geweiht, im Gegenteil, forderte sie die Möglichkeit des Heils für andere nicht zu wählen.(4) The doctrine that the grace of God affects the elect only, while the reprobates cannot participate in this through their conversion, but only through their own strength.(4) Die Lehre, dass die Gnade Gottes die Auserwählten betrifft nur, während die Verdammten nicht daran teil, durch deren Umsetzung, sondern nur durch ihre eigene Kraft.On the other hand, they, the 'Remonstrants', a name they received later from this, their 'Remonstrance', hold that man 'has no saving belief in himself, nor out of the force of his free-will', if he lives in sin, but that it is necessary that 'he be born again from God in Christ by means of His Holy Spirit, and renewed in understanding and affection, or will and all strength', since without grace man cannot resist sin, although he cannot be counted as irresistible to grace.Auf der anderen Seite, sie halten die "Remonstranten", ein Name, erhielten sie später von diesem, ihrem 'Protest', daß der Mensch 'hat keine Einsparung Glauben an sich selbst, noch aus der Kraft seines freien Willens ", wenn er lebt in Sünde, sondern dass es notwendig ist, dass "er wieder von Gott in Christus geboren werden durch den Heiligen Geist, und erneuert Verständnis und Zuneigung, oder wird und alle Kraft", da ohne Gnade kann der Mensch nicht widerstehen Sünde, obwohl er kann nicht als unwiderstehliche Gnade zu rechnen.

(5) The doctrine that he who had once attained true saving grace can never lose it and be wholly debased.(5) Die Lehre, dass er, der einst wahre rettende Gnade erreicht werden nie verlieren und völlig entwertet werden.They held, on the contrary, that whoever had received Christ's quickening spirit had thereby a strong weapon against Satan, sin, the world, and his own flesh, although they would not decide at the time without further investigation -- later they adopted this too -- whether he could not lose this power 'forsaking the beginning of his being, Christ.'"Sie hielten dagegen, dass wer auch immer erhalten hatte Christi Geist, der lebendig hatte damit eine starke Waffe gegen Satan, Sünde, die Welt und sein eigenes Fleisch, obwohl sie nicht an der Zeit zu entscheiden hätte ohne weitere Untersuchung - später nahmen sie auch dies - ob er nicht verlieren konnte diese Macht 'versäumen Beginn seines Wesens, Christus. "

The ultra-Calvinists responded by drafting a "Contra-Remonstrantie" in the following seven articles: (1) God had, after Adam's fall, reserved a certain number of human beings from destruction, and, in His eternal and unchangeable counsel, destined them to salvation through Christ, leaving the others alone in accordance with His righteous judgement.Die ultra-Calvinisten reagierte mit der Ausarbeitung einer "Contra-Remonstrantie" in den folgenden sieben Artikel: (1) Gott hatte, nach Adams Fall vorbehalten eine bestimmte Anzahl von Menschen vor der Zerstörung, und in seinem ewigen und unveränderlichen Rat, bestimmt sie zur Erlösung durch Christus, so dass die anderen allein in Übereinstimmung mit Seinem gerechtes Urteil.(2) The elect are not only the good Christians who are adult, but also the "children of the covenant as long as they do not prove the contrary by their action".(2) Die Auserwählten sind nicht nur die guten Christen, die erwachsen sind, sondern auch die "Kinder des Bundes, solange sie nicht beweisen das Gegenteil durch ihre Wirkung". (3) In this election God does not consider belief or conversion, but acts simply according to His pleasure. (3) Bei dieser Wahl Gottes nicht als Glaube oder Bekehrung, sondern wirkt einfach nach seinem Wohlgefallen.(4) God sent His Son, Christ, for the salvation of the elect, and of them alone.(4) Gott sandte seinen Sohn, Christus, für die Erlösung der Auserwählten, und von ihnen allein.(5) The Holy Ghost in the Scriptures and in preaching speaks to them alone, to instruct and to convert them. (5) Der Heilige Geist in der Bibel und in der Predigt spricht zu ihnen allein, zu unterweisen und sie zu bekehren.(6) The elect can never lose the true belief, but they obtain power of resistance through the Holy Ghost active in them.(6) Die Auserwählten können nie verlieren den wahren Glauben, sondern sie erhalten Widerstandskraft durch den Heiligen Geist in ihnen tätigen.(7) This would not lead them to follow the dictates of the flesh carelessly, but, on the contrary, they would go God's way, considering that thereby alone could they be saved.(7) Dies würde nicht dazu führen, sie dem Diktat des Fleisches achtlos zu folgen, sondern im Gegenteil, sie würde den Weg Gottes zu gehen, wenn man bedenkt, dass dadurch allein könnten sie gerettet werden.

The defection of the popular and gifted divine was a severe blow to the rigid Calvinists and started a quarrel which eventually threatened the existence of the United Netherlands.Der Abfall des beliebten und talentierten göttlich war ein schwerer Schlag für den starren Calvinisten und begann ein Streit, der schließlich bedroht die Existenz der Vereinigten Niederlande.His reputation was greatly enhanced by his heroic fidelity to pastoral duty during the plague of 1602, and the following year, through the influence of admirers like Grotius, he was, notwithstanding fierce opposition, appointed professor of theology at the University of Leyden.Sein Ruf wurde stark von seinem heroischen Treue zu pastorale Aufgabe verstärkt während der Pest von 1602 und die folgenden Jahre, durch den Einfluss von Bewunderern wie Grotius, war er trotz heftiger Opposition, Professor für Theologie an der Universität Leyden.His life as professor was an unintermittent quarrel with his stern Calvinistic colleague, Francis Gomarus, which divided the university and the country into two hostile camps.Sein Leben als Professor war ein unintermittent Streit mit seinem strengen calvinistischen Kollege Francis Gomarus, die die Universität und das Land in zwei feindliche Lager gespalten.

Arminius did not live to see the ultimate results of the controversy, as he died of consumption in his forty-ninth Year, October, 1609.Arminius nicht leben, um die ultimative Ergebnisse der Kontroverse zu sehen, wie er von Schwindsucht starb in seinem 49. Jahr, Oktober 1609.Although the principles of Arminius were solemnly condemned in the great Calvinist Synod held at Dordrecht, or Dort, in 1618-19, and the "Remonstrant heresy" was rigorously suppressed during the lifetime of Maurice of Orange, nevertheless the Leyden professor had given to ultra-Calvinism a blow from which it never recovered.Obwohl die Prinzipien des Arminius wurden feierlich in die große reformierte Synode in Dordrecht, oder Dort, in 1618-19 hielt verurteilt, und die "Remonstrantische Ketzerei" wurde konsequent während der Lebensdauer des Moritz von Oranien unterdrückt, doch die Leyden Professor hatte bis ultra gegeben -Calvinismus ein Schlag, von dem sie sich nie erholt.The controversy was soon transplanted to England where it roused the same dissensions as in Holland.Der Streit wurde bald nach England verpflanzt, wo sie die gleichen Meinungsverschiedenheiten wie in Holland geweckt.In the following century it divided the early Methodists into two parties, the followers of John Wesley adhering to the Arminian view, those of George Whitefield professing the strict Calvinistic tenets.Im folgenden Jahrhundert teilten die frühen Methodisten in zwei Parteien, die Anhänger von John Wesley Einhaltung der Arminian Ansicht jener von George Whitefield bekennende die strengen calvinistischen Lehren.

Publication information Written by James F. Loughlin.Publication Informationen von James F. Loughlin geschrieben.Transcribed by Robert H. Sarkissian.Transkribiert von Robert H. Sarkissian. The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907.Die katholische Enzyklopädie, Veröffentlicht Volume I. 1907.New York: Robert Appleton Company.New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, March 1, 1907. Nihil Obstat, 1. März 1907.Remy Lafort, STD, Censor.Remy Lafort, STD, Zensor.Imprimatur.Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York+ John Cardinal Farley, Erzbischof von New York

Bibliography Bibliographie

Brant, Historia Vitae Arminii (Amsterdam, 1724); revised and enlarged by Mosheim (Brunswick, 1725); Nichols, Life of Arminius (London, 1843); Arminii opera theologica (incomplete-Frankfurt, 1635) tr.Brant, Historia Vitae Arminii (Amsterdam, 1724); überarbeitet und durch Mosheim (Brunswick, 1725) erweitert; Nichols, Life of Arminius (London, 1843); Arminii Oper theologica (incomplete-Frankfurt, 1635) tr.Nichols (London, 1825-28, Buffalo, 1853); Blok, History of the People of the Netherlands; Cambridge Modern History, III, xix; Rogge in Realencyclop die für protestantische Theologie und Kirche; Grube in Kirchenlex.; Brandt, Historia reformationis Belgicae (La Haye, 1726); Graf, Beitrag zur Gesch.Nichols (London, 1825-28, Buffalo, 1853); Blok, Geschichte des Volkes der Niederlande; Cambridge Modern History, III, xix; Rogge in Realencyclop sterben für protestantische Theologie und Kirche; Grube in Kirchenlex;. Brandt, Historia reformationis Belgicae (La Haye, 1726); Graf, Beitrag zur Gesch.der Syn.der Syn. von Dortrecht (Basle, 1825).von Dortrecht (Basel, 1825).




Also, see:Auch hierzu finden Sie unter:
Canons of DortLehrregeln von Dordrecht
Belgic ConfessionBelgischen Confession

Sanctification Heiligung
Justification Begründung
Conversion Conversion
Confession Confession
Salvation Erlösung

Various AttitudesVerschiedene Einstellungen
Supralapsarianism Supralapsarianism
Infralapsarianism Infralapsarianism
Amyraldianism Amyraldianism


This subject presentation in the original English languageDieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mailSchicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist am