Church of the NazareneKirche des Nazareners

General InformationAllgemeine Informationen

The Church of the Nazarene is a Protestant denomination that arose out of the late 19th - century movement emphasizing scriptural holiness as taught by John Wesley. Established in its present form at Pilot Point, Tex., in 1908, it resulted from the merger of three independent groups: the Church of the Nazarene, founded (1895) by Phineas F Bresee (1838 - 1915) in Los Angeles, Calif.; the Association of Pentecostal Churches in America, formed (1896) in Brooklyn, NY ; and the Holiness Church of Christ, founded (1905) in Pilot Point, Tex. From 1908 to 1919 it was known as the Pentecostal Church of the Nazarene.Die Kirche des Nazareners ist eine protestantische Kirche, die aus dem späten 19. entstanden -. Jahrhunderts Bewegung betont biblische Heiligkeit von John Wesley lehrte Gegründet in seiner jetzigen Form in Pilot Point, Texas, im Jahr 1908, führte sie aus der Fusion von drei unabhängige Gruppen: die Kirche des Nazareners, gegründet (1895) von Phineas F Bresee (1838 - 1915) in Los Angeles, Kalifornien, der Verband der Pfingstkirchen in Amerika, gebildet (1896) in Brooklyn, NY, und die Heiligkeit Kirche Christi, gegründet (1905) in Pilot Point, Texas Von 1908 bis 1919 wurde es als der Pfingstgemeinde des Nazareners bekannt.

Primary doctrinal emphasis is on entire sanctification, by which believers are freed from original sin and brought into "a state of entire devotement to God." The church's government is representative, with balance between ministerial and lay membership on administrative boards.Primäre doktrinäre Betonung liegt auf dem gesamten Heiligung, durch das die Gläubigen von der Erbsünde befreit werden und brachte in einem "Zustand der gesamten Widmung zu Gott." Die Kirche der Regierung repräsentativ ist, mit dem Gleichgewicht zwischen Ministerien und lag Mitgliedschaft Verwaltungsräten.Approximately 7,000 local congregations are grouped in 155 districts in 65 countries.Rund 7.000 Ortsgemeinden werden in 155 Bezirken in 65 Ländern zusammengefasst.

BELIEVE Religious Information Source web-siteGLAUBEN
Religiöse
Informationen
Quelle
Web-Seite
BELIEVE Religious Information SourceGLAUBEN Religiös Information Quelle
Our List of 2,300 Religious Subjects

Unsere Liste der 2300 Religiöse Themen
E-mailE-mail
B Edgar JohnsonB Edgar Johnson

Bibliography Bibliographie
WT Greathouse, From the Apostles to Wesley, Christian Perfection in Historical Perspective (1979); TC Smith, Called unto Holiness (1962).WT Greathouse, von den Aposteln zu Wesley, Christian Perfection in historischer Perspektive (1979); TC Smith, Heiligkeit (1962) aufgerufen.


Nazarene Nazaräer

Advanced InformationErweiterte Informationen

This epithet (Gr. Nazaraios) is applied to Christ only once (Matt. 2:23).Dieser Beiname (Gr. Nazaraios) ist Christus nur einmal (Mt 2:23) angewendet.In all other cases the word is rendered "of Nazareth" (Mark 1:24; 10:47; 14:67, etc.).In allen anderen Fällen wird das Wort gemacht "von Nazareth" (Mark 1:24; 10.47; 14:67, etc.). When this Greek designation was at first applied to our Lord, it was meant simply to denote the place of his residence.Wenn diese griechische Bezeichnung auf den ersten Blick unseres Herrn aufgetragen war, wurde es einfach, den Ort seines Wohnsitzes bezeichnen gemeint.In course of time the word became a term of reproach.Im Laufe der Zeit das Wort wurde ein Schimpfwort.Thus the word "Nazarene" carries with it an allusion to those prophecies which speak of Christ as "despised of men" (Isa. 53:3).Das Wort "Nazarener" birgt eine Anspielung auf diesen Prophezeiungen, die von Christus sprechen, wie "der Menschen verachtet" (Jesaja 53:3).Some, however, think that in this name there is an allusion to the Hebrew netser, which signifies a branch or sprout.Einige jedoch, dass in diesem Namen gibt es eine Anspielung auf den hebräischen netser, die eine Niederlassung bedeutet oder sprießen. It is so applied to the Messiah (Isa. 11:1), ie, he whom the prophets called the Netse, the "Branch."Es ist so auf den Messias (Jesaja 11:1), dh angewendet, er, den die Propheten genannt Netse, die "Branch."The followers of Christ were called "the sect of Nazarenes" (Acts 24:5).Die Anhänger Christi wurden als "Sekte der Nazarener" (Apg 24:5).All over Palestine and Syria this name is still given to Christians.Ganz Palästina und Syrien wird dieser Name noch Christen gegeben.

(Easton Illustrated Dictionary)(Easton Illustrated Dictionary)


Nazareth Nazareth

Advanced InformationErweiterte Informationen

Nazareth, separated, generally supposed to be the Greek form of the Hebrew netser, a "shoot" or "sprout."Nazareth, getrennt, in der Regel soll die griechische Form des hebräischen netser, ein "schießen" oder "sprießen." Some, however, think that the name of the city must be connected with the name of the hill behind it, from which one of the finest prospects in Palestine is obtained, and accordingly they derive it from the Hebrew notserah, ie, one guarding or watching, thus designating the hill which overlooks and thus guards an extensive region.Einige jedoch denken, dass der Name der Stadt mit dem Namen des Hügels hinter sich, von denen eine der schönsten Aussichten in Palästina erhalten muss angeschlossen werden, und dementsprechend sie stammen sie aus dem Hebräischen notserah, dh ein Guarding oder beobachten, wodurch die Bestimmung der Hügel, der Blick und damit bewacht ein umfangreiches Region.This city is not mentioned in the Old Testament.Diese Stadt ist nicht im Alten Testament erwähnt.

It was the home of Joseph and Mary (Luke 2:39), and here the angel announced to the Virgin the birth of the Messiah (1:26-28).Es war die Heimat von Josef und Maria (Lukas 2:39), und hier ist der Engel verkündete der Jungfrau die Geburt des Messias (1,26-28).Here Jesus grew up from his infancy to manhood (4:16); and here he began his public ministry in the synagogue (Matt. 13:54), at which the people were so offended that they sought to cast him down from the precipice whereon their city was built (Luke 4:29).Hier Jesus wuchs von seiner Kindheit bis zum Mannesalter (4:16), und hier begann er sein öffentliches Wirken in der Synagoge (Mt 13:54), in denen die Menschen so beleidigt, dass sie ihn niedergeworfen vom Abgrund suchten, waren auf dem ihre Stadt erbaut wurde (Lukas 4:29).Twice they expelled him from their borders (4: 16-29; Matt. 13:54-58); and he finally retired from the city, where he did not many mighty works because of their unbelief (Matt. 13:58), and took up his residence in Capernaum.Zweimal vertrieben ihn aus ihren Grenzen (4:. 16-29; Matt 13:54-58), und er schließlich im Ruhestand aus der Stadt, wo er nicht viele mächtige Werke wegen ihres Unglaubens (Mt 13:58), und nahm seinen Wohnsitz in Kapernaum.Nazareth is situated among the southern ridges of Lebanon, on the steep slope of a hill, about 14 miles from the Sea of Galilee and about 6 west from Mount Tabor.Nazareth ist unter den südlichen Rücken des Libanon, am steilen Hang eines Hügels, etwa 14 Meilen von der See Genezareth und etwa 6 Westen von Mount Tabor.

It is identified with the modern village en-Nazirah, of six or ten thousand inhabitants. Es ist mit dem modernen Dorf en-Nazirah, sechs oder zehn Tausend Einwohner identifiziert.It lies "as in a hollow cup" lower down upon the hill than the ancient city.Es liegt ", wie in einem hohlen cup" weiter unten auf dem Hügel über der antiken Stadt.The main road for traffic between Egypt and the interior of Asia passed by Nazareth near the foot of Tabor, and thence northward to Damascus.Die Hauptstraße für den Verkehr zwischen Ägypten und dem Inneren Asiens vorbei Nazareth am Fuße des Tabor, und dort in nördlicher Richtung nach Damaskus.It is supposed from the words of Nathanael in John 1:46 that the city of Nazareth was held in great disrepute, either because, it is said, the people of Galilee were a rude and less cultivated class, and were largely influenced by the Gentiles who mingled with them, or because of their lower type of moral and religious character.Es wird aus den Worten des Nathanael in John 1.46, dass die Stadt Nazareth in großen Misskredit abgehalten wurde, entweder soll, weil, wie es heißt, die Menschen von Galiläa waren unhöflich und weniger kultivierten Klasse und wurden weitgehend von den Heiden beeinflusst , die vermischt mit ihnen, oder wegen ihrer geringeren Art von moralischen und religiösen Charakter.But there seems to be no sufficient reason for these suppositions.Aber es scheint kein ausreichender Grund für diesen Annahmen sein.The Jews believed that, according to Micah 5:2, the birth of the Messiah would take place at Bethlehem, and nowhere else.Die Juden glaubten, dass nach Micah 5:2, die Geburt des Messias stattfinden würde in Bethlehem zu nehmen, und sonst nirgends.Nathanael held the same opinion as his countrymen, and believed that the great "good" which they were all expecting could not come from Nazareth.Nathanael hielt die gleiche Meinung wie seine Landsleute, und glaubte, dass die große "gut", die sie alle erwarten konnte nicht aus Nazareth kommen.This is probably what Nathanael meant.Dies ist wahrscheinlich das, was Nathanael gemeint.

Moreover, there does not seem to be any evidence that the inhabitants of Galilee were in any respect inferior, or that a Galilean was held in contempt, in the time of our Lord.Darüber hinaus scheint es keine zu einem Beweis dafür, dass die Bewohner von Galiläa in jeder Hinsicht unterlegen waren, oder dass ein Galiläer in Verachtung gehalten wurde, in der Zeit unseres Herrn zu sein.(See Dr. Merrill's Galilee in the Time of Christ.) The population of this city (now about 10,000) in the time of Christ probably amounted to 15,000 or 20,000 souls.(Siehe Dr. Merrill Galiläa zur Zeit Jesu.) Die Bevölkerung der Stadt (heute ca. 10.000) in der Zeit von Christus wahrscheinlich beliefen sich auf 15.000 oder 20.000 Seelen. "The so-called 'Holy House' is a cave under the Latin church, which appears to have been originally a tank. The 'brow of the hill', site of the attempted precipitation, is probably the northern cliff: the traditional site has been shown since the middle ages at some distance to the south. None of the traditional sites are traceable very early, and they have no authority. The name Nazareth perhaps means 'a watch tower' (now en-Nasrah), but is connected in the New Testament with Netzer, 'a branch' (Isa. 4:2; Jer. 23:5; Zech. 3:8; 6:12; Matt. 2:23), Nazarene being quite a different word from Nazarite.""Die so genannte" Heilige Haus "ist eine Höhle unter dem lateinischen Kirche, die ursprünglich ein Tank zu haben scheint Die" Gipfel des Hügels ", dem Ort des versuchten Niederschlag, ist wahrscheinlich der nördlichen Klippe:. Die traditionelle Stätte hat seit dem Mittelalter in einiger Entfernung in den Süden gezeigt. Keiner der traditionellen Standorten sind rückführbar sehr früh, und sie haben keine Autorität. Den Namen Nazareth vielleicht bedeutet "ein Wachturm '(jetzt en-Nasrah), wird aber in Verbindung das Neue Testament mit Netzer, 'a branch' (Jesaja 4:2;. Jer 23:5; Zech 3:8;. 6:12;. Matt 2:23), wobei Nazarene ein ganz anderes Wort aus Nasiräer ".

(Easton Illustrated Dictionary)(Easton Illustrated Dictionary)



This subject presentation in the original English languageDieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mailSchicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist am