The Church of the Nazarene is a Protestant denomination that arose out of the late 19th - century movement emphasizing scriptural holiness as taught by John Wesley. Established in its present form at Pilot Point, Tex., in 1908, it resulted from the merger of three independent groups: the Church of the Nazarene, founded (1895) by Phineas F Bresee (1838 - 1915) in Los Angeles, Calif.; the Association of Pentecostal Churches in America, formed (1896) in Brooklyn, NY ; and the Holiness Church of Christ, founded (1905) in Pilot Point, Tex. From 1908 to 1919 it was known as the Pentecostal Church of the Nazarene. Die Kirche des Nazareners ist eine evangelische Konfession, entstanden aus dem späten 19. - Century Bewegung Betonung Giralgeld Heiligkeit gelehrt, wie von John Wesley. Established in seiner jetzigen Form in Pilot Point, Tex, im Jahr 1908, führte er aus der Fusion von drei unabhängigen Gruppen: die Kirche des Nazareners, gegründet (1895) von Phineas F Bresee (1838 - 1915) in Los Angeles, Kalifornien; die Association of Pentecostal Kirchen in Amerika, gebildet (1896) in Brooklyn, NY; und Heiligkeit der Kirche Christi, gegründet (1905) in Pilot Point, Tex von 1908 bis 1919 war er bekannt als der "Pentecostal Kirche des Nazareners.
Primary doctrinal emphasis is on entire sanctification, by which believers are freed from original sin and brought into "a state of entire devotement to God." The church's government is representative, with balance between ministerial and lay membership on administrative boards. Primäre doktrinäre Schwerpunkt liegt auf der gesamten Heiligung, durch die Gläubigen sind frei von Erbsünde und brachte in "einem Zustand der gesamten devotement zu Gott." Die Kirche der Regierung ist repräsentativ, mit Balance zwischen Ministerien und legen Mitgliedschaft in Verwaltungsräte. Approximately 7,000 local congregations are grouped in 155 districts in 65 countries. Etwa 7000 lokalen Gemeinden sind in 155 Bezirke in 65 Ländern.
| BELIEVE GLAUBEN Religious Religiöse Information Information Source Quelle web-site Web-Site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Unsere Liste von 1000 Religiöse Themen |
| E-mail E-Mail |
Bibliography
Bibliographie
WT Greathouse, From the Apostles to
Wesley, Christian Perfection in Historical Perspective (1979); TC Smith, Called
unto Holiness (1962). WT Greathouse, von den Aposteln zu Wesley,
Christian Perfection in historischer Perspektive (1979); TC Smith, genannt
«Heiligkeit (1962).
This epithet (Gr. Nazaraios) is applied to Christ only once (Matt. 2:23). Dieser Beiname (Gr. Nazaraios), wenn es um Christus nur einmal (Mt 2:23). In all other cases the word is rendered "of Nazareth" (Mark 1:24; 10:47; 14:67, etc.). In allen anderen Fällen ist das Wort gemacht "von Nazareth" (Markus 1:24, 10:47, 14:67, usw.). When this Greek designation was at first applied to our Lord, it was meant simply to denote the place of his residence. Wenn diese griechische Bezeichnung war auf den ersten auf unser Herr, es war einfach zu bezeichnen den Ort seines Wohnsitzes. In course of time the word became a term of reproach. Im Laufe der Zeit wurde das Wort eine Amtszeit von Vorwurf. Thus the word "Nazarene" carries with it an allusion to those prophecies which speak of Christ as "despised of men" (Isa. 53:3). So wird das Wort "Nazarener" führt mit ihr eine Anspielung auf die Prophezeiungen, die sprechen von Christus als "verachtet von Männern" (Jesaja 53:3). Some, however, think that in this name there is an allusion to the Hebrew netser, which signifies a branch or sprout. Einige, jedoch der Meinung, dass in diesem Namen gibt es eine Anspielung auf die netser Hebräisch, das bedeutet eine Zweigniederlassung oder sprießen. It is so applied to the Messiah (Isa. 11:1), ie, he whom the prophets called the Netse, the "Branch." Es ist so auf den Messias (Jesaja 11:1), dh, wem er den Propheten genannt Netse, die "Filiale". The followers of Christ were called "the sect of Nazarenes" (Acts 24:5). Die Anhänger Christi wurden als "Sekte von Nazarenes" (Apg 24:5). All over Palestine and Syria this name is still given to Christians. Überall in Palästina und Syrien dieser Name ist noch zu Christen.
(Easton Illustrated Dictionary) (Easton Illustrated Dictionary)
Nazareth, separated, generally supposed to be the Greek form of the Hebrew netser, a "shoot" or "sprout." Nazareth, getrennt, in der Regel angenommen, dass die griechische Form des hebräischen netser, ein "schießen" oder "sprießen". Some, however, think that the name of the city must be connected with the name of the hill behind it, from which one of the finest prospects in Palestine is obtained, and accordingly they derive it from the Hebrew notserah, ie, one guarding or watching, thus designating the hill which overlooks and thus guards an extensive region. Einige, jedoch der Meinung, dass der Name der Stadt muss eine Verbindung mit dem Namen des Hügels hinter sich, aus der einer der schönsten Aussichten in Palästina gewonnen wird, und dementsprechend sie stammen sie aus dem Hebräischen notserah, dh ein oder Wachdienste beobachten, was die Bestimmung der Hügel mit Blick auf die Wachen und damit ein umfangreiches Region. This city is not mentioned in the Old Testament. Diese Stadt ist nicht in das Alte Testament.
It was the home of Joseph and Mary (Luke 2:39), and here the angel announced to the Virgin the birth of the Messiah (1:26-28). Es war die Heimat von Joseph und Maria (Lukas 2:39), und hier der Engel angekündigt, dass die Jungfrau die Geburt des Messias (1:26-28). Here Jesus grew up from his infancy to manhood (4:16); and here he began his public ministry in the synagogue (Matt. 13:54), at which the people were so offended that they sought to cast him down from the precipice whereon their city was built (Luke 4:29). Hier wuchs Jesus von seinen Anfängen bis Männlichkeit (4:16), und hier begann er seine öffentlichen Dienst in der Synagoge (Mt 13:54), in der die Menschen waren so beleidigt, dass sie versucht, besetzte ihn aus dem Abgrund worauf ihre Stadt erbaut wurde (Lukas 4:29). Twice they expelled him from their borders (4: 16-29; Matt. 13:54-58); and he finally retired from the city, where he did not many mighty works because of their unbelief (Matt. 13:58), and took up his residence in Capernaum. Zweimal vertrieben sie ihn von ihrer Grenzen (4: 16-29; Matt. 13:54-58), und er schließlich im Ruhestand aus der Stadt, wo er nicht viele mächtige Werke wegen ihrer Unglauben (Mt 13:58), und nahm seinen Wohnsitz in Kapernaum. Nazareth is situated among the southern ridges of Lebanon, on the steep slope of a hill, about 14 miles from the Sea of Galilee and about 6 west from Mount Tabor. Nazareth liegt zwischen den südlichen Kämmen des Libanon, in den steilen Hang eines Hügels, ungefähr 14 Meilen von der See Genezareth und etwa 6 westlich von Berg Tabor.
It is identified with the modern village en-Nazirah, of six or ten thousand inhabitants. Es ist mit der modernen Dorf en-Nazirah, von sechs oder zehn Tausend Einwohner. It lies "as in a hollow cup" lower down upon the hill than the ancient city. Es liegt ", wie in einem hohlen Tasse" unten auf dem Hügel über der antiken Stadt. The main road for traffic between Egypt and the interior of Asia passed by Nazareth near the foot of Tabor, and thence northward to Damascus. Die Hauptstrasse für den Verkehr zwischen Ägypten und das Innere von Asien vergangen, in der Nähe von Nazareth Fuße des Tabor, und von dort in nördlicher Richtung nach Damaskus. It is supposed from the words of Nathanael in John 1:46 that the city of Nazareth was held in great disrepute, either because, it is said, the people of Galilee were a rude and less cultivated class, and were largely influenced by the Gentiles who mingled with them, or because of their lower type of moral and religious character. Es wird angenommen, von den Worten des Nathanael in John 1:46, dass die Stadt von Nazareth fand in großen Verruf, weil, so heißt es, die Menschen in Galiläa waren ein böses und weniger kultiviert Klasse und wurden weitgehend beeinflusst von der Heiden , vermischte sich mit ihnen, oder wegen ihrer geringeren Art der moralischen und religiösen Charakter. But there seems to be no sufficient reason for these suppositions. Aber es scheint kein hinreichender Grund für diese Vermutungen. The Jews believed that, according to Micah 5:2, the birth of the Messiah would take place at Bethlehem, and nowhere else. Die Juden glaubten, dass nach Micah 5:2, die Geburt des Messias stattfinden würde in Bethlehem, und nirgendwo anders. Nathanael held the same opinion as his countrymen, and believed that the great "good" which they were all expecting could not come from Nazareth. Nathanael hielt der gleichen Meinung wie seine Landsleute, und ich glaubte, dass die große "gut", die sie waren alle erwarten konnte nicht kommen aus Nazareth. This is probably what Nathanael meant. Dies ist wahrscheinlich das, was Nathanael bedeutete.
Moreover, there does not seem to be any evidence that the inhabitants of Galilee were in any respect inferior, or that a Galilean was held in contempt, in the time of our Lord. Darüber hinaus scheint nicht zu Anhaltspunkte dafür, dass die Bewohner von Galiläa waren in jeder Hinsicht minderwertig, oder dass ein Galiläer fand in Verachtung, in der Zeit unseres Herrn. (See Dr. Merrill's Galilee in the Time of Christ.) The population of this city (now about 10,000) in the time of Christ probably amounted to 15,000 or 20,000 souls. (Siehe Dr. Merrill's Galiläa in der Zeit von Christus.) Die Bevölkerung dieser Stadt (jetzt ca. 10000) in der Zeit von Christus wahrscheinlich beliefen sich auf 15000 oder 20000 Seelen. "The so-called 'Holy House' is a cave under the Latin church, which appears to have been originally a tank. The 'brow of the hill', site of the attempted precipitation, is probably the northern cliff: the traditional site has been shown since the middle ages at some distance to the south. None of the traditional sites are traceable very early, and they have no authority. The name Nazareth perhaps means 'a watch tower' (now en-Nasrah), but is connected in the New Testament with Netzer, 'a branch' (Isa. 4:2; Jer. 23:5; Zech. 3:8; 6:12; Matt. 2:23), Nazarene being quite a different word from Nazarite." "Die so genannte" Heilige Haus "ist eine Höhle unter der lateinischen Kirche, die offenbar wurden ursprünglich ein Tank. Die" Stirn des Hügels ", Website des versuchten Niederschlag, ist wahrscheinlich der nördlichen Klippe: die traditionelle Seite hat sich gezeigt, seit dem Mittelalter in einiger Entfernung in den Süden. Keiner der traditionellen Standorte sind rückführbar sehr früh, und sie haben keine Macht. Der Name Nazareth vielleicht bedeutet "ein Wachturm" (jetzt en-Nasrah), ist aber in Zusammenhang das Neue Testament mit Netzer, "eine Filiale" (Jesaja 4:2; Jer. 23:5; Zech. 3:8, 6:12; Matt. 2:23), Nazarene wird eine ganz andere Wort aus Nasriden. "
(Easton Illustrated Dictionary) (Easton Illustrated Dictionary)
This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Schicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliegea.html Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist http://mb-soft.com/believe/beliegea.html