The Pharisees were a major Jewish sect from the 2d century BC to the 2d century AD. Die Pharisäer waren eine große jüdische Sekte aus dem 2d Jahrhundert v. Chr. zum 2d Jahrhundert nach Christus. The seeds of Pharisaism were planted during the Babylonian Captivity (587 - 536 BC), and a clearly defined party emerged during the revolt of the Maccabees (167 - 165 BC) against the Seleucid rulers of Syria - Palestine. Die Saat des Pharisaism wurden während der babylonischen Gefangenschaft (587 - 536 v. Chr.), und eine klar definierte Partei sich während der Aufstand der Makkabäer (167 - 165 v. Chr.) gegen die Seleucid Herrscher von Syrien - Palästina. The origin of the name Pharisees is uncertain; one suggestion renders it as "those separated," meaning separation from impurity and defilement. Der Ursprung des Namens Pharisäer ist ungewiss; ein Vorschlag macht sie als "die Trennung", das heißt die Trennung von Verunreinigungen und defilement. The name first appeared during the reign of John Hyrcanus (135 - 105 BC), whom the Pharisees opposed because of his assumption of both the royal and high - priestly titles and because of the general secularism of the court. Der Name tauchte zum ersten Mal während der Regierungszeit von John Hyrcanus (135 - 105 v. Chr.), den die Pharisäer dagegen wegen seiner Annahme sowohl die königliche und hoch - priesterlichen Titeln und wegen der allgemeinen Säkularismus des Gerichts.
The Pharisees' chief rival sect was the Sadducees. Whereas the Sadducees were drawn mainly from the conservative and aristocratic priestly class, the Pharisees tended to be middle class and open to religious innovation. In the interpretation of the law the Pharisees differed from the Sadducees in their use of oral legal tradition to supplement the Torah , although their interpretations, once given, were scrupulously adhered to. Pharisaic emphasis on divine providence led to a marked fatalism, and they adopted a belief in resurrection and an elaborate angelology, all of which was rejected by the Sadducees. The struggle for power between the two groups led to rancor and, in some cases, violence. Die Pharisäer "Leiter der rivalisierenden Sekte war die Sadduzäer. Die Sadduzäer wurden vor allem aus der konservativen aristokratischen und priesterlichen Klasse, die Pharisäer tendenziell zu Mittelschicht und offen für religiöse Innovation. Bei der Auslegung des Gesetzes die Pharisäer unterschieden sich von der Sadduzäer in ihre Verwendung der mündlichen Rechtstradition zu ergänzen die Thora, obwohl ihre Interpretationen, einmal gegeben, wurden peinlich genau eingehalten werden. pharisäische Schwerpunkt auf göttliche Vorsehung führte zu einer deutlichen Fatalismus, und sie hat einen Glauben an die Auferstehung und ein ausgeklügeltes angelology, die alle war Ablehnung durch die Sadduzäer. Der Kampf um die Macht zwischen den beiden Gruppen führten zu Groll und in einigen Fällen, Gewalt.
| BELIEVE BELIEVE Religious Religiöse Information Information Source Quelle web-site Web-Site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Unsere Liste von 1000 Religiöse Themen |
| E-mail E-Mail |
The Pharisees held the Jews together after the destruction of the Temple in 70 AD. Die Pharisäer hielt den Juden gemeinsam nach der Zerstörung des Tempels in 70 n.Chr. The sect continued into the 2d century, working on the redaction of the Talmud and looking for the restoration of Israel through divine intervention. Die Sekte weiterhin in die 2d Jahrhundert, arbeiten an der Redaktion des Talmud und der Suche nach der Wiederherstellung von Israel durch göttliche Intervention.
Douglas Ezell Douglas Ezell
Bibliography
Bibliographie
I Abrahams, Studies in Pharisees and
the Gospels (1917 - 24); A Finkel, The Pharisees and the Teacher of Nazareth
(1964); L Finkelstein, The Pharisees: The Sociological Background of Their Faith
(1962); DS Russell, Between the Testaments (1960). Ich Abrahams, Studium
der Pharisäer und die Evangelien (1917 - 24); Ein Finkel, die Pharisäer und die
Lehrer von Nazareth (1964); L Finkelstein, die Pharisäer: die soziologischen
Hintergrund ihres Glaubens (1962); DS Russell, zwischen den Testament
(1960).
The Pharisees were an important Jewish group which flourished in Palestine from the late second century BC to the late first century AD Die Pharisäer waren eine wichtige Gruppe der jüdischen blühte in Palästina aus dem späten zweiten Jahrhundert v. Chr. bis zum späten ersten Jahrhundert n. Chr.
It should be noted, however, that even the use of the explicit sources is problematical. Es sei jedoch darauf hingewiesen, dass auch die Verwendung der expliziten Quellen ist problematisch. Most of the NT is written from a point of view that is antagonistic to the tenets of Pharisaism. Die meisten der NT ist geschrieben von einem Punkt der Ansicht, dass es zu antagonistischen die Grundsätze der Pharisaism. The rabbinic traditions about the Pharisees are also shaped by polemical forces and are often anachronistic. Die rabbinischen Traditionen über die Pharisäer sind auch geprägt von Polemik Kräfte und sind oft anachronistisch. The value of Josephus's information (traditionally regarded as the most helpful) is diminished by recent studies which suggest that Josephus was not a Pharisee before AD 70 and that his eventual conversion was motivated more by political realities than by careful study of the different Jewish sects. Der Wert der Josephus-Informationen (traditionell als sehr hilfreich) wird verringert durch die jüngsten Studien deuten darauf hin, dass die Josephus war kein Pharisäer vor AD 70 und dass seine spätere Umstellung war motiviert mehr von den politischen Realitäten als durch eine sorgfältige Studie über die verschiedenen jüdischen Sekten. It certainly cannot be denied that Josephus's descriptions of the Pharisees are superficial. Es kann nicht geleugnet werden, dass Josephus's Beschreibungen der Pharisäer sind oberflächlich. In short, therefore, our sources provide neither a complete nor a straightforward picture of the Pharisees. Kurz gesagt, daher bieten unsere Quellen weder ein vollständiges noch ein einfaches Bild der Pharisäer.
The second point of view is a relatively recent development. Der zweite Gesichtspunkt ist eine relativ neue Entwicklung. Proponents of this position argue that when the inherent limitations and tendencies of our sources are taken into account, the Pharisees come across not as the creators and shapers of Judaism but merely as one of its many expressions. Die Befürworter dieser Position argumentieren, dass, wenn die inhärenten Einschränkungen und Tendenzen unserer Quellen berücksichtigt werden, die Pharisäer über nicht als Schöpfer und shapers des Judentums, sondern lediglich als eine seiner vielen Ausdrücken. In essence, according to this view, the Pharisees were a rather tightly knit sect organized around the observance of purity and tithing laws; on most other issues the Pharisees reflected the range of views present within Judaism. Im Wesentlichen ist nach dieser Ansicht, die Pharisäer waren eine ziemlich eng Sekte organisiert rund um die Einhaltung der Reinheit und tithing Rechtsvorschriften; auf den meisten anderen Fragen der Pharisäer spiegelt die Bandbreite der Meinungen innerhalb Judentum. Since Josephus and the Gospels carefully distinguish between the Pharisees and the scribes, scholars of this persuasion argue that it is better not to confuse Pharisaism with the ideology of the scribes. Da Josephus und die Evangelien sorgfältig unterscheiden zwischen der Pharisäer und die Schriftgelehrten, Wissenschaftler dieser Überzeugung argumentieren, dass es besser ist, nicht zu verwechseln Pharisaism mit der Ideologie der Schriftgelehrten. Pharisaism must be seen as a movement which drew from all walks of life. Pharisaism muss als eine Bewegung der zog aus allen Bereichen des Lebens. There were Pharisees who were political and religious leaders, but their positions of influence were due to other factors besides sectarian affiliation. Es gab Pharisäer, waren politische und religiöse Führer, aber ihre Positionen Einfluss wurden aufgrund anderer Faktoren neben sektiererische Zugehörigkeit. Proponents of this second view posit that the Judaism of Christ's day was much more dynamic and variegated than the traditional view allows and that the Pharisees were only one of several sects that influenced the development of Judaism. Die Befürworter dieser zweiten Auffassung, dass der Standpunkt des Judentums Christi Tag war viel mehr Dynamik und vielfältiger als die traditionelle Position und ermöglicht, dass die Pharisäer waren nur eine von mehreren Sekten, Einfluss auf die Entwicklung des Judentums.
Of course, not all scholars subscribe to one of these two views; many hold mediating positions. Natürlich sind nicht alle Wissenschaftler abonnieren Sie eine dieser beiden Ansichten, viele halten vermittelnde Positionen. Nevertheless, these two views constitute the foundations upon which the modern study of Pharisaism is based. Dennoch sind diese beiden Sichtweisen bilden die Grundlagen, auf denen die moderne Pharisaism der Studie zugrunde liegt.
Whatever its origins, the Pharisaic movement seems to have undergone a two-stage development. Unabhängig von ihrer Herkunft, die pharisäische Bewegung zu haben scheint, ein Zwei-Phasen-Entwicklung. During the reign of Salome Alexandra the Pharisees as a group were heavily involved in politics and national policy making. Während der Herrschaft von Salome Alexandra die Pharisäer als Gruppe waren stark engagiert in der Politik und der nationalen Politikgestaltung. Sometime after this, possibly when Herod the Great rose to power (37 BC), the Pharisees withdrew from politics. Irgendwann nach diesem, möglicherweise, wenn Herod the Great stieg an die Macht (37 v. Chr.), die Pharisäer aus der Politik zurückgezogen. Individual Pharisees remained politically involved, but there was no longer any official Pharisaic political agenda. Individuelle Pharisäer blieb politisch involviert, aber es war nicht mehr eine offizielle pharisäische politische Agenda zu setzen. This seems to have been the situation during the time of Christ. Dies scheint gewesen zu der Situation in der Zeit von Christus.
The Pharisees were divided over the issue of Roman rule. Die Pharisäer waren gespalten in der Frage der römischen Herrschaft. Josephus tells us that a Pharisee named Zaddok was instrumental in forming a "fourth philosophy" which was violently opposed to Roman rule. Josephus sagt uns, dass ein Pharisäer namens Zaddok war Vorreiter bei der Bildung einer "vierten Philosophie", wurde gewaltsam gegen die römische Herrschaft. Elsewhere, however, Josephus records that at a later time certain well-placed Pharisees sought to forestall the Jews' rush toward revolt against the empire. Anderswo jedoch, dass Josephus Aufzeichnungen zu einem späteren Zeitpunkt bestimmte gut platziert Pharisäer versucht, eine Ausweitung der Juden "Wettlauf gegen die Revolte gegen das Imperium. It is impossible to tell which tendency reflected the conviction of the majority of the Pharisees. Es ist unmöglich zu sagen, die Tendenz spiegelt sich die Überzeugung der Mehrheit der Pharisäer.
After the Jewish revolt of AD 70 many scholars with Pharisaic leanings gathered at the city of Jamnia to form a school for the preservation and redefinition of Judaism. Nach dem jüdischen Aufstand von 70 n. Chr. viele Gelehrte mit pharisäische Tendenzen versammelt in der Stadt Jamnia zu einer Schule für die Bewahrung und Neudefinition des Judentums. There is evidence that the Jamnia school was not exclusively Pharisaic. Es gibt Anzeichen dafür, dass die Jamnia Schule wurde nicht ausschließlich pharisäische. Nevertheless, it can be safely said that the Pharisees were the single most powerful sectarian element at Jamnia. Dennoch kann sicher sagen, dass die Pharisäer waren die einzigen mächtigsten sektiererische Element in Jamnia. Thus they played an important role at the beginning of the century-long process which transformed second temple Judaism into rabbinic Judaism. So spielte sie eine wichtige Rolle zu Beginn des Jahrhunderts langen Prozess der Umwandlung zweiten Tempels in rabbinischen Judentum Judentum.
Yet there is little evidence to suggest that these were distinctively Pharisaic beliefs. Doch es gibt wenig Anzeichen dafür, dass diese wurden deutlich pharisäische Überzeugungen. To the best of our knowledge these beliefs were the common heritage of most Jews. Nach dem heutigen Stand unserer Kenntnisse dieser Überzeugungen waren das gemeinsame Erbe der meisten Juden. To some scholars this fact is proof that the Pharisees were the dominant religious force in Judaism; to others it is only another indication that the Pharisees' distinguishing mark was nothing but the scrupulous observance of purity and tithing laws. Bis zu einem gewissen Gelehrten dieser Tatsache ist der Beweis dafür, dass die Pharisäer waren die dominierende Kraft im religiösen Judentum; zu anderen ist es nur ein weiteres Indiz dafür, dass die Pharisäer "Zeichen war nichts anderes als die gewissenhafte Einhaltung der Reinheit und tithing Gesetze.
Nevertheless, Pharisaic opposition to Jesus is a persistent theme in all four Gospels. Dennoch pharisäische Opposition zu Jesus ist ein andauerndes Thema in allen vier Evangelien. This opposition has been explained differently by those who hold differing views on the nature and influence of the Pharisees. Dieser Widerspruch wurde erklärt anders durch diese halten, unterschiedliche Auffassungen über die Art und den Einfluss der Pharisäer. Those who see the Pharisees as a class of political leaders posit that Jesus came to be understood as a political liability or threat. Diejenigen, die Pharisäer als eine Klasse von politischen Führern postulieren, daß Jesus kam, um zu verstehen, wie eine politische Verbindlichkeit oder Bedrohung. Those who understand the Pharisees as a society of legal and religious experts suggest that Jesus became viewed as a dangerous rival, a false teacher with antinomian tendencies. Diejenigen, die Pharisäer als eine Gesellschaft von rechtlichen und religiösen Experten deuten darauf hin, dass Jesus wurde als ein gefährlicher Rivale, ein falscher Lehrer mit antinomian Tendenzen. To the extent that there were Pharisaic leaders and scribes, both these factors probably played a part. In dem Maße, dass es pharisäische Führer und Schriftgelehrten, diese beiden Faktoren wahrscheinlich eine Rolle gespielt. Yet other scholars point out that according to the Gospels the disputes between Jesus and the Pharisees centered primarily on the validity and application of purity, tithing, and sabbath laws (eg, Matt. 12:2, 12-14; 15:1-12; Mark 2:16; Luke 11:39-42). Doch andere Wissenschaftler weisen darauf hin, dass nach den Evangelien die Streitigkeiten zwischen Jesus und der Pharisäer zentriert in erster Linie auf die Gültigkeit und die Anwendung der Reinheit, tithing, Sabbat und Gesetze (zB Matt. 12:2, 12-14; 15:1-12 ; Mark 2:16; Lukas 11:39-42). In the light of this evidence it would seem that at least part of the Pharisaic opposition to Jesus was occasioned by the obvious disparity between Jesus' claims about himself and his disregard for observances regarded by the Pharisees as necessary marks of piety. Im Lichte dieser Erkenntnisse erscheint es, dass zumindest ein Teil der pharisäische Opposition zu Jesus war, die durch die offensichtliche Diskrepanz zwischen Jesus' Behauptungen über sich und seine Missachtung observances von der Pharisäer als notwendig Marken der Frömmigkeit. In the end, the Pharisees could not reconcile Jesus, his actions and his claims, with their own understanding of piety and godliness. Am Ende könnte die Pharisäer nicht die Vereinbarkeit von Jesus, seine Taten und seine Forderungen mit ihrem eigenen Verständnis von Frömmigkeit und godliness.
S Taylor S
Taylor
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelical Dictionary)
Bibliography
Bibliographie
J. Bowker, Jesus and the Pharisees; E.
Rivkin, "Defining the Pharisees; The Tannaitic Sources," HUCA 40-41:205-49, and
A Hidden Revolution; L. Finkelstein, The Pharisees: The Sociological Background
of Their Faith, 2 vols.; RT Herford, The Pharisees; E. Schurer, The History of
the Jewish People in the Age of Jesus Christ; HD Mantel, "The Sadducees and the
Pharisees," in The World History of the Jewish People, VIII; M. Avi-Yonah and Z.
Baras, eds., Society and Religion in the Second Temple Period; J. Neusner, From
Politics to Piety: The Emergence of Pharisaic Judaism. J. Bowker, Jesus
und die Pharisäer, E. Rivkin, "Defining the Pharisäer; Tannaitic Die Quellen",
HUCA 40-41:205-49, und eine versteckte Revolution; L. Finkelstein, die
Pharisäer: die soziologischen Hintergrund ihres Glaubens , 2 Bde..; RT Herford,
die Pharisäer, E. Schurer, Die Geschichte der jüdischen Menschen in der
Altersgruppe von Jesus Christus; HD-Mantel, "die Sadduzäer und der Pharisäer",
in: Die Welt Geschichte des jüdischen Volkes, VIII; M. Avi-Yonah und Z. Baras,
eds., Gesellschaft und Religion im Zweiten Tempel Periode; J. Neusner, aus der
Politik an Frömmigkeit: The Emergence of pharisäische Judentum.
The Pharisees were separatists (Heb. persahin, from parash, "to separate"). Die Pharisäer waren Separatisten (Hebräer persahin, aus parash, "trennen"). They were probably the successors of the Assideans (ie, the "pious"), a party that originated in the time of Antiochus Epiphanes in revolt against his heathenizing policy. Sie waren vermutlich die Nachfolger des Assideans (dh die "frommen"), eine Partei, die ihren Ursprung in der Zeit von Antiochus Epiphanes im Aufstand gegen seine Politik heathenizing. The first mention of them is in a description by Josephus of the three sects or schools into which the Jews were divided (BC 145). Die erste Erwähnung von ihnen ist in einer Beschreibung von Josephus der drei Sekten oder Schulen, in die die Juden waren geteilt (BC 145). The other two sects were the Essenes and the Sadducees. Die beiden anderen waren die Sekten Essenes und die Sadduzäer. In the time of our Lord they were the popular party (John 7:48). In der Zeit unseres Herrn sie waren die Partido Popular (John 7:48). They were extremely accurate and minute in all matters appertaining to the law of Moses (Matt. 9:14; 23:15; Luke 11:39; 18:12). Sie waren äußerst genaue und Minuten in allen Belangen Die zu dem Gesetz des Mose (Mt 9:14, 23:15; Luke 11:39; 18:12). Paul, when brought before the council of Jerusalem, professed himself a Pharisee (Acts 23:6-8; 26:4, 5). Paul, wenn vor dem Konzil von Jerusalem, erklärten sich ein Pharisäer (Apg 23:6-8, 26:4, 5).
There was much that was sound in their creed, yet their system of religion was a form and nothing more. Es war sehr, dass Ton wurde in ihren Glauben, aber ihr System der Religion war eine Form, und nichts mehr. Theirs was a very lax morality (Matt. 5:20; 15:4, 8; 23:3, 14, 23, 25; John 8:7). Deren war eine sehr laxe Moral (Matth. 5:20, 15:4, 8; 23:3, 14, 23, 25; John 8:7). On the first notice of them in the New Testament (Matt. 3:7), they are ranked by our Lord with the Sadducees as a "generation of vipers." Auf der ersten Bekanntmachung über die sie im Neuen Testament (Mt 3:7), sind sie rangiert bei unserem Herrn mit der Sadduzäer als "Generation von Vipern." They were noted for their self-righteousness and their pride (Matt. 9:11; Luke 7: 39; 18: 11, 12). Sie waren bekannt für ihr Selbstvertrauen und ihre Rechtschaffenheit Stolz (Matth. 9:11; Luke 7: 39; 18: 11, 12). They were frequently rebuked by our Lord (Matt. 12:39; 16:1-4). Sie wurden oft zurechtgewiesen von unserem Herrn (Mt 12:39; 16:1-4). From the very beginning of his ministry the Pharisees showed themselves bitter and persistent enemies of our Lord. Von Anfang seines Ministeriums die Pharisäer zeigten sich bitter und anhaltende Feinde unseres Herrn. They could not bear his doctrines, and they sought by every means to destroy his influence among the people. Sie konnten nicht ertragen seine Lehren, und sie versucht mit allen Mitteln zu zerstören seinen Einfluss unter den Menschen.
(Easton Illustrated Dictionary) (Easton Illustrated Dictionary)
This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Schicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliegea.html Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist http://mb-soft.com/believe/beliegea.html