Originally a German Lutheran religious movement of the 17th and 18th centuries, pietism emphasized heartfelt religious devotion, ethical purity, charitable activity, and pastoral theology rather than sacramental or dogmatic precision. Ursprünglich eine deutsche lutherische religiöse Bewegung des 17. und 18. Jahrhundert, Pietismus betonte herzlich religiösen Hingabe, ethische Reinheit, karitative Tätigkeit, Theologie und Seelsorge eher als sakramentale oder dogmatische Präzision. The term now refers to all religious expressions that emphasize inward devotion and moral purity. Der Begriff bezieht sich nunmehr auf alle religiösen Ausdrucksformen betonen, dass nach innen Hingabe und moralische Reinheit. With roots in Dutch precisionism and mysticism, pietism emerged in reaction to the formality of Lutheran orthodoxy. Mit Wurzeln in der niederländischen precisionism und Mystik, Pietismus sich in Reaktion auf die Formalität der lutherischen Orthodoxie.
In his Pia Desideria (1675), Philipp Jakob Spener proposed a "heart religion" to replace the dominant "head religion." In seiner Pia Desideria (1675), Philipp Jacob Spener schlug ein "Herz der Religion" zu ersetzen, der herrschenden "Kopf der Religion." Beginning with religious meetings in Spener's home, the movement grew rapidly, especially after August Hermann Francke (1663 - 1727) made the new University of Halle a Pietist center. Beginnend mit religiösen Treffen in Spener Haus, die Bewegung wuchs rasch, vor allem nach August Hermann Francke (1663 - 1727) machte die neue Universität Halle-Center ein Pietist. Nikolaus Ludwig, Graf von Zinzendorf, a student of Francke's and godson of Spener, helped spread the movement. Nikolaus Ludwig Graf von Zinzendorf, ein Schüler von Francke und Patenkind von Spener, half Ausbreitung der Bewegung. His Moravian Church promoted evangelical awakenings throughout Europe and in North America in the 18th and 19th centuries. Seine Mährische evangelischen Kirche gefördert Awakenings in ganz Europa und in Nordamerika im 18. und 19. Jahrhundert. John Wesley and Methodism were profoundly influenced by pietism. John Wesley und Methodisten waren zutiefst beeinflusst von Pietismus.
| BELIEVE BELIEVE Religious Religiöse Information Information Source Quelle web-site Web-Site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Unsere Liste von 1000 Religiöse Themen |
| E-mail E-Mail |
Bibliography
Bibliographie
FE Stoffler, The Rise of Evangelical
Pietism (1971). FE Stoffler, The Rise of Evangelisch-Pietismus
(1971).
A recurring tendency within Christian history to emphasize more the practicalities of Christian life and less the formal structures of theology or church order. Eine wiederkehrende Tendenz innerhalb der christlichen Geschichte zu betonen mehr die praktische Seite des christlichen Lebens und weniger die formalen Strukturen der Theologie und Kirche. Its historians discern four general traits in this tendency: (1) Its experiential character, pietists are people of the heart for whom Christian living is the fundamental concern; (2) its biblical focus, pietists are, to paraphrase John Wesley, "people of one book" who take standards and goals from the pages of Scripture; (3) its perfectionistic bent, pietists are serious about holy living and expend every effort to follow God's law, spread the gospel, and provide aid for the needy; (4) its reforming interest, pietists usually oppose what they regard as coldness and sterility in established church forms and practices. Seine Historiker erkennen, vier Züge in diese Tendenz: (1) Seine experimentellen Charakter, pietists sind Menschen des Herzens, für die christlichen Daseins ist die grundlegende Besorgnis, (2) seine biblischen Fokus, pietists sind, zu paraphrasieren: John Wesley, "Menschen ein Buch ", die Standards und Ziele aus den Seiten der Heiligen Schrift, (3) seine perfectionistic gebogen, pietists es ernst meinen heiligen Lebens-und alle Anstrengungen aufwenden zu folgen Gottes Gesetz, das Evangelium verbreiten, und bieten Hilfe für die Bedürftigen, (4) seine Reform Interesse, in der Regel gegen pietists, was sie als Kälte und Sterilität Kirche in etablierten Formen und Praktiken.
But in many places these signs of life were obscured by the formalism and the insincerity of church leaders. Aber in vielen Orten diese Zeichen des Lebens waren verdeckt von der Formalismus und der Unaufrichtigkeit der Kirche Führer. This situation was altered by the unstinting work of Philipp Jakob Spener, known often as the father of pietism, who was called in 1666 to be the senior minister in Frankfurt am Main. Diese Situation wurde geändert durch die unermüdliche Arbeit von Philipp Jacob Spener bekannt, wie oft der Vater des Pietismus, wurde genannt, in 1666 zu den ranghöchsten Minister in Frankfurt am Main. There he appealed for moral reform in the city. Dort legte er für die moralische Reform in der Stadt. He initiated a far - flung correspondence which eventually won him the title "spiritual counselor of all Germany." Er initiierte ein weit - verstreuten Korrespondenz, die schließlich gewann er den Titel "spirituellen Berater aller Deutschland." Most importantly, he also promoted a major reform in the practical life of the churches. Am wichtigsten ist, er fördert auch die eine umfassende Reform im praktischen Leben der Kirchen. A sermon in 1669 mentioned the possibility of laymen meeting together, setting aside "glasses, cards, or dice," and encouraging each other in the Christian faith. Eine Predigt im Jahre 1669 erwähnt die Möglichkeit der Laien Sitzung zusammen, abgesehen von "Gläser, Karten oder Würfel," und die Förderung der jeweils anderen Seite in den christlichen Glauben. The next year Spener himself instituted such a Collegia pietatis ("pious assembly") to meet on Wednesdays and Sundays to pray, to discuss the previous week's sermon, and to apply passages from Scripture and devotional writings to individual lives. Im nächsten Jahr Spener selbst leitete eine solche Kollegs pietatis ( "fromme Montage") zu erfüllen mittwochs und sonntags um zu beten, zu diskutieren der Vorwoche's Predigt und gegebenenfalls die Anwendung von Passagen aus der Schrift und der Hingabe Schriften auf die persönliche Entfaltung.
Spener took a major step toward reviving the church in 1675 when he was asked to prepare a new preface for sermons by Johann Arndt. Spener nahm einen großen Schritt hin zur Wiederbelebung der Kirche von 1675, als er gefragt wurde, zur Vorbereitung einer neuen Vorwort für die Predigten von Johann Arndt. The result was the famous Pia Desideria (Pious Wishes). Das Ergebnis war die berühmte Pia Desideria (Fromme Wünsche). In simple terms this brief work examined the sources of spiritual decline in Protestant Germany and offered proposals for reform. In einfachen Worten dieser kurzen Arbeit untersuchte die Quellen der spirituellen Rückgang der protestantischen Deutschland und bietet Vorschläge für eine Reform. The tract was an immediate sensation. Der Trakt war ein sofortiger Sensation. In it Spener criticized nobles and princes for exercising unauthorized control of the church, ministers for substituting cold doctrine for warm faith, and lay people for disregarding proper Christian behavior. Darin kritisierte Spener Adligen und Fürsten für die Ausübung der unberechtigte Kontrolle der Kirche, Minister für ersetzen kalten Doktrin für einen warmen Glauben und Laien zu missachten ordnungsgemäße Christian Verhalten. He called positively for a revival of the concerns of Luther and the early Reformation, even as he altered Reformation teaching slightly. Er rief positiv für eine Wiederbelebung der Anliegen der Luther und der frühen Reformation, wie er selbst verändert Reformation Lehre leicht. For example, Spener regarded salvation more as regeneration (the new birth) than as justification (being put right with God), even though the Reformers had laid greater stress upon the latter. Zum Beispiel, Spener gilt eher als Erlösung Regeneration (die neue Geburt) als Rechtfertigung (sei es richtig mit Gott), obwohl die Reformatoren hatten mehr Stress bei der letzteren.
Spener offered six proposals for reform in Pia Desideria which became a short summary of pietism: Spener angeboten sechs Vorschläge für eine Reform in der Pia Desideria wurde eine kurze Zusammenfassung des Pietismus:
Although these proposals constituted an agenda for reform and renewal, they also posed two difficulties which have ever been troublesome for pietism. Obwohl diese Vorschläge konstituiert eine Agenda für Reformen und Erneuerung, sie stellten auch zwei Schwierigkeiten, die schon einmal lästig für Pietismus. First, many clergymen and professional theologians opposed them, some out of a concern to preserve their traditional status, but others out of a genuine fear that they would lead to rampant subjectivity and antiintellectualism. Erstens, viele Geistliche und professionellen Theologen gegen sie, einige aus einer Besorgnis zur Erhaltung ihrer traditionellen Status, aber auch andere, von einer echten Angst, sie würden dazu führen, dass schleichende Subjektivität und antiintellectualism. Second, some lay people took Spener's proposals as authorization for departing from the established churches altogether, even though Spener himself rejected the separatistic conclusions drawn from his ideas. Zweitens, einige Laien Spener nahm die Vorschläge als Berechtigung für eine Abweichung von den etablierten Kirchen insgesamt, obwohl Spener selbst lehnt den separatistic Schlussfolgerungen aus seinen Ideen.
Spener left Frankfurt for Dresden in 1686, and from there he was called to Berlin in 1691. Spener links Frankfurt für 1686 in Dresden, und von dort wurde er nach Berlin in 1691. His time in Dresden was marked by controversy, but it was not a loss, for in Dresden he met his successor, August Hermann Francke. Seine Zeit in Dresden war geprägt von Kontroversen, aber es war kein Verlust, denn in Dresden traf er mit seinem Nachfolger, August Hermann Francke. In Berlin, Spener helped to found the University of Halle, to which Francke was called in 1692. In Berlin, Spener zu gründen half der Universität Halle, an der Francke hieß in 1692. Under Francke's guidance the University of Halle showed what pietism could mean when put into practice. Unter Francke Leitung der Universität Halle Pietismus gezeigt, was bedeuten könnte, wenn in die Praxis umgesetzt. In rapid succession Francke opened his own home as a school for poor children, he founded a world - famous orphanage, he established an institute for the training of teachers, and later he helped found a publishing house, a medical clinic, and other institutions. In rascher Folge Francke eröffnete sein eigenes Zuhause als eine Schule für arme Kinder, gründete er eine Welt - berühmten Waisenhaus, gründete er ein Institut für die Ausbildung der Lehrer und später half er fand einen Verlag, eine medizinische Klinik, und anderen Institutionen.
Francke had experienced a dramatic conversion in 1687, the source of his lifelong concern for evangelism and missions. Francke erlebt hatte einen dramatischen Umstellung in 1687, die Quelle seines lebenslangen Sorge für Evangelisation und Missionen. Under his leadership Halle became the center of Protestantism's most ambitious missionary endeavors to that time. Unter seiner Führung wurde die Halle Zentrum des Protestantismus der ehrgeizigsten missionarischen Bemühungen zu diesem Zeitpunkt. The university established a center for Oriental languages and also encouraged efforts at translating the Bible into new languages. Die Universität wurde ein Zentrum für orientalische Sprachen und auch die Versuche in der Übersetzung der Bibel in die neuen Sprachen. Francke's missionary influence was felt directly through missionaries who went from Halle to foreign fields and indirectly through groups like the Moravians and an active Danish mission which drew inspiration from the leaders of pietism. Francke-missionarischen Einfluss war der Auffassung, direkt durch Missionare, ging aus Halle an ausländische Felder und indirekt durch Gruppen wie die Mährer und eine aktive dänischen Mission zog die Inspiration von den Führern des Pietismus.
Another group under the general influence of Spener and Francke developed pietistic concern for the Bible within German Lutheranism at Wurttemberg. Eine weitere Gruppe unter dem Einfluss der allgemeinen Spener und Francke entwickelt pietistic Sorge um die Bibel innerhalb der deutschen Luthertum in Württemberg. Its leading figure, Johann Albrecht Bengel (1687 - 1752), represented a unique combination of scholarly expertise and devotional commitment to Scripture. Seine führende Figur, Johann Albrecht Bengel (1687 - 1752), vertreten eine einzigartige Kombination von wissenschaftlicher Expertise und der Hingabe Engagement für Schrift. Bengel did pioneering study in the text of the NT, exegeted Scripture carefully and piously, and wrote several books on the millennium. Bengel hat bahnbrechende Studie in den Text des NT, exegeted Schrift sorgfältig und piously, und schrieb mehrere Bücher über die Millenniums.
Influences radiating from Halle, Wurttemberg, and the Moravians moved rapidly into Scandinavia. Einflüsse strahlende aus Halle, Württemberg, und die Mährer wechselte schnell in Skandinavien. When soldiers from Sweden and Finland were captured in battle with Russia (1709), pietist commitments migrated to Siberia. Wenn Soldaten aus Schweden und Finnland wurden gefangengenommen im Kampf mit Russland (1709), pietistischen Verpflichtungen wanderten nach Sibirien. Pietism exerted its influence through Wesley in England. Pietismus übte seinen Einfluss durch Wesley in England. The father of American Lutheranism, Henry Melchior Muhlenberg, was sent across the Atlantic by Francke's son in response to requests for spiritual leadership from German immigrants. Der Vater der amerikanischen Luthertum, Henry Melchior Muhlenberg, wurde über den Atlantik von Francke Sohn in Beantwortung von geistlichen Führung von deutschen Einwanderern. In addition, pietism also influenced the Mennonites, Moravians, Brethren, and Dutch Reformed in early America. Darüber hinaus Pietismus beeinflusst auch die Mennoniten, Mähren, Brüder, und Niederländisch Reformierten in der frühen Amerika. The continuing influence of Spener, Francke, and their circle went on into the nineteenth century. Der anhaltende Einfluss von Spener, Francke, und ihr Kreis ging in die neunzehnte Jahrhundert. A renewal of interest in Luther and his theology, the active evangelism of the Basel Mission and the Inner Mission Society of Denmark, the revivalistic activity of Norwegian Hans Nielsen Hauge (1771 - 1824), and the establishment of the Swedish Mission Covenant Church (1878) could all trace roots back to the pietism of an earlier day. Eine Erneuerung des Interesses an Luther und seine Theologie, die aktive Evangelisation der Basler Mission und die Innere Mission Society of Dänemark, die revivalistic Aktivität der norwegischen Hans Nielsen Hauge (1771 - 1824), und die Einrichtung der schwedischen Mission Covenant Church (1878 ) Konnten alle Trace-Wurzeln zurück zu den Pietismus einer älteren Tag.
A further historical uncertainty surrounds the tie between pietism and the intellectual movements arising in reaction to the Enlightenment. Eine weitere historische Unsicherheit umgibt die Bindung zwischen Pietismus und der geistigen Bewegungen, die in Reaktion auf die Aufklärung. Striking indeed is the fact that three great postenlightenment thinkers, the idealist philosopher Immanuel Kant, the literary genius Johann Wolfgang Goethe, and the romantic theologian Friedrich Schleiermacher, had been exposed to pietism as youths. Auffallend ist auch die Tatsache, dass drei große postenlightenment Denker, der idealistischen Philosophen Immanuel Kant, das literarische Genie Johann Wolfgang Goethe, und die romantische Theologe Friedrich Schleiermacher, wurde ausgesetzt Pietismus als Jugendliche. It is probably best to regard pietism as a movement that paralleled the Enlightenment and later European developments in its quest for personal meaning and its disdain for exhausted traditions. Es ist wahrscheinlich am besten zu betrachten Pietismus als Bewegung, die parallel die Aufklärung und die späteren europäischen Entwicklungen in ihrem Streben nach persönlicher Bedeutung und seine Verachtung für erschöpft Traditionen. Yet insofar as the heart of pietism was captive to the gospel, it remained a source of distinctly Christian renewal. Doch insofern, als das Herz des Pietismus war in Gefangenschaft auf das Evangelium, es blieb eine Quelle der christlichen Erneuerung deutlich.
Religious movements resembling pietism were active beyond Germany in the seventeenth and eighteenth centuries. Religiöse Bewegungen ähneln Pietismus wurden über Deutschland hinaus aktiv im siebzehnten und achtzehnten Jahrhundert. In fact, German pietism was but one chord in a symphony of variations on a common theme, the need to move beyond sterile formulas about God to a more intimate experience with him. In der Tat, Deutsch Pietismus war nur ein Akkord in einer Symphonie von Variationen über ein gemeinsames Thema, die Notwendigkeit, über das hinauszugehen, sterilen Formeln über Gott zu einer intimen Erfahrung mit ihm. The English Puritans of the late 1500s and 1600s exhibited this. Die englische Puritaner der späten 1500er und 1600er ausgestellt. The New England Puritan Cotton Mather, who corresponded with Francke, strove to encourage pietistic vitality in the New World. Die New England Puritan Cotton Mather, entsprach, mit Francke, eiferte fördern pietistic Vitalität in der Neuen Welt. Shortly after Mather's death the American Great Awakening of the 1730s and 1740s exhibited pietistic features. Mather Kurz nach dem Tod der amerikanischen Great Erwachen der 1730er und 1740er zeigten pietistic Features. In England, William Law's Serious Call to a Devout and Holy Life (1728) advocated a kind of pietistic morality. In England, William Law's Call to Ernste ein frommer und Heiliger Life (1728) sprachen sich für eine Art von pietistic Moral. And Wesley's Methodism, with its emphasis on Scripture, its commitment to evangelism and edification, its practical social benevolence, and its evangelical ecumenicity, was pietistic to the core. Und Wesley-methodistische Kirche, mit ihrer Betonung der Heiligen Schrift, sein Engagement für Evangelisation und Erbauung, seiner praktischen sozialen Wohlwollen und seine evangelische ecumenicity, war pietistic zum Kern.
Even beyond Protestantism, pietistic elements can be seen in contemporary Roman Catholicism and Judaism. Selbst jenseits der Protestantismus, pietistic Elemente kann man in der zeitgenössischen römischen Katholizismus und Judentum. The Jansenist movement in seventeenth century France stressed the concern for heart religion that Spener also championed. Der Jansenist Bewegung siebzehnten Jahrhundert in Frankreich betont die Sorge um das Herz der Religion Spener auch Liebeserklärung. The work of Baal Shem Tov (1700 - 1760) in founding the Hasidic movement in Judaism also sought to move beyond orthodox ritual to a sense of communion with God. Die Arbeit des Baal Shem Tov (1700 - 1760) bei der Gründung der Hasidic Bewegung im Judentum auch versucht, über das hinauszugehen, orthodoxen Ritus zu einem Gefühl der Gemeinschaft mit Gott.
An overall evaluation of pietism must take into consideration the circumstances of its origin in seventeenth century Europe. Eine Gesamtbewertung des Pietismus muss berücksichtigen, die Umstände seiner Herkunft siebzehnten Jahrhundert in Europa. Whether in its narrow German usage or its more generic sense, pietism represented a complex phenomenon. Ob in ihrem engen deutschen Nutzung oder seine generische mehr Sinn, Pietismus vertreten ein komplexes Phänomen. It partook of the mysticism of the late Middle Ages. Er nahm teil an der Mystik des späten Mittelalters. It shared the commitment to Scripture and the emphasis on lay Christianity of the early Reformation. Sie teilten sich die Verpflichtung zur Heiligen Schrift und der Schwerpunkt lag das Christentum in der frühen Reformation. It opposed the formalism and cold orthodoxy of the theological establishment. Es gegen den Formalismus und kalte Orthodoxie der theologischen Einrichtung. And it was a child of its own times with its concern for authentic personal experience. Und es war ein Kind seiner eigenen Zeit mit seiner Sorge um die persönliche Erfahrung verbindlich. It was, in one sense, the Christian answer to what has been called "the discovery of the individual" by providing a Christian form to the individualism and practical - mindedness of a Europe in transition to modern times. Es war, in einem Sinn, die christliche Antwort auf die sogenannten "Die Entdeckung des Individuums", indem sie eine christliche Form zum Individualismus und praktisch - Weltoffenheit von einem Europa im Übergang zur Neuzeit.
In more specifically Christian terms pietism represents a significant effort to reform the Protestant heritage. In mehr spezifisch christlichen Begriffen Pietismus stellt eine erhebliche Anstrengungen zur Reform der protestantischen Erbe. Some of the fears of its earliest opponents have been partially justified. Einige der Befürchtungen seiner frühesten Gegner wurden teilweise gerechtfertigt. At its worst the pietistic tendency can lead to inordinate subjectivism and emotionalism; it can discourage careful scholarship; it can fragment the church through enthusiastic separatism; it can establish new codes of almost legalistic morality; and it can underrate the value of Christian traditions. Im schlimmsten pietistic der Tendenz kann dazu führen, dass übermäßige Subjektivismus und Emotionalität, sie können entmutigen Stipendium vorsichtig, es kann Fragment der Kirche begeistert durch Separatismus, sie können neue Codes von fast legalistischen Moral, und es kann unterschätzen den Wert der christlichen Traditionen. On the other hand, pietism was, and continues to be, a source of powerful renewal in the church. Auf der anderen Seite, Pietismus war und weiterhin sein, eine Quelle der mächtige Erneuerung in der Kirche. At its best it points to the indispensability of Scripture for the Christian life; it encourages lay people in the work of Christian ministry; it stimulates concern for missions; it advances religious freedom and cooperation among believers; and it urges individuals not to rest until finding intimate fellowship with God himself. Auf seiner besten IT-weist auf die Unverzichtbarkeit der Heiligen Schrift für das christliche Leben, sie fördert die Laien in die Arbeit der christlichen Ministerium, es stimuliert die Sorge um die Missionen; es Fortschritte Religionsfreiheit und der Zusammenarbeit zwischen den Gläubigen, und fordert sie auf Einzelpersonen nicht ruhen, bis der Suche nach intimer Gemeinschaft mit Gott selber.
Mark A
Noll Mark A Noll
(Elwell Evangelical Dictionary)
(Elwell Evangelical Dictionary)
Bibliography
Bibliographie
A Ritschl, Geschichte des Pietismus; FE
Stoeffler, The Rise of Evangelical Pietism, German Pietism During the Eighteenth
Century, and (ed.) Continental Pietism and Early American Christianity; DW
Brown, Understanding Pietism; R Lovelace, The Dynamics of Spiritual Life.
Ein Ritschl, Geschichte des Pietismus; FE Stoeffler, The Rise of Evangelical
Pietismus, Deutsch Pietismus Während achtzehnten Jahrhundert, und (ed.)
Continental Pietismus und Frühgeschichte amerikanischen Christentum; DW Brown,
Verständnis Pietismus; R Lovelace, die Dynamik des geistlichen Lebens.
This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Schicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliegea.html Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist http://mb-soft.com/believe/beliegea.html