Roman Catholic PopesRömisch-Katholischen Päpste

General InformationAllgemeine Informationen

The religious head of the Roman Catholic Church is known as the Pope or the bishop of Rome. He is elected by the College of Cardinals, who as a group rank next to the Pope in ecclesiastical authority.Das religiöse Oberhaupt der römisch-katholischen Kirche als der Papst oder der Bischof von Rom bekannt. Er wurde vom Kollegium der Kardinäle, die als Gruppe rank neben dem Papst in kirchlichen Autorität. GewähltNew Popes are elected on the death or retirement of a current Pope.New Päpste auf dem Tod oder Ausscheiden eines aktuellen Papst gewählt.To be elected, a new Pope must be named on two - thirds of the ballots cast, and each member of the College of Cardinals must vote.Um gewählt zu werden, muss ein neuer Papst auf zwei genannt werden - Dritteln der abgegebenen Stimmen, und jedes Mitglied des Kollegiums der Kardinäle müssen stimmen.Once elected, a Pope must be asked by the dean of cardinals if he accepts the post.Einmal gewählt, muss ein Papst durch den Dekan der Kardinäle gefragt, ob er den Posten übernimmt. If he does, he is then asked to choose a name.Wenn er das tut, wird er dann aufgefordert, einen Namen zu wählen.The custom of a Pope changing his name upon election originated shortly before the year 1000.Der Brauch, einen Papst änderte seinen Namen nach der Wahl entstand kurz vor dem Jahr 1000.

BELIEVE Religious Information Source web-siteGLAUBEN
Religiöse
Informationen
Quelle
Web-Seite
BELIEVE Religious Information SourceGLAUBEN Religiös Information Quelle
Our List of 2,300 Religious Subjects

Unsere Liste der 2300 Religiöse Themen
E-mailE-mail
The following list includes all the Popes of the Roman Catholic Church, beginning with St. Peter the Apostle, who is traditionally considered to be the first Pope because of his appointment by Jesus and his role in organizing the Church.Die folgende Liste enthält alle Päpste der römisch-katholischen Kirche, beginnend mit St. Peter der Apostel, der seit jeher als der erste Papst wegen seiner Ernennung durch Jesus und seine Rolle bei der Organisation der Kirche zu sein.Also included in this list are the so - called antipopes, those who were elected or claimed to be pope at various times during Church history but whose positions were later invalidated; Recognized Popes are in BOLD type; anti-popes names appear in normal type.Auch in dieser Liste enthalten sind die so - genannte Gegenpäpste, diejenigen, die gewählt oder in Anspruch genommen wurden, um Papst sein zu verschiedenen Zeiten während der Geschichte der Kirche, sondern deren Positionen wurden später für ungültig erklärt; Anerkannt Päpste sind fett gedruckt; Gegenpäpste Namen erscheinen in Normalschrift.The list gives the names of the Popes, the years of their papacies, and the original names of those who changed their names upon election.Die Liste enthält die Namen der Päpste, die Jahre ihrer papacies, und die ursprünglichen Namen derer, die ihren Namen nach der Wahl geändert.Alternate spellings of names are given in parentheses.Alternative Schreibweisen der Namen sind in Klammern angegeben.

There have been 265 individuals who have validly been considered to be the Pope of the Roman Catholic Church.Es wurden 265 Personen, die rechtskräftig wurden als der Papst der römisch-katholischen Kirche zu sein.Of these, 74 were later given Sainthood, and they are indicated in this listing.Von diesen wurden 74 später Sainthood gegeben, und sie sind in dieser Auflistung angezeigt. Within the Orthodox Church, there have also been (different) individuals who have been considered either Popes or Patriarchs, and those listings are presented separately.Innerhalb der orthodoxen Kirche, gab es auch (andere) Individuen, die entweder Päpste oder Patriarchen betrachtet haben, und diese Liste werden gesondert dargestellt.

Fran Fran
PopePapst
Original NameOriginal Name Dates of ReignTermine von Reign - - - -
St. PeterSt. Peter
the Apostleder Apostel
Symeon (Simon)Symeon (Simon) died c.64starb C.64
St. LinusSt. Linus c.66-c.78c.66-c.78
St. AnacletusSt. Anacletus
(Cletus)(Cletus)
c.79-c.91c.79-c.91
St. Clement ISt. Clement I c.91-c.100 c.91-C.100
St. EvaristusSt. Evaristus c.100-c.109 C.100-c.109
St. Alexander ISt. Alexander I c.109-c.116 c.109-c.116
St. Sixtus ISt. Sixtus I c.116-c.125 c.116-c.125
St. TelesphorusSt. Telesphorus c.125-c.136 c.125-c.136
St. HyginusSt. Hyginus c.136-c.142 c.136-c.142
St. Pius ISt. Pius I c.142-c.155 c.142-c.155
St. AnicetusSt. Anicetus c.155-c.166 c.155-c.166
St. SoterSt. Soter c.166-c.174 c.166-c.174
St. EleutheriusSt. Eleutherius
(Eleutherus) (Eleutherus)
c.174-189c.174-189
St. Victor ISt. Victor I 189-98189-98
St. ZephyrinusSt. Zephyrinus 198-217198-217
St. CallistusCalixtus
(Calixtus) I(Calixtus) I
217-222217-222
St. HippolytusSt. Hippolytus 217-235217-235
. .
St. Urban ISt. Urban I 222-30222-30
St. PontianusSt. Pontianus
(Pontian)(Pontian)
Jul 21, 230-Sep 29, 235Jul 21, 230-Sep 29, 235
St. AnterusSt. Anterus Nov 21, 235-Jan 3, 236Nov 21, 235-Jan 3, 236
St. FabianSt. Fabian Jan 10, 236-Jan 20, 250Jan 10, 236-Jan 20, 250
St. CorneliusSt. Cornelius Mar 251-Jun 253Mar 251-Juni 253
NovatianNovatian Mar 251-c.258Mar 251-c.258
St. Lucius ISt. Lucius I Jun 25, 253-Mar 5, 254Jun 25, 253-Mar 5, 254
St. Stephen ISt. Stephen I May 12, 254-Aug 2, 257May 12, 254-Aug 2, 257
St. Sixtus IISt. Sixtus II Aug 30, 257-Aug 6, 258Aug 30, 257-Aug 6, 258
St. DionysiusSt. Dionysius Jul 22, 260-Dec 26, 268Jul 22, 260-Dec 26, 268
St. Felix ISt. Felix I Jan 3, 269-Dec 30, 274Jan 3, 269-Dec 30, 274
St. EutychianSt. Eutychian Jan 4, 275-Dec 7, 283Jan 4, 275-Dec 7, 283
St. Gaius (Caius)St. Gaius (Caius) Dec 17, 283-Apr 22, 296Dec 17, 283-Apr 22, 296
St. MarcellinusSt. Marcellinus Jun 30, 296-c.304Jun 30, 296-c.304
St. Marcellus ISt. Marcellus I Nov, 306-Jan 16, 308Nov, 306-Jan 16, 308
St. EusebiusSt. Eusebius Apr 18, 310-Oct 21, 310Apr 18, 310-Okt 21, 310
St. MiltiadesSt. Miltiades
(Melchiades) (Melchiades)
Jul 2, 311-Jan 11, 314Jul 2, 311-Jan 11, 314
St. Silvester ISt. Silvester I Jan 31, 314-Dec 31, 335Jan 31, 314-Dec 31, 335
. .
St. MarkSt. Mark Jan 18, 336-Oct 7, 336Jan 18, 336-Okt 7, 336
St. Julius ISt. Julius I Feb 6, 337-Apr 12, 352Feb 6, 337-Apr 12, 352
LiberiusLiberius May 17, 352-Sep 24, 366May 17, 352-Sep 24, 366
Felix IIFelix II c.355-Nov 22, 365c.355-Nov 22, 365
St. Damasus ISt. Damasus I Oct 1, 366-Dec 11, 384Oct 1, 366-Dec 11, 384
UrsinusUrsinus Sep 366-Nov 367September 366-November 367
St. SiriciusSt. Siricius Dec 384-Nov 26, 399Dezember 384-Nov 26, 399
St. Anastasius ISt. Anastasius I Nov 27, 399-Dec 19, 401Nov 27, 399-Dec 19, 401
St. Innocent ISt. Innozenz I. Dec 22, 401-Mar 12, 417Dec 22, 401-Mar 12, 417
St. ZosimusSt. Zosimus Mar 18, 417-Dec 26, 418Mar 18, 417-Dec 26, 418
St. Boniface ISt. Boniface I Dec 28, 418-Sep 4, 422Dec 28, 418-Sep 4, 422
EulaliusEulalius Dec 27, 418-Apr 3, 419Dec 27, 418-Apr 3, 419
St. Celestine ISt. Celestine I Sep 10, 422-Jul 27, 432Sep 10, 422-Jul 27, 432
St. Sixtus IIISt. Sixtus III Jul 31, 432-Aug 19, 440Jul 31, 432-Aug 19, 440
St. Leo ISt. Leo I Aug, 440-Nov 10, 461August, 440-Nov 10, 461
St. HilarySt. Hilary
(Hilarus)(Hilarus)
Nov 19, 461-Feb 29, 468Nov 19, 461-Feb 29, 468
St. SimpliciusSt. Simplicius Mar 3, 468-Mar 10, 483Mar 3, 468-Mar 10, 483
St. Felix III (II)St. Felix III (II) Mar 13, 483-Mar 1, 492Mar 13, 483-Mar 1, 492
. .
St. Gelasius ISt. Gelasius I Mar 1, 492-Nov 21, 496Mar 1, 492-Nov 21, 496
Anastasius II Anastasius II Nov 24, 496-Nov 19, 498Nov 24, 496-Nov 19, 498
St. SymmachusSt. Symmachus Nov 22, 498-Jul 19, 514Nov 22, 498-Jul 19, 514
LawrenceLawrence Nov 22, 498-Feb 499Nov 22, 498-Februar 499
St. HormisdasSt. Hormisdas Jul 20, 514-Aug 6, 523Jul 20, 514-Aug 6, 523
St. John ISt. John I Aug 13, 523-May 18, 526Aug 13, 523-May 18, 526
St. Felix IV (III)St. Felix IV (III) Jul 12, 526-Sep 22, 530Jul 12, 526-Sep 22, 530
Boniface IIBoniface II Sep 22, 530-Oct 17, 532Sep 22, 530-Oct 17, 532
DioscorusDioscorus Sep 22, 530-Oct 14, 530Sep 22, 530-Okt 14, 530
John IIJohn II MercuryMerkur Jan 2, 533-May 8, 535Jan 2, 533-May 8, 535
St. Agapitus ISt. Agapitus I May 13, 535-Apr 22, 536May 13, 535-Apr 22, 536
St. SilveriusSt. Silverius Jun 8, 536-Nov 11, 537Jun 8, 536-Nov 11, 537
Vigilius Vigilius c.538-Jun 7, 555c.538-Jun 7, 555
Pelagius IPelagius I Apr 16, 556-Mar 3, 561Apr 16, 556-Mar 3, 561
John IIIJohn III CatelinusCatelinus Jul 17, 561-Jul 13, 574Jul 17, 561-Jul 13, 574
Benedict IBenedict I Jun 2, 575-Jul 30, 579Jun 2, 575-Jul 30, 579
Pelagius IIPelagius II Nov 26, 579-Feb 7, 590Nov 26, 579-Feb 7, 590
St. Gregory ISt. Gregory I Sep 3, 590-Mar 12, 604Sep 3, 590-Mar 12, 604
. .
Sabinian Sabinian Sep 13, 604-Feb 22, 606Sep 13, 604-Feb 22, 606
Boniface IIIBoniface III Feb 19, 607-Nov 12, 607Feb 19, 607-Nov 12, 607
St. Boniface IVSt. Boniface IV Sep 15, 608-May 8, 615Sep 15, 608-May 8, 615
St. Deusdedit ISt. Deusdedit I Oct 19, 615-Nov 8, 618Okt 19, 615-Nov 8, 618
Boniface VBoniface V Dec 23, 619-Oct 25, 625Dec 23, 619-Okt 25, 625
Honorius IHonorius I Oct 27, 625-Oct 12, 638Okt 27, 625-Oct 12, 638
Severinus Severinus May 28, 640-Aug 2, 640May 28, 640-Aug 2, 640
John IVJohn IV Dec 24, 640-Oct 12, 642Dec 24, 640-Oct 12, 642
Theodore ITheodore I Nov 24, 642-May 14, 649Nov 24, 642-May 14, 649
St. Martin ISt. Martin I Jul 5, 649-Jun 17, 653Jul 5, 649-Jun 17, 653
St. Eugene ISt. Eugene I Aug 10, 654-Jun 2, 657Aug 10, 654-Jun 2, 657
St. VitalianSt. Vitalian Jun 30, 657-Jan 27, 672Jun 30, 657-Jan 27, 672
Deusdedit III Deusdedit III
(Adeodadus II)(Adeodadus II)
Apr 11, 672-Jun 17, 676Apr 11, 672-Jun 17, 676
Donus Donus Nov 2, 676-Apr 11, 678Nov 2, 676-Apr 11, 678
St. AgathoSt. Agatho Jun 27, 678-Jan 10, 681Jun 27, 678-Jan 10, 681
St. Leo IISt. Leo II Aug 17, 682-Jul 3, 683Aug 17, 682-Jul 3, 683
St. Benedict IISt. Benedict II Jun 26, 684-May 8, 685Jun 26, 684-May 8, 685
John VJohn V Jul 23, 685-Aug 2, 686Jul 23, 685-Aug 2, 686
. .
Conon Conon Oct 21, 686-Sep 21, 687Okt 21, 686-Sep 21, 687
TheodoreTheodore 687 687
PaschalPaschal 687 687
St. Sergius ISt. Sergius I Dec 15, 687-Sep 9, 701Dec 15, 687-Sep 9, 701
John VIJohn VI Oct 30, 701-Jan 11, 705Oct 30, 701-Jan 11, 705
John VIIJohn VII Mar 1, 705-Oct 18, 707Mar 1, 705-Okt 18, 707
Sisinnius Sisinnius Jan 15, 708-Feb 4, 708Jan 15, 708-Feb 4, 708
Constantine Constantine Mar 25, 708-Apr 9, 715Mar 25, 708-Apr 9, 715
St. Gregory IISt. Gregory II May 19, 715-Feb 11, 731May 19, 715-Feb 11, 731
St. Gregory IIISt. Gregory III Mar 18, 731-Nov 28, 741Mar 18, 731-Nov 28, 741
St. ZacharySt. Zachary
(St. Zacharius)(St. Zacharius)
Dec 3, 741-Mar 15, 7523. Dezember, 741-Mar 15, 752
Stephen Stephen Mar 22, 752-Mar 25, 752Mar 22, 752-Mar 25, 752
Stephen II (III)Stephen II (III) Mar 26, 752-Apr 26, 757Mar 26, 752-Apr 26, 757
St. Paul ISt. Paul I May 29, 757-Jun 28, 767May 29, 757-Jun 28, 767
Constantine Constantine Jul 5, 767-Aug 6, 768Jul 5, 767-Aug 6, 768
PhilipPhilip Jul 31, 768Jul 31, 768
Stephen III (IV)Stephen III (IV) Aug 7, 768-Jan 24, 772Aug 7, 768-Jan 24, 772
Adrian IAdrian I
(Hadrian I)(Hadrian I)
Feb 1, 772-Dec 25, 795Feb 1, 772-Dec 25, 795
. .
St. Leo IIISt. Leo III Dec 26, 795-Jun 12, 816Dec 26, 795-Jun 12, 816
Stephen IV (V)Stephen IV (V) Jun 22, 816-Jan 24, 817Jun 22, 816-Jan 24, 817
St. Paschal ISt. Paschal I Jan 24, 817-Feb 11, 824Jan 24, 817-Feb 11, 824
Eugene IIEugene II Feb 824-Aug 827Februar 824-August 827
Valentine Valentine Aug 827-Sep 827August 827-September 827
Gregory IVGregory IV 827-Jan 25, 844827-Jan 25, 844
John John Jan 844Jan 844
Sergius IISergius II Jan 844-Jan 27, 847Jan 844-Jan 27, 847
St. Leo IVSt. Leo IV Apr 10, 847-Jul 17, 855Apr 10, 847-Jul 17, 855
Benedict IIIBenedikt III Sep 29, 855-Apr 17, 858Sep 29, 855-Apr 17, 858
Anastasius Anastasius
(Bibliothecarius) (Bibliothecarius)
Aug 855-Sep 855August 855-September 855
St. Nicholas ISt. Nikolaus I. Apr 24, 858-Nov 13, 867Apr 24, 858-Nov 13, 867
Adrian IIAdrian II
(Hadrian II)(Hadrian II)
Dec 14, 867-Dec, 872Dec 14, 867-Dec, 872
John VIIIJohannes VIII. Dec 14, 872-Dec 16, 882Dec 14, 872-Dec 16, 882
Marinus IMarinus I Dec 16, 882-May 15, 884Dec 16, 882-May 15, 884
St. Adrian IIISt. Adrian III
(St. Hadrian III)(St. Hadrian III)
May 17, 884-Sep 885May 17, 884-Sep 885
Stephen V (VI)Stephen V (VI) Sep 885-Sep 14, 891September 885-Sep 14, 891
Formosus Formosus Oct 6, 891-Apr 4, 896Okt 6, 891-Apr 4, 896
. .
Boniface VIBoniface VI Apr 896April 896
Stephen VI (VII)Stephen VI (VII) May 896-Aug 897Mai 896-August 897
Romanus Romanus Aug 897-Nov 897August 897-November 897
Theodore IITheodore II Nov 897November 897
John IXJohn IX Jan 898-Jan 900Jan 898-Jan 900
Benedict IVBenedict IV May 900-Aug 903Mai 900-August 903
Leo VLeo V Aug 903-Sep 903August 903-September 903
Christopher Christopher Sep 903-Jan 904September 903-Jan 904
Sergius IIISergius III Jan 29, 904-Apr 14, 911Jan 29, 904-Apr 14, 911
Anastasius III Anastasius III c.Jun 911-c.Aug 913c.Jun 911-913 c.Aug
Lando Lando c.Aug 913-c.Mar 914c.Aug 913-c.Mar 914
John XJohn X Mar 914-May 928Mar 914-Mai 928
Leo VILeo VI May 928-Dec 928Mai 928-Dezember 928
Stephen VII (VIII)Stephen VII (VIII) Dec 928-Feb 931Dezember 928-Februar 931
John XIJohn XI Feb 931-Jan 936Februar 931-Jan 936
Leo VIILeo VII Jan 3, 936-Jul 13, 939Jan 3, 936-Jul 13, 939
Stephen VIII (IX)Stephen VIII (IX) Jul 14, 939-Oct 942Jul 14, 939-Oktober 942
Marinus IIMarinus II Oct 30, 942-May 946Oct 30, 942-Mai 946
. .
Agapetus Agapetus
(Agapitus II)(Agapitus II)
May 10, 946-Dec 955May 10, 946-Dezember 955
John XIIJohannes XII OctavianOctavian Dec 16, 955-May 14, 964Dec 16, 955-May 14, 964
Leo VIIILeo VIII Dec 4, 963-Mar 1, 9654. Dezember, 963-Mar 1, 965
Benedict VBenedict V May 22, 964-Jun 23, 964May 22, 964-Jun 23, 964
John XIIIJohn XIII Oct 1, 965-Sep 6, 972Oct 1, 965-Sep 6, 972
Benedict VIBenedikt VI Jan 19, 973-Jul 974Jan 19, 973-Juli 974
Boniface VIIBoniface VII FrancoFranco Jun 974-Jul 20, 985Juni 974-Jul 20, 985
Benedict VIIBenedikt VII. Oct 974-Jul 10, 983Oktober 974-Jul 10, 983
John XIVJohn XIV Peter CanepanovaPeter Canepanova Dec 983-Aug 20, 984Dezember 983-Aug 20, 984
John XVJohn XV Aug 985-Mar 996August 985-Mar 996
Gregory VGregory V BrunoBruno May 3, 996-Feb 18, 999May 3, 996-Feb 18, 999
John XVIJohn XVI John PhilagathosJohn Philagathos Feb 997-May 998Februar 997-Mai 998
Silvester II Silvester II GerbertGerbert Apr 2, 999-May 12, 1003Apr 2, 999-12. Mai 1003
John XVIIJohn XVII John SiccoJohn Sicco May 16, 1003-Nov 6, 100316. Mai 1003-6. November 1003
John XVIIIJohn XVIII John FasanusJohn Fasanus Dec 25, 1003-Jul 100925. Dezember 1003-Juli 1009
Sergius IVSergius IV PeterPeter Jul 31, 1009-May 12, 101231. Juli 1009-12. Mai 1012
Benedict VIIIBenedikt VIII. Theophylact Theophylact May 17, 1012-Apr 9, 102417. Mai 1012-9. April 1024
GregoryGregory 1012 1012
. .
John XIXJohannes XIX RomanusRomanus Apr 19, 1024-Oct 20, 103219. April 1024-20. Oktober 1032
Benedict IXBenedikt IX Theophylact Theophylact Oct 21, 1032-Sep, 104421. Oktober 1032-September, 1044
- - Mar 10, 1045-May 1, 104510. März 1045-1. Mai 1045
- - Nov 8, 1047-Jul 16, 10488. November 1047-16. Juli 1048
Silvester III Silvester III John of SabinaJohannes von Sabina Jan 20, 1045-May 10, 104520. Januar 1045-10. Mai 1045
Gregory VIGregory VI John GratianJohn Gratian May 1, 1045-Dec 20, 10461. Mai 1045-20. Dezember 1046
Clement IIClement II SuidgerSuidger Dec 24, 1046-Oct 9, 104724. Dezember 1046-9. Oktober 1047
Damasus IIDamasus II. PoppoPoppo Jul 17, 1048-Aug 9, 104817. Juli 1048-9. August 1048
St. Leo IXSt. Leo IX BrunoBruno Feb 12, 1049-Apr 19, 105412. Februar 1049-19. April 1054
Victor IIVictor II GebhardGebhard Apr 13, 1055-Jul 28, 105713. April 1055-28. Juli 1057
Stephen IX (X)Stephen IX (X) Frederick ofFriedrich von
LorraineLorraine
Aug 2, 1057-Mar 29, 10582. August 1057-29. März 1058
Benedict XBenedikt X John MinciusJohn Mincius Apr 5, 1058-Jan 24, 10595. April 1058-24. Januar 1059
Nicholas IINicholas II GerardGerard Dec 6, 1058-Jul 19, 10616. Dezember 1058-19. Juli 1061
Alexander II Alexander II AnselmAnselm Sep 30, 1061-Apr 21, 107330. September 1061-21. April 1073
(Honorius II)(Honorius II) Peter CadalusPeter Cadalus Oct 28, 1061-May 31, 106428. Oktober 1061-31. Mai 1064
St. Gregory VIISt. Gregor VII. Hildebrand Hildebrand Apr 22, 1073-May 25, 108522. April 1073-25. Mai 1085
Clement IIIClement III GuibertGuibert Mar 24, 1084-Sep 8, 110024. März 1084-8. SEPTEMBER 1100
Victor IIIVictor III Daufer (Daufari)Daufer (Daufari) May 9, 1087-Sep 16, 10879. Mai 1087-16. September 1087
. .
Urban IIUrban II Odo (Eudes)Odo (Eudes) Mar 12, 1088-Jul 29, 109912. März 1088-29. Juli 1099
Paschal IIPaschalis II. RaineriusRainerius Aug 13, 1099-Jan 21, 111813. August 1099-21. Januar 1118
Theodoric Theoderich Sep 1100-Jan 1101September 1100-Januar 1101
AlbertAlbert
(Adalbert) (Adalbert)
1101 1101
Silvester IVSilvester IV MaginulfMaginulf Nov 18, 1105-Apr 12, 111118. November 1105-12. April 1111
Gelasius IIGelasius II John of GaetaJohannes von Gaeta Jan 24, 1118-Jan 29, 111924. Januar 1118-29. Januar 1119
Gregory VIIIGregory VIII Maurice BurdinusMaurice Burdinus Mar 8, 1118-Apr 11218. März 1118-April 1121
Calistus IICalistus II GuidoGuido Feb 2, 1119-Dec 14, 11242. Februar 1119-14. Dezember 1124
Celestine IICelestine II TeobaldoTeobaldo
Boccapecci Boccapecci
Dec 15-16, 1124Dezember 15-16, 1124
Honorius IIHonorius II Lamberto of OstiaLamberto von Ostia Dec 21, 1124-Feb 13, 113021. Dezember 1124-13. Februar 1130
Innocent IIInnozenz II. GregorioGregorio
Papareschi Papareschi
Feb 14, 1130-Sep 24, 114314. Februar 1130-24. September 1143
Anacletus IIAnacletus II Pietro PierleoniPietro Pierleoni Feb 14, 1130-Jan 25, 113814. Februar 1130-25. Januar 1138
Victor IVVictor IV Gregorio ContiGregorio Conti Mar 1138-May 29, 1138März 1138-29. Mai 1138
Celestine II Celestine II Guido of CittaGuido von Citta
diCastello diCastello
Sep 26, 1143-May 8, 114426. September 1143-8. Mai 1144
Lucius IILucius II GherardoGherardo
Caccianemici Caccianemici
Mar 12, 1144-Feb 15, 114512. März 1144-15. Februar 1145
Eugene IIIEugene III BernardoBernardo
Pignatelli Pignatelli
Feb 15, 1145-Jul 8, 115315. Februar 1145-8. Juli 1153
Anastasius IV Anastasius IV CorradoCorrado Jul 8, 1153-Dec 3, 11548. Juli 1153-3. Dezember 1154
Adrian IVAdrian IV
(Hadrian IV)(Hadrian IV)
NicholasNikolaus
Breakspear Breakspear
Dec 4, 1154-Sep 1, 11594. Dezember 1154-1. September 1159
. .
Alexander III Alexander III Orlando (Roland)Orlando (Roland)
Bandinelli Bandinelli
Sep 7, 1159-Aug 30, 11817. September 1159-30. August 1181
Victor IVVictor IV OttavianoOttaviano Sep 7, 1159-Apr 20, 11647. September 1159-20. April 1164
Paschal IIIPaschal III Guido of CremaGuido von Crema Apr 22, 1164-Sep 20, 116822. April 1164-20. September 1168
Calistus IIICalistus III GiovanniGiovanni Sep 1168-Aug 29, 1178September 1168-29. August 1178
Innocent IIIInnozenz III LandoLando Sep 29, 1179-Jan 118029. September 1179-Januar 1180
Lucius IIILucius III Ubaldo AllucingoliUbaldo Allucingoli Sep 1, 1181-Nov 25, 11851. September 1181-25. November 1185
Urban IIIUrban III Umberto CrivelliUmberto Crivelli Nov 25, 1185-Oct 20, 118725. November 1185-20. Oktober 1187
Gregory VIIIGregory VIII Alberto de MorraAlberto de Morra Oct 21, 1187-Dec 17, 118721. Oktober 1187-17. Dezember 1187
Clement IIIClement III Paolo ScolariPaolo Scolari Dec 19, 1187-Mar 119119. Dezember 1187-März 1191
Celestine III Coelestin III Giacinto BoboGiacinto Bobo Mar 1191-Jan 8, 1198März 1191-8. Januar 1198
Innocent IIIInnozenz III LotarioLotario Jan 8, 1198-Jul 16, 12168. Januar 1198-16. Juli 1216
Honorius IIIHonorius III Cencio SavelliCencio Savelli Jul 18, 1216-Mar 18, 122718. Juli 1216-18. März 1227
Gregory IXGregor IX Ugo (Ugolino)Ugo (Ugolino) Mar 19, 1227-Aug 22, 124119. März 1227-22. August 1241
Celestine IV Celestine IV Goffredo daGoffredo da
Castiglione Castiglione
Oct 25, 1241-Nov 10, 124125. Oktober 1241-10. November 1241
Innocent IVInnozenz IV. Sinibaldo FieschiSinibaldo Fieschi Jun 25, 1243-Dec 7, 125425. Juni 1243-7. Dezember 1254
Alexander IV Alexander IV Rinaldo,Rinaldo,
Count of SegniGraf von Segni
Dec 12, 1254-May 25, 126112. Dezember 1254-25. Mai 1261
Urban IVUrban IV. Jacques Pantal‚onJacques Pantal auf Aug 29, 1261-Oct 2, 126429. August 1261-2. Oktober 1264
Clement IVClement IV Guy FoulquesGuy Foulques Feb 5, 1265-Nov 29, 12685. Februar 1265-29. November 1268
. .
Gregory XGregory X Tedaldo ViscontiTedaldo Visconti Sep 1, 1271-Jan 10, 12761. September 1271-10. Januar 1276
Innocent VInnocent V Pierre of TarentaisePierre Tarentaise Jan 21, 1276-Jun 22, 127621. Januar 1276-22. Juni 1276
Adrian VAdrian V
(Hadrian V)(Hadrian V)
Ottobono FieschiOttobono Fieschi Jul 11, 1276-Aug 18, 127611. Juli 1276-18. August 1276
John XXIJohannes XXI Pedro JuliaoPedro Juliao
(Peter of Spain)(Peter von Spanien)
Sep 8, 1276-May 20, 12778. September 1276-20. Mai 1277
Nicholas IIINicholas III Giovanni GaetanoGiovanni Gaetano Nov 25, 1277-Aug 22, 128025. November 1277-22. August 1280
Martin IVMartin IV Simon de BrieSimon de Brie
(Brion)(Brion)
Feb 22, 1281-Mar 28, 128522. Februar 1281-28. März 1285
Honorius IVHonorius IV. Giacomo SavelliGiacomo Savelli Apr 2, 1285-Apr 3, 12872. April 1285-3. April 1287
Nicholas IVNicholas IV Girolamo MasciGirolamo Masci Feb 22, 1288-Apr 4, 129222. Februar 1288-4. April 1292
St. Celestine VSt. Celestine V Pietro del MorronePietro del Morrone Jul 5, 1294-Dec 13, 12945. Juli 1294-13. Dezember 1294
Boniface VIIIBonifaz VIII. Benedetto CaetaniBenedetto Caetani Dec 24, 1294-Oct 11, 130324. Dezember 1294-11. Oktober 1303
Benedict XIBenedikt XI Niccol• BoccasinoNiccol • Boccasino Oct 22, 1303-Jul 7, 130422. Oktober 1303-7. Juli 1304
Clement VClement V Bertrand de GotBertrand de Got Jun 5, 1305-Apr 20, 13145. Juni 1305-20. April 1314
John XXIIJohannes XXII Jacques DuŠseJacques Düsse Aug 7, 1316-Dec 4, 13347. August 1316-4. Dezember 1334
Nicholas VNicholas V Pietro RainalducciPietro Rainalducci May 12, 1328-Jul 25, 133012. Mai 1328-25. Juli 1330
Benedict XIIBenedikt XII Jacques FournierJacques Fournier Dec 20, 1334-Apr 25, 134220. Dezember 1334-25. April 1342
Clement VIClement VI Pierre of RosierPierre von Rosier
d'Egletond'Egleton
May 7, 1342-Dec 6, 13527. Mai 1342-6. Dezember 1352
Innocent VIInnocent VI Etienne AubertEtienne Aubert Dec 18, 1352-Sep 12, 136218. Dezember 1352-12. September 1362
Urban VUrban V Guillaume deGuillaume de
GrimoardGrimoard
Sep 28, 1362-Dec 19, 137028. September 1362-19. Dezember 1370
. .
Gregory XIGregory XI Pierre RogerPierre Roger
de Beaufortde Beaufort
Dec 30, 1370-Mar 27, 137830. Dezember 1370-27. März 1378
Urban VIUrban VI Bartolomeo Bartolomeo
PrignanoPrignano
Apr 8, 1378-Oct 15, 13898. April 1378-15. Oktober 1389
Clement VIIClement VII Robert of CambraiRobert von Cambrai Sep 20, 1378-Sep 16, 139420. September 1378-16. September 1394
Boniface IXBonifaz IX Pietro TomacelliPietro Tomacelli Nov 2, 1389-Oct 1, 14042. November 1389-1. Oktober 1404
Benedict XIIIBenedikt XIII Pedro de LunaPedro de Luna Sep 28, 1394-Jul 26, 141728. September 1394-26. Juli 1417
Innocent VIIInnozenz VII. Cosimo GentileCosimo Gentile
de'Migliorati de'Migliorati
Oct 17, 1404-Nov 6, 140617. Oktober 1404-6. November 1406
Gregory XIIGregory XII Angelo CorrerAngelo Correr Nov 30, 1406-Jul 4, 141530. November 1406-4. Juli 1415
Alexander VAlexander V Pietro PhilarghiPietro Philarghi Jun 26, 1409-May 3, 141026. Juni 1409-3. Mai 1410
John XXIIIJohannes XXIII Baldassare CossaBaldassare Cossa May 17, 1410-May 29, 141517. Mai 1410-29. Mai 1415
Martin VMartin V Oddo ColonnaOddo Colonna Nov 11, 1417-Feb 20, 143111. November 1417-20. Februar 1431
Clement VIIIClement VIII Gil Sanchez Mu¤ozGil Sanchez Mu ¤ Unzen Jun 10, 1423-Jul 26, 142910. Juni 1423-26. Juli 1429
Benedict XIVBenedikt XIV. Bernard GarnierBernard Garnier Nov 12, 1425-?12. November 1425 -?
Eugene IVEugene IV GabrieleGabriele
Condulmaro Condulmaro
Mar 3, 1431-Feb 23, 14473. März 1431-23. Februar 1447
Felix VFelix V Amadeus VIII,Amadeus VIII,
Duke of SavoyHerzog von Savoyen
Nov 5, 1439-Apr 7, 14495. November 1439-7. April 1449
Nicholas VNicholas V TommasoTommaso
Parentucelli Parentucelli
Mar 6, 1447-Mar 24, 14556. März 1447-24. März 1455
Callistus III Callistus III Alfonso deBorjaAlfonso deBorja
(Borgia)(Borgia)
Apr 8, 1455-Aug 6, 14588. April 1455-6. August 1458
Pius IIPius II Enea SilvoEnea Silvo Aug 19, 1458-Aug 15, 146419. August 1458-15. August 1464
Piccolomini Piccolomini
(Paul II)(Paul II)
Pietro BarboPietro Barbo Aug 30, 1464-Jul 26, 147130. August 1464-26. Juli 1471
. .
Sixtus IVSixtus IV Franceso dellaFranceso della
RovereRovere
Aug 9, 1471-Aug 12, 14849. August 1471-12. August 1484 IT IT
Innocent VIIIInnozenz VIII. GiovanniGiovanni
Battista Cib•Battista Cib •
Aug 29, 1484-Jul 25, 149229. August 1484-25. Juli 1492
Alexander VI Alexander VI Rodrigo deBorjaRodrigo deBorja
y Borjay Borja
Aug 11, 1492-Aug 18, 150311. August 1492-18. August 1503 SP SP
Pius IIIPius III FrancescoFrancesco
Todeschini Todeschini
Sep 22, 1503-Oct 18, 150322. September 1503-18. Oktober 1503
Julius IIJulius II Giuliano dellGiuliano dell
RovereRovere
Nov 1, 1503-Feb 21, 15131. November 1503-21. Februar 1513 IT IT
Leo XLeo X Giovanni de'Giovanni de '
MediciMedici
Mar 11, 1513-Dec 1, 152111. März 1513-1. Dezember 1521 IT IT
Adrian VIAdrian VI
(Hadrian VI)(Hadrian VI)
Adrian DedalAdrian Dedal Jan 9, 1522-Sep 14, 15239. Januar 1522-14. September 1523 NT NT
Clement VIIClement VII Giulio de' MediciGiulio de 'Medici Nov 19, 1523-Sep 25, 153419. November 1523-25. September 1534 IT IT
Paul IIIPaul III Alessandro FarneseAlessandro Farnese Oct 13, 1534-Nov 10, 154913. Oktober 1534-10. November 1549 IT IT
Julius IIIJulius III Giovanni MariaGiovanni Maria
del Montedel Monte
Feb 8, 1550-Mar 23, 15558. Februar 1550-23. März 1555 IT IT
Marcellus II Marcellus II Marcello CerviniMarcello Cervini Apr 9, 1555-May 1, 15559. April 1555-1. Mai 1555 IT IT
Paul IVPaul IV Giampietro CarafaGiampietro Carafa May 23, 1555-Aug 18, 155923. Mai 1555-18. August 1559 IT IT
Pius IVPius IV Giovanni AngeloGiovanni Angelo
MediciMedici
Dec 25, 1559-Dec 9, 156525. Dezember 1559-9. Dezember 1565 IT IT
St. Pius VSt. Pius V Michele GhislieriMichele Ghislieri Jan 7, 1566-May 1, 15727. Januar 1566-1. Mai 1572 IT IT DominDomin
Gregory XIIIGregory XIII Ugo BoncompagniUgo Boncompagni May 14, 1572-Apr 10, 158514. Mai 1572-10. April 1585 IT IT
Sixtus VSixtus V Felice PerettiFelice Peretti Apr 24, 1585-Aug 27, 159024. April 1585-27. August 1590 IT IT
Urban VIIUrban VII. Giambattista Giambattista
CastagnaCastagna
Sep 15, 1590-Sep 27, 159015. September 1590-27. September 1590 IT IT
Gregory XIVGregor XIV. Niccol• SfondratiNiccol • Sfondrati Dec 5, 1590-Oct 16, 15915. Dezember 1590-16. Oktober 1591 IT IT
. .
Innocent IXInnocent IX Giovanni AntonioGiovanni Antonio
Fachinetti Fachinetti
Oct 29, 1591-Dec 30, 159129. Oktober 1591-30. Dezember 1591 IT IT
Clement VIIIClement VIII IppolitoIppolito
Aldobrandini Aldobrandini
Jan 30, 1592-Mar 5, 160530. Januar 1592-5. März 1605 IT IT
Leo XILeo XI Alessandro Alessandro
Ottaviano de'Medici Ottaviano de'Medici
Apr 1, 1605-Apr 27, 16051. April 1605-27. April 1605 IT IT
Paul VPaul V Camillo BorgheseCamillo Borghese May 16, 1605-Jan 28, 162116. Mai 1605-28. Januar 1621 IT IT
Gregory XVGregory XV Alessandro Alessandro
LudovisiLudovisi
Feb 9, 1621-Jul 8, 16239. Februar 1621-8. Juli 1623 IT IT
Urban VIIIUrban VIII. Mafeo BarberiniMafeo Barberini Aug 6, 1623-Jul 29, 16446. August 1623-29. Juli 1644 IT IT
Innocent XInnocent X Giambattista Pamfili Giambattista Pamfili Sep 15, 1644-Jan 1, 165515. September 1644-1. Januar 1655 IT IT
Alexander VII Alexander VII. Fabio ChigiFabio Chigi Apr 7, 1655-May 22, 16677. April 1655-22. Mai 1667 IT IT
Clement IXClement IX Giulio RospigliosiGiulio Rospigliosi Jun 20, 1667-Dec 9, 166920. Juni 1667-9. Dezember 1669 IT IT
Clement XClement X Emilio AltieriEmilio Altieri Apr 29, 1670-Jul 22, 167629. April 1670-22. Juli 1676 IT IT
Innocent XIInnozenz XI BenedettoBenedetto
Odescalchi Odescalchi
Sep 21, 1676-Aug 12, 168921. September 1676-12. August 1689 IT IT
Alexander VIII Alexander VIII Pietro OttoboniPietro Ottoboni Oct 6, 1689-Feb 1, 16916. Oktober 1689-1. Februar 1691 IT IT
Innocent XIIInnozenz XII Antonio PignatelliAntonio Pignatelli Jul 12, 1691-Sep 27, 170012. Juli 1691-27. September 1700 IT IT
Clement XIClement XI Giovanni FrancescoGiovanni Francesco
AlbaniAlbani
Nov 23, 1700-Mar 19, 172123. November 1700-19. März 1721 IT IT
Innocent XIIIInnozenz XIII Michelangelo Michelangelo
dei Contidei Conti
May 8, 1721-Mar 7, 17248. Mai 1721-7. März 1724 IT IT
Benedict XIIIBenedikt XIII Pietro FrancescoPietro Francesco
OrsiniOrsini
May 29, 1724-Feb 21, 173029. Mai 1724-21. Februar 1730 IT IT
Clement XIIClement XII Lorenzo CorsiniLorenzo Corsini Jul 12, 1730-Feb 6, 174012. Juli 1730-6. Februar 1740 IT IT
Benedict XIVBenedikt XIV. Prospero LorenzoProspero Lorenzo
Lambertini Lambertini
Aug 17, 1740-May 3, 175817. August 1740-3. Mai 1758 IT IT
. .
Clement XIIIClement XIII Carlo della TorreCarlo della Torre
RezzonicoRezzonico
Jul 6, 1758-Feb 2, 17696. Juli 1758-2. Februar 1769 IT IT
Clement XIVClement XIV Lorenzo GanganelliLorenzo Ganganelli May 19, 1769-Sep 22, 177419. Mai 1769-22. September 1774 IT IT
Pius VIPius VI Giovanni AngeloGiovanni Angelo
BrachiBrachi
Feb 15, 1775-Aug 29, 179915. Februar 1775-29. August 1799 IT IT
Pius VIIPius VII Luigi Barnab…Luigi Barnab ...
Chiaramonte Chiaramonte
Mar 14, 1800-Jul 20, 182314. März 1800-20. Juli 1823 IT IT BenedBened
Leo XIILeo XII Annibale SermatteiAnnibale Sermattei
della Gengadella Genga
Sep 28, 1823-Feb 10, 182928. September 1823-10. Februar 1829 IT IT
Pius VIIIPius VIII Francesco SaverioFrancesco Saverio
Castiglione Castiglione
Mar 31, 1829-Nov 30, 183031. März 1829-30. November 1830 IT IT
Gregory XVIGregory XVI Bartolomeo AlbertBartolomeo Albert
Cappellari Cappellari
Feb 2, 1831-Jun 1, 18462. Februar 1831-1. Juni 1846 IT IT
Pius IXPius IX Giovanni MariaGiovanni Maria
Mastai-Ferretti Mastai-Ferretti
Jun 16, 1846-Feb 7, 187816. Juni 1846-7. Februar 1878 IT IT
Leo XIIILeo XIII Gioacchino Gioacchino
Vincenzo PecciVincenzo Pecci
Feb 20, 1878-Jul 20, 190320. Februar 1878-20. Juli 1903 IT IT
St. Pius XSt. Pius X GiuseppeGiuseppe
Melchiorre SartoMelchiorre Sarto
Aug 4, 1903-Aug 20, 19144. August 1903-20. August 1914 IT IT
Benedict XVBenedikt XV Giacomo DellaGiacomo Della
ChiesaChiesa
Sep 3, 1914-Jan 22, 19223. September 1914-22. Januar 1922 IT IT
Pius XIPius XI Ambrogio DamianoAmbrogio Damiano
Achille RattiAchille Ratti
Feb 6, 1922-Feb 10, 19396. Februar 1922-10. Februar 1939 IT IT
Pius XIIPius XII Eugenio MariaEugenio Maria
Giovanni PacelliGiovanni Pacelli
Mar 2, 1939-Oct 9, 19582. März 1939-9. Oktober 1958 IT IT
John XXIIIJohannes XXIII Angelo GiuseppeAngelo Giuseppe
RoncalliRoncalli
Oct 28, 1958-Jun 3, 196328. Oktober 1958-3. Juni 1963 IT IT
Paul VIPaul VI Giovanni BattistaGiovanni Battista
MontiniMontini
Jun 21, 1963-Aug 6, 197821. Juni 1963-6. August 1978 IT IT
John Paul IJohannes Paul I. Albino LucianiAlbino Luciani Aug 26, 1978-Sep 28, 197826. August 1978-28. September 1978 IT IT 263rd263.
John Paul IIJohannes Paul II. Karol WojtylaKarol Wojtyla Oct 16, 1978 - Apr 2, 200516. Oktober 1978 - 2. April 2005 PL PL
Benedict XVIBenedikt XVI Joseph RatzingerJoseph Ratzinger Apr 19, 2005 -19. April 2005 - GE GE 265th265.


Chronological Lists of PopesChronologische Liste der Päpste

Catholic InformationKatholische Informationen

The historical lists of the popes, from those drawn up in the second century to those of the present day, form in themselves a considerable body of literature.Die historischen Listen der Päpste, von denen in der zweiten Jahrhunderts zu denen der Gegenwart gezogen, in sich selbst bilden einen beträchtlichen Körper der Literatur.It would be beyond the scope of the article to enter upon a discussion of these catalogues.Es würde den Rahmen des Artikels sein, auf eine Diskussion dieser Kataloge geben.For an account of the most famous of them all, the article LIBER PONTIFICALIS may be consulted.Für ein Konto der berühmtesten von allen, kann der Gegenstand LIBER Pontificalis konsultiert werden.It appears, however, desirable to indicate very briefly what are our authorities for the names and the durations in office of the popes for the first two centuries of the Church's existence.Es scheint jedoch wünschenswert, ganz kurz zeigen, was sind unsere Behörden für den Namen und die Dauer im Amt der Päpste in den ersten zwei Jahrhunderten der Kirche Existenz.

St. Irenaeus, writing between 175 and 190, not many years after his Roman sojourn, enumerates the series from Peter to Eleutherius (Adv. Haer. 3:3:3; Eusebius, "Hist. eccl." 5:6).St. Irenäus, schriftlich zwischen 175 und 190, nicht viele Jahre nach seinem Roman Aufenthalt, zählt die Serie von Peter Eleutherius (Adv. Haer 03.03.03;. Eusebius, "Hist eccl.". 5:6).His object, as we have already seen, was to establish the orthodoxy of the traditional doctrine, as opposed to heretical novelties, by showing that the bishop was the natural inheritor of the Apostolic teaching.Sein Ziel, wie wir bereits gesehen haben, war die Orthodoxie der traditionellen Lehre zu etablieren, um ketzerische Neuerungen gegenüber, durch die zeigen, dass der Bischof das natürliche Erbe der apostolischen Lehre war.He gives us the names alone, not the length of the various episcopates.Er gibt uns die Namen allein, nicht die Länge der verschiedenen Bistümern.This need is supplied by other witnesses.Dieser Bedarf wird durch andere Zeugen geliefert.

Most important evidence is furnished by the document entitled the "Liberian Catalogue" -- so called from the Pope whose name ends the list.So vom Papst, dessen Name in der Liste genannt wird - wichtigste Beweis wird durch das Dokument mit dem Titel "liberianischen Katalog" eingerichtet.The collection of tracts of which this forms a part was edited (apparently by one Furius Dionysius Philocalus) in 354.Die Sammlung von Schriften, von denen dies bildet einen Teil bearbeitet wurde (offenbar durch ein Furius Dionysius Philocalus) in 354. The catalogue consists of a list of the Roman bishops from Peter to Liberius, with the length of their respective episcopates, the consular dates, the name of the reigning emperor, and in many cases other details.Der Katalog besteht aus einer Liste der römischen Bischöfe von Petrus bis Liberius, wobei die Länge der jeweiligen Bistümern, die konsularische Daten, den Namen des regierenden Kaisers, und in vielen Fällen andere Details.There is the strongest ground for believing that the earlier part of the catalogue, as far as Pontian (230-35), is the work of Hippolytus of Portus.Es ist der stärkste Grund für die Annahme, dass die frühere Teil des Katalogs, soweit Pontian (230-35), ist das Werk von Hippolyt von Portus.It is manifest that up to this point the fourth century compiler was making use of a different authority from that which he employs for the subsequent popes: and there is evidence rendering it almost certain that Hippolytus's work "Chronica" contained such a list. Es ist offensichtlich, dass bis zu diesem Zeitpunkt das vierte Jahrhundert Compiler wurde unter Verwendung einer anderen Behörde von dem, was er beschäftigt für die spätere Päpste: und es gibt Hinweise wodurch es fast sicher, dass Hippolyt Arbeit "Chronica" eine solche Liste enthalten sind.The reign of Pontian, moreover, would be the point at which that list would have stopped: for Hippolytus and he were condemned to servitude in the Sardinian mines -- a fact which the chronographer makes mention when speaking of Pontian's episcopate.Eine Tatsache, die der chronographer zu erwähnen, wenn er von Pontian der Episkopat macht - für Hippolytus und er wurde zur Knechtschaft in der sardischen Minen verurteilt: Die Herrschaft des Pontian zudem würde der Punkt, an dem die Liste gestoppt gewesen wäre.Lightfoot has argued that this list originally contained nothing but the names of the bishops and the duration of their episcopates, the remaining notes being additions by a later hand.Lightfoot hat argumentiert, dass diese Liste ursprünglich nichts enthalten, aber die Namen der Bischöfe und der Dauer ihrer Bistümern, wobei die restlichen Noten Ergänzungen von späterer Hand.The list of popes is identical with that of Irenaeus, save that Anacletus is doubled into Cletus and Anacletus, while Clement appears before, instead of after, these two names.Die Liste der Päpste ist identisch mit der von Irenäus, außer dass Anacletus in Cletus und Anacletus wird verdoppelt, während Clement erscheint vor, statt nach, diese beiden Namen.The order of Popes Pius and Anicetus has also been interchanged.Die Reihenfolge der Päpste Pius und Anicetus auch vertauscht.There is every reason to regard these differences as due to the errors of copyists.Es gibt allen Grund, diese Unterschiede aufgrund der Fehler der Kopisten zu betrachten.

Another witness is Eusebius.Ein weiterer Zeuge ist Eusebius. The names and episcopal years of the bishops can be gathered alike from his "History" and his "Chronicle".Die Namen und bischöflichen Jahr der Bischöfe können gleichermaßen von seiner "Geschichte" und seine "Chronik" gesammelt werden.The notices in the two works; can be shown to be in agreement, notwithstanding certain corruptions in many texts of the "Chronicle".Die Hinweise in den beiden Werken, kann gezeigt werden, in Übereinstimmung zu sein, obwohl es bestimmte Korruption in vielen Texten der "Chronik" werden.This Eastern list in the hands of Eusebius is seen to have been identical with the Western list of Hippolytus, except that in the East the name of Linus's successor seems to have been given as Anencletus, in the original Western list as Cletus.Dieses östliche Liste in den Händen von Eusebius wird gesehen, war identisch mit dem westlichen Liste der Hippolytus haben, außer, dass im Osten der Name Linus Nachfolger scheint als Anencletus gegeben worden, in der ursprünglichen westlichen Liste als Cletus.

The two authorities presuppose the following list: (1) Peter, xxv; (2) Linus, xii; (3) Anencletus [Cletus], xii; (4) Clement, ix; (5) Evarestus, viii; (6) Alexander, x; (7) Sixtus, x; (8) Telesophorus, xi; (9) Hyginus, iv; (10) Pius, xv; (11) Anicetus, xi;, (12) Soter, viii; (13) Eleutherius, xv; (14) Victor, x; (15) Zephyrinus, xviii; (16) Callistus, v; (17) Urban, viii; (18) Pontian, v (Harnack, "Chronologie", I, 152).Die beiden Behörden setzen die folgende Liste: (1) Peter, xxv, (2) Linus, xii, (3) Anencletus [Cletus], xii, (4) Clement, ix, (5) Evarestus, viii, (6) Alexander , x, (7) Sixtus, x; (8) Telesophorus, xi, (9) Hyginus, iv; (10) Pius, xv, (11) Anicetus, xi,, (12) Soter, viii; (13) Eleutherius , xv, (14) Victor, x; (15) Zephyrinus, xviii; (16) Callistus, v; (17) Urban, viii; (18) Pontian, v (Harnack, "Chronologie", I, 152).

We learn from Eusebius (Hist. eccl. 4:22) that in the middle of the second century Hegesippus, the Hebrew Christian, visited Rome and that he drew up a list of bishops as far as Anicetus, the then pope.Wir von Eusebius (hist. eccl. 4:22) erfahren, dass in der Mitte des zweiten Jahrhunderts Hegesippus, die hebräische Christian, Rom besuchte und dass er erstellte eine Liste der Bischöfe so weit wie Anicetus der damalige Papst.Eusebius does not quote his catalogue, but Lightfoot sees ground for holding that we possess it in a passage of Epiphanius (Haer. 27:6), in which the bishops as far as Anicetus are enumerated.Eusebius zitiert nicht seinem Katalog, aber Lightfoot sieht Boden zu halten, dass wir es besitzen in einem Durchgang von Epiphanius (Haer. 27:6), in denen die Bischöfe so weit wie Anicetus aufgezählt.This list of Hegesippus, drawn up less than a century after the martyrdom of St. Peter, was he believes, the foundation alike of the Eusebian and Hippolytan catalogues (Clement of Rome I, 325 so.).Diese Liste der Hegesippus, bis weniger als einem Jahrhundert gezeichnet nach dem Martyrium des heiligen Petrus, war er der Ansicht, das Fundament gleichermaßen der Eusebian und Hippolytan Kataloge (Clemens von Rom I, 325 so.).His view has been accepted by many scholars.Seine Ansicht wurde von vielen Wissenschaftlern angenommen worden.Even those who, like Harnack (Chronologie, I, 184 sq.), do not admit that this list is really that of Hegesippus, recognize it as a catalogue of Roman origin and of very early date, furnishing testimony independent alike of the Eusebian and Liberian lists.Selbst diejenigen, die wie Harnack (Chronologie, I, 184 f.), nicht zugeben, dass diese Liste wirklich ist, dass der Hegesippus, erkennen es als einen Katalog von römischen Ursprungs und von sehr frühen Zeitpunkt, Möblierung Zeugnis unabhängige gleichermaßen der Eusebian und liberianischen Listen.

The "Liber Pontificalis", long accepted as an authority of the highest value, is now acknowledged to have been originally composed at the beginning of the fifth century, and, as regards the early popes, to be dependent on the "Liberian Catalogue".Der "Liber Pontificalis", lange als Autorität des höchsten Wert akzeptiert, wird nun anerkannt wurde ursprünglich zu Beginn des fünften Jahrhunderts komponiert haben, und im Hinblick auf die frühen Päpste, angewiesen zu sein auf dem "liberianischen Katalog".

In the numbering of the successors of St. Peter, certain differences appear in various lists.In der Nummerierung der Nachfolger des heiligen Petrus, erscheinen gewisse Unterschiede in verschiedenen Listen.The two forms Anacletus and Cletus, as we have seen, very early occasioned the third pope to be reckoned twice. Die beiden Formen Anacletus und Cletus, wie wir gesehen haben, sehr früh die dritte Papst veranlasst zweimal gerechnet werden.There are some few cases, also, in which it is still doubted whether particular individuals should be accounted genuine popes or intruders, and, according to the view taken by the compiler of the list, they will be included or excluded.Es gibt einige wenige Fälle, auch in denen es immer noch bezweifelt, ob bestimmte Personen echte Päpste oder Eindringlinge sollte berücksichtigt werden, und nach der Auffassung der Compiler von der Liste genommen, werden sie ein-oder ausgeschlossen werden.In the accompanying list the Stephen immediately following Zacharias (752) is not numbered, since, though duly elected, he died before his consecration.In der beigefügten Liste der Stephen unmittelbar nach Zacharias (752) ist nicht nummeriert, da, obwohl ordnungsgemäß gewählt, er vor seiner Weihe starb.At that period the papal dignity was held to be conferred at consecration, and hence he is excluded from all the early lists.In dieser Periode der päpstlichen Würde gehalten wurde, um Weihe übertragen werden, und somit wird er von allen frühen Listen ausgeschlossen.Leo VIII (963) is included, as the resignation of Benedict V, though enforced, may have been genuine.Leo VIII (963) enthalten ist, wie der Rücktritt von Benedikt V, obwohl erzwungen, kann echt gewesen.Boniface VII is also ranked as a pope, since, in 984 at least, he would seem to have been accepted as such by the Roman Church.Boniface VII wird auch als Papst gewählt, da in 984 scheinen zumindest würde er als solche wurden von der römischen Kirche akzeptiert. The claim of Benedict X (1058) is likewise recognized.Der Anspruch von Benedikt X (1058) wird ebenfalls anerkannt.It cannot be affirmed that his title was certainly invalid, and his name, though now sometimes excluded, appears in the older catalogues.Es kann nicht behauptet, dass sein Titel sicherlich ungültig war, und seinen Namen, obwohl jetzt manchmal ausgeschlossen, erscheint in den älteren Katalogen.

It should be observed that there is no John XX in the catalogue.Es ist zu beachten, dass es keine John XX im Katalog werden.This is due to the fact that, in the "Liber Pontificalis", two dates are given in connexion with the life of John XIV (983).Dies ist auf die Tatsache zurückzuführen, dass in der "Liber Pontificalis", zwei Daten im Zusammenhang mit dem Leben Johannes XIV (983) gegeben.This introduced confusion into some of the papal catalogues, and a separate pope was assigned to each of these dates.Dies führte Verwirrung in einige der päpstlichen Kataloge und eine separate Papst wurde zu jedem dieser Termine zugeordnet.Thus three popes named John were made to appear between Benedict VII and Gregory V. The error led the pope of the thirteenth century who should have been called John XX to style himself John XXI (Duchesne, "Lib. Pont." 2:17).So drei Päpste namens John, dass zwischen Benedict VII und Gregory V. Der Fehler scheint geführt wurden, den Papst aus dem dreizehnten Jahrhundert, die heißen sollte John XX Stil selbst John XXI (Duchesne, "Lib. Pont." 2:17) .

Some only of the antipopes find mention in the list.Einige nur der Gegenpäpste finden Erwähnung in der Liste.No useful purpose would be served by giving the name of every such claimant.Nicht sinnvoll wäre, indem Sie den Namen jeder solchen Kläger serviert werden.Many of them possess no historical importance whatever.Viele von ihnen besitzen keine historische Bedeutung auch immer.From Gregory VII onward not merely the years but the precise days are assigned on which the respective reigns commenced and closed.Von Gregor VII. Weiterreise nicht nur die Jahre, aber die genauen Tag zugeordnet sind, auf denen die jeweiligen herrscht begonnen und geschlossen.Ancient authorities furnish these details in the case of most of the foregoing popes also: but, previously to the middle of the eleventh century, the information is of uncertain value. Alte Behörden liefern diese Angaben im Falle der meisten der vorgenannten Päpste auch: aber bisher in der Mitte des elften Jahrhunderts, ist die Information der unsicheren Wert.With Gregory VII a new method of reckoning came in. The papal dignity was held to be conferred by the election, and not as previously by the coronation, and the commencement of the reign was computed from the day of election.Mit Gregor VII. eine neue Methode der Abrechnung kam in. Die päpstliche Würde abgehalten wurde, um durch die Wahl übertragen werden, und nicht wie bisher durch die Krönung, und der Beginn der Regierungszeit war von dem Tag der Wahl berechnet.This point seems therefore a convenient one at which to introduce the more detailed indications.Dieser Punkt scheint also ein bequemer ein, bei dem die weitere detaillierte Angaben einzuführen.

Publication information Written by GH Joyce.Publication Informationen GH Joyce geschrieben.Transcribed by Gerard Haffner.Transkribiert von Gerard Haffner. The Catholic Encyclopedia, Volume XII.Die katholische Enzyklopädie, Band XII. Published 1911.Veröffentlicht 1911.New York: Robert Appleton Company.New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, June 1, 1911. Nihil Obstat, 1. Juni 1911.Remy Lafort, STD, Censor.Remy Lafort, STD, Zensor.Imprimatur.Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York+ John Cardinal Farley, Erzbischof von New York


Liber PontificalisLiber Pontificalis

Catholic InformationKatholische Informationen

(BOOK OF THE POPES).(Buch der Päpste).

A history of the popes beginning with St. Peter and continued down to the fifteenth century, in the form of biographies.Eine Geschichte der Päpste beginnend mit St. Peter und setzte auf dem fünfzehnten Jahrhundert, in Form von Biographien.The first complete collection of the papal biographies in the original form of the Liber Pontificalis reached to Stephen V (885-91).Die erste vollständige Sammlung der päpstlichen Biographien in der ursprünglichen Form des Liber Pontificalis erreicht Stephen V (885-91).They were afterwards continued in a different style as far as Eugene IV (d. 1447) and Pius II (d. 1464).Sie wurden später in einem anderen Stil so weit wie Eugene IV (gest. 1447) und Pius II (gest. 1464) fortgesetzt.The individual biographies are very unequal in extent and importance.Die einzelnen Biographien sind sehr ungleich in Umfang und Bedeutung.In most cases they exhibit a definite symmetrical form, which in the old Liber Pontificalis is quite uniform. In den meisten Fällen weisen sie eine definierte symmetrische Form, die in dem alten Liber Pontificalis ist relativ gleichmäßig.These brief sketches give the origin and birthplace of the pope, the length of his pontificate, the decrees issued by him on questions of ecclesiastical discipline and liturgy, civil and ecclesiastical events, the building and renovation of Roman churches, donations to churches of land, liturgical furniture, reliquaries valuable tapestries and the like, transfer of relics to churches, the number of the principal ordinations (bishops, priests, deacons), the burial-place of the pope, and the time during which the see was vacant.Diese kurzen Skizzen geben die Herkunft und Geburtsort des Papstes, die Länge seines Pontifikats, die von ihm zu Fragen der kirchlichen Disziplin und Liturgie, zivilen und kirchlichen Veranstaltungen, das Gebäude und die Sanierung von romanischen Kirchen, Spenden an Kirchen des Landes Erlasse herausgegeben, liturgischen Möbel, Reliquiare wertvollen Wandteppichen und dergleichen, die Übertragung der Reliquien an Kirchen, war die Zahl der wichtigsten Ordinationen (Bischöfe, Priester, Diakone), die Grabstätte des Papstes, und die Zeit, während der die sehen vakant.

Historical criticism has for a long time dealt with this ancient text in an exhaustive way, especially in recent decades after Duchesne had begun the publication of his classic edition.Die historische Kritik hat für eine lange Zeit mit diesem alten Text in einer erschöpfenden Weise behandelt, vor allem in den letzten Jahrzehnten nach Duchesne die Veröffentlichung seines Classic Edition begonnen hatte.In most of its manuscript copies there is found at the beginning a spurious correspondence between Pope Damasus and Saint Jerome.In den meisten seiner Abschriften es wird am Anfang eine falsche Korrespondenz zwischen Papst Damasus und Saint Jerome gefunden.These letters were considered genuine in the Middle Ages; consequently, in those times St. Jerome was considered the author of the biographies as far as Damasus, at whose request it was believed Jerome had written the work, the subsequent lives having been added at the command of each individual pope.Diese Briefe galten echte im Mittelalter, folglich, in jenen Zeiten St. Jerome wurde als der Autor der Biographien so weit wie Damasus, auf deren Antrag wurde angenommen, Jerome hatte die Arbeit geschrieben, nachdem die nachfolgenden Leben an der hinzugefügt Befehl der einzelnen Papst.When the above-mentioned correspondence was proved entirely apocryphal, this view was abandoned.Wenn der oben erwähnte Korrespondenz bewiesen wurde vollständig apokryphen wurde diese Ansicht aufgegeben.In the sixteenth century Onofrio Panvinio on quite insufficient grounds attributed to Anastasius Bibliothecarius in the ninth century the continuation of the biographies as far as Nicholas I. Although Baronius in great measure corrected this false impression, the earlier editions, which appeared in the seventeenth century, bear the name of Anastasius as the author of our book of the popes.Im sechzehnten Jahrhundert Onofrio Panvinio auf ganz ausreichenden Gründe zugeschrieben Anastasius Bibliothecarius im neunten Jahrhundert die Fortsetzung der Biographien so weit wie Nicholas I. Obwohl Baronius in hohem Maße korrigiert diese falsche Eindruck, die früheren Ausgaben, die im siebzehnten Jahrhundert erschienen, tragen den Namen Anastasius als Autor unseres Buches der Päpste.The investigations of Ciampini ("Examen Libri Pontificalis seu Vitarum Rom. Pont. quæ sub nomine Anastasii circumferuntur", Rome, 1688), Schelstrate ("Dissertatio de antiquis Romanorum Pontificum catalogis", Rome, 1692), and other scholars, disprove any possible claim of Anastasius to the authorship of this work. Die Untersuchungen der Ciampini ("Examen Libri Pontificalis seu Vitarum Rom. Pont. Quae sub nomine Anastasii circumferuntur", Rom, 1688), Schelstrate ("Dissertatio de antiquis Romanorum Pontificum catalogis", Rom, 1692), und andere Gelehrte, zu widerlegen mögliche Anspruch des Anastasius auf die Urheberschaft dieser Arbeit.The conclusive researches of Duchesne have established beyond a doubt that in its earlier part, as far as the ninth century, the Liber Pontificalis war gradually compiled, and that the later continuations were added unsystematically.Die abschließende Untersuchungen von Duchesne haben zweifelsfrei, dass in seinem ersten Teil, soweit dem neunten Jahrhundert, der Liber Pontificalis Krieg allmählich zusammengestellt etabliert und dass die späteren Fortsetzungen wurden unsystematisch hinzugefügt.In only a few cases is it possible to ascertain the authors.In nur wenigen Fällen ist es möglich, die Autoren zu ermitteln.Modern criticism deals chiefly with two points, the period in which the Liber Pontificalis, in its earliest part, was compiled, and the sources then available to the author of this oldest division of the Liber Pontificalis.Moderne Kritik befasst sich hauptsächlich mit zwei Punkten, der Zeitraum, in dem das Liber Pontificalis in seinem ältesten Teil, kompiliert wurde, und die Quellen dann dem Autor dieser ältesten Abteilung des Liber Pontificalis.Duchesne has proved exhaustively and convincingly that the first series of biographies from St. Peter to Felix III [IV (d. 530)], were compiled at the latest under Felix's successor, Boniface II (530-2), and that their author was a contemporary of Anastasius II (496-8) and of Symmachus (498-514).Duchesne hat sich erschöpfend und überzeugend, dass die erste Serie von Biographien aus St. Peter Felix III [IV (gest. 530)], wurden spätestens unter Felix Nachfolger Bonifatius II (530-2) zusammengestellt, und dass ihr Autor war ein Zeitgenosse von Anastasius II (496-8) und Symmachus (498-514).His principal arguments are the following.Seine Hauptargumente sind die folgenden.A great many biographies of the predecessors of Anastasius II are full of errors and historically untenable, but from Anastasius II on the information on the ecclesiastico-political history of the popes is valuable and historically certain.Zahlreiche Biographien der Vorgänger von Anastasius II sind voll von Fehlern und historisch unhaltbar, sondern aus Anastasius II auf die Informationen auf der kirchlich-politischen Geschichte der Päpste ist wertvoll und historisch sicher.In addition, some manuscripts offer a summary of the earlier part of the Liber Pontificalis as far as Felix III (IV) whence the name "catalogus Felicianus"; consequently, the Liber Pontificalis must have been accessible to the author of this summary in a recension that reached to the above-mentioned Felix III (IV).Darüber hinaus bieten einige Manuskripte eine Zusammenfassung der früheren Teil des Liber Pontificalis so weit wie Felix III (IV), woher der Name "catalogus Felicianus", folglich muss der Liber Pontificalis zugänglich waren dem Autor dieser Zusammenfassung in einer Rezension haben das Erreichen der vorstehend erwähnten Felix III (IV).This observation tallies well with the aforesaid fact that the biographies from Anastasius II on exhibit accurate historical information.Diese Beobachtung deckt sich gut mit dem oben erwähnten Tatsache, dass die Biographien von Anastasius II auf genaue historische Informationen aufweisen.Duchesne defended successfully this opinion against Waitz and Mommsen, who placed the first edition of the Liber Pontificalis in the beginning of the seventh century.Duchesne erfolgreich verteidigt diese Meinung gegen Waitz und Mommsen, die die erste Auflage des Liber Pontificalis Anfang des siebten Jahrhunderts gelegt. To bear out this view they suppose that from the time of Anastasius II to that of the author a genuine and reliable historical source, since lost, was at his disposal.Zu ertragen diese Ansicht sie annehmen, dass ab dem Zeitpunkt der Anastasius II, dass der Autor eine echte und zuverlässige historische Quelle, da verlor, war zu seiner Verfügung.Since, moreover, they cannot explain the summary ending with Felix III (IV), as easily is done by the hypothesis of Duchesne, the latter's opinion meets with the general approval of historians, and has recently been perfected by investigators like Grisar.Da zudem können sie nicht erklären, die Zusammenfassung endend mit Felix III (IV), wie man leicht durch die Hypothese von Duchesne getan, trifft dessen Meinung mit der allgemeinen Zustimmung der Historiker, und hat vor kurzem von Ermittlern wie Grisar perfektioniert.The first part therefore, to the death of Felix III (IV) ie to 530, should be considered a complete work, the compilation of some author who wrote shortly after the death of Pope Felix; later Biographies were added at different times in groups or separately by various authors.Der erste Teil daher, den Tod von Felix III (IV), dh auf 530, sollte als Gesamtkunstwerk werden, die Zusammenstellung einiger Schriftsteller, der kurz nach dem Tod von Papst Felix schrieb, später Biographien wurden zu verschiedenen Zeiten in Gruppen hinzugefügt oder separat von verschiedenen Autoren.

The compiler of the first part made use of two ancient catalogues or lists of the popes taking from them the order of succession, the chronological data, and also certain historical notes; these lists were: (a) the so-called "Catalogus Liberianus", and (b) a list of the popes that varies in length in the manuscripts, and perhaps depends on the "Catalogus Liberianus" for the period before the middle of the sixth century.Der Compiler des ersten Teils nutzten zwei alten Katalogen oder Listen der Päpste unter ihnen die Erbfolge, die chronologischen Daten und auch einige historische Anmerkungen; diese Listen waren: (a) die sogenannte "Catalogus Liberianus" und (b) eine Liste der Päpste, die in der Länge in den Handschriften variiert, und vielleicht hängt von der "Catalogus Liberianus" für den Zeitraum vor der Mitte des sechsten Jahrhunderts. The "Catalogus Liberianus" is so called, because it terminates with Pope Liberius (352-66).Der "Catalogus Liberianus" wird so genannt, weil es mit Papst Liberius (352-66) endet. It has reached us in the so-called Chronographus anni 354), an ancient manuscript that contains the valuable lists of the "Depositio martyrum" and the "Depositio episcoporum" In the "Catalogus Líberianus" there are already short historical notices of some popes (Peter, Pius, Pontianus, Fabianus, Cornelius, Lucius, Xystus, Marcellinus, Julius), which were taken over by the author of the Liber Pontificalis.Es hat uns in der sogenannten Chronographus anni 354), ein altes Manuskript, das die wertvollen Listen der "Depositio martyrum" und der "Depositio episcoporum" In der "Catalogus Liberianus" gibt es bereits kurze historische Hinweise einiger Päpste enthält erreicht ( Peter, Pius, Pontianus, Fabianus, Cornelius, Lucius, Xystus, Marcellinus, Julius), die durch den Autor des Liber Pontificalis wurden.For its list of the earliest popes the "Catalogus Liberianus" was able to draw on the papal catalogue given by Hippolytus of Rome in his "Liber generationis", though even this list is not the oldest list of popes.Für die Liste der frühesten Päpste die "Catalogus Liberianus" konnte sich auf dem päpstlichen Katalog von Hippolyt von Rom in seinem "Liber generationis", da zu ziehen, obwohl auch diese Liste ist nicht die älteste Liste der Päpste.It is probable that from the beginning of the second century there was already a list of popes, which contained short historical notices and was afterwards continued.Es ist wahrscheinlich, dass aus dem Anfang des zweiten Jahrhunderts gab es bereits eine Liste der Päpste, die kurzen historischen Bekanntmachungen enthalten und wurde danach fortgesetzt.Eusebius and later chroniclers used such lists in their works [Lightfoot, "The Apostolic Fathers", Part I; "St. Clement of Rome", I (2nd ed., London, 1890), 201 sqq.; Harnack, "Gesch. der altchristl. Litt.", Part II: "Die Chronologie", I (Leipzig, 1897), 70 sqq.; Segna, "De Successione Romanorum Pontificum" (Rome, 1897)].Eusebius und später Chronisten verwendet solche Listen in ihren Werken [Lightfoot, "Die Apostolischen Väter", Teil I, "St. Clement of Rome", I (2. Aufl., London, 1890.), 201 ff.;. Harnack, "Gesch. . der altchristl Litt ", Teil II:" Die Chronologie ", I (Leipzig, 1897), 70 ff.; Segna." De Successione Romanorum Pontificum "(Rom, 1897)]..Such a catalogue of popes has reached us, as above stated, in the "Catalogus Liberianus", and forms a basis for the earliest recension of the work.Solch ein Katalog der Päpste hat uns erreicht, wie oben erwähnt, in der "Catalogus Liberianus" und bildet eine Grundlage für die früheste Rezension der Arbeit.

The compiler of the Liber Pontificalis utilized also some historical writings eg St. Jerome, "De Viris Illustribus"), a number of apocryphal fragments (eg the Pseudo-C1ementine Recognitions), the "Constitutum Silvestri", the spurious Acts of the alleged Synod of 275 bishops under Silvester etc., and fifth century Roman Acts of martyrs.Der Compiler des Liber Pontificalis genutzt auch einige historische Schriften zB St. Jerome, "De Viris Illustribus"), eine Reihe von apokryphen Fragmente (zB Pseudo-C1ementine Anerkennungen), die "Constitutum Silvestri", die falschen Handlungen der angeblichen Synode von 275 Bischöfe unter Silvester etc. und fünften Jahrhundert Roman Apostelgeschichte der Märtyrer.Finally the compiler distributed arbitrarily along his list of popes a number of papal decrees taken from unauthentic sources; he likewise attributed to earlier popes liturgical and disciplinary regulations of the sixth century.Schließlich der Compiler beliebig entlang seiner Liste der Päpste verteilt eine Reihe von päpstlichen Dekrete aus unauthentic Quellen entnommen; er ebenfalls zugeschrieben früheren Päpste liturgischen und disziplinären Vorschriften des sechsten Jahrhunderts.The building of churches, the donations of land, of church plate and furniture, and many kinds of precious ornaments are specified in great detail.Der Bau von Kirchen, die Spenden von Land, der Gemeinde Platte und Möbel, und viele Arten von kostbaren Verzierungen sind sehr detailliert angegeben.These latter items are of great value, since they are based on the records of the papal treasury (vestiarium), and the conclusion has been drawn that the compiler of the Liber Pontificalis in its earliest form must have been a clerk of the treasury.Diese letztgenannten Artikel sind von großem Wert, da sie auf den Aufzeichnungen der päpstlichen Schatzkammer (Vestiarium) basieren, und die Schlussfolgerung gezogen wurde, dass der Verfasser des Liber Pontificalis in seiner frühesten Form muss ein Angestellter des Finanzministeriums haben.It is to be noted that the actual Liber Pontificalis that we have was not the only work of this kind.Es ist anzumerken, dass die tatsächliche Liber Pontificalis dass wir nicht die einzige Arbeit dieser Art werden.There existed a similar collection of papal biographies, executed under Pope Hormisdas (d. 523), of which a lengthy fragment has reached us (Fragmentum Laurentianum); it gives the end of the life of Anastasius II (d. 498) and the life of his successor Symmachus.Es gab eine ähnliche Sammlung von päpstlichen Biographien, unter Papst Hormisdas (gest. 523), von denen ein langwieriger Fragment uns (Fragmentum Laurentianum) erreicht hat ausgeführt, es gibt das Ende des Lebens Anastasius II (gest. 498) und das Leben seines Nachfolgers Symmachus.The text of the early Liber Pontificalis (first half of the sixth century), as found in the manuscripts that exhibit the later continuations, is not the original text.Der Text des frühen Liber Pontificalis (erste Hälfte des sechsten Jahrhunderts), wie in den Handschriften, die die späteren Fortsetzungen aufweisen gefunden wird, ist nicht der ursprüngliche Text.Duchesne gives a reconstruction of the earliest text of the work.Duchesne gibt eine Rekonstruktion der frühesten Text des Werkes.After Felix III (IV) the Liber Pontificalis was continued by various authors at intervals, each writer treating a group of papal lives.Nach Felix III (IV) das Liber Pontificalis wurde von verschiedenen Autoren in Intervallen fort, jeder Schriftsteller Behandlung einer päpstlichen Leben.Duchesne recognizes a first continuation as far as Pope Silverius (536-7), whose life is attributed to a contemporary.Duchesne erkennt eine erste Fortsetzung soweit Papst Silverius (536-7), dessen Leben sich zu einer zeitgenössischen zugeschrieben.The limits of the next continuation are more difficult to determine; moreover in its earliest biographies several inaccuracies are met with.Die Grenzen der nächsten Fortsetzung sind schwieriger zu bestimmen, außerdem in seiner frühesten Biographien mehrere Ungenauigkeiten sind erfüllt.It is certain that one continuation ended with Pope Conon (d. 687); the aforesaid summary ending with this pope (Catalogus Cononianus) and certain lists of popes are proof of this.Es ist sicher, dass man die Fortsetzung mit Papst Conon (gest. 687) beendet, die genannten Zusammenfassung endet mit diesem Papst (Catalogus Cononianus) und bestimmte Listen von Päpsten sind der Beweis dafür.

After Conon the lives down to Stephen V (885-91) were regularly added, and from the end of the seventh century usually by contemporaries of the popes in question.Nach Conon das Leben auf Stephen V (885-91) wurden regelmäßig hinzugefügt, und aus dem Ende des siebten Jahrhunderts in der Regel von den Zeitgenossen der Päpste in Frage.While many of the biographies are very circumstantial, their historical value varies much; from a literary point of view both style and diction are, as a rule, of a low grade.Während viele der Biographien sehr umständlich sind, variiert ihre historischen Wert viel, von einem literarischen Standpunkt aus sowohl Stil und Diktion sind, in der Regel von einem niedrigen Grad.Nevertheless they are a very important historical source for the period covered.Trotzdem sind sie eine sehr wichtige historische Quelle für den Zeitraum abgedeckt.Some of these biographies were begun in the lifetime of the Pope, the incidents being set down as they occurred. Einige dieser Biographien im Leben des Papstes begonnen wurden, wobei die Ereignisse sich wie sie aufgetreten sind eingestellt.The authors were Roman ecclesiastics, and some of them were attached to the papal court.Die Autoren waren römische Geistliche, und einige von ihnen wurden an den päpstlichen Hof befestigt.In only two cases can the author's name be discovered with any probability.In nur zwei Fällen kann der Name des Autors mit jeder Wahrscheinlichkeit entdeckt zu werden.The life of Stephen II (752-7) was probably written by the papal "Primicerius" Christopher.Das Leben von Stephen II (752-7) wurde wahrscheinlich von der päpstlichen "Primicerius" Christopher geschrieben.Anastasius bibliothecarius perhaps wrote the life of Nicholas I (858-67), a genuine, though brief, history of this pope; this author may also have worked at the life of the following pope, Adrian II (867-72), with whose pontificate the text of this Liber Pontificalis, as exhibited in the extant manuscripts, comes to an end.Anastasius bibliothecarius vielleicht schrieb das Leben von Nikolaus I. (858-67), eine echte, wenn auch kurz, die Geschichte dieses Papstes; dieser Autor auch auf das Leben der folgenden Papst Hadrian II. (867-72) gearbeitet haben, mit deren Pontifikats den Text dieser Liber Pontificalis, wie in den erhaltenen Handschriften ausgestellt, zu einem Ende kommt.The biographies of the three following popes are missing and that of Stephen V (885-91) is incomplete.Die Biographien der drei folgenden Päpste fehlen und dass von Stephen V (885-91) ist unvollständig.In its original form the Liber Pontificalis reached as far as the latter pope.In ihrer ursprünglichen Form Liber Pontificalis erreicht so weit wie dieser Papst. From the end of the ninth century the series of the papal lives was long interrupted.Seit dem Ende des neunten Jahrhunderts die Reihe der päpstlichen Leben war lange unterbrochen. For the whole of the tenth and eleventh centuries there are only lists of the popes with a few short historical notices, that usually give only the pope's origin and the duration of his reign. Für die Gesamtheit der zehnten und elften Jahrhundert gibt es nur Listen der Päpste mit ein paar kurzen historischen Notizen, die in der Regel geben nur der Papst die Herkunft und die Dauer seiner Regierung.

After Leo IX (1049-54) detailed biographies of the popes were again written; at first, however, not as continuations of the Liber Pontificalis, but as occasion offered, notably during the Investitures conflict.Nach Leo IX (1049-1054) detaillierte Biographien der Päpste wurden neu geschrieben, auf den ersten, aber nicht als Fortsetzungen des Liber Pontificalis, sondern als Gelegenheit bot, vor allem während der Investiturstreit Konflikt.In this way Bonizo of Sutri, in his "Liber ad amicum" or "De persecutione ecclesiæ", wrote lives of the popes from Leo IX to Gregory VII; he also wrote, as an introduction to the fourth book of his "Decretals", a "Chronicon Romanorum Pontificum" as far as Urban II (1088-99).Auf diese Weise Bonizo von Sutri, in seinem "Liber ad amicum" oder "De persecutione Ecclesiae", schrieb Leben der Päpste von Leo IX Gregor VII., er schrieb auch als Einführung in das vierte Buch seiner "Decretals" ein "Chronicon Romanorum Pontificum" so weit wie Urban II. (1088-1099).Cardinal Beno wrote a history of the Roman Church in opposition to Gregory VII, "Gesta Romanæ ecclesiæ contra Hildebrandum" (Mon. Germ. Hist., Libelli de lite, II, 368 sqq.).Kardinal Beno schrieb eine Geschichte der römischen Kirche im Gegensatz zu Gregor VII., "Gesta Romanae Ecclesiae contra Hildebrandum" (Mon. Germ. Hist., Libelli de lite, II, 368 ff..).Important information concerning the popes is contained in the "Annales Romani", from 1044 to 1187, and is utilized, in part, by Duchesne in his edition of the Liber Pontificalis (below). Wichtige Informationen über die Päpste in der "Annales Romani" enthalten, von 1044 bis 1187, und wird verwendet, zum Teil durch Duchesne in seiner Ausgabe des Liber Pontificalis (unten).Only in the first half of the twelfth century was a systematic continuation again undertaken.Nur in der ersten Hälfte des zwölften Jahrhunderts war eine konsequente Fortsetzung wieder durchgeführt.This is the Liber Pontificalis of Petrus Guillermi (son of William), so called by Duchesne after the manuscript written in 1142 by this Petrus in the monastery of St. Gilles (Diocese of Reims).Dies ist das Liber Pontificalis des Petrus Guillermi (Sohn von William), so von Duchesne nach dem Manuskript in 1142 von dieser Petrus geschrieben im Kloster St. Gilles (Diözese Reims) genannt.But Petrus Guillermi merely copied, with certain additions and abbreviations, the biographies of the popes written by Pandulf, nephew of Hugo of Alatri.Aber Petrus Guillermi nur kopiert, mit einigen Ergänzungen und Abkürzungen, die Biographien der Päpste von Pandulf, Neffe von Hugo von Alatri geschrieben.Following the lines of the old Liber Pontificalis, Pandulf had made a collection of the lives of the popes from St. Peter down; only from Leo IX does he add any original matter.Nach dem Vorbild der alten Liber Pontificalis hatte Pandulf eine Sammlung aus dem Leben der Päpste von St. Peter Daunen; nur von Leo IX hat er fügen Sie alle ursprünglichen Materie.Down to Urban II (1088-99) his information is drawn from written sources; from Paschal II (1099-1118) to Honorius II (1124-30), after whose pontificate this recension of the Liber Pontificalis was written, we have a contemporary's own information.Down to Urban II. (1088-1099) seine Informationen aus schriftlichen Quellen stammen, von Paschalis II. (1099-1118) an Honorius II (1124-1130), nach dessen Pontifikat diese Rezension des Liber Pontificalis geschrieben wurde, haben wir ein modernes die eigenen Informationen.Duchesne holds that all biographies from Gregory VII on were written by Pandulf, while earlier historians like Giesebrecht ("Allgemeine Monatsschrift", Halle, 1852, 260 sqq.) and Watterich (Romanorum Pontificum vitæ, I, LXVIII sqq.) had considered Cardinal Petrus Pisanus as author of the lives of Gregory VII, Victor III, and Urban II, and had attributed to Pandulf only the subsequent lives--ie those of Gelasius II, Callistus II, and Honorius II.Duchesne besagt, dass alle Biografien von Gregor VII. auf, indem Pandulf geschrieben wurden, während frühere Historiker wie Giesebrecht ("Allgemeine Monatsschrift", Halle 1852, 260 ff.). Und Watterich (Romanorum Pontificum vitae, I, LXVIII sqq.) Hatte als Kardinal Petrus Pisanus als Autor das Leben von Gregor VII., Victor III und Urban II und zugeschrieben hatte, nur die anschließende Leben Pandulf - also diejenigen Gelasius II, Callistus II und Honorius II.This series of papal biographies, extant only in the recension of Petrus Guillermi, is continued in the same manuscripts of the monastery of St. Gilles as far as Martin II (1281-5); however, the statements of this manuscript have no special value, being all taken from the Chronicle of Martinus Polonus.Diese Reihe von päpstlichen Biographien, extant nur in der Rezension der Petrus Guillermi, wird in den gleichen Handschriften des Klosters St. Gilles soweit wie Martin II (1281-5) fortgesetzt, jedoch haben die Aussagen von diesem Manuskript keinen besonderen Wert , wobei alle aus der Chronik des Martinus Polonus genommen.

On the other hand the series of papal lives written by the cardinal priest Boso (d. about 1178), has independent value; it was his intention to continue the old Liber Pontificalis from the death of Stephen V, with which life, as above said, the work ends.Auf der anderen Seite die Reihe der päpstlichen Leben des Kardinals Priester Boso (gest. ca. 1178) geschrieben, hat eigenständigen Wert, es war seine Absicht, die alte Liber Pontificalis aus dem Tod von Stephen V weiter, mit dem Leben, wie oben gesagt Die Arbeit endet.For the popes from John XII to Gregory VII Boso drew on Bonizo of Sutri; for the lives from Gelasius II (1118-19), to Alexander III (1179-81) under whom Boso filled an important office, the work has independent value.Für die Päpste von Johannes XII Gregor VII. Boso zog an Bonizo von Sutri, um das Leben von Gelasius II (1118-1119), Alexander III (1179-1181), unter dem Boso füllte einen wichtigen Amt, hat die Arbeit unabhängiger Wert.This collection, nevertheless, was not completed as a continuation of the Liber Pontificalis and it remained unnoticed for a long time.Diese Ansammlung dennoch nicht als Fortsetzung des Liber Pontificalis abgeschlossen, und es blieb lange Zeit unbemerkt.Cencius Camerarius, afterwards Honorius III, was the first to publish, together with his "Liber Censuum", the "Gesta Romanorum Pontificum" of Boso.Cencius Camerarius, danach Honorius III, war der erste, veröffentlichen, zusammen mit seinem "Liber Censuum", die "Gesta Romanorum Pontificum" von Boso.Biographies of individual popes of the thirteenth century were written by various authors, but were not brought together in a continuation of the Liber Pontificalis.Biographien der einzelnen Päpste des dreizehnten Jahrhunderts wurden von verschiedenen Autoren geschrieben, aber nicht zusammen in einer Fortsetzung des Liber Pontificalis gebracht.Early in the fourteenth century an unknown author carried farther the above-mentioned continuation of Petrus Guillermi, and added biographies of the popes from Martin IV (d. 1281) to John XXII (1316-34); but the information is taken from the "Chronicon Pontificum" of Bernardus Guidonis, and the narrative reaches only to 1328.In den frühen vierzehnten Jahrhundert ein unbekannter Autor durchgeführt weiter die oben erwähnte Fortsetzung des Petrus Guillermi, und fügte hinzu, Biographien der Päpste von Martin IV (gest. 1281), John XXII (1316-1334), aber die Informationen aus dem " Chronicon Pontificum "von Bernardus Guidonis, und die Erzählung reicht nur bis 1328.An independent continuation appeared in the reign of Eugene IV (1431-47).Eine unabhängige Fortsetzung erschien in der Regierungszeit von Eugene IV (1431-1447).From Urban V (1362-70) to Martin V (1417-31), with whom this continuation ended, the biographies have special historical value; the epoch treated is broadly the time of the Great Western Schism.Von Urban V (1362-1370) an Martin V (1417-1431), mit dem diese Fortsetzung endete, haben die Biografien besonderen historischen Wert; die Epoche behandelt wird, ist im Großen und Ganzen die Zeit der Great Western Schisma.A later recension of this continuation, accomplished under Eugene IV, offers several additions.Eine spätere Rezension dieser Fortsetzung, unter Eugene IV erreicht, bietet mehrere Zugänge.Finally, to the fifteenth century belong two collections of papal biographies, which were thought to be a continuation of the Liber Pontificalis, but nevertheless have remained separate and independent collections.Schließlich, um dem fünfzehnten Jahrhundert gehören zwei Sammlungen von päpstlichen Biographien, die vermutlich eine Fortsetzung des Liber Pontificalis sein sollten, aber dennoch blieben getrennte und unabhängige Sammlungen.The first comprises the popes from Benedict XII (1334-42) to Martin V (1417-31), and in another manuscript to Eugene IV (1431-47); the second reaches from Urban VI (1378-89) to Pius II (1458-64).Die erste umfasst die Päpste von Benedikt XII (1334-1342) an Martin V (1417-1431), und in einem anderen Manuskript Eugene IV (1431-1447), die zweite reicht von Urban VI (1378-1389), um Pius II ( 1458-1464).For the last popes in each case they exhibit valuable historical material.Für die letzten Päpste in jedem Fall zeigen sie wertvolle historische Material.In consequences of the peculiar development of the Liber Pontificalis as a whole, it follows that, in order to obtain the full value of the historical sources used in the Liber Pontificalis, each particular life, each larger or smaller group of lives, needs separate critical treatment.In Folgen der eigentümlichen Entwicklung des Liber Pontificalis als Ganzes, folgt daraus, dass, um den vollen Wert der historischen Quellen im Liber Pontificalis, jedes einzelne Leben, jedes größere oder kleinere Gruppe von Leben verwendet zu erhalten, muss separaten kritischen Behandlung.The Liber Pontificalis was first edited by J. Busæus under the title "Anastasii bibliothecarii Vitæ seu Gesta. Romanorum Pontificum" (Mainz, 1602).Das Liber Pontificalis wurde zuerst von J. Busæus unter dem Titel "Anastasii bibliothecarii Vitæ seu Gesta. Romanorum Pontificum" (Mainz, 1602) herausgegeben.A new edition, with the "Historia ecclesiastica" of Anastasius, was edited by Fabrotti (Paris, 1647).Eine neue Ausgabe, mit der "Historia ecclesiastica" von Anastasius, wurde von Fabrotti (Paris, 1647) herausgegeben.The best of the older editions of the primitive Liber Pontificalis (down to Hadrian II), with edition of the life of Stephen VI, was done by Fr.Das Beste aus den älteren Ausgaben des primitiven Liber Pontificalis (bis Hadrian II), mit der Edition des Lebens Stephen VI, wurde von Pater getan.Bianchini (4 vols., Rome, 1718-35; a projected fifth volume did not appear).Bianchini (4 Bde., Rom, 1718-35;. Ein projiziertes fünfte Band erscheint nicht).Muratori added to his reprint of this edition the lives of later popes down to John XXII (Scriptores rerum Italicarum, III).Muratori fügte seiner Neuauflage dieser Ausgabe das Leben der späteren Päpste bis Johannes XXII (Scriptores rerum Italicarum, III). The edition of Bianchini with several appendixes is found also in Migne (PL, CXXVII-VIII).Die Ausgabe von Bianchini mit mehreren Anhängen wird auch in Migne (PL, CXXVII-VIII) gefunden.For a classic edition of the early Liber Pontificalis, with all the above-mentioned continuations, we are indebted to the tireless industry of Louis Duchesne, "Liber Pontificalis. Texte, introduction et commentaire" (2 vols., Paris, 1886-92).Für ein klassisches Ausgabe des frühen Liber Pontificalis, mit all den oben genannten Fortsetzungen, verdanken wir dem unermüdlichen Industrie Louis Duchesne, "Liber Pontificalis. Texte, Einführung et commentaire" (2 vols., Paris, 1886-1892) .Mommsen began a new critical edition of the same work under the title "Gestorum Pontificum Romanorum pars I: Liber Pontificalis" (Mon. Germ. hist.); the first volume extends to 715 (Berlin, 1898).Mommsen begann eine neue kritische Ausgabe des gleichen Werkes unter dem Titel "Gestorum Pontificum Romanorum pars I: Liber Pontificalis" (.. Mo Germ Versionen); der erste Band erstreckt sich auf 715 (Berlin, 1898).

On the plan of the Roman Liber Pontificalis, and in obvious imitation, Agnellus, a priest of Ravenna, wrote the history of the bishops of that city, and called it "Liber Pontificalis Ecclesiæ Revennatis".Auf dem Plan des römischen Liber Pontificalis, und in der Hand Nachahmung, schrieb Agnellus, ein Priester von Ravenna, die Geschichte der Bischöfe von dieser Stadt, und nannte es "Liber Pontificalis Ecclesiae Revennatis".It began with St. Apollinaris and reached to about 485 (see AGNELLUS OF RAVENNA).Es begann mit St. Apollinaris und erreichte über 485 (siehe Agnellus VON RAVENNA).This history of the bishops of Ravenna was continued, first by the unknown author to the end of the thirteenth century (1296), and afterwards to 1410 by Petrus Scordilli, provost of Ravenna. Diese Geschichte der Bischöfe von Ravenna fortgesetzt wurde, zunächst von der unbekannten Autors bis zum Ende des dreizehnten Jahrhunderts (1296), und danach bis 1410 von Petrus Scordilli, Propst von Ravenna.Other medieval chroniclers have also left collections of biographies of the bishops of particular sees, arranged on the lines of the Liber Pontificalis.Andere mittelalterlichen Chronisten haben auch Sammlungen von Biographien der Bischöfe von allem sieht, auf den Linien des Liber Pontificalis angeordnet verlassen.Thus in 1071-2, at the order of Bishop Gundecharus of Eichstätt, the "Liber Pontificalis Eichstettensis" (ed. Bethmann in "Mon. Germ. hist., script.", VII, 242-50).So ist in 1071-2, im Auftrag von Bischof Gundecharus Eichstätt, der "Liber Pontificalis Eichstettensis" (ed. Bethmann in "MON. Germ. Hist., Skript.", VII, 242-50).Many medieval archiepiscopal and episcopal sees possess, under the title of "Gesta", histories of the occupants of these sees.Viele mittelalterliche erzbischöfliche und Bischofssitze besitzen, unter dem Titel "Gesta", sieht Geschichten der Bewohner davon.Most of them offer very important original material for local diocesan history (for a list of them consult Potthast, "Bibliotheca historica medii ævi", 2nd ed., I,511, 514-6).Die meisten von ihnen bieten eine sehr wichtige Ausgangsmaterial für die lokalen diözesanen Geschichte (für eine Liste von ihnen beraten Potthast, "Bibliotheca historica medii aevi", 2. Aufl.., I, 511, 514-6).

Publication information Written by JP Kirsch.Publication Informationen von JP Kirsch geschrieben.Transcribed by Wm Stuart French, Jr..Transkribiert von Wm Stuart Französisch, Jr.. Dedicated to Rev. Anselm Biggs, OSB The Catholic Encyclopedia, Volume IX.Gewidmet Rev. Anselm Biggs, OSB Die katholische Enzyklopädie, Band IX.Published 1910.Veröffentlicht 1910.New York: Robert Appleton Company.New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, October 1, 1910. Nihil Obstat, 1. Oktober 1910.Remy Lafort, Censor.Remy Lafort, Zensor.Imprimatur.Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York+ John M. Farley, Erzbischof von New York

Bibliography Bibliographie

Besides the learned Prolegomena to the editions of DUCHESNE and MOMMSEN, see DUCHESNE, Etude sur le Liber Pontificalis in Bibl.Neben dem gelehrten Prolegomena zu den Ausgaben der DUCHESNE und Mommsen, siehe DUCHESNE, Etude sur le Liber Pontificalis in Bibl.des Ecoles françaises d'Athènes et de Rome (1st series, Paris, 1877); IDEM.des Ecoles françaises d'Athènes et de Rome (1. Reihe, Paris, 1877); IDEM.La date et les récensions du Liber Pont.La date et les Recensionen du Liber Pont. in Revue de quest.in Revue de Quest.hist., XXVI (1879), 493-530; IDEM, Le premier Liber Pont., Ibid., XXIX (1881), 246-62; IDEM, La nouvelle édition du Liber Pont.Versionen, XXVI (1879), 493-530;. IDEM, Le premier Liber Pont, ebd., XXIX (1881), 246-62;.. IDEM, La nouvelle édition du Liber Pont.in Mélanges d'archéoal.in Mélanges d'archéoal.et d'hist., XVIII (1898), 381-417; GRISAR, Der Liber Pontif.et d'Versionen, XVIII (1898), 381-417;. Grisar, Der Liber Pontif.in Zeitschr.in Zeitschr. für kath.für kath. Theol., XI (1887), 417-46; IDEM, Analecta Romana, I (Rome, 1899).Theol, XI (1887), 417-46;. IDEM, Analecta Romana, I (Rom, 1899).1 sqq.; WAITZ, Ueber die italienischen Handschriften des Liber Pont.1 ff.;. WAITZ, Ueber die italienischen Handschriften des Liber Pont.in Neues Archiv.in Neues Archiv.X (1885), 455-65 IDEM, Ueber den sogennanten Catalogus Felicianus der Päpste, ibid., XI (1886), 217-99: IDEM, Ueber die verschiedenen Texte des Liber Pont., ibid., IV (1879), 216-73; BRACKMANN, Reise nach Italien, ibid., XXVI (1901), 299-347; GIORGI, Appunti intorno ad alcuni manorcritti del Liber Pont.X (1885), 455-65 IDEM, Ueber den sogennanten Catalogus Felicianus der Päpste, aaO, XI (1886), 217-99:. IDEM, Ueber sterben verschiedenen Texte des Liber Pont, ebd., IV (1879), 216.. -73; Brackmann, Reise nach Italien, aaO, XXVI (1901), 299-347;. GIORGI, Appunti intorno ad alcuni manorcritti del Liber Pont.in Archivio della Soc.in Archivio della Soc.romana di storia patria, XX (1897), 247 sqq.; WATTERICH, Vitæ Pontif.romana di storia patria, XX (1897), 247 ff.;. WATTERICH, Vitæ Pontif.Roman.Roman. (2 vols., Leipzig, 1862); LIGHTFOOT, The Apostolic Fathers.(2 Bde., Leipzig, 1862.); LIGHTFOOT, Die Apostolischen Väter.Part I: S. Clement of Rome, I (London, 1890).Teil I: S. Clemens von Rom, I (London, 1890). 303-25; FABRE: Etude sur le Liber Censuum de l'Eglise romaine in BIBL.303-25; FABRE: Etude sur le Liber Censuum de l'Eglise romaine in BIBL.des Ecoles françaises d'Athènes et de Rome, n.des Ecoles françaises d'Athènes et de Rome, n. lxii (1st series, Paris, 1899); GLASSCHRÖDER, Des Lucas Holstenius Sammlung von Papstleben in Römische Quartalschr., IV (1890), 125 sqq.; IDEM.lxii (1. Reihe, Paris, 1899); GLASSCHRÖDER, Des Lucas Holstenius Sammlung von Papstleben in Römische Quartalschr, IV (1890), 125 ff.;.. IDEM.Vitæ aliquot Ponticum Sæc.Vitæ Aliquot Ponticum SAEC.XV, ibid., V (1891), 178 sqq.; IDEM, Zur Quellenkunde der Papstgesch.XV, ebd., V (1891), 178 ff.;.. IDEM, Zur Quellenkunde der Papstgesch.des XIV.des XIV. Jahrhunderts in Historiches Jahrbuch, XI (1890), 240 sqq.; HARNACK.Jahrhunderts in Historiches Jahrbuch, XI (1890), 240 ff.;. HARNACK.Ueber die Ordinationes im Papstbuch in Sitzungsber.Ueber die Ordinationes im Papstbuch in Sitzungsber. der Akad.der AKAD. der Wiss.der Wiss. Zu Berlin (1897), 761 sqq.; MOMMSEN.Zu Berlin (1897), 761 ff.;. MOMMSEN. Ordo et spatia episcoporum Romanorum in Libro Pontificali in Neues Archiv., XXI (1894), 333 sqq.; SÄ;GMÜLLER. Ordo et Spatia episcoporum Romanorum in Libro Pontificali in Neues Archiv, XXI (1894), 333 ff.;.. SA; GMÜLLER.Dietrich von Niem und der Liber Pontificalis in Hist.Dietrich von Niem und der Liber Pontificalis in Hist.Jahrbuch. Jahrbuch.XV (1894), 802 sqq.; ROSENFELD, Ueber die Komposition des Liber Pontificalis bis zu Konstantin.XV (1894), 802 ff.;. ROSENFELD, Ueber die Komposition des Liber Pontificalis bis zu Konstantin.Dissert.Dissert. (Marburg. 1896); SCHNÜRER, Der Verfasser der Vita Stephani II 752-757) im Liber Pontificalis in Histor. (Marburg. 1896); Schnurer, Der Verfasser der Vita Stephani II 752-757) im Liber Pontificalis in Histor.Jahrbuch.Jahrbuch. XI (1890).XI (1890). 425 sqq.; POTTHAST, Bibl.425 ff.;. Potthast, Bibl.hist.hist. medii ævi, I, 737-9; DE SMEDT, Introductio generalis ad historiam eccl.medii aevi, I, 737-9; De Smedt, Introductio generalis ad historiam eccl.critice tractandam (Ghent, 1876), 220 sqq.critice tractandam (Gent, 1876), 220 ff..


The List of PopesDie Liste der Päpste

Catholic InformationKatholische Informationen

St. Peter (32-67)St. Peter (32-67)
St. Linus (67-76)St. Linus (67-76)
St. Anacletus (Cletus) (76-88)St. Anacletus (Cletus) (76-88)
St. Clement I (88-97)St. Clement I (88-97)
St. Evaristus (97-105)St. Evaristus (97-105)
St. Alexander I (105-115)St. Alexander I. (105-115)
St. Sixtus I (115-125) -- also called Xystus ISt. Sixtus I (115-125) - auch als Xystus I
St. Telesphorus (125-136)St. Telesphorus (125-136)
St. Hyginus (136-140)St. Hyginus (136-140)
St. Pius I (140-155)St. Pius I (140-155)
St. Anicetus (155-166)St. Anicetus (155-166)
St. Soter (166-175)St. Soter (166-175)
St. Eleutherius (175-189)St. Eleutherius (175-189)
St. Victor I (189-199)St. Victor I (189-199)
St. Zephyrinus (199-217)St. Zephyrinus (199-217)
St. Callistus I (217-22) Calixtus I (217-22)
St. Urban I (222-30)St. Urban I (222-30)
St. Pontain (230-35)St. Pontain (230-35)
St. Anterus (235-36)St. Anterus (235-36)
St. Fabian (236-50)St. Fabian (236-50)
St. Cornelius (251-53)St. Cornelius (251-53)
St. Lucius I (253-54)St. Lucius I (253-54)
St. Stephen I (254-257)St. Stephen I (254-257)
St. Sixtus II (257-258)St. Sixtus II (257-258)
St. Dionysius (260-268)St. Dionysius (260-268)
St. Felix I (269-274)St. Felix I (269-274)
St. Eutychian (275-283)St. Eutychian (275-283)
St. Caius (283-296) -- also called GaiusSt. Caius (283-296) - auch als Gaius
St. Marcellinus (296-304)St. Marcellinus (296-304)
St. Marcellus I (308-309)St. Marcellus I (308-309)
St. Eusebius (309 or 310)St. Eusebius (309 oder 310)
St. Miltiades (311-14)St. Miltiades (311-14)
St. Sylvester I (314-35)St. Sylvester I (314-35)
St. Marcus (336)St. Marcus (336)
St. Julius I (337-52)St. Julius I (337-52)
Liberius (352-66)Liberius (352-66)
St. Damasus I (366-83)St. Damasus I (366-83)
St. Siricius (384-99)St. Siricius (384-99)
St. Anastasius I (399-401)St. Anastasius I (399-401)
St. Innocent I (401-17)St. Innozenz I. (401-17)
St. Zosimus (417-18)St. Zosimus (417-18)
St. Boniface I (418-22)St. Boniface I (418-22)
St. Celestine I (422-32)St. Celestine I (422-32)
St. Sixtus III (432-40)St. Sixtus III (432-40)
St. Leo I (the Great) (440-61) St. Leo I. (der Große) (440-61)
St. Hilarius (461-68)St. Hilarius (461-68)
St. Simplicius (468-83)St. Simplicius (468-83)
St. Felix III (II) (483-92)St. Felix III (II) (483-92)
St. Gelasius I (492-96)St. Gelasius I (492-96)
Anastasius II (496-98) Anastasius II (496-98)
St. Symmachus (498-514)St. Symmachus (498-514)
St. Hormisdas (514-23)St. Hormisdas (514-23)
St. John I (523-26)St. John I (523-26)
St. Felix IV (III) (526-30)St. Felix IV (III) (526-30)
Boniface II (530-32)Boniface II (530-32)
John II (533-35)John II (533-35)
St. Agapetus I (535-36) -- also called Agapitus ISt. Agapetus I (535-36) - auch als Agapitus I
St. Silverius (536-37)St. Silverius (536-37)
Vigilius (537-55)Vigilius (537-55)
Pelagius I (556-61)Pelagius I (556-61)
John III (561-74)John III (561-74)
Benedict I (575-79)Benedikt I (575-79)
Pelagius II (579-90)Pelagius II (579-90)
St. Gregory I (the Great) (590-604)St. Gregor I. (der Große) (590-604)
Sabinian (604-606)Sabinian (604-606)
Boniface III (607)Boniface III (607)
St. Boniface IV (608-15)St. Boniface IV (608-15)
St. Deusdedit (Adeodatus I) (615-18)St. Deusdedit (Adeodatus I) (615-18)
Boniface V (619-25)Boniface V (619-25)
Honorius I (625-38)Honorius I (625-38)
Severinus (640)Severinus (640)
John IV (640-42)John IV (640-42)
Theodore I (642-49)Theodore I (642-49)
St. Martin I (649-55)St. Martin I (649-55)
St. Eugene I (655-57)St. Eugene I (655-57)
St. Vitalian (657-72)St. Vitalian (657-72)
Adeodatus (II) (672-76) Adeodatus (II) (672-76)
Donus (676-78)Donus (676-78)
St. Agatho (678-81)St. Agatho (678-81)
St. Leo II (682-83)St. Leo II (682-83)
St. Benedict II (684-85)St. Benedict II (684-85)
John V (685-86)John V (685-86)
Conon (686-87)Conon (686-87)
St. Sergius I (687-701)St. Sergius I (687-701)
John VI (701-05)John VI (701-05)
John VII (705-07)Johannes VII. (705-07)
Sisinnius (708)Sisinnius (708)
Constantine (708-15)Constantine (708-15)
St. Gregory II (715-31)St. Gregory II (715-31)
St. Gregory III (731-41)St. Gregory III (731-41)
St. Zachary (741-52)St. Zachary (741-52)
Stephen II (752) -- Because he died before being consecrated, some lists (including the Vatican's official list) omit him.Stephen II (752) - Weil er vor dem geweihten starb, lassen einige Listen (einschließlich der offiziellen Liste des Vatikan) ihn.
Stephen III (752-57)Stephen III (752-57)
St. Paul I (757-67)St. Paul I (757-67)
Stephen IV (767-72)Stephen IV (767-72)
Adrian I (772-95)Adrian I (772-95)
St. Leo III (795-816)St. Leo III (795-816)
Stephen V (816-17)Stephen V (816-17)
St. Paschal I (817-24)St. Paschal I (817-24)
Eugene II (824-27)Eugene II (824-27)
Valentine (827)Valentine (827)
Gregory IV (827-44)Gregory IV (827-44)
Sergius II (844-47)Sergius II (844-47)
St. Leo IV (847-55)St. Leo IV. (847-55)
Benedict III (855-58)Benedikt III (855-58)
St. Nicholas I (the Great) (858-67)St. Nikolaus I. (der Große) (858-67)
Adrian II (867-72)Adrian II (867-72)
John VIII (872-82)Johannes VIII. (872 bis 82)
Marinus I (882-84)Marinus I (882-84)
St. Adrian III (884-85)St. Adrian III (884-85)
Stephen VI (885-91)Stephen VI (885-91)
Formosus (891-96)Formosus (891-96)
Boniface VI (896)Boniface VI (896)
Stephen VII (896-97)Stephen VII (896-97)
Romanus (897)Romanus (897)
Theodore II (897)Theodore II (897)
John IX (898-900)John IX (898-900)
Benedict IV (900-03)Benedict IV (900-03)
Leo V (903)Leo V (903)
Sergius III (904-11)Sergius III (904-11)
Anastasius III (911-13) Anastasius III (911-13)
Lando (913-14)Lando (913-14)
John X (914-28)John X (914-28)
Leo VI (928)Leo VI (928)
Stephen VIII (929-31)Stephen VIII (929-31)
John XI (931-35)John XI (931-35)
Leo VII (936-39)Leo VII (936-39)
Stephen IX (939-42)Stephen IX (939-42)
Marinus II (942-46)Marinus II (942-46)
Agapetus II (946-55)Agapetus II (946-55)
John XII (955-63)Johannes XII (955-63)
Leo VIII (963-64)Leo VIII (963-64)
Benedict V (964)Benedict V (964)
John XIII (965-72)John XIII (965-72)
Benedict VI (973-74)Benedikt VI (973-74)
Benedict VII (974-83)Benedikt VII. (974-83)
John XIV (983-84)John XIV (983-84)
John XV (985-96)John XV (985-96)
Gregory V (996-99)Gregory V (996-99)
Sylvester II (999-1003)Sylvester II (999-1003)
John XVII (1003)John XVII (1003)
John XVIII (1003-09)John XVIII (1003-1009)
Sergius IV (1009-12)Sergius IV. (1009-1012)
Benedict VIII (1012-24)Benedikt VIII. (1012-1024)
John XIX (1024-32)John XIX (1024-1032)
Benedict IX (1032-45) Benedict IX appears on this list three separate times, because he was twice removed and restored (see below)Benedikt IX (1032-1045) Benedikt IX erscheint auf dieser Liste drei Mal, weil er zweimal wurde entfernt und restauriert (siehe unten)
Sylvester III (1045) -- Considered by some to be an antipopeSylvester III (1045) - von einigen als ein Gegenpapst sein
Benedict IX (1045)Benedikt IX (1045)
Gregory VI (1045-46)Gregory VI (1045-1046)
Clement II (1046-47)Clement II (1046-1047)
Benedict IX (1047-48)Benedikt IX (1047-1048)
Damasus II (1048)Damasus II (1048)
St. Leo IX (1049-54)St. Leo IX (1049-1054)
Victor II (1055-57)Victor II (1055-1057)
Stephen X (1057-58)Stephen X (1057-1058)
Nicholas II (1058-61)Nicholas II (1058-1061)
Alexander II (1061-73)Alexander II (1061-1073)
St. Gregory VII (1073-85)St. Gregor VII. (1073-1085)
Blessed Victor III (1086-87) Selig Victor III (1086-1087)
Blessed Urban II (1088-99)Selig Urban II. (1088-1099)
Paschal II (1099-1118)Paschalis II. (1099-1118)
Gelasius II (1118-19)Gelasius II (1118-1119)
Callistus II (1119-24)Callistus II (1119-1124)
Honorius II (1124-30)Honorius II (1124-1130)
Innocent II (1130-43)Innozenz II. (1130-1143)
Celestine II (1143-44)Celestine II (1143-1144)
Lucius II (1144-45)Lucius II (1144-1145)
Blessed Eugene III (1145-53)Selig Eugen III (1145-1153)
Anastasius IV (1153-54) Anastasius IV (1153-1154)
Adrian IV (1154-59)Adrian IV (1154-1159)
Alexander III (1159-81)Alexander III (1159-1181)
Lucius III (1181-85)Lucius III (1181-1185)
Urban III (1185-87)Urban III (1185-1187)
Gregory VIII (1187)Gregory VIII (1187)
Clement III (1187-91)Clement III (1187-1191)
Celestine III (1191-98) Celestine III (1191-1198)
Innocent III (1198-1216) Innozenz III (1198-1216)
Honorius III (1216-27)Honorius III (1216-1227)
Gregory IX (1227-41)Gregor IX (1227-1241)
Celestine IV (1241)Celestine IV (1241)
Innocent IV (1243-54)Innozenz IV. (1243-1254)
Alexander IV (1254-61)Alexander IV. (1254-1261)
Urban IV (1261-64)Urban IV. (1261-1264)
Clement IV (1265-68)Clement IV (1265-1268)
Blessed Gregory X (1271-76) Selig Gregory X (1271-1276)
Blessed Innocent V (1276) Gesegnet Innocent V (1276)
Adrian V (1276)Adrian V (1276)
John XXI (1276-77)John XXI (1276-1277)
Nicholas III (1277-80)Nicholas III (1277-1280)
Martin IV (1281-85)Martin IV (1281-1285)
Honorius IV (1285-87)Honorius IV. (1285-1287)
Nicholas IV (1288-92)Nicholas IV (1288-1292)
St. Celestine V (1294)St. Celestine V (1294)
Boniface VIII (1294-1303) Bonifaz VIII. (1294-1303)
Blessed Benedict XI (1303-04) Selig Benedict XI (1303-1304)
Clement V (1305-14)Clement V (1305-1314)
John XXII (1316-34)Johannes XXII (1316-1334)
Benedict XII (1334-42)Benedikt XII (1334-1342)
Clement VI (1342-52)Clement VI (1342-1352)
Innocent VI (1352-62)Innocent VI (1352-1362)
Blessed Urban V (1362-70)Selig Urban V. (1362-1370)
Gregory XI (1370-78)Gregory XI (1370-1378)
Urban VI (1378-89)Urban VI (1378-1389)
Boniface IX (1389-1404)Bonifaz IX (1389-1404)
Innocent VII (1404-06)Innozenz VII. (1404-1406)
Gregory XII (1406-15)Gregory XII (1406-1415)
Martin V (1417-31)Martin V (1417-1431)
Eugene IV (1431-47)Eugene IV (1431-1447)
Nicholas V (1447-55)Nicholas V (1447-55)
Callistus III (1455-58)Callistus III (1455-1458)
Pius II (1458-64)Pius II (1458-1464)
Paul II (1464-71)Paul II (1464-1471)
Sixtus IV (1471-84)Sixtus IV. (1471-1484)
Innocent VIII (1484-92)Innozenz VIII. (1484-1492)
Alexander VI (1492-1503) Alexander VI (1492-1503)
Pius III (1503)Pius III (1503)
Julius II (1503-13)Julius II. (1503-1513)
Leo X (1513-21)Leo X (1513-1521)
Adrian VI (1522-23)Adrian VI (1522-1523)
Clement VII (1523-34)Clemens VII. (1523-1534)
Paul III (1534-49)Paul III (1534-1549)
Julius III (1550-55)Julius III (1550-1555)
Marcellus II (1555)Marcellus II (1555)
Paul IV (1555-59)Paul IV (1555-1559)
Pius IV (1559-65)Pius IV (1559-65)
St. Pius V (1566-72)St. Pius V (1566-1572)
Gregory XIII (1572-85)Gregory XIII (1572-85)
Sixtus V (1585-90)Sixtus V (1585-1590)
Urban VII (1590)Urban VII. (1590)
Gregory XIV (1590-91)Gregor XIV. (1590-1591)
Innocent IX (1591)Innocent IX (1591)
Clement VIII (1592-1605)Clement VIII (1592-1605)
Leo XI (1605)Leo XI (1605)
Paul V (1605-21)Paul V (1605-1621)
Gregory XV (1621-23)Gregory XV (1621-1623)
Urban VIII (1623-44)Urban VIII. (1623-1644)
Innocent X (1644-55)Innocent X (1644-1655)
Alexander VII (1655-67)Alexander VII. (1655-1667)
Clement IX (1667-69)Clement IX (1667-1669)
Clement X (1670-76)Clement X (1670-1676)
Blessed Innocent XI (1676-89) Gesegnet Innozenz XI (1676-1689)
Alexander VIII (1689-91) Alexander VIII (1689-1691)
Innocent XII (1691-1700) Innozenz XII (1691-1700)
Clement XI (1700-21)Clement XI (1700-1721)
Innocent XIII (1721-24)Innocent XIII (1721-1724)
Benedict XIII (1724-30)Benedikt XIII (1724-1730)
Clement XII (1730-40)Clement XII (1730-1740)
Benedict XIV (1740-58)Benedikt XIV. (1740-1758)
Clement XIII (1758-69)Clement XIII (1758-1769)
Clement XIV (1769-74)Clemens XIV. (1769-1774)
Pius VI (1775-99)Pius VI (1775-1799)
Pius VII (1800-23)Pius VII. (1800-1823)
Leo XII (1823-29)Leo XII (1823-1829)
Pius VIII (1829-30)Pius VIII. (1829-1830)
Gregory XVI (1831-46)Gregory XVI (1831-1846)
Blessed Pius IX (1846-78) Seligen Pius IX (1846-1878)
Leo XIII (1878-1903)Leo XIII (1878-1903)
St. Pius X (1903-14)St. Pius X (1903-1914)
Benedict XV (1914-22)Benedikt XV (1914-1922)
Pius XI (1922-39)Pius XI (1922-1939)
Pius XII (1939-58)Pius XII (1939-1958)
Blessed John XXIII (1958-63) Sel. Johannes XXIII (1958-1963)
Paul VI (1963-78)Paul VI (1963-1978)
John Paul I (1978)Johannes Paul I. (1978)
John Paul II (1978-2005) Johannes Paul II. (1978-2005)
Benedict XVI (2005-)Benedikt XVI (2005 -)

Publication information The Catholic Encyclopedia, Volume XII.Publication Informationen Die katholische Enzyklopädie, Band XII.Published 1911.Veröffentlicht 1911.New York: Robert Appleton Company.New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, June 1, 1911. Nihil Obstat, 1. Juni 1911.Remy Lafort, STD, Censor.Remy Lafort, STD, Zensor.Imprimatur.Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York+ John Cardinal Farley, Erzbischof von New York




Also, see:Auch hierzu finden Sie unter:
Papacy Papsttum

This subject presentation in the original English languageDieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mailSchicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist am