Sola Fide, SolafidianismSola Fide

Solafidianism

General InformationAllgemeine Informationen

Martin Luther proclaimed a message of divine promise and denounced the human merits through which, he feared, most Catholics thought they were earning the favor of God.Martin Luther verkündete eine Botschaft der göttlichen Verheißung und prangerte die menschlichen Vorzüge, durch die er fürchtete, die meisten Katholiken dachten, sie verdienten die Gunst Gottes.

Lutheranism soon became more than the experience of Luther, but it never deviated from his theme that people are made right with God sola gratia and sola fide - that is, only by the divine initiative of grace as received through God's gift of faith. Because Luther came across his discoveries by reading the Bible, he also liked to add to his motto the exhortation sola scriptura, which means that Lutherans are to use the Bible alone as the source and norm for their teachings. Luthertum bald mehr als die Erfahrung von Luther, aber es nie abgewichen sein Thema, dass die Menschen mit Gott sola gratia und sola fide gemacht werden -. Das heißt, nur durch die göttliche Initiative der Gnade durch Gottes Geschenk des Glaubens empfangen, weil Luther kam über seine Entdeckungen durch das Lesen der Bibel, er auch gern zu seinem Motto die Ermahnung sola scriptura, was bedeutet, dass Lutheraner die Bibel als alleinige Quelle und Norm für ihre Lehren zu verwenden sind, bedeutet hinzuzufügen.

BELIEVE Religious Information Source web-siteGLAUBEN
Religiöse
Informationen
Quelle
Web-Seite
BELIEVE Religious Information SourceGLAUBEN Religiös Information Quelle
Our List of 2,300 Religious Subjects

Unsere Liste der 2300 Religiöse Themen
E-mailE-mail

Sola Fide - Sola Gratia - Sola ScripturaSola Fide - Sola Gratia - Sola Scriptura

General InformationAllgemeine Informationen

Martin Luther began the Protestant Reformation based on the concepts of these three Latin phrases.Martin Luther begann die Reformation auf den Konzepten dieser drei lateinischen Phrasen.

Sola Gratia means "by Divine Grace alone".Sola Gratia bedeutet "durch göttliche Gnade allein".That means that people cannot "earn" their way into Heaven by "Good Works" but are entirely dependent on the Generosity and Grace of God for it.Das bedeutet, dass die Menschen nicht "verdienen" ihren Weg in den Himmel durch "gute Werke" sind aber völlig abhängig von der Großzügigkeit und Gnade Gottes für sie. This eliminated the value of "human merits" and said that God Alone could affect that outcome.Dies eliminiert den Wert von "menschlichen Verdienste" und sagte, dass Gott allein könnte dieses Ergebnis beeinflussen.

Sola Fide means "by Faith alone".Sola Fide bedeutet "allein durch den Glauben". This refers to the "human" side of the above concept.Dies bezieht sich auf die "menschliche" Seite der obigen Konzept.Since people could not actively "earn" their way into Heaven, this statement was necessary to describe exactly what requirement actually applies to us.Da die Menschen nicht aktiv "verdienen" ihren Weg in den Himmel, war diese Aussage notwendig, um genau das, was Voraussetzung gilt tatsächlich für uns beschreiben.It essentially says that we each must totally accept that the Lord is God, that He is the Only God, and that the person recognizes His Atonement as freeing mankind to be able to accept Him.Es besagt im Wesentlichen, dass jeder von uns muss vollständig akzeptieren, dass der Herr Gott ist, dass er der einzige Gott ist, und dass der Mensch erkennt sein Sühnopfer als Befreiung der Menschheit in der Lage sein, ihn zu akzeptieren.When a person deeply believes that, it fulfills the human responsibility, which then encourages the Lord to provide His Grace.Wenn eine Person zutiefst der Überzeugung, dass es erfüllt die menschliche Verantwortung, die dann fordert der Herr seine Gnade geben.

Usually, a third Latin phrase is associated with those two, Sola Scriptura, which means "by the Bible alone".In der Regel wird ein Drittel lateinischen Satz mit den beiden, Sola Scriptura, was bedeutet, "von der Bibel allein" zugeordnet. Rather than trusting any human to provide information about important religious information, that statement means to ONLY rely on what the Sacred Scripture says.Anstatt Vertrauen jede menschliche über wichtige religiöse Informationen zu liefern, bedeutet, dass Anweisung ONLY verlassen, was die Heilige Schrift sagt.

Martin Luther had discovered these things IN the Bible, and that's why he added this last phrase.Martin Luther hatte diese Dinge in der Bibel entdeckt, und das ist, warum er diesen letzten Satz hinzugefügt.Before that, there had developed the process of "Indulgences" where wealthy people could give large amounts of money to the Church (supposedly a "Good Work") in exchange for a guarantee of getting into Heaven.Zuvor hatte es den Prozess der "Ablaß", wo reiche Leute große Mengen an Geld, um die Kirche (angeblich eine "Gute Arbeit") im Austausch für eine Garantie für den Himmel erobern könnten entwickelt.Luther was pointing out that such a procedure had no value in the Mind of God, and that, more generally, we really have no "say" in the matter of what God chooses to do with each of us. Luther wurde darauf hingewiesen, dass ein solches Verfahren keinen Wert hatte im Geist Gottes, und dass ganz allgemein, wir haben wirklich keine "sagen" in der Sache von dem, was Gott erwählt, um mit jedem von uns zu tun.


Solafidianism (Lat. sola fide - faith alone)Solafidianism (lat. sola fide - allein der Glaube)

Advanced InformationErweiterte Informationen

The doctrine that salvation is by faith only .Die Lehre, dass die Erlösung durch den Glauben allein ist.The term emerged as a consequence of Luther's translation of Rom.Der Begriff entstand als Folge der Luther-Übersetzung von Rom.3:28 in which he added the word "alone" to the phrase "man is justified by faith [alone] apart from works of the Law" (NASB).3.28, in dem er das Wort "allein" auf den Satz hinzu: "der Mensch durch den Glauben gerechtfertigt [allein], unabhängig von Werken des Gesetzes" (Einheitsübersetzung).He was severely castigated for this, but Erasmus defended him.Er wurde schwer dafür gegeißelt, aber Erasmus verteidigte ihn.The translation is justifiable in view of the only alternative, namely justification by works, which Paul expressly repudiated.Die Übersetzung ist vertretbar in Anbetracht der einzige Alternative, nämlich die Rechtfertigung durch Werke, die Paul ausdrücklich widersprochen.The Council of Trent (1545 - 63), on the other hand, vigorously opposed Luther's translation and all that it implied by declaring: "If anyone saith that justifying faith is nothing else than confidence in the divine mercy which remits sins for Christ's sake, or that this confidence alone is that whereby we are justified, let him be anathema" (Session 6, Can. 12).Das Konzil von Trient (1545 - 63), auf der anderen Seite, energisch gegen Luthers Übersetzung und alles, was es mit der Erklärung impliziert: "Wenn jemand sagt, dass der rechtfertigende Glaube ist nichts anderes als das Vertrauen in die göttliche Barmherzigkeit, die Sünden erläßt um Christi willen, oder dass dieses Vertrauen allein ist das, wodurch wir gerechtfertigt sind, sei verflucht "(Session 6, Can. 12).

Implicit in solafidianism is the doctrine of divine monergism, which declares that man's salvation is totally dependent upon God's activity and is in no way conditioned by the action of man.Implizite in solafidianism ist die Lehre von der göttlichen monergism, was bedeutet, dass das Heil des Menschen völlig abhängig von Gottes Wirken ist und in keiner Weise durch die Einwirkung des Menschen konditioniert erklärt.Man's choice of sin has rendered him incapable of spiritual action; he is spiritually dead.Man die Wahl der Sünde hat ihn unfähig spirituelle Handlung gemacht, er ist geistig tot. Unless rescued by a source outside himself, he would eternally perish in this state.Sofern von einer Quelle außerhalb seiner selbst gerettet, wäre er ewig in diesem Zustand untergehen.God has taken the initiative by restoring mankind to himself through the death of Christ (Christ's passive obedience to the law), which removes man's guilt, and by imputing Christ's righteousness (which he achieved while on earth through his active obedience to the law) to those who believe.Gott hat die Initiative durch die Wiederherstellung der Menschheit zu sich selbst durch den Tod Christi (Christi passive Gehorsam gegenüber dem Gesetz), die die Schuld des Menschen entfernt, und durch Zurechnung der Gerechtigkeit Christi genommen (was er auf Erden erreicht durch seine aktive Gehorsam gegenüber dem Gesetz), um diejenigen, die glauben.Saving faith is not an innate quality of fallen man but a gift of God (Eph. 2:8; Phil. 1:29) communicated through hearing the gospel (Rom. 10:17).Speichern Glaube ist nicht eine angeborene Qualität des gefallenen Menschen, sondern ein Geschenk Gottes (Eph 2:8;. Phil 1:29) durch das Hören des Evangeliums (Röm 10:17) kommuniziert.The ordo salutis ("order of salvation") is God's activity in grace from inception to consummation.Der ordo salutis ("Heilsordnung") ist das Wirken Gottes in der Gnade von Anfang an bis zur Vollendung.Understandably solafidianism is opposed to Pelagianism, semi - Pelagianism, and synergism, all of which attribute justification or the apprehension of it, in one way or another, to the action of man.Verständlicherweise solafidianism wird Pelagianism, semi Gegensatz - Pelagianism und Synergie, die alle Attribut Rechtfertigung oder die Befürchtung es, in eine oder andere Weise, um das Handeln der Menschen.

FR HarmFR Harm
(Elwell Evangelical Dictionary)(Elwell Evangelical Dictionary)

Bibliography Bibliographie
L Berkhof, Systematic Theology; EL Lueker, Lutheran Cyclopedia, 726; FE Mayer, The Religious Bodies of America; CS Meyer, NIDCC , 914; F Pieper, Christian Dogmatics, II; AH Strong, Systematic Theology; HC Thiessen, Lectures in Systematic Theology.L Berkhof, Systematische Theologie, EL Lueker, Lutheraner Cyclopedia, 726; FE Mayer, die religiöse Bodies of America; CS Meyer, NIDCC, 914; F Pieper, Christliche Dogmatik, II; AH Strong, Systematische Theologie; HC Thiessen, Vorlesungen in Systematische Theologie.



This subject presentation in the original English languageDieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mailSchicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist am