Utopianism Utopismus

Advanced Information Advanced Information

Utopianism is the ideal of a perfect, present, earthly society, organic, harmonious, virtuous, satisfying, has a lengthy history. Utopismus ist das Ideal einer perfekten, Gegenwart, irdischen Gesellschaft, organische, harmonische, tugendhaft, befriedigend, hat eine lange Geschichte. As far as Christianity is concerned, where it has been conceived of as realizable at all, it has been only in the microcosm. Soweit das Christentum betrifft, in denen festgestellt wurde konzipiert als realisierbar an alle, es wurde nur in den Mikrokosmos. Where these tiny minorities have been sanctioned, it has stemmed from the conviction that the Holy Spirit can so bring the life of the heavenly community into this age that, with the response of a few heroic souls, something more approaching the society of the eternal state can be realized than the church has hitherto exhibited. Sofern es sich bei diesen winzigen Minderheiten wurden sanktioniert hat sie ergab sich aus der Überzeugung, dass der Heilige Geist kann so bringen das Leben der himmlischen Gemeinschaft in dieser Altersgruppe, dass mit der Reaktion einiger weniger heroischen Seelen, etwas mehr nähert sich die Gesellschaft des ewigen Zustand realisiert werden kann als die Kirche hat bisher gezeigt wird.

These are eschatological communities, with special relation of their hope. Dabei handelt es sich eschatologischen Gemeinschaften die besondere Beziehung ihrer Hoffnung. Morally the Spirit gives particular grace to forget self and share both possessions and one's inmost spirit. Moralisch der Geist gibt besondere Gnade zu vergessen Selbst und Aktien beider Besitzungen und seine Innersten Geist. The Spirit present in such measure also bestows his gifts, so that a charismatic community emerges. Der Geist in solchen Maßnahme auch verleiht seinen Gaben, so dass eine charismatische Gemeinschaft entsteht. In the dynamic phase of these communities there is frequently also an apocalytic element. In der dynamischen Phase der diesen Gemeinschaften gibt es häufig auch ein apocalytic Element. Such pouring out of the Spirit is the brief latter - rain manifestation indicating the imminence of the return of Jesus Christ and the ushering in of the supramundane community, either celestital or millennial. Solche Gießen aus dem Geist ist der kurze letztere - Regen Manifestation hervorgeht, die der bevorstehenden Rückkehr von Jesus Christus und die ushering in der supramundane Gemeinschaft entweder celestital oder tausendjährigen.

BELIEVE BELIEVE
Religious Religiöse
Information Information
Source Quelle
web-site Web-Site
Our List of 1,000 Religious Subjects Unsere Liste von 1000 Religiöse Themen
E-mail E-Mail
Abilities and skills are also given. Fähigkeiten und Fertigkeiten sind auch gegeben. In its totality the Christian utopian community is filled with worship, and with joy that it is uniquely the dwelling place of God by the Spirit. In ihrer Gesamtheit die christliche Gemeinde utopisch ist gefüllt mit Gnaden, und mit Freude, dass es sich eindeutig der Ort der Wohnung Gottes durch den Geist.

In the Early and Medieval Church In den frühen und mittelalterlichen Kirche

Monasticism has been the supreme form of Christian utopianism. Mönchtum wurde die höchste Form der christlichen Utopie. In the cloister the graces of poverty, confession, obedience, and peace are implemented. Im Kreuzgang der Gnaden der Armut, Beichte, Gehorsam und Frieden umgesetzt werden. Charismatic activity has varied greatly over the centuries, but even at its most minimal the abbot or abbess occupied a quasi - prophetic role. Charismatische Tätigkeit hat sehr abwechslungsreich über die Jahrhunderte, sondern auch bei den meisten seiner minimalen der Abt oder Äbtissin besetzten eine Quasi - prophetische Rolle. And there have always been those like Joachim of Fiore, in his twelfth century Sicilian cloister, who have regarded monasticism as a sign of that soon - coming age when the whole world would be a monastery. Und es waren immer die, wie Joachim von Fiore, in seinem zwölften Jahrhundert sizilianischen Kreuzgang, haben Mönchtums gilt als Zeichen, dass der bald - kommenden Jahren, wenn die ganze Welt wäre ein Kloster. So monasteries have been a window into and a preparation for heaven. Also Klöster wurden in einem Fenster und einer Vorbereitung für den Himmel. As Roman Catholic monasteries have been in relationship with ecclesiastical authority, a balance has been given that has allowed this form of utopianism to survive and thrive through the centuries. Wie römisch-katholische Klöster wurden in Beziehung zu kirchlichen Behörde, ein Gleichgewicht wurde angesichts der Tatsache, dass konnte diese Form der Utopie zu überleben und gedeihen durch die Jahrhunderte. In the Middle Ages there were many utopian groups influenced by monasticism, but their apocalypticism frequently drove them to dissent, which tended to mark the end of the road in a closed society. Im Mittelalter gab es viele utopische Gruppen beeinflusst durch Mönchtums, aber ihre apocalypticism häufig trieb sie zu Dissens, der eher auf das Ende des Weges in einer geschlossenen Gesellschaft.

In the Reformation In der Reformation

At the time of the Reformation the magisterial Protestants, in their reaction, often possessed only a moderate expectation of what the Spirit could accomplish in believers individually or corporately. Zur Zeit der Reformation die magisterial Protestanten, in ihrer Reaktion, die oft nur im Besitz einer moderaten Erwartung dessen, was der Geist könnte accomplish auf Gläubige einzeln oder corporately. The keynote of "O wretched man that I am," even if it should continually impel to Christ, did not radiate great anticipation, while the whole matter of the charismatic was virtually banished. Der Hauptredner der "O elender Mensch, dass ich," auch wenn es kontinuierlich impel zu Christus, nicht strahlen große Vorfreude, während die ganze Angelegenheit von der charismatischen war nahezu verbannt. As a result it was quite consistent that monasticism should be dissolved, along with any other form of utopianism. In der Folge war es ganz konsequent, dass Mönchtum sollten aufgelöst werden, zusammen mit jeder anderen Form der Utopie.

Anabaptists, on the other hand, gave more indication of continuing emphases of piety which comported well with monasticism. Täufer, auf der anderen Seite, gab mehr Anzeichen einer Fortsetzung der Schwerpunktthemen der Frömmigkeit comported gut mit Mönchtums. This was particularly true of the Hutterites, whose communitarian structures in Moravia exhibited a family - oriented Protestant monasticism, and have continued to do so to this day on the American plains and the Canadian prairies. Dies galt besonders der Hutterer, deren communitarian Strukturen in Mähren zeigte eine Familie - orientierten evangelischen Mönchtum, und haben zu tun bis zum heutigen Tag auf dem amerikanischen Prärien und den kanadischen Prärien.

As the Reformation proceeded, Calvinism embodied some of the Anabaptist concern for a disciplined life, and this came to particular expression in the English Puritans. Wie verlief die Reformation, Calvinismus verkörperte einige der Anabaptist Sorge um eine disziplinierte Leben, und dies kam zu besonderen Ausdruck in englischer Puritaner. Their intense concern with sanctification began to create a desire in some quarters for a life akin to perfection. Ihre intensive Beschäftigung mit Heiligung begann die Schaffung eines Wunsch in einigen Kreisen für ein Leben nach meinem Perfektion. Not finding these aspirations met in mainstream Protestantism, the left wing of Puritanism, during the Cromwellian interregnum, displayed a lush spiritual vegetation of utopianism. Nicht zu finden diese Bestrebungen trafen sich in Mainstream-Protestantismus, der linke Flügel des Puritanismus, während der Cromwells Interregnum, angezeigt einen üppigen Vegetation der spirituellen Utopismus. Perhaps the Quakers were the most moderate, believing only that means of grace and official ecclesiastical ministries were no longer necessary for those who possessed the Spirit in such immediacy and fullness. Vielleicht ist der Quäker waren die meisten moderat, nur zu glauben, dass die Instrumente zur Gnade und offiziellen kirchlichen Ministerien waren nicht mehr notwendig, für diejenigen, besaß der Geist in solchen Unmittelbarkeit und Fülle. There were also primitivists who believed that in their age of the Spirit the restrictions of private property could no longer apply, and in addition to apocalyptic Fifth Monarchy men there were antinomian Ranters, who interpreted their lack of conscience over sexual irregularities as a certain sign that they had been lifted far beyond mundane restriction into a new realm of liberty in the Spirit. Es gab auch primitivists geglaubt, dass in ihrem Alter der Geist der Beschränkungen des privaten Eigentums könnten nicht mehr anwendbar sind, und zusätzlich zu apokalyptischen Fünfte Monarchie Männern gab es antinomian Ranters, interpretiert, ihren Mangel an Bewusstsein über sexuellen Unregelmäßigkeiten als Zeichen dafür, dass bestimmte sie wurde aufgehoben weit über banale Einschränkung in ein neues Reich der Freiheit im Geist.

How desperately a Protestant pope was needed in such a situation. Wie dringend eine protestantische Papst war notwendig in einer solchen Situation. But failing such a provision, the antics in these purported vestibules of heaven did little to convince Englishmen, unspiritual or simply less spiritual, that utopianism was a desirable option. Aber in Ermangelung einer solchen Bestimmung, die Possen in diesen angeblichen Apsiden des Himmels war wenig zu überzeugen, Engländer, nicht geistig oder einfach weniger spirituelle, dass Utopismus war eine wünschenswerte Option. Yet in spite of this reaction the longing for heaven on earth could not be entirely quenched. Doch trotz dieser Reaktion die Sehnsucht nach dem Himmel auf Erden konnte nicht vollständig gelöscht.

In Modern Times In modernen Zeiten

The search for utopias in the late eighteenth and nineteenth centuries had many stimuli. Die Suche nach Utopien in den späten achtzehnten und neunzehnten Jahrhundert hatte viele Reize. The eighteenth century was an age of optimism; among the figures of the Enlightenment there were advocates of human perfection, and John Wesley reached back behind the Reformation and sought to rehabilitate moral perfection in his teaching on perfect love. Das achtzehnte Jahrhundert war ein Zeitalter der Optimismus; unter den Zahlen der Aufklärung gab es Verfechter der menschlichen Perfektion, und John Wesley erreicht zurück hinter die Reformation und bemüht sich um die Rehabilitation der moralischen Vollkommenheit in seiner Lehre auf perfekte Liebe. And of course he had Holiness descendants who believed in the ontological eradication of evil in those redeemed and sanctified. Und natürlich hatte er Heiligkeit Nachkommen, glaubte an die ontologische Tilgung des Bösen in diesen erlöst und geheiligt. In such a setting Shakers and the Oneida community were only the tip of the utopian iceberg. In einem solchen Einstellung Aufsteiger und die Oneida-Community waren nur die Spitze des Eisbergs utopisch.

The Shakers, remembered best for their artifacts and tranquility, were so filled with the Spirit that there was neither marrying nor giving in marriage and there was open confession of sin, community of possessions, pacifism, equality of the sexes, and consecrated work. Der Aufsteiger, erinnerte sich am besten für ihre Artefakte und Tranquility, waren so gefüllt mit dem Geist, dass es weder heiraten noch in der Ehe geben, und es gab offene Bekenntnis der Sünde, Gemeinschaft der Besitz, den Pazifismus, Gleichberechtigung der Geschlechter und der geweihte Arbeit. Their utopianism was also charismatic, with their dancing in the Spirit and the founder, Ann Lee, being such a unique prophet of God that she was actually the incarnation of the feminine side of deity. Ihre Utopie war auch charismatische, mit ihrem Tanz in den Geist und die Gründer, Ann Lee, dass eine solche einmalige Prophet Gottes, dass sie tatsächlich die Inkarnation der weiblichen Seite der Gottheit. In upstate New York was the Oneida community, directed by the Andover Seminary graduate John Humphrey Noyes. In Upstate New York war die Oneida-Community, geleitet von der Andover Seminar Absolvent John Humphrey Noyes. Led by the apparent success of revivalism and Christian social reform, Noyes founded a community in which the Spirit's gift of love was so all - encompassing that it had to be expressed among all, even sexually. Angeführt von den scheinbaren Erfolg der christlichen Erweckungsbewegung und soziale Reformen, Noyes gründete eine Gemeinschaft, in dem der Geist's Geschenk der Liebe war so alle - darunter, dass er musste unter allen zum Ausdruck gebracht, auch sexuell. Though this expression was restricted and regimented, it did not require many such instances to bring utopianism into disrepute. Auch wenn dieser Ausdruck wurde eingeschränkt und regimented, aber nicht verlangen, wie viele Instanzen zu bringen Utopismus in Misskredit gerät. And there it languished for many years. Und dort sind es languished seit vielen Jahren.

During the first two thirds of the twentieth century one of the few new and viable Christian utopian communities was the Bruderhof, which patterned much of its life after the Hutterites. Während der ersten zwei Drittel des zwanzigsten Jahrhunderts eine der wenigen neuen und lebensfähigen christlichen Gemeinden utopisch war der Bruderhof, die gemusterten viel von ihrem Leben nach der Hutterer. Then came the social upheaval of the late 1960s and early 70s and the emergence of the Jesus Movement. Dann kam die sozialen Umwälzungen der späten 1960er und frühen 70er Jahre und die Entstehung der Jesus-Bewegung. Communitarian experiments multiplied. Communitarian Experimente multipliziert. some simply existed as centers of nurture, but others shared something of the dreams of Christian utopianism. gab es einige einfach als Zentren der nähren, aber andere geteilt etwas von den Träumen der christlichen Utopie. A few, picking up the ideology of Latter Rain Pentecostalism, believed that this was the age of the manifestation of the sons of God, and that they were uniquely in the forefront of the new and glorious end - time humanity. Ein paar, Abholung der Ideologie der Letzten Regen Pentecostalism, glaubte, dass es sich um das Alter der Manifestation der Söhne Gottes, und dass sie sich eindeutig an der Spitze der neuen und glorreichen Ende - die Zeit der Menschheit. Most of these communities lacked a counterbalance and quickly vanished from the scene. Die meisten dieser Gemeinden fehlte ein Gegengewicht und schnell verschwand von der Bildfläche.

But the utopian Christian continues to express his challenge: there is more, much more, of the life of God that is to be unleashed on earth. Aber die utopischen Christian weiterhin zum Ausdruck bringen, seine Herausforderung: Es ist mehr, viel mehr, über das Leben von Gott, dass ist zu entfesselte auf der Erde.

IS Rennie IS Rennie
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelical Dictionary)

Bibliography Bibliographie
L Bouyer, A History of Christian Spirituality; N Cohn, The Pursuit of the Millennium; EL Tuveson, Millennium and Utopia; W Cross, The Burned - Over District; D Hayden, Seven American Utopias; B Zablocki, The Joyful Community; C Wiesbrod, The Boundaries of Utopia. L BOUYER, eine Geschichte der christlichen Spiritualität; N Cohn, Die Verfolgung der Millennium; EL Tuveson, Millennium und Utopie; W Kreuz, die gebrannte - Mehr als District, D Hayden, Sieben amerikanische Utopien, B Zablocki, The Joyful Gemeinschaft; C Wiesbrod , Die Grenzen der Utopie.


This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Schicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliegea.html Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist http://mb-soft.com/believe/beliegea.html