Utopianism Utopismus

Advanced InformationErweiterte Informationen

Utopianism is the ideal of a perfect, present, earthly society, organic, harmonious, virtuous, satisfying, has a lengthy history.Utopismus ist das Ideal einer perfekten, Gegenwart, irdischen Gesellschaft, organisch, harmonisch, tugendhaft, befriedigend, hat eine lange Geschichte.As far as Christianity is concerned, where it has been conceived of as realizable at all, it has been only in the microcosm.Soweit das Christentum betrifft, wo es als realisierbar wurde überhaupt konzipiert, hat es nur im Mikrokosmos gewesen.Where these tiny minorities have been sanctioned, it has stemmed from the conviction that the Holy Spirit can so bring the life of the heavenly community into this age that, with the response of a few heroic souls, something more approaching the society of the eternal state can be realized than the church has hitherto exhibited.Wo diese winzigen Minderheiten wurden sanktioniert, ist es aus der Überzeugung resultierte, dass der Heilige Geist kann so bringen das Leben der himmlischen Gemeinschaft in diesem Alter, dass mit der Resonanz von wenigen heroischen Seelen, etwas mehr nähert sich der Gesellschaft des ewigen Zustand kann als die Kirche realisiert werden bisher ausgestellt.

These are eschatological communities, with special relation of their hope.Dies sind eschatologischen Gemeinschaften, mit besonderer Beziehung ihrer Hoffnung.Morally the Spirit gives particular grace to forget self and share both possessions and one's inmost spirit.Moralisch der Geist macht besondere Gnade sich selbst zu vergessen und Aktien beider Besitzungen und ein innerstes Geist.The Spirit present in such measure also bestows his gifts, so that a charismatic community emerges.Der Geist in solchen Maßnahme auch schenkt seine Gaben, so dass eine charismatische Gemeinschaft entsteht.In the dynamic phase of these communities there is frequently also an apocalytic element.In der dynamischen Phase dieser Gemeinden gibt es häufig auch eine apocalytic Element.Such pouring out of the Spirit is the brief latter - rain manifestation indicating the imminence of the return of Jesus Christ and the ushering in of the supramundane community, either celestital or millennial.Solche Ausgießen des Heiligen Geistes ist die kurze letztere - regen Manifestation, die die bevorstehende Rückkehr von Jesus Christus und der Anbruch des supramundane Gemeinschaft entweder celestital oder tausendjährigen.

BELIEVE Religious Information Source web-siteGLAUBEN
Religiöse
Informationen
Quelle
Web-Seite
BELIEVE Religious Information SourceGLAUBEN Religiös Information Quelle
Our List of 2,300 Religious Subjects

Unsere Liste der 2300 Religiöse Themen
E-mailE-mail
Abilities and skills are also given.Fähigkeiten und Fertigkeiten werden auch gegeben. In its totality the Christian utopian community is filled with worship, and with joy that it is uniquely the dwelling place of God by the Spirit.In ihrer Gesamtheit die christliche utopischen Gemeinschaft mit Anbetung gefüllt und mit Freude, dass es einzigartig ist die Wohnung Gottes im Geist.

In the Early and Medieval ChurchIn der frühen und mittelalterlichen Kirche

Monasticism has been the supreme form of Christian utopianism.Das Mönchtum ist die höchste Form der christlichen Utopie.In the cloister the graces of poverty, confession, obedience, and peace are implemented.Im Kreuzgang die Gnaden der Armut, Beichte, Gehorsam und Frieden umgesetzt werden.Charismatic activity has varied greatly over the centuries, but even at its most minimal the abbot or abbess occupied a quasi - prophetic role.Charismatische Aktivität hat sich in den Jahrhunderten verändert, sondern auch bei seiner minimalen Abt oder einer Äbtissin besetzten eine quasi - prophetische Rolle.And there have always been those like Joachim of Fiore, in his twelfth century Sicilian cloister, who have regarded monasticism as a sign of that soon - coming age when the whole world would be a monastery.Und es waren immer Leute wie Joachim von Fiore, in seinem zwölften Jahrhundert sizilianischen Kreuzgang, der das Mönchtum betrachtet haben als Zeichen der, dass bald - coming Alter, wenn die ganze Welt ein Kloster wäre.So monasteries have been a window into and a preparation for heaven.So Klöster wurden ein Fenster in und eine Vorbereitung für den Himmel.As Roman Catholic monasteries have been in relationship with ecclesiastical authority, a balance has been given that has allowed this form of utopianism to survive and thrive through the centuries.Als römisch-katholischen Klöster in Beziehung mit der kirchlichen Autorität gewesen, hat ein Gleichgewicht gegeben worden, dass diese Form der Utopie, um zu überleben und durch die Jahrhunderte gedeihen erlaubt.In the Middle Ages there were many utopian groups influenced by monasticism, but their apocalypticism frequently drove them to dissent, which tended to mark the end of the road in a closed society.Im Mittelalter gab es viele utopische Gruppen durch das Mönchtum geprägt, aber ihre Apokalyptik häufig trieb sie zu widersprechen, die das Ende der Straße in einer geschlossenen Gesellschaft markieren gepflegt.

In the ReformationIn der Reformation

At the time of the Reformation the magisterial Protestants, in their reaction, often possessed only a moderate expectation of what the Spirit could accomplish in believers individually or corporately.Zu der Zeit der Reformation der lehramtlichen Protestanten in ihrer Reaktion, oft besaß nur eine moderate Erwartung, was der Geist konnte in den Gläubigen einzeln oder gemeinschaftlich zu erreichen.The keynote of "O wretched man that I am," even if it should continually impel to Christ, did not radiate great anticipation, while the whole matter of the charismatic was virtually banished.Der Grundgedanke der "elender Mensch, der ich bin", selbst wenn es immer zu Christus treiben, nicht strahlen voller Vorfreude, während die ganze Sache des charismatischen praktisch verbannt wurde.As a result it was quite consistent that monasticism should be dissolved, along with any other form of utopianism.Als Folge war es ganz folgerichtig, dass das Mönchtum sollten aufgelöst werden, zusammen mit allen anderen Form der Utopie.

Anabaptists, on the other hand, gave more indication of continuing emphases of piety which comported well with monasticism.Wiedertäufer, auf der anderen Seite gab weitere Anzeige weiterhin Schwerpunkte der Frömmigkeit, die auch mit dem Mönchtum benahm.This was particularly true of the Hutterites, whose communitarian structures in Moravia exhibited a family - oriented Protestant monasticism, and have continued to do so to this day on the American plains and the Canadian prairies.Dies galt vor allem der Hutterer, deren gemeinschaftliche Strukturen in Mähren zeigte eine Familie - orientierten protestantischen Mönchtum, und haben weiterhin tun bis zum heutigen Tag auf den amerikanischen Ebenen und der kanadischen Prärie.

As the Reformation proceeded, Calvinism embodied some of the Anabaptist concern for a disciplined life, and this came to particular expression in the English Puritans.Als die Reformation ging, verkörperte Calvinismus einige der Täufer Sorge für ein diszipliniertes Leben, und dies kam zu besonderen Ausdruck in der englischen Puritaner.Their intense concern with sanctification began to create a desire in some quarters for a life akin to perfection.Ihre intensive Beschäftigung mit der Heiligung begann ein Wunsch in einigen Kreisen für ein Leben ähnlich Perfektion.Not finding these aspirations met in mainstream Protestantism, the left wing of Puritanism, during the Cromwellian interregnum, displayed a lush spiritual vegetation of utopianism.Nicht zu finden, diese Bestrebungen trafen sich in Mainstream-Protestantismus, der linke Flügel des Puritanismus, während der Herrschaft Cromwells Interregnum, erscheint eine üppige Vegetation spirituellen des Utopismus.Perhaps the Quakers were the most moderate, believing only that means of grace and official ecclesiastical ministries were no longer necessary for those who possessed the Spirit in such immediacy and fullness.Vielleicht die Quäker waren die moderate, glauben nur, dass Mittel der Gnade und offiziellen kirchlichen Dienste nicht mehr notwendig für diejenigen, die den Geist in solcher Unmittelbarkeit und Fülle besaß.There were also primitivists who believed that in their age of the Spirit the restrictions of private property could no longer apply, and in addition to apocalyptic Fifth Monarchy men there were antinomian Ranters, who interpreted their lack of conscience over sexual irregularities as a certain sign that they had been lifted far beyond mundane restriction into a new realm of liberty in the Spirit.Es gab auch Primitivisten sich, dass in ihrem Zeitalter des Geistes die Beschränkungen des privaten Eigentums nicht mehr gelten geglaubt, und zusätzlich zu apokalyptischen Fünfte Monarchie Männer gab es antinomistische Ranters, die ihren Mangel an Gewissen über sexuellen Unregelmäßigkeiten interpretiert als ein Zeichen, dass sie hatten weit über banale Einschränkung wurde in ein neues Reich der Freiheit im Geist hob.

How desperately a Protestant pope was needed in such a situation.Wie dringend eine protestantische Papst wurde in einer solchen Situation benötigt.But failing such a provision, the antics in these purported vestibules of heaven did little to convince Englishmen, unspiritual or simply less spiritual, that utopianism was a desirable option.Aber in Ermangelung einer solchen Bestimmung hat die Possen in diesen angeblichen Apsiden des Himmels wenig Engländer zu überzeugen, geistlose oder einfach weniger spirituell, dass der Utopismus eine wünschenswerte Option war.Yet in spite of this reaction the longing for heaven on earth could not be entirely quenched.Doch trotz dieser Reaktion wird die Sehnsucht nach dem Himmel auf Erden konnte nicht vollständig gelöscht werden.

In Modern TimesIn Modern Times

The search for utopias in the late eighteenth and nineteenth centuries had many stimuli.Die Suche nach Utopien in den späten achtzehnten und neunzehnten Jahrhundert hatte viele Reize.The eighteenth century was an age of optimism; among the figures of the Enlightenment there were advocates of human perfection, and John Wesley reached back behind the Reformation and sought to rehabilitate moral perfection in his teaching on perfect love.Das achtzehnte Jahrhundert war ein Zeitalter der Optimismus unter den Zahlen der Aufklärung gab es Verfechter der menschlichen Vervollkommnung und John Wesley erreicht hinter der Reformation und suchte nach moralischer Vollkommenheit in seiner Lehre über die vollkommene Liebe zu rehabilitieren.And of course he had Holiness descendants who believed in the ontological eradication of evil in those redeemed and sanctified.Und natürlich hatte er Heiligkeit Nachkommen, die in der ontologischen Ausrottung des Bösen in die erlöst und geheiligt geglaubt.In such a setting Shakers and the Oneida community were only the tip of the utopian iceberg.In einer solchen Umgebung Shakers und der Oneida Gemeinde waren nur die Spitze des utopischen Eisbergs.

The Shakers, remembered best for their artifacts and tranquility, were so filled with the Spirit that there was neither marrying nor giving in marriage and there was open confession of sin, community of possessions, pacifism, equality of the sexes, and consecrated work.The Shakers, erinnerte am besten für ihre Artefakte und Ruhe, waren so mit dem Geist, dass es weder heiraten noch was in der Ehe und es gab offene Bekenntnis der Sünde, Gütergemeinschaft, Pazifismus, Gleichberechtigung der Geschlechter und hingebungsvolle Arbeit gefüllt. Their utopianism was also charismatic, with their dancing in the Spirit and the founder, Ann Lee, being such a unique prophet of God that she was actually the incarnation of the feminine side of deity.Ihre Utopie war auch charismatisch, mit ihrem Tanz im Geist und der Gründer, Ann Lee, so ist eine einzigartige Prophet Gottes, dass sie tatsächlich war die Inkarnation der weiblichen Seite der Gottheit.In upstate New York was the Oneida community, directed by the Andover Seminary graduate John Humphrey Noyes. In US-Bundesstaat New York war der Oneida Gemeinde, durch die Andover Seminar graduate John Humphrey Noyes gerichtet.Led by the apparent success of revivalism and Christian social reform, Noyes founded a community in which the Spirit's gift of love was so all - encompassing that it had to be expressed among all, even sexually.Angeführt von der scheinbaren Erfolg der Erweckungsbewegung und christlichen Sozialreform, Noyes gründete eine Gemeinschaft, in der der Geist die Gabe der Liebe war so all - umfassend, dass es unter allen ausgedrückt werden, auch sexuell hatten.Though this expression was restricted and regimented, it did not require many such instances to bring utopianism into disrepute.Obwohl dieser Ausdruck wurde eingeschränkt und reglementiert, hat es nicht viele solche Fälle den Utopismus in Verruf zu bringen.And there it languished for many years.Und da ist es schmachtete seit vielen Jahren.

During the first two thirds of the twentieth century one of the few new and viable Christian utopian communities was the Bruderhof, which patterned much of its life after the Hutterites.Während der ersten zwei Drittel des 20. Jahrhunderts eine der wenigen neuen und lebensfähigen Christian utopische Gemeinschaften war die Bruderhof, die viel von ihrem Leben nach der Hutterer gemustert.Then came the social upheaval of the late 1960s and early 70s and the emergence of the Jesus Movement.Dann kam die sozialen Umwälzungen der späten 1960er und frühen 70er Jahre und dem Aufkommen der Jesus-Bewegung.Communitarian experiments multiplied.Communitarian Versuche multipliziert. some simply existed as centers of nurture, but others shared something of the dreams of Christian utopianism.einige einfach als Zentren der Erziehung gegeben, aber anderen geteilt etwas von den Träumen der christlichen Utopie.A few, picking up the ideology of Latter Rain Pentecostalism, believed that this was the age of the manifestation of the sons of God, and that they were uniquely in the forefront of the new and glorious end - time humanity.Ein paar, hob die Ideologie der Letzten Regen Pfingstbewegung, angenommen, dass dies die Zeit der Offenbarung der Söhne Gottes war, und dass sie eindeutig in den Vordergrund des neuen und glorreichen Ende - Zeit der Menschheit.Most of these communities lacked a counterbalance and quickly vanished from the scene.Die meisten dieser Gemeinden fehlte ein Gegengewicht und schnell von der Bildfläche verschwunden.

But the utopian Christian continues to express his challenge: there is more, much more, of the life of God that is to be unleashed on earth.Aber die utopischen Christian weiterhin seine Herausforderung auszudrücken: Es gibt mehr, viel mehr, das Leben Gottes, das auf Erden entfesselt werden soll.

IS Rennie IS Rennie
(Elwell Evangelical Dictionary)(Elwell Evangelical Dictionary)

Bibliography Bibliographie
L Bouyer, A History of Christian Spirituality; N Cohn, The Pursuit of the Millennium; EL Tuveson, Millennium and Utopia; W Cross, The Burned - Over District; D Hayden, Seven American Utopias; B Zablocki, The Joyful Community; C Wiesbrod, The Boundaries of Utopia.L Bouyer, A History of Christian Spirituality, N Cohn, Die Sehnsucht nach dem Millennium, EL Tuveson, Millennium und Utopie; W Cross, The Burned - Over District; D Hayden, Seven amerikanischen Utopien; B Zablocki, The Joyful Gemeinschaft; C Wiesbrod , Die Grenzen der Utopie.



This subject presentation in the original English languageDieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mailSchicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist am