The Wesley family was made famous by the two brothers, John and Charles, who worked together in the rise of Methodism in the British Isles during the 18th century. Die Familie Wesley wurde berühmt durch die beiden Brüder John und Charles, arbeitete zusammen, in dem Aufstieg der Methodisten in den britischen Inseln während des 18. Jahrhunderts. They were among the ten children surviving infancy born to Samuel Wesley (1662 - 1735), Anglican rector of Epworth, Lincolnshire, and Susanna Annesley Wesley, daughter of Samuel Annesley, a dissenting minister. Sie gehörten zu den zehn überlebenden Kinder geboren Kinderschuhen zu Samuel Wesley (1662 - 1735), Rektor der anglikanischen Epworth, Lincolnshire, und Susanna Annesley Wesley, Tochter von Samuel Annesley, eine abweichende Minister.
John Wesley, b. John Wesley, B. June 28, 1703, d. 28. Juni 1703, d. Mar. 2, 1791, was the principal founder of the Methodist movement. März 2, 1791, war der wichtigste Gründer der methodistischen Bewegung. His mother was important in his emotional and educational development. Seine Mutter war wichtig in seinem emotionalen und pädagogischen Entwicklung. The rescue of little "Jackie" from the burning rectory ("a brand plucked from the burning") has become legendary. Die Rettung von kleinen "Jackie" aus dem brennenden Pfarrhaus ( "eine Marke gerupft aus der Verbrennung") geworden ist legendär. John's education continued at Charterhouse School and at Oxford, where he studied at Christ Church and was elected (1726) fellow of Lincoln College. John's Ausbildung fortgesetzt und Charterhouse School in Oxford, wo er studierte an der Christ Church und gewählt wurde (1726) Fellow of Lincoln College. He was ordained in 1728. Er wurde 1728 ordiniert auf.
After a brief absence (1727 - 29) to help his father at Epworth, John returned to Oxford to discover that his brother Charles had founded a Holy Club composed of young men interested in spiritual growth. Nach einer kurzen Abwesenheit (1727 - 29) zu helfen, seinen Vater in Epworth, John wieder in Oxford zu entdecken, dass sein Bruder Charles gegründet hatte ein heiliger Club unterstützt, der sich junge Männer interessieren sich für geistliches Wachstum. John quickly became a leading participant of this group, which was dubbed the Methodists. John wurde schnell einer der führenden Teilnehmer dieser Gruppe, die synchronisiert wurde die Methodisten. His Oxford days introduced him not only to the rich tradition of classical literature and philosophy but also to spiritual classics like Thomas a Kempis's Imitation of Christ, Jeremy Taylor's Holy Living and Dying, and William Law's Serious Call. Seine Oxford Tag eingeführt, ihn nicht nur auf die reiche Tradition der klassischen Literatur und Philosophie, sondern auch auf spirituelle Klassiker wie Thomas ein Kempis's Imitation of Christ, Jeremy Taylor's Holy Leben und Tod, und William Law's Ernste Anrufen.
| BELIEVE BELIEVE Religious Religiöse Information Information Source Quelle web-site Web-Site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Unsere Liste von 1000 Religiöse Themen |
| E-mail E-Mail |
After this spiritual conversion, which centered on the realization of salvation by faith in Christ alone, he devoted his life to evangelism. Nach diesem spirituellen Wandlung, die zentriert auf die Verwirklichung der Erlösung durch den Glauben an Christus allein, er widmete sein Leben der Evangelisation. Beginning in 1739 he established Methodist societies throughout the country. Ab 1739 gründete er Methodist Gesellschaften im ganzen Land. He traveled and preached constantly, especially in the London - Bristol - Newcastle triangle, with frequent forays into Wales, Ireland, and Scotland. Er reiste und predigte ständig, vor allem im London - Bristol - Newcastle-Dreieck, mit häufigen Streifzüge in Wales, Irland und Schottland. He encountered much opposition and persecution, which later subsided. Er begegnet viel Widerstand und Verfolgung, der später erwünschten Umfang.
Late in life Wesley married Mary Vazeille, a widow. Spät im Leben Mary Wesley verheiratet Vazeille, eine Witwe. He continued throughout his life a regimen of personal discipline and ordered living. Er setzte sein ganzes Leben lang ein Regime der persönlichen Disziplin und ordnete leben. He died at 88, still preaching, still traveling, and still a clergyman of the Church of England. Er starb am 88, noch predigen, noch auf Reisen sind, und noch ein Geistlicher der Kirche von England. In 1784, however, he had given the Methodist societies a legal constitution, and in the same year he ordained Thomas Coke for ministry in the United States; this action signaled an independent course for Methodism. In 1784 jedoch hatte er angesichts der methodistischen Gesellschaften eine rechtliche Verfassung, und im selben Jahr wurde er zum Priester geweiht Thomas Koks für Ministerium in den Vereinigten Staaten; diese Aktion signalisiert einen unabhängigen Kurs für Methodisten.
Charles Wesley, b. Charles Wesley, B. Dec. 18, 1707, d. Dezember 18, 1707, d. Mar. 29, 1788, was perhaps England's greatest hymn writer. März 29, 1788, war vielleicht England's greatest Hymne Schriftsteller. Educated at Oxford, he was ordained in 1735 and went to Georgia as Oglethorpe's secretary. Studierte in Oxford, wurde er 1735 zum Priester geweiht auf und ging in Georgien als Oglethorpe's Sekretärin. He returned a year earlier than John. Kehrte er ein Jahr früher als John. After a religious experience similar to John's, he continued for many years in close association with the Methodist movement. Nach einer religiösen Erfahrung ähnlich wie John's, fuhr er fort seit vielen Jahren in enger Zusammenarbeit mit der methodistischen Bewegung. After 1756, however, he left the itinerant ministry and settled first in Bristol and later in London. Nach 1756 jedoch verließ er die ambulante Dienst und ließ sich zunächst in Bristol und später in London. He wrote more than 5,000 hymns, among them "Hark, the Herald Angels Sing" and "Love Divine, All Loves Excelling." Er schrieb mehr als 5000 Lieder, darunter "Hark, The Herald Angels Sing" und "Love Divine, All Loves hervorragende".
Frederick A Norwood Frederick A Norwood
Bibliography
Bibliographie
S Ayling, John Wesley (1979); F Baker,
ed., The Works of John Wesley (1975); VHH Green, John Wesley (1964); AC Outler,
ed., John Wesley (1964); J Pudney, John Wesley and His World (1978); KE Rowe,
ed., The Place of Wesley in the Christian Tradition (1976); R Tuttle, John
Wesley: His Life and Theology (1978). S Ayling, John Wesley (1979); F
Baker, hrsg., Die Werke von John Wesley (1975); VLHKH Green, John Wesley (1964);
AC Outler, hrsg., John Wesley (1964); J Pudney, John Wesley und seine Welt
(1978); KE Rowe, hrsg., The Place of Wesley in der christlichen Tradition
(1976); R Tuttle, John Wesley: His Life and Theology (1978).
John Wesley was the primary figure in the eighteenth century Evangelical Revival and founder of Methodism. John Wesley war der primäre Figur im achtzehnten Jahrhundert Evangelisch-Revival und Gründer des Methodismus. Wesley was born in Epworth, England, to Samuel and Susanna Wesley, one of nineteen children. Wesley wurde geboren in Epworth, England, Samuel und Susanna Wesley, ein von neunzehn Kindern. Although both his grandfathers distinguished themselves as Puritan Nonconformists, his parents returned to the Church of England, where his father for most of his ministry held the livings of Epworth (1697- 1735) and Wroot (1725-35). Obwohl seine beiden Großväter zeichnet sich als Puritan Nonconformists, seine Eltern wieder in der Kirche von England, wo sein Vater für den größten Teil seines Ministeriums im Besitz der Lebensunterhalt der Epworth (1697 - 1735) und Wroot (1725-35). Wesley spent his early years under the careful direction of his remarkable mother, who sought to instill in him a sense of vital piety leading to a wholehearted devotion to God. Wesley verbrachte seine ersten Jahre unter der sorgfältigen Leitung von seinem bemerkenswerten Mutter, wollte instill in ihm ein Gefühl von vitaler Frömmigkeit führen zu einem volle Hingabe an Gott.
In 1735 (Wesley's Journal begins at this point and continues until shortly before his death) Wesley went to Georgia as a missionary to the Indians. In 1735 (Wesley's Journal beginnt an diesem Punkt an und dauert bis kurz vor seinem Tod) Wesley ging an Georgien als Missionar zu den Indianern. Although the Indians eluded him, he did serve as priest to the Georgia settlers under General James Oglethorpe. Obwohl die Indianer eluded ihm, er habe als Priester an der Georgia Siedler unter General James Oglethorpe. During a storm in crossing Wesley was deeply impressed with a group of Moravians on board ship. Während eines Sturms in der Kreuzung Wesley war tief beeindruckt mit einer Gruppe von Mähren an Bord von Schiffen. Their faith in the face of death (the fear of dying was constantly with Wesley since his youth) predisposed disastrous experience in Georgia, he returned to England (1738) and met the Moravian Peter Bohler, who exhorted him to trust Christ alone for salvation. Ihren Glauben im Angesicht des Todes (die Angst vor dem Sterben war ständig mit Wesley seit seiner Jugend) veranlagt katastrophale Erfahrungen in Georgien, kehrte er nach England (1738) und traf die Mährische Peter Bohler,, ermahnte ihn zu vertrauen Christus allein für das Heil. What had earlier been merely a religious conversion now became an "evangelical" conversion. Was hatte zuvor waren lediglich eine religiöse Konversion wurde jetzt ein "Evangelium" Umwandlung. At a Moravian band meeting on Aldersgate Street (May 24, 1738), as he listened to a reading from Luther's preface to his commentary on Romans, Wesley felt his "heart strangely warmed." In einer mährischen Band Sitzung am Aldersgate Street (24. Mai 1738), als er hörte auf einer Lesung von Luthers Vorwort zu seinem Kommentar über die Römer, Wesley spürte, wie sein "Herz seltsam erwärmt." Although scholars disagree as to the exact nature of this experience, nothing in Wesley was left untouched by his newfound faith. Obwohl die Wissenschaftler unterschiedlicher Meinung sind, um die genaue Natur dieser Erfahrung, nichts in Wesley blieb unberührt von seinem Glauben neuentdeckt. After a short journey to Germany to visit the Moravian settlement of Herrnhut, he returned to England and with George Whitefield, a former member of the Holy Club, began preaching salvation by faith. Nach einer kurzen Reise nach Deutschland zum Besuch der mährischen Beilegung von Herrnhut, kehrte er nach England und mit George Whitefield, ein ehemaliges Mitglied des Heiligen Club, begann predigen Erlösung durch den Glauben. This "new doctrine" was considered redundant by the sacramentalists in the Established Church, who thought people sufficiently saved by virtue of their infant baptism. Dieses "neue Doktrin" wurde die Auffassung vertreten, durch die redundante sacramentalists in den etablierten Kirche, dachten die Menschen, ausreichend gespeichert, die aufgrund ihrer Kindertaufe. The established churches soon closed their doors to their preaching. Die etablierten Kirchen bald ihre Türen geschlossen zu ihrer Verkündigung. The Methodists (a name which carried over from their Oxford days) began preaching in the open air. Die Methodisten (ein Name, übertragen von ihren Oxford Tage) begann Predigen im Freien.
In 1739 Wesley followed Whitefield to Bristol, where a revival broke out among the miners of Kingswood. In 1739 folgte Wesley Whitefield nach Bristol, wo eine Wiederbelebung brach unter den Bergleuten von Kingswood. At that point Wesley's true genius surfaced through his ability to organize new converts into Methodist "societies" and "bands" which sustained both them and the revival. An diesem Punkt Wesley's true Genie Oberfläche durch seine Fähigkeit zu organisieren, neue Freunde in Methodist "Gesellschaften" und "Bands" nachhaltig sowohl die ihnen und der Wiederbelebung. The revival continued under Wesley's direct leadership for over fifty years. Die Wiederbelebung unter Wesley's direkte Führung zu mehr als fünfzig Jahren. He traveled some 250,000 miles throughout England, Scotland, Wales, and Ireland, preaching some 40,000 sermons. Er reiste rund 250000 Meilen in England, Schottland, Wales und Irland, predigen einige 40000 Predigten. His influence also extended to America as he (after considerable reluctance) ordained several of his preachers for the work there, which was officially organized in 1784. Sein Einfluss auch auf Amerika, als er (nach erheblichen Widerstand) ordiniert mehrere seiner Prediger für die Arbeit gibt, die organisiert wurde offiziell im Jahre 1784. Wesley literally established "the world as his parish" in order to spread "scripture holiness throughout the land." Wesley buchstäblich etablierten "die Welt als seine Gemeinde," um zu verbreiten "Schrift Heiligkeit in der gesamten Land." He remained fearlessly loyal to the Established Church all his life. Er blieb furchtlos loyal zu den etablierten Kirche sein ganzes Leben lang. Methodism in England did not become a separate denomination until after his death. - Methodistische Kirche in England nicht zu einem separaten Bezeichnung erst nach seinem Tod.
Prevenient or preventing grace for Wesley describes the universal work of the Holy Spirit in the hearts and lives of people between conception and conversion. Prevenient oder zur Verhütung Gnade für Wesley beschreibt die universelle Wirken des Heiligen Geistes in den Herzen und das Leben der Menschen zwischen Konzeption und Umsetzung. Original sin, according to Wesley, makes it necessary for the Holy Spirit to initiate the relationship between God and people. Erbsünde, nach Wesley, macht es für notwendig, dass der Heilige Geist über die Einleitung der Beziehung zwischen Gott und den Menschen. Bound by sin and death, people experience the gentle wooing of the Holy Spirit, which prevents them from moving so far from "the way" that when they finally understand the claims of the gospel upon their lives, he guarantees their freedom to say yes. Bound von Sünde und Tod, Menschen erleben den sanften wooing des Heiligen Geistes, der verhindert, bewegten sie aus bisher aus "der Weg", wenn sie endlich verstehen, die Forderungen des Evangeliums auf ihr Leben, er garantiert, ihre Freiheit zu sagen, ja. This doctrine constitutes the heart of Wesley's Arminianism. Diese Lehre stellt die Herzen von Wesley's Remonstranten.
Justifying grace describes the work of the Holy Spirit at the moment of conversion in the lives of those who say yes to the call of prevenient grace by placing their faith and trust in Jesus Christ. Rechtfertigenden Gnade beschreibt das Wirken des Heiligen Geistes zum Zeitpunkt der Umwandlung in das Leben derer, sagen ja zu der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen prevenient Gnade, indem sie ihren Glauben und Vertrauen auf Jesus Christus. Wesley understood such conversion as two phases of one experience. Wesley verstanden solche Umstellung in zwei Phasen ein Erlebnis. The first phase, justification, includes the Spirit attributing or imputing to the believer the righteousness of Jesus Christ. Die erste Phase, Rechtfertigung, auch der Geist zuzubilligen oder Unterstellung an die Gläubigen der Rechtschaffenheit von Jesus Christus. The second phase, the new birth, includes the Spirit launching the process of sanctification or imparted righteousness. Die zweite Phase, die neue Geburt, auch der Geist Einleitung des Prozesses der Heiligung oder vermittelt Rechtschaffenheit. These two phases identify, in part, the Wesleyan distinctive. Diese beiden Phasen identifizieren, zum Teil, der Wesleyan Unterscheidungskraft. Here he combines the "faith alone" so prevalent in the Protestant Reformation (Wesley insisted that he and Calvin were but a hair's breadth apart on justification) with the passion for holiness so prevalent in the Catholic Counter-Reformation. Hier verbindet er den "Glauben allein" so weit verbreitet in der protestantischen Reformation (Wesley bestand darauf, dass er und Calvin waren, aber ein Haar die Breite auseinander auf Begründung) mit der Leidenschaft für die Heiligkeit so weit verbreitet in der katholischen Gegenreformation.
Sanctifying grace described the work of the Holy Spirit in the lives of believers between conversion and death. Heiligmachende Gnade beschrieb die Arbeit des Heiligen Geistes im Leben der Gläubigen zwischen Konversion und Tod. Faith in Christ saves us from hell and sin for heaven and good works. Der Glaube an Christus rettet uns aus der Hölle und Sünde zu Himmel und gute Werke. Imputed righteousness, according to Wesley, entitles one to heaven; imparted righteousness qualifies one for heaven. Unterstellte Rechtschaffenheit, nach Wesley, berechtigt ein in den Himmel; vermittelt Gerechtigkeit qualifiziert für ein Himmel. It is here that Wesley goes to great lengths to describe his views on Christian perfection. Es ist hier, dass Wesley geht auf große Längen zu beschreiben, seine Ansichten über die christliche Vollkommenheit.
The process of sanctification or perfection culminates in an experience of "pure love" as one progresses to the place where love becomes devoid of self-interest. Der Prozess der Heiligung oder Perfektion gipfelt in einer Erfahrung der "reinen Liebe" als ein Fortschreiten zu dem Ort, an dem die Liebe sich seines eigenen Interesse. This second work of grace is described as the one purpose of all religion. Das zweite Werk der Gnade wird beschrieben als ein der Zweck aller Religion. If one is not perfected in love, one is not "ripe for glory." Wenn man sich nicht perfektioniert in der Liebe, wird man nicht "reif für Ruhm." It is important, however, to note that this perfection was not static but dynamic, always improvable. Es ist jedoch wichtig, darauf hinzuweisen, dass diese Perfektion war nicht statisch, sondern dynamisch, immer optimierbar. Neither was it angelic or Adamic. Weder war es angelic oder Adamic. Adam's perfection was objective and absolute, while Wesley's perfection was subjective and relative, involving, for the most part, intention and motive. Adam war's Perfektion und absolute Ziel, während Wesley's Perfektion war subjektiv und Verwandten, mit zum größten Teil, Absicht und Motiv.
Although Wesley talks about an instantaneous experience called "entire sanctification" subsequent to justification, his major emphasis was the continuous process of going on to perfection. Obwohl Wesley Gespräche über eine momentane Erfahrung als "ganze Heiligung" im Anschluss an die Begründung, sein Schwerpunkt war die kontinuierliche Prozess der an Perfektion. Perhaps first learned from the early church fathers like Macarius and Ephraem Syrus, this emphasis upon continuous process was enforced by Wesley to prevent the horrible expectation of backsliding. Vielleicht erste Lehren aus den frühen Kirchenväter wie Makarios und Ephraem Syrus, diese Betonung auf kontinuierlicher Prozess durchgesetzt wurde von Wesley zu verhindern, dass die schreckliche Erwartung Rückschritte. Wesley soon learned that the only way to keep Methodists alive was to keep them moving. Wesley schnell gelernt, dass der einzige Weg, um lebendig zu halten Methodisten war, um sie zu bewegen. This same concept of continuous process was later polished by the influence of mystics like Francois Fenelon, whose phrase moi progressus ad infinitum (my progress is without end) greatly impressed Wesley and became a major tool for the perpetuation of the Evangelical Revival. Das gleiche Konzept der kontinuierlichen Prozess wurde später poliert durch den Einfluss der Mystiker wie Francois Fenelon, deren Satz moi progressus ad infinitum (meine Fortschritte ohne Ende) sehr beeindruckt Wesley und wurde ein wichtiges Instrument für die Perpetuierung der Evangelisch-Revival. The watchword for the revival became: "Go on to perfection: otherwise you cannot keep what you have." Die Parole für die Wiederbelebung wurde: "Geh auf Perfektion: sonst kann man nicht halten, was Sie haben."
Prevenient grace, therefore, is a process. Justifying grace is instantaneous. Prevenient Gnade, daher ist ein Prozess. Begründung Gnade ist momentanen. Sanctifying grace is both a process and instantaneous. Heiligmachende Gnade ist ein Prozess und sofort. Although Wesley's theology went through some subtle shifts later in life (for example, he placed more and more emphasis on good works as the inevitable fruit of saving faith), this is fairly representative of Wesley's theology throughout. Obwohl Wesley's Theologie ging durch einige subtile Veränderungen im späteren Leben (zum Beispiel, er mehr und mehr Wert auf gute Werke wie die unvermeidlichen Früchte des Sparens Glauben), ist dies ziemlich repräsentativ für Wesley's Theologie in ganz. Generally speaking, Wesley was a practical theologian. Allgemein gesprochen, Wesley war eine praktische Theologe. In a very practical way his theology was geared primarily to his own needs and to the needs of those given into his care. In einer sehr praktische Art und Weise seiner Theologie war primär auf seine eigenen Bedürfnisse und auf die Bedürfnisse von denen, die in seiner Obhut.
RG Tuttle,
Jr RG Tuttle, JR
(Elwell Evangelical Dictionary)
(Elwell Evangelical Dictionary)
Bibliography
Bibliographie
Wesley, Journal, ed. Wesley,
Journal, hrsg. N. Curnock, 8
vols.; Letters, ed. N. Curnock, 8 vols.; Briefe, hrsg. J. Telford, 8 vols.; Standard Sermons,
ed. J. Telford, 8 vols.; Standard Predigten, hrsg. EH Sugden, 2 vols.; Works, ed.
EH Sugden, 2 Bde..; Werke, hg. T. Jackson, 14 vols; WR Cannon, The
Theology of John Wesley; ML Edwards, John Wesley and the Eighteenth Century; VHH
Green, The Young Mr. Wesley; H. Lindstrom, Wesley and Sanctification; AC Outler,
ed., John Wesley; M. Piette, John Wesley in the Evolution of Protestant
Discipline; RG Tuttle, John Wesley, His Life and Theology; L. Tyerman, The Life
and Times of The Reverend John Wesley, 3 vols.; CW Williams, John Wesley's
Theology Today. T. Jackson, 14 Bde.; WR Cannon, die Theologie von John
Wesley; ML Edwards, John Wesley und achtzehnten Jahrhundert; VLHKH Green, The
Young Mr. Wesley; H. Lindstrom, Wesley und Heiligung; AC Outler, hrsg., John
Wesley; M. Piette, John Wesley in der Evolution der protestantischen Disziplin;
RG Tuttle, John Wesley, sein Leben und Theologie; L. Tyerman, The Life and Times
of The Reverend John Wesley, 3 vols.; CW Williams, John Wesley's Theology
Heute.
This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Schicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliegea.html Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist http://mb-soft.com/believe/beliegea.html