Methodist Articles of ReligionMethodist Artikel der Religion

General InformationAllgemeine Informationen

The Articles of Religion is a term commonly used for the standards of doctrine of the United Methodist Church.Die Statuten der Religion ist ein Begriff, der gewöhnlich für die Standards der Lehre von der Evangelisch-Methodistischen Kirche.The Articles stem from the abridgment of the Thirty-nine Articles of the Church of England prepared by John Wesley for use in the American Methodist Episcopal Church organized in 1784; Wesley reduced the Thirty-nine Articles to twenty-four.Die Artikel stammen aus dem Auszug der Neununddreißig Artikeln der Kirche von England von John Wesley für den Einsatz in der American Methodist Episcopal Church in 1784 organisiert; Wesley reduziert die Neununddreißig Artikel zu vierundzwanzig.The organizing conference added a twenty-fifth article (Article 23) outlining the church's relationships with the newly formed American government.Die Konferenz der Organisation hinzugefügt fünfundzwanzigsten Artikel (Artikel 23), in der die Kirche die Beziehungen mit der neu gegründeten US-amerikanischen Regierung.This article replaced Article XXXVII of the Book of Common Prayer, a statement of the authority of the British monarch over the church, which Wesley had wisely omitted from his list.Dieser Artikel ersetzt Artikel XXXVII des Book of Common Prayer, eine Erklärung der Behörde des britischen Monarchen über die Kirche, die Wesley weise ausgelassen hatte aus seiner Liste.

The Articles of Religion as adopted by the 1784 Christmas Conference have remained intact throughout the history of the Methodist Episcopal Church and its successor bodies.Die Statuten der Religion, angenommen von der Konferenz haben Weihnachten 1784 blieb intakt in der Geschichte der Methodist Episcopal Church und ihre Nachfolger werden.The General Conference of 1808 helped to assure this continuity by removing the amendment of the Articles from the direct jurisdiction of succeeding General Conferences.Die Allgemeine Konferenz von 1808 dazu beigetragen, diese Kontinuität zu gewährleisten, indem Sie die Änderung der Artikel aus der direkten Zuständigkeit der nachfolgenden Allgemeine Konferenzen.It provided for amendment only upon a two thirds vote of any General Conference recommending change and a subsequent confirmation by a three fourths vote of all the Annual Conferences.Es bot für die Änderung erst nach der Abstimmung eine Zwei-Drittel aller Allgemeine Konferenz empfiehlt Wandels und einer anschließenden Bestätigung durch einen drei Viertel aller Stimmen der Jährlichen Konferenzen.The only change in the original doctrinal statement of the church has been the inclusion of the Confession of Faith of the United Brethren Church in the Book of Discipline at the formation of the present United Methodist Church in 1968.Die einzige Änderung in der ursprünglichen Erklärung Lehraussagen der Kirche wurde die Einbeziehung der Bekenntnis des Glaubens der Kirche der Vereinigten Brüder in das Buch der Disziplin bei der Gründung der heutigen Vereinigten Methodistischen Kirche in 1968.This addition introduced into the official doctrinal statement of the church, for the first time, an article on Christian perfection, a doctrine central to Wesleyan theology but never previously incorporated in the doctrines of the Discipline.Dieser Zusatz wurde in der offiziellen Erklärung Lehraussagen der Kirche, zum ersten Mal einen Artikel über Christian Perfektion, eine Doktrin zu zentralen Wesleyan Theologie, aber nie zuvor in den Doktrinen der Disziplin.

BELIEVE Religious Information Source web-siteGLAUBEN
Religiöse
Informationen
Quelle
Web-Seite
BELIEVE Religious Information SourceGLAUBEN Religiös Information Quelle
Our List of 2,300 Religious Subjects

Unsere Liste der 2300 Religiöse Themen
E-mailE-mail
ME DieterDieter ME
(Elwell Evangelical Dictionary)(Elwell Evangelical Dictionary)

Bibliography Bibliographie
The Book of Discipline of the United Methodist Church, 1980; HM DuBose, The Symbol of Methodism, Being an Inquiry into the History, Authority, Inclusions and Uses of the Twenty-Five Articles; AA Jimeson, Notes on the Twenty-Five Articles of Religion as Received and Taught by the Methodists in the United States.The Book of Discipline der United Methodist Church, 1980; HM DuBose, The Symbol der Methodisten, Being an Inquiry in der Geschichte, Behörde, Einschlüsse und Verwendung der Fünfundzwanzig Artikel; AA Jimeson, Notizen auf der Twenty-Five Articles of Religion als "Empfangen und Taught von den Methodisten in den Vereinigten Staaten.


Free Methodist Articles of ReligionFree Methodist Articles of Religion

General InformationAllgemeine Informationen

Free Methodist Church of North America - Articles of ReligionFree Methodist Church of North America - Articles of Religion

God Gott

I. The Holy TrinityI. Der Heilige Dreifaltigkeit

There is but one living and true God, the maker and preserver of all things.Es ist aber ein Wohn-und wahrer Gott, der Hersteller und Bewahrer aller Dinge.And in the unity of this Godhead there are three persons: the Father, the Son, and the Holy Spirit.Und in der Einheit dieser Gottheit gibt es drei Personen: dem Vater, dem Sohn und dem Heiligen Geist.These three are one in eternity, deity, and purpose; everlasting, of infinite power, wisdom, and goodness.Diese drei sind eins in der Ewigkeit, Gottheit und Zweck; ewig, der unendlichen Macht, Weisheit und Güte.

II. The Son Der Sohn

His IncarnationSeine Menschwerdung

God was himself in Jesus Christ to reconcile man to God.Gott war selbst in Jesus Christus zu den Menschen zu Gott bringen.Conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, He joined together the deity of God and the humanity of man.Entwickelt durch den Heiligen Geist, geboren von der Jungfrau Maria, trat er zusammen die Gottheit Gottes und der Menschlichkeit des Menschen. Jesus of Nazareth was God in human flesh, truly God and truly man.Jesus von Nazareth war Gott im menschlichen Fleisch, wirklich Gott und Mensch wirklich.He came to save us.Er kam zu uns retten.For us the Son of God suffered, was crucified, dead and buried.Für uns ist der Sohn Gottes, gelitten, gekreuzigt, tot und begraben.He poured out His life as a blameless sacrifice for our sin and transgressions.Er ausgegossen Sein Leben als schuldlos Opfer für unsere Sünden und Übertretungen.We gratefully acknowledge that He is our Savior, the one perfect mediator between God and man.Wir anerkennen dankbar, dass Er ist unser Erlöser, der einen perfekten Vermittler zwischen Gott und Mensch.

His Resurrection and ExaltationSeine Auferstehung und Verherrlichung

Jesus Christ is risen victorious from the dead.Jesus Christus ist auferstanden von den Toten siegreich. His resurrected body became more glorious, not hindered by ordinary human limitations.Sein Körper wurde wiederbelebt glorreichen, nicht behindert durch normale menschliche Grenzen.Thus He ascended into heaven.So stieg er in den Himmel. There He sits as our exalted Lord at the right hand of God the Father, where He intercedes for us until all His enemies shall be brought into complete subjection.Es Er sitzt als unser Herr, erhaben in der rechten Hand Gottes, des Vaters, wo Er interveniert für uns alle, bis Seine Feinde werden in vollständige Unterwerfung.He will return to judge all men. Er wird zurückkehren zu beurteilen, alle Männer.Every knee will bow and every tongue confess Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.Jeder wird Knie beugen und jede Zunge bekenne Jesus Christus der Herr ist, zur Ehre Gottes, des Vaters.

III. The Holy SpiritDer Heilige Geist

His Person Seine Person

The Holy Spirit is the third person of the Trinity.Der Heilige Geist ist die dritte Person der Dreieinigkeit.Proceeding from the Father and the Son, He is one with them, the eternal Godhead; equal in deity, majesty, and power.Ausgehend von dem Vater und der Sohn, Er ist eins mit ihnen, die ewige Gottheit, gleich in der Gottheit, Majestät und Macht.He is God effective in Creation, in life, and in the church.Er ist Gott in der Schöpfung wirksam, im Leben und in der Kirche.The Incarnation and ministry of Jesus Christ were accomplished by the Holy Spirit.Das Ministerium und der Menschwerdung Jesu Christi wurden durch den Heiligen Geist.He continues to reveal, interpret, and glorify the Son.Er fährt fort zu zeigen, zu interpretieren und den Sohn verherrlichen.

His Work in SalvationSeine Arbeit in der Erlösung

The Holy Spirit is the administrator of the salvation planned by the Father and provided by the Son's death, Resurrection, and Ascension.Der Heilige Geist ist der Verwalter des Heils geplant von dem Vater und dem Sohn durch den Tod, Auferstehung und Himmelfahrt.He is the effective agent in our conviction, regeneration, sanctification, and glorification.Er ist der effektive Agenten in unserer Überzeugung, Regeneration, Heiligung und Verherrlichung.He is our Lord's ever-present self, indwelling, assuring, and enabling the believer.Er ist unser Herr, der stets gegenwärtigen Selbst, Innewohnung, Sicherung, und damit die Gläubigen.

His Relation to the ChurchSein Verhältnis zur Kirche

The Holy Spirit is poured out upon the church by the Father and the Son.Der Heilige Geist ist ausgegossen auf die Kirche durch den Vater und den Sohn.He is the church's life and witnessing power.Er ist das Leben der Kirche und Macht erleben. He bestows the love of God and makes real the lordship of Jesus Christ in the believer so that both His gifts of words and service may achieve the common good, and build and increase the church.Er verleiht der Liebe zu Gott und macht echte die Herrschaft Jesu Christi in den Gläubigen, so dass sowohl seine Gaben von Wörtern und Service Mai erreichen das Gemeinwohl, und bauen und Erhöhung der Kirche.In relation to the world He is the Spirit of truth, and His instrument is the Word of God.In Bezug auf die Welt Er ist der Geist der Wahrheit, und Sein Instrument ist das Wort Gottes.

Scriptures Schrift

IV. Authority Behörde

The Bible is God's written Word, uniquely inspired by the Holy Spirit.Die Bibel ist Gottes Wort geschrieben, eindeutig inspiriert durch den Heiligen Geist. It bears unerring witness to Jesus Christ, the living Word.Er trägt unbestechliche Zeugen zu Jesus Christus, das lebendige Wort.As attested by the early church and subsequent councils, it is the trustworthy record of God's revelation, completely truthful in all it affirms.Zu belegen durch die frühe Kirche und der anschließenden Räte, es ist die vertrauenswürdige Rekord von Gottes Offenbarung, wahrheitsgemäß und vollständig alle bekräftigt er.It has been faithfully preserved and proves itself true in human experience.Es wurde originalgetreu erhalten und bewährt sich auch in der menschlichen Erfahrung.

The Scriptures have come to us through human authors who wrote, as God moved them, in the languages and literary forms of their times.Die heiligen Schriften gekommen, um uns durch menschliche Autoren, die schrieb, wie Gott sie bewegt, in den Sprachen und literarischen Formen ihrer Zeit.God continues, by the illumination of the Holy Spirit, to speak through this Word to each generation and culture.Gott ist weiterhin, durch die Beleuchtung des Heiligen Geistes, um das Wort durch dieses Wort zu jeder Generation und Kultur.

The Bible has authority over all human life.Die Bibel hat Autorität über alle menschlichen Lebens.It teaches the truth about God, His creation, His people, His one and only Son, and the destiny of all mankind.Es lehrt die Wahrheit über Gott, Seine Schöpfung, seinen Menschen, seinen einzigen Sohn, und das Schicksal der gesamten Menschheit.It also teaches the way of salvation and the life of faith.Er lehrt auch den Weg des Heils und das Leben des Glaubens.Whatever is not found in the Bible nor can be proved by it is not to be required as an article of belief or as necessary to salvation.Was auch immer nicht gefunden wird in der Bibel auch nicht bewiesen werden kann, indem es nicht nötig sein, wie ein Artikel des Glaubens oder als notwendig zur Erlösung.

V. Authority of the Old TestamentV. Authority of the Old Testament

The Old Testament is not contrary to the New.Das Alte Testament steht nicht im Widerspruch zu den Neuen.Both Testaments bear witness to God's salvation in Christ; both speak of God's will for His people.Beide Testamente zeugen von Gottes Heil in Christus, beide sprechen, der den Willen Gottes für sein Volk.The ancient laws for ceremonies and rites, and the civil precepts for the nation Israel are not necessarily binding on Christians today.Die alten Gesetze für Zeremonien und Riten, die Zivil-und Gebote für die Nation Israel sind nicht unbedingt bindend für Christen heute.But, on the example of Jesus we are obligated to obey the moral commandments of the Old Testament.Aber am Beispiel von Jesus sind wir verpflichtet zu gehorchen, die moralischen Gebote des Alten Testaments.

The books of the Old Testament are: Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy, Joshua, Judges, Ruth, 1 Samuel, 2 Samuel, 1 Kings, 2 Kings, 1 Chronicles, 2 Chronicles, Ezra, Nehemiah, Esther, Job, Psalms, Proverbs, Ecclesiastes, The Song of Solomon, Isaiah, Jeremiah, Lamentations, Ezekiel, Daniel, Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, Malachi.Die Bücher des Alten Testaments: Genesis, Exodus, Levitikus, Zahlen, Deuteronomium, Joshua, Judges, Ruth, 1 Samuel, 2 Samuel, 1 Könige, 2 Kings, Chronicles 1, 2 Chronik, Esra, Nehemia, Esther, Job, Psalmen, Sprichwörter, Prediger, The Song of Solomon, Jesaja, Jeremia, Klagelieder, Hesekiel, Daniel, Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micha, Nahum, Habakuk, Zephanja, Haggai, Sacharja, Maleachi.

VI. New TestamentNeue Testament

The New Testament fulfills and interprets the Old Testament.Das Neue Testament erfüllt und interpretiert das Alte Testament.It is the record of the revelation of God in Jesus Christ and the Holy Spirit.Es ist die Aufzeichnung der Offenbarung Gottes in Jesus Christus und den Heiligen Geist.It is God's final word regarding man, his sin, and his salvation, the world, and destiny.Es ist Gottes letzte Wort über den Menschen, seine Sünde und Erlösung sein, der Welt, und das Schicksal.

The books of the New Testament are: Matthew, Mark, Luke, John, Acts, Romans, 1 Corinthians, 2 Corinthians, Galatians, Ephesians, Philippians, Colossians, 1 Thessalonians, 2 Thessalonians, 1 Timothy, 2 Timothy, Titus, Philemon, Hebrews, James, 1 Peter, 2 Peter, 1 John, 2 John, 3 John, Jude, Revelation.Die Bücher des Neuen Testaments: Matthäus, Markus, Lukas, Johannes, Apostelgeschichte, Römer, Korinther 1, 2 Korinther, Galater, Epheser, Philipper, Kolosser, Thessalonicher 1, 2 Thessalonicher, 1 Timothy, 2 Timothy, Titus, Philemon, Hebräer, James, 1 Peter, 2 Peter, 1 John, 2 John, 3 John, Jude, Revelation.

(also continues with sectons on:)(Auch weiterhin mit sectons auf:)

Man

Salvation

The Church Die Kirche

Last ThingsLast Things


Also, see:Auch hierzu finden Sie unter:
John WesleyJohn Wesley
John WesleyJohn Wesley


This subject presentation in the original English languageDieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mailSchicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist am