Schlange

Advanced InformationErweitert Informationen

The word Serpent (Heb. nahash; Gr. ophis) is frequently noticed in Scripture.Das Wort Serpent (Heb. nahash; Gr. Ophis) wird häufig festgestellt, in der Heiligen Schrift.More than forty species are found in Syria and Arabia.Mehr als vierzig Arten finden sich in Syrien und Arabien.The poisonous character of the serpent is alluded to in Jacob's blessing on Dan (Gen. 49:17; see Prov. 30:18, 19; James 3:7; Jer. 8:17).Die giftige Charakter der Schlange ist in Anspielung auf Jakobs Segen über Dan (Gen. 49:17; siehe Prov. 30:18, 19; James 3:7; Jer. 8:17).(Adder.) This word is used symbolically of a deadly, subtle, malicious enemy (Luke 10:19).(Adder.) Dieses Wort wird verwendet, symbolisch für eine tödliche und subtile, bösartige Feind "(Lukas 10:19).

The serpent is first mentioned in connection with the history of the temptation and fall of our first parents (Gen. 3).Die Schlange ist erstmals erwähnt im Zusammenhang mit der Geschichte der Versuchung und Fall unserer ersten Eltern (Gen. 3).It has been well remarked regarding this temptation: "A real serpent was the agent of the temptation, as is plain from what is said of the natural characteristic of the serpent in the first verse of the chapter (3:1), and from the curse pronounced upon the animal itself. But that Satan was the actual tempter, and that he used the serpent merely as his instrument, is evident (1) from the nature of the transaction; for although the serpent may be the most subtle of all the beasts of the field, yet he has not the high intellectual faculties which the tempter here displayed. (2.) In the New Testament it is both directly asserted and in various forms assumed that Satan seduced our first parents into sin (John 8:44; Rom. 16:20; 2 Cor. 11:3, 14; Rev. 12:9; 20:2)."Es wurde auch bemerkt zu dieser Versuchung: "Eine echte Schlange war der Agent der Versuchung, ist schlicht aus, was gesagt wird, der die natürliche Eigenschaft der Schlange in den ersten Vers des Kapitels (3:1), und aus dem Fluch auf das Tier ausgesprochen. Satan Aber das war die eigentliche Versucher, und dass er die Schlange lediglich als Instrument sein, ist offensichtlich (1) von der Art der Transaktion, für die zwar die Schlange kann die meisten aller subtilen Tiere des Feldes, aber er hat nicht die hohen geistigen Fähigkeiten, die der Versucher hier angezeigt. (2). Im Neuen Testament ist es sowohl direkt behauptet und in verschiedenen Formen angenommen, dass Satan verführten unseren ersten Eltern in die Sünde (John 8:44 ; Rom. 16:20; 2 Kor. 11:3, 14; Rev. 12:9, 20:2). " Hodge's System.Hodge's System.Theol., ii.Theol. Ii. 127.

BELIEVE Religious Information Source web-siteGLAUBEN
Religiöse
Informationen
Quelle
Web-Seite
BELIEVE Religious Information SourceGLAUBEN Religiös Information Quelle
Our List of 2,300 Religious Subjects

Unsere Liste der 2300 Religiöse Themen
E-mailE-mail
(Easton Illustrated Dictionary) (Easton Illustrated Dictionary)


Fiery Ser'pentFiery Ser'pent

Advanced InformationErweitert Informationen

The Fiery Serpent, (LXX. "deadly," Vulg. "burning"), Num.Die Fiery Serpent, (LXX. "tödlich", Vulg. "Brennen"), Anz.21:6, is probably the naja haje of Egypt; some swift-springing, deadly snake (Isa. 14:29).21:6, ist wahrscheinlich die naja haje von Ägypten, einige schnelle-Pilze, tödliche Schlange (Isa. 14:29).After setting out from their encampment at Ezion-gaber, the Israelites entered on a wide sandy desert, which stretches from the mountains of Edom as far as the Persian Gulf.Nach der Einstellung, die aus ihren Lager bei Ezion-gaber, in der die Israeliten auf eine breite Sandwüste, die sich aus den Bergen von Edom so weit wie am Persischen Golf.While traversing this region, the people began to murmur and utter loud complaints against Moses.Während Durchqueren dieser Region, die Menschen begannen zu murren und völligen laut Beschwerden gegen Moses.As a punishment, the Lord sent serpents among them, and much people of Israel died.Als Strafe, der Herr, schickte Schlangen unter ihnen, und viel Volk Israel starb.Moses interceded on their behalf, and by divine direction he made a "brazen serpent," and raised it on a pole in the midst of the camp, and all the wounded Israelites who looked on it were at once healed.Moses vermittelte in ihrem Namen, und durch göttliche Richtung machte er eine "dreiste Schlange" und hob sie auf einer Stange in der Mitte des Lagers, und alle Verwundeten Israeliten, die sich auf sie waren auf einmal geheilt.(Comp. John 3:14, 15.) (Asp.) This "brazen serpent" was preserved by the Israelites till the days of Hezekiah, when it was destroyed (2 Kings 18:4).(Komp. John 3:14, 15). (Asp.) Diese "dreiste Schlange" erhalten durch die Israeliten bis zum Tag der Hiskija, wenn es zerstört wurde (2 Könige 18:4).

(Easton Illustrated Dictionary)(Easton Illustrated Dictionary)


This subject presentation in the original English languageDieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mailSchicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist am