AnnihilationismAnnihilationismus

Advanced Information Erweitert Informationen

The word is from the Latin nihil, "nothing," and expresses the position of those who hold that some, if not all, human souls will cease to exist after death. Das Wort stammt aus dem lateinischen nihil, "nichts" und drückt die Lage derjenigen, halten Sie, dass einige, wenn nicht sogar alle, die menschliche Seelen aufhören zu existieren nach dem Tode. As observed by Warfield, this point of view may take three main forms: (1) that all human beings inevitably cease to exist altogether at death (materialist) ; (2) that, while human beings are naturally mortal, God imparts to the redeemed the gift of immorality and allows the rest of humanity to sink into nothingness (conditional immortality) ; (3) that man, being created immortal, fulfills his destiny in salvation, while the reprobates fall into nonexistence either through a direct act of God or through the corrosive effect of evil (annihilationism proper) . Wie von Warfield, unter diesem Gesichtspunkt können sich drei Hauptformen: (1), dass alle Menschen zwangsläufig aufhören zu existieren insgesamt in den Tod (materialistischen), (2), dass, während Menschen sind von Natur aus sterblich, Gott vermittelt auf die Einlösung das Geschenk der Unmoral und erlaubt den Rest der Menschheit zu Waschbecken in Nichts (bedingte Unsterblichkeit), (3), daß der Mensch, geschaffen unsterblich, erfüllt sein Schicksal in Erlösung, während der Rückgang in reprobates Nichtexistenz entweder durch einen direkten Akt Gottes oder durch die korrosive Wirkung des Bösen (Annihilationismus ordnungsgemäße).

The distinction between conditionalism and annihilationism, as indicated above, is frequently not observed, and these two terms are commonly used as practical synonyms. Die Unterscheidung zwischen conditionalism und Annihilationismus, wie bereits erwähnt, ist häufig nicht eingehalten, und diese beiden Begriffe sind gemeinhin als praktische Synonyme. A fourth form of advocacy of the ultimate extinction of evil is the view that God will finally redeem all rational beings (universalism) . Eine vierte Form der Interessenvertretung der ultimative Aussterben des Bösen ist der Auffassung, dass Gott endlich einlösen alle rationalen Wesen (Universalismus). Over against all the above positions, historic orthodoxy has always maintained both that human souls will eternally endure and that their destiny is irrevocably sealed at death. Mehr als gegen alle oben genannten Positionen, historische Orthodoxie immer gesagt hat, dass beide, dass die menschliche Seele wird ewig Bestand haben und dass ihr Schicksal ist unwiderruflich besiegelt zu Tode.

The question whether or not man is naturally immortal pertains to the subject of immortality. Die Frage, ob der Mensch ist von Natur aus unsterblich bezieht sich auf das Thema der Unsterblichkeit. The present article will be limited to stating and appraising briefly the main evidence advanced in support of the cessation of the wicked. Der vorliegende Artikel wird begrenzt auf die Feststellung und Beurteilung kurz die wichtigsten Erkenntnisse erweiterte Unterstützung der Einstellung der Gottlosen.

BELIEVE Religious Information Source web-siteGLAUBEN
Religiöse
Informationen
Quelle
Web-Seite
BELIEVE Religious Information SourceGLAUBEN Religiös Information Quelle
Our List of 2,300 Religious Subjects

Unsere Liste der 2300 Religiöse Themen
E-mailE-mail
God alone, it is urged, has immortality (1 Tim. 6:16; 1:17). Gott allein ist es dringend, hat Unsterblichkeit (1 Tim. 6:16, 1:17). This argument, if it proves anything, proves too much. Dieses Argument, wenn es sich als etwas, beweist, zu viel. In fact, God who alone has immortality in himself may and does communicate it to some of his creatures. In der Tat, Gott, allein Unsterblichkeit hat sich im Mai und macht ihn einige seiner Kreaturen.

Immortality, it is urged, is represented as a special gift connected with redemption in Jesus Christ (Rom. 2:7; 1 Cor. 15:53 - 54; 2 Tim. 1:10). Unsterblichkeit, es wird aufgefordert, vertreten ist als besonderes Geschenk im Zusammenhang mit der Erlösung in Jesus Christus (Römer 2:7; 1 Kor. 15:53 - 54; 2 Tim. 1:10). The same may be said of life, or eternal life (John 10:28; Rom. 6:22 - 23; Gal. 6:8; etc.). Dasselbe könnte man sagen, des Lebens, oder das ewige Leben (Joh 10:28; Rom. 6:22 - 23; Gal. 6:8; usw.). It is freely granted that in all such passages life and immortality are represented as the privileged possession of the redeemed, but it is claimed that in these connections these terms do not represent merely continued existence, but rather connote existence in joyful fulfillment of man's high destiny in true fellowship with God (John 17:3). Es ist frei gewährt, dass in allen diesen Passagen Leben und Unsterblichkeit vertreten sind wie die privilegierte Besitz der erlöst, aber es wird behauptet, dass in diesen Verbindungen diese Begriffe nicht lediglich Fortbestand, sondern connote Existenz in freudiger Erfüllung des menschlichen Schicksals hoch in echter Gemeinschaft mit Gott (Johannes 17,3).

Cessation of existence, it is urged, is implied in various scriptural terms applied to the destiny of the wicked, such as death (Rom. 6:23; James 5:20; Rev. 20:14; etc.), destruction (Matt. 7:13; 10:28; 1 Thess. 1:9, etc.), perishing (John 3:16, etc.). Einstellung der Existenz, es wird aufgefordert, sich stillschweigend in verschiedenen Schrifttraditionen Bedingungen für das Schicksal der Bösen, wie der Tod (Römer 6:23; James 5:20; Rev. 20:14; etc.), Zerstörung (Mt . 7:13, 10:28; 1 Thess. 1:9, usw.), im Verschwinden (John 3:16, etc.). But these expressions do not so much imply annihilation as complete deprivation of some element essential to normal existence. Aber diese Ausdrücke nicht so viel bedeuten, als komplette Vernichtung bedroht sind einige wesentliche Element der normalen Existenz. Physical death does not mean that body or soul vanishes, but rather that an abnormal separation takes place which severs their natural relationship until God's appointed time. Physischen Tod bedeutet nicht, dass Körper oder Seele verschwindet, sondern dass eine abnorme Trennung erfolgt die trennt ihrer natürlichen Beziehung, bis Gottes Zeit ernannt.

Spiritual death, or the "second death" (Rev. 20:14; 21:8), does not mean that the soul or personality lapses into nonbeing, but rather that it is ultimately and finally deprived of that presence of God and fellowship with him which is the chief end of man and the essential condition of worthwhile existence. Spiritueller Tod, oder die "zweite Tod" (Offenbarung 20:14, 21:8), bedeutet nicht, dass die Seele oder Persönlichkeit in nonbeing hinfällig, sondern dass es letztlich beraubt und schließlich über das Vorhandensein von Gott und mit Stipendium er ist der Chef der Ende des Menschen und die wesentliche Voraussetzung für die Existenz lohnt. To be bereft of it is to perish, to be reduced to utter insignificance, to sink into abysmal futility. Zu berauben der es ist, zugrunde zu reduzierten zu völliger Bedeutungslosigkeit, Spüle in abgrundtief Vergeblichkeit. An automobile is said to be wrecked, ruined, destroyed, not only when its constituent parts have been melted or scattered away, but also when they have been so damaged and distorted that the car has become completely unserviceable. Ein Auto ist angeblich zerstört, ruiniert, zerstört, nicht nur, wenn seine Bestandteile wurden geschmolzen oder verteilten weg, sondern auch dann, wenn sie wurden so beschädigt und verzerrt, dass das Auto hat sich völlig unbrauchbarer.

It is inconsistent with God's love, it is urged, to allow any of his creatures to endure forever in torment. Es steht im Widerspruch zu Gottes Liebe, es ist dringend, damit keiner seiner Kreaturen zu ertragen ewig in Qualen. Furthermore, the continuance of evil would spell some area of permanent defeat for the divine sovereignty, a dark corner marring perpetually the glory of his universe. Außerdem ist die Fortsetzung des Bösen wäre eine ausdrückliche einige Bereich der ständigen Niederlage für die göttliche Souveränität, eine dunkle Ecke marring immerwährend die Herrlichkeit seines Universums.

These considerations are not without weight, and a complete answer may not be possible in the present state of our knowledge. Diese Überlegungen sind nicht ohne Gewicht, und eine vollständige Antwort kann nicht möglich sein, auf den heutigen Stand unserer Kenntnisse. They are not adjudged by traditional orthodoxy as sufficient to overthrow the substantial weight of scriptural evidence to the effect that the wicked will be consigned to endless conscious sorrow. Sie sind nicht adjudged von traditionellen Orthodoxie als ausreichend, um den Sturz erhebliche Gewicht von Giralgeld Hinweise darauf, dass die Gottlosen werden, die für endlose Trauer bewusst. This is apparent from the expressions "fire unquenchable" (Isa. 66:24; Matt. 3:12; Luke 3:17), or "that never shall be quenched" (Mark 9:43, 45), the worm that "dieth not" (Isa. 66:24; Mark 9:44, 46, 48), "the wrath of God abideth on him" (John 3:36), as well as from the use of "everlasting" or "forever," applying to chains, contempt, destruction, fire or burning, punishment, torment (Isa. 33:14; Jer. 17:4; Dan. 12:2; Matt. 18:8; 25:41, 46; 2 Thess. 1:9; Jude 6 - 7; Rev. 14:11; 19:3; 20:10). Dies ergibt sich aus den Ausdrücken "Feuer unquenchable" (Jesaja 66:24; Matt. 3:12; Lukas 3:17), oder "das wird nie erlischt" (Markus 9:43, 45), dass der Wurm " stirbt nicht "(Jesaja 66:24; Mark 9:44, 46, 48)," der Zorn Gottes abideth in ihm "(Joh 3:36), sowie aus der Nutzung der" ewige "oder" Forever, "Für Ketten, Verachtung, Zerstörung, Feuer oder Brennen, Strafe, Qual (Jesaja 33:14; Jer. 17:4; Dan. 12:2; Matt. 18:8, 25:41, 46; 2 Thess. 1:9; Jude 6 - 7; Offenbarung 14:11, 19:3, 20:10).

It is worthy of note that, in the biblical record, those who spoke most about future punishment in its irrevocable finality are Jesus and the apostle John, the very ones who also represented most glowingly the supreme glory of God's love and the unshakable certainty of his ultimate triumph. Es ist bemerkenswert, dass in der biblischen Rekord, die meisten, sprach über die zukünftige Strafe in seiner Finalität unwiderruflich sind Jesus und die Apostel Johannes, der sehr, auch diejenigen vertreten die meisten glowingly die höchste Ehre Gottes Liebe und der unerschütterlichen Gewissheit über seine ultimative Triumph.

R Nicole R Nicole
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelical Dictionary)

Bibliography Bibliographie
BB Warfield, SHERK, I, 183 - 86; GC Joyce in HER E. In support of annihilationism: H Constable, The Duration and Nature of Future Punishmen; CH Hewitt, A classbook in Eschatology; E Lewis, Life and Immortality; FL Piper, Conditionalism. BB Warfield, SHERK, I, 183 - 86; GC Joyce in ihrem E. Zur Unterstützung der Annihilationismus: H Constable, die Dauer und Art der Zukunft Punishmen; CH Hewitt, A classbook in Eschatology; E Lewis, Leben und Unsterblichkeit; FL Piper , Conditionalism. In opposition to annihilationism: H Buis, The Doctrine of Eternal Punishment; R Garrigou - Lagrange, Life Everlasting; WGT Shedd, Dogmatic Theology, II. Im Gegensatz zu Annihilationismus: H Buis, die Lehre von der ewigen Strafe; R Garrigou - Lagrange, Life Everlasting; WGT Shedd, Dogmatische Theologie, II.


This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mailSchicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist am