Antinomismus

General Information Allgemeine Informationen

Antinomianism is the belief that Christians are liberated from the observance of moral laws when God's grace is active. The belief was first attributed to St. Paul, who declared that his opponents "slanderously" had charged him with saying, "And why not do evil that good may come?" Antinomianism ist der Überzeugung, dass Christen sind befreit von der Einhaltung der moralischen Gesetzen, wenn Gottes Gnade ist aktiv. Der Glaube zugeschrieben wurde zum ersten Mal nach St. Paul, erklärt, dass seine Gegner "verleumderisch" hatte ihn mit den Worten: "Und warum nicht böse dass gute kommen können? " (Rom. 3:8). (Römer 3:8).

Some proponents of early Gnosticism adopted a form of antinomianism in sexual matters, holding that people are accountable only in matters of the spirit. Einige Befürworter der frühen Gnostizismus nahm eine Form der sexuellen antinomianism in Angelegenheiten, der Besitz, dass die Menschen rechenschaftspflichtig sind nur in Angelegenheiten des Geistes. At the time of the Reformation, a few followers of Martin Luther took his concept of justification by faith alone to mean that the law had no bearing on the life of a Christian. Zur Zeit der Reformation, einige Anhänger von Martin Luther hat sein Konzept von der Rechtfertigung allein durch den Glauben zu bedeuten, dass das Gesetz hatte keinen Einfluss auf das Leben eines Christen. In colonial America, charges of antinomianism were brought against Anne Hutchinson, who was banished from Massachusetts because of her beliefs. In kolonialen Amerika, in Höhe von antinomianism wurden gegen Anne Hutchinson, wurde verbannt aus Massachusetts wegen ihrer Überzeugungen.

BELIEVE Religious Information Source web-siteGLAUBEN
Religiöse
Informationen
Quelle
Web-Seite
BELIEVE Religious Information SourceGLAUBEN Religiös Information Quelle
Our List of 2,300 Religious Subjects

Unsere Liste der 2300 Religiöse Themen
E-mailE-mail
Mark A Noll Mark A Noll

Bibliography Bibliographie
E Battis, Saints and Sectaries: Anne Hutchinson and the Antinomian Controversy (1962); DD Hall, ed., Antinomian Controversy, 1936 - 1938: A Documented History (1968); WK Stoever, A Faire and Easie Way to Heaven (1978). E Battis, Heiligen und Sectaries: Anne Hutchinson und die Antinomian Controversy (1962); DD Hall, hrsg., Antinomian Controversy, 1936 - 1938: eine dokumentierte Geschichte (1968); WK Stoever, A-Jahrmarkt und Easie Way to Heaven (1978) Werden.


Antinomianism

General Information Allgemeine Informationen

Antinomianism (Greek anti,"against"; nomos,"law") is the doctrine that faith in Christ frees the Christian from obligation to observe the moral law as set forth in the Old Testament. Antinomianism (griechisch anti "gegen"; Nomos, "Gesetz") ist die Lehre, dass der Glaube an Christus befreit von der christlichen Verpflichtung zur Einhaltung der moralische Gesetz, wie sie im Alten Testament. The insistence in the Epistles of St. Paul upon the inadequacy of the law to save, and upon salvation by faith without "works of the law" or "deeds of righteousness" (see Romans 3:20, 28; Ephesians 2:9; 2 Timothy 2:9; Titus 3:5) could easily be interpreted as a claim of freedom from all obligation to obey the moral law. Das Beharren auf die Briefe des heiligen Paulus auf die Unzulänglichkeit des Gesetzes zu retten, und nach Erlösung durch den Glauben ohne "Werke des Gesetzes" oder "Taten der Gerechtigkeit" (vgl. Römer 3:20, 28; Epheser 2:9; 2 Timothy 2:9; Titus 3:5) könnte leicht so ausgelegt werden, eine Forderung der Freiheit von allen Verpflichtungen zu gehorchen, die moralische Recht. Thus, righteous persons might well hold such a doctrine and behave in an exemplary way, not from compulsion but from a devotion higher than the law. So könnten Personen Rechtschaffenen gut halten eine solche Doktrin und verhalten sich in beispielhafter Weise, nicht aus Zwang, sondern aus einer Hingabe höher als das Gesetz. Gross and vicious persons, however, might well interpret the exemption from obligation as positive permission to disregard the moral law in determining their conduct. Brutto-und bösartigen Personen, jedoch könnte auch interpretieren die Befreiung von der Verpflichtung als positiv Erlaubnis zur Missachtung der moralische Gesetz in der Bestimmung ihres Verhaltens.

Such concepts had evidently begun in the apostles' own day, as appears from the arguments and warnings in the epistles of the New Testament (see Romans 6, 8; 1 Peter 3:5). Solche Konzepte begonnen hatte offenbar in der Apostel "eigenen Tag, wie sich aus der Argumente und Warnungen in den Epistles of dem Neuen Testament (vgl. Römer 6, 8, 1 Peter 3:5). The term was first used during theReformation by Martin Luther to describe the opinions of the German preacher Johann Agricola. Der Begriff wurde zum ersten Mal während theReformation von Martin Luther zu beschreiben, die Stellungnahmen der deutschen Prediger Johann Agricola. The Antinomian Controversy of this time, in which Luther took a very active part, terminated in 1540 in a retraction by Agricola. Die Kontroverse Antinomian dieser Zeit, in der Luther hat eine sehr aktive Rolle, Abschluss im Jahre 1540 in einer Rücknahme von Agricola. Views more extreme than his were afterward advocated by some of the English nonconformists and by the Anabaptists. Diese Seite mehr als seine extremen waren danach, für die sich einige der englischen nonconformists und von der Täufer.


Antinomianism

Advanced Information Erweitert Informationen

The word comes from the Greek anti (against) and nomos (law), and refers to the doctrine that it is not necessary for Christians to preach and / or obey the moral law of the OT. Das Wort kommt aus dem Griechischen anti (gegen) und Nomos (Gesetz), und bezieht sich auf die Lehre, dass es nicht notwendig ist, für die Christen zu predigen und / oder gehorchen die moralische Recht des OT. There have been several different justifications for this view down through the centuries. Es wurden verschiedene Begründungen für diese Sicht durch die Jahrhunderte.

Some have taught that once persons are justified by faith in Christ, they no longer have any obligation toward the moral law because Jesus has freed them from it. Einige haben gelehrt, dass einmal Personen sind gerechtfertigt durch den Glauben an Christus, sie nicht mehr haben eine Verpflichtung gegenüber dem Sittengesetz, weil Jesus hat sie frei davon. A variant of this first position is that since Christ has raised believers above the positive precepts of the law, they need to be obedient only to the immediate guidance of the Holy Spirit, who will keep them from sin. Eine Variante dieser ersten Position ist, dass seit der Christus hat die Gläubigen über die positiven Vorgaben des Gesetzes, sie müssen nur gehorsam auf die sofortige Führung des Heiligen Geistes, wird sie von der Sünde.

A second view has been that since the law came from the Demiurge (as in Gnosticism) and not from the true, loving Father, it was a Christian's duty to disobey it. Eine zweite Ansicht war, dass seit Inkrafttreten des Gesetzes kamen aus der Demiurg (wie in Gnosticism) und nicht von den wahren, liebevoller Vater, es war ein Christ hat die Pflicht zu gehorchen.

Third, others have said that since sin is inevitable anyway, there is no need to resist it. Drittens, andere haben gesagt, dass da Sünde ist ohnehin unvermeidbar, gibt es keine Notwendigkeit zu widerstehen. An extension of this view is the contention of some that since God, in his eternal decree, willed sin, it would be presumptuous to resist it. Eine Verlängerung dieser Sicht ist die Behauptung einiger, dass seit Gott in seinem ewigen Dekret, gewollt sin, es wäre vermessen zu widerstehen. Finally, still others have opposed the preaching of the law on the grounds that it is unnecessary and, indeed, contrary to the gospel of Jesus Christ. Schließlich, wieder andere haben sich gegen die Verkündigung des Gesetzes mit der Begründung, dass es unnötig ist und in der Tat, im Gegensatz zum Evangelium von Jesus Christus.

It was the first of these views that the apostle Paul had to address in various letters to Christian churches in the first century. Es war das erste dieser Ansichten, dass der Apostel Paulus musste Adresse in verschiedenen Schreiben auf die christlichen Kirchen im ersten Jahrhundert. For example, there were those in the Corinth church who taught that once people were justified by faith, they could engage in immorality since there was no longer any obligation to obey the moral law (1 Cor. 5 - 6). Zum Beispiel gab es in Korinth die Kirche lehrt, dass einmal Menschen waren gerechtfertigt durch den Glauben, sie könnten sich an Unmoral, da war nicht mehr der Pflicht zur Einhaltung der moralischen Recht (1 Kor. 5 - 6). Paul also had to correct others who obviously had drawn wrong conclusions from his teachings on justification and grace (eg, Rom. 3:8, 31). Paul hatte auch zu korrigieren, andere hatten offensichtlich falsche Schlussfolgerungen gezogen aus seiner Lehren über die Rechtfertigung und Gnade (zB Rom. 3:8, 31.). Paul himself agonized over his own inability to meet the law's demands, but also exalted it as holy, spiritual, and good (Rom. 7). Paul agonized selbst über seine eigene Unfähigkeit zur Erfüllung der Anforderungen des Gesetzes, aber auch erhabene es als heilig, spirituellen und gut (Römer 7). Elsewhere he taught that the law was the schoolmaster who brings sinners to a knowledge of their sin and therefore to Christ (Gal. 3:24). Anderswo er lehrte, dass das Gesetz war der Schulmeister, bringt Sünder zu einem Wissen über ihre Sünde und daher zu Christus (Gal. 3:24). He concluded that the proper relationship was that of the stipulated works of the law flowing from the experience of saving grace rather than vice versa (Rom. 6 - 8). Er folgerte, dass das richtige Beziehung war, dass der vorgeschriebenen Werke des Gesetzes die sich aus den Erfahrungen des Sparens Gnade, anstatt umgekehrt (Römer 6 - 8).

Perhaps the most extreme form of antinomianism in early Christianity found expression in the Adamite sect in North Africa. Vielleicht ist die extremste Form der antinomianism im frühen Christentum ihren Ausdruck gefunden, in der Adamin Sekte in Nordafrika. The Adamites flourished in the second and third centuries, called their church "Paradise," condemned marriage because Adam had not observed it, and worshiped in the nude. Die Adamiten blühte in der zweiten und dritten Jahrhundert, deren "Kirche" Paradise, "Ehe verurteilt, weil Adam nicht beobachtet hatte, und worshiped in der nackt.

Many Gnostics in the first centuries of the Christian era held the second of these variations of antinomianism, that the Demiurage, not the true God, gave the moral law; therefore it should not be kept. Viele Gnostics in den ersten Jahrhunderten der christlichen Ära war der zweite dieser Varianten antinomianism, dass die Demiurage, nicht der wahre Gott, hat das moralische Recht, deshalb sollte es nicht bleiben. Some forms of antinomian Gnosticism survived well into the Middle Ages. Einige Formen der antinomian Gnosticism überlebte bis ins Mittelalter. Moreover, various medieval heretical groups preached Corinthian - style freedom from the law, some going so far as to claim that even prostitution was not sinful for the spiritual person. Darüber hinaus verschiedenen mittelalterlichen ketzerische Gruppen gepredigt korinthischen - Stil Freiheit von dem Gesetz, einige gehen so weit zu behaupten, dass sogar der Prostitution wurde nicht sündigen für die spirituelle Person.

The two most famous antinomian controversies in Christian history occurred in the sixteenth and seventeenth centuries, and involved Martin Luther and Anne Hutchinson, respectively. Die beiden bekanntesten antinomian Kontroversen in der christlichen Geschichte traten im sechzehnten und siebzehnten Jahrhundert, und an Martin Luther und Anne Hutchinson, respectively. In fact, it was Luther who actually coined the word "antinomianism" in his theological struggle with his former student, Johann Agricola. In der Tat war es eigentlich, Luther prägte das Wort "antinomianism" in seiner theologischen Kampf mit seinem ehemaligen Schüler des Johann Agricola. In the early days of the Reformation, Luther had taught that, after NT times, the moral law had only the negative value of preparing sinners for grace by making them aware of their sin. In den Anfängen der Reformation, Luther hatte gelehrt, dass nach NT-Zeiten, das moralische Recht hatte nur den negativen Wert der Vorbereitung Sünder um Gnade, indem sie über ihre Sünde. Agricola denied even this function of the law, believing that repentance should be induced only through the preaching of the gospel of salvation by grace through faith in Christ. Agricola verweigert auch diese Funktion von dem Recht, zu glauben, dass Reue sollte induzierte nur durch die Verkündigung des Evangeliums vom Heil aus Gnade durch den Glauben an Christus.

This first major theological controversy in Protestant history lasted intermittently from 1537 to 1540. Diese erste große theologische Kontroversen in der evangelischen Geschichte intermittierend dauerte von 1537 bis 1540. During this time Luther began to stress the role of the law in Christian life and to preach that it was needed to discipline Christians. Während dieser Zeit begann Luther betonen die Rolle des Gesetzes im christlichen Leben und zu predigen, dass es erforderlich war, um Disziplin Christen. He also wrote an important theological treatise to refute antinomianism once and for all: Against the Antinomians (1539). Er schrieb auch eine wichtige theologische Abhandlung zu widerlegen antinomianism ein für allemal: Gegen die Antinomians (1539). The whole matter was finally settled for Lutheranism by the Formula of Concord in 1577, which recognized a threefold use of the law: (1) to reveal sin, (2) to establish general decency in society at large, and (3) to provide a rule of life for those who have been regenerated through faith in Christ. Die ganze Angelegenheit wurde schließlich sesshaft Luthertum durch die Konkordienformel in 1577, erkannte die eine dreifache Nutzung des Gesetzes: (1) zu zeigen, sin, (2), allgemeine Anstand in der Gesellschaft zu groß, und (3) zu bieten eine Regel des Lebens für diejenigen, regeneriert wurden durch den Glauben an Christus.

There were several outbreaks of antinomianism in the Puritan movement in seventeenth century England. Es gab mehrere Ausbrüche der antinomianism in die puritanische Bewegung siebzehnten Jahrhundert in England. However, the major controversy over this teaching among Puritans came in New England in the 1630s in connection with an outspoken woman named Anne Marbury Hutchinson, who emigrated to Massachusetts Bay Colony in 1634. Allerdings ist die große Kontroverse über diese Lehre unter Puritaner kamen in New England in den 1630er in Verbindung mit einer ausgesprochenen Frau namens Anne Marbury Hutchinson, emigrierte nach Massachusetts Bay Colony in 1634. At the time, the New England Puritans were attempting to clarify the place of "preparation for conversion" in covenant (or federal) theology. Zu der Zeit, die New England Puritaner waren versucht zu klären, den Ort der "Vorbereitung auf die Umstellung" im Bund (oder Bundesebene) Theologie. They had come to the conclusion that salvation lay in fulfilling the conditions of God's covenant with humankind, including preparation for justification and a conscious effort toward sancitification. Sie hatten zu dem Schluss gekommen, dass das Heil lag bei der Erfüllung der Bedingungen von Gottes Bund mit den Menschen, einschließlich der Vorbereitung und Rechtfertigung für eine bewusste Anstrengungen in Richtung sancitification. To some, including Hutchinson, this seemed like an overemphasis on the observance of the law, and she condemned it as a "covenant of works." Bis zu einem gewissen, einschließlich Hutchinson, schien wie eine Überbetonung der Einhaltung des Gesetzes, und sie verurteilt sie als "Bund der Arbeiten." Instead, she stressed the "covenant of grace," which she said was apart from the works of the law. Stattdessen betonte sie den "Bund der Gnade", sagte sie war abgesehen von den Werken des Gesetzes. She began to hold informal meetings in her home to expound her views and to denounce those of the preachers in Massachusetts. Sie begann zu halten informellen Treffen in ihre Heimat zu expound ihre Ansichten zu verurteilen und denen der Prediger in Massachusetts.

In the context of the great stress of the times, it was only a few years before the civil war erupted in England and the colony lived in tense frontier circumstances, the New England clergy probably misunderstood her main concerns and overreacted to what they perceived to be a threat to the unity and internal security of the Puritan community. Im Rahmen der großen Stress der Zeit, war es nur ein paar Jahre dauern, bevor der Bürgerkrieg ausbrach in England und der Kolonie lebte in angespannten Grenze Umstände, die New England Klerus wahrscheinlich missverstanden ihre wichtigsten Anliegen und überreagiert, was sie wahrgenommen werden eine Bedrohung für die Einheit und innere Sicherheit der puritanische Gemeinde. At a synod of Congregational churches in 1637 Hutchinson was condemned as an antinomian, enthusiast, and heretic, and banished from the colony. Auf einer Synode der Kirchen in der Gemeinde 1637 wurde verurteilt Hutchinson als antinomian, Enthusiasten und Ketzer, und verbannt aus der Kolonie. In 1638 she moved to Rhode Island. In 1638 zog sie nach Rhode Island.

In the twentieth century some have viewed existentialist ethics, situation ethics, and moral relativism as forms of antinomianism because these either reject or diminish the normative force of moral law. Im zwanzigsten Jahrhundert haben einige gesehen existentialist Ethik, Lage Ethik und moralischen Relativismus als Formen der antinomianism, weil diese entweder ablehnen oder verringern die normative Kraft des moralischen Rechts. Certainly most orthodox Christians today agree that the law served the twin purposes of establishing the fact of human sin and of providing moral guidelines for Christian living. Sicher die meisten orthodoxen Christen heute darüber einig, dass das Gesetz diente die beiden Zwecke der Erstellung der Tatsache der menschlichen Sünde und der Bereitstellung moralische Leitlinien für die christlichen Lebens. In general the various antinomian controversies in history have clarified the legitimate distinctions between law and gospel and between justification and sanctification. Im Allgemeinen sind die verschiedenen antinomian Kontroversen in der Geschichte haben klargestellt, die legitimen Unterschiede zwischen Gesetz und Evangelium und zwischen Rechtfertigung und Heiligung.

The Christian community as a whole has rejected antinomianism over the years for several reasons. Die christliche Gemeinschaft als Ganzes abgelehnt hat antinomianism im Laufe der Jahre aus mehreren Gründen. It has regarded the view as damaging to the unity of the Bible, which demands that one part of the divine revelation must not contradict another. Es hat die Auffassung, betrachtet als schädlich für die Einheit der Bibel, die verlangt, dass ein Teil der göttlichen Offenbarung darf nicht im Widerspruch zu einem anderen. Even more important, it has argued that antinomians misunderstood the nature of justification by faith, which, though granted apart from the works of the law, is not sanctification. Noch wichtiger, sie hat geltend gemacht, dass antinomians missverstanden die Art der Rechtfertigung durch den Glauben, der, wenn auch gewährt abgesehen von den Werken des Gesetzes, nicht Heiligung. In general, orthodoxy teaches that the moral principles of the law are still valid, not as objective strivings but as fruits of the Holy Spirit at work in the life of the believer. In der Regel Orthodoxie lehrt, dass die moralischen Grundsätze des Gesetzes sind nach wie vor gültig, nicht als Ziel Bestreben, sondern als Früchte des Heiligen Geistes bei der Arbeit im Leben der Gläubigen. This disposes of the objection that since the law is too demanding to be kept, it can be completely thrust aside as irrelevant to the individual living under grace. Diese verfügt über die Einwendung, dass seit Inkrafttreten des Gesetzes ist zu anspruchsvoll zu werden, kann es komplett Schub als irrelevant beiseite zu den einzelnen leben unter der Gnade.

RD Linder RD Linder
(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelical Dictionary)

Bibliography Bibliographie
E Battis, Saints and Sectaries: Anne Hutchinson and the Antinomian Controversy in the Massachusetts Bay Colony; R Bertram, "The Radical Dialectic Between Faith and Works in Luther's Lectures on Galatians (1535)," in CS Meyer, ed., Luther for an Ecumenical Age; DD Hall, ed., The Antinomian Controversy, 1636 - 1638: A Documentary History; FF Bruce, New Testament History; MU Edwards, Luther and the False Brethren. E Battis, Heiligen und Sectaries: Anne Hutchinson und die Antinomian Streit in der Massachusetts Bay Colony, R Bertram, "The Radical Dialektik zwischen Glaube und arbeitet in Luther's Lectures on Galater (1535)," in CS Meyer, hrsg. Luther für ein Ökumenische Alter; DD Hall, hrsg., The Antinomian Controversy, 1636 - 1638: A Documentary History; FF Bruce, New Testament Geschichte; MU Edwards, Luther und die False Brethren.


Antinomianism

Catholic Information Katholische Informationen

(anti, against, and nomos, law) (Anti, dagegen, und Nomos, Recht)

The heretical doctrine that Christians are exempt from the obligations of moral law. Der ketzerische Doktrin, dass Christen sind befreit von den Verpflichtungen des moralischen Rechts. The term first came into use at the Protestant Reformation, when it was employed by Martin Luther to designate the teachings of Johannes Agricola and his secretaries, who, pushing a mistaken and perverted interpretation of the Reformer's doctrine of justification by faith alone to a far-reaching but logical conclusion, asserted that, as good works do not promote salvation, so neither do evil works hinder it; and, as all Christians are necessarily sanctified by their very vocation and profession, so as justified Christians, they are incapable of losing their spiritual holiness, justification, and final salvation by any act of disobedience to, or even by any direct violation of the law of God. Der Begriff kam in erster Einsatz bei der protestantischen Reformation, als es war von Martin Luther zu benennen, die Lehren von Johannes Agricola und seine Sekretärinnen,,, treibt ein irre und perverse Auslegung der Reformator der Lehre von der Rechtfertigung allein durch den Glauben an eine weit - erreichen, sondern logische Schlussfolgerung, behauptet, dass gute Werke tun, nicht Heil fördern, so dass weder die böse Werke tun, sie behindern, und wie alle Christen sind unbedingt geheiligt durch ihre sehr Berufung und Beruf, so gerechtfertigt Christen, sie sind unfähig, den Verlust ihrer spirituellen Heiligkeit, Rechtfertigung und die endgültige Erlösung durch jede Handlung des Ungehorsams zu, oder sogar durch eine direkte Verletzung der Gesetze Gottes. This theory - for it was not, and is not necessarily, anything more than a purely theoretical doctrine, and many professors of Antinomianism, as a matter of fact, led, and lead, lives quite as moral as those of their opponents - was not only a more or less natural outgrowth from the distinctively Protestant principle of justification by faith, but probably also the result of an erroneous view taken with regard to the relation between the Jewish and Christian dispensations and the Scriptures of the Old and New Testaments. Diese Theorie - denn es war nicht, und ist nicht unbedingt, etwas mehr als eine rein theoretische Lehre, und viele Professoren der Antinomianism, als eine Angelegenheit der Tatsache, LED-und Blei, lebt ganz so moralisch wie die ihrer Gegner - war nicht nur eine mehr oder weniger natürlichen Auswuchs aus der deutlich protestantischen Grundsatz der Rechtfertigung durch den Glauben, sondern wahrscheinlich auch das Ergebnis einer falschen Auffassung im Hinblick auf das Verhältnis zwischen der jüdischen und christlichen Ausnahmen und die heiligen Schriften des Alten und Neuen Testaments. Doubtless a confused understanding of the Mosaic ceremonial precepts and the fundamental moral law embodied in the Mosaic code was to no small extent operative in allowing the conception of true Christian liberty to grow beyond all reasonable bounds, and to take the form of a theoretical doctrine of unlimited licentiousness. Zweifellos ein verwechseln Verständnis des Mosaiks zeremonielle Vorschriften und die grundlegende moralische Gesetz verkörperte in der Mosaic-Code war zu einem nicht unerheblichen Maße operativen, dass die "Konzeption der wahren christlichen Freiheit zu wachsen jenseits aller vernünftigen Grenzen, und die Form einer theoretischen Doktrin der unbegrenzte licentiousness.

Although the term designating this error came into use only in the sixteenth century, the doctrine itself can be traced in the teaching of the earlier heresies. Obwohl der Begriff benannt ist dieser Fehler kamen zum Einsatz nur in dem sechzehnten Jahrhundert, die Lehre selbst lässt sich auf die Lehren der früheren Häresien. Certain of the Gnostic sect - possibly, for example, Marcion and his followers, in their antithesis of the Old and New Testament, or the Carpoeratians, in their doctrine of the indifference of good works and their contempt for all human laws - held Antinomian or quasi-Antinomian views. Einige der Gnostic Sekte - möglicherweise, zum Beispiel, Marcion und seine Anhänger, in ihrem Gegenteil von dem Alten und Neuen Testament, oder die Carpoeratians, in ihrer Doktrin von der Gleichgültigkeit der guten Werke und ihre Verachtung für alle menschlichen Gesetze - gehalten oder Antinomian Quasi-Antinomian Ansichten. In any case, it is generally understood that Antinomianism was professed by more than one of the Gnostic schools. Auf jeden Fall ist es allgemein verstanden, dass Antinomianism war die von mehr als einer der Gnostic Schulen. Several passages of the New Testament writings are quoted in support of the contention that even as early as Apostolic times it was found necessary to single out and combat this heresy in its theoretical or dogmatic as well as in its grosser and practical form. Mehrere Passagen des Neuen Testaments Schriften sind in Unterstützung der Behauptung, dass selbst so früh wie apostolischen Zeiten war es für nötig befunden zu heben und gegen diese Häresie in seiner theoretischen oder dogmatischen als auch in seiner gröberen und praktischen Form. The indignant words of St. Paul in his Epistles to the Romans and to the Ephesians (Romans 3:8, 31; 6:1; Ephesians 5:6), as well as those of St. Peter, the Second Epistle (2 Peter 2:18, 19), seem to lend direct evidence in favour of this view. Die entrüsteten Worte des Heiligen Paulus in seinem Briefe an die Römer und an die Epheser (Römer 3:8, 31; 6:1; Epheser 5:6), sowie jene von St. Peter, der Zweite Brief (2 Peter 2:18, 19), scheinen zu verleihen direkte Beweise für diese Ansicht. Forced into a somewhat doubtful prominence by the "slanderers" against whom the Apostle found it necessary to warn the faithful, persisting spasmodically in several of the Gnostic bodies, and possibly also colouring some of the tenets of the Abigenses, Antinomianism reappeared definitely, as a variant of the Protestant doctrine of faith, early in the history of the German Reformation. Gezwungen, in eine etwas zweifelhafte Bekanntheit durch die "Verleumder", gegen die der Apostel fand es notwendig, warnen die Gläubigen, anhaltende spasmodically in mehreren der Gnostic Stellen und eventuell auch Farbfehler einige der Lehren des Abigenses, Antinomianism wieder definitiv als Variante der protestantischen Lehre des Glaubens, früh in der Geschichte der deutschen Reformation. At this point it is of interest to note the sharp controversy that it provoked between the leader of the reforming movement in Germany and his disciple and fellow townsman, Johannes Agricola. An diesem Punkt ist es von Interesse zur Kenntnis, die scharfe Kontroversen provoziert, dass es zwischen dem Führer der Reform-Bewegung in Deutschland und seinem Schüler und Fellow townsman, Johannes Agricola. Scnitter, or Schneider, sometimes known as the Magister Islebius, was born at Eisleben in 1492, nine years after the birth of Luther. Scnitter oder Schneider, manchmal auch als der Magister Islebius, wurde in Eisleben geboren in 1492, neun Jahre nach der Geburt von Luther. He studied and afterwards, taught, at Wittenberg, whence, in 1525, he went to Frankfort with the intention of teaching and establishing the Protestant religion there. Er studierte und später lehrte, in Wittenberg, wo, in 1525 ging er nach Frankfurt mit der Absicht des Unterrichts und zur Gründung der protestantischen Religion. But shortly afterwards, he returned to his native town, where he remained until 1536, teaching in the school of St. Andrew, and drawing considerable attention to himself as a preacher of the new religion by the courses of sermons that he delivered in the Nicolai Church. Aber kurze Zeit später, kehrte er zu seiner Heimatstadt, wo er bis 1536 blieb, Unterricht in der Schule von St. Andrew, Zeichnung und erhebliche Aufmerksamkeit auf sich als Prediger der neuen Religion durch die Vorlesungen von Predigten, die er in der Nicolai Kirche. In 1536 he was recalled to Wittenberg and given a chair at the University. In 1536 wurde er daran erinnert, nach Wittenberg und erhielt einen Ruf an die Universität. Then the Antinomian controversy, which had really begun some ten years previously, broke out afresh, with renewed vigour and bitterness. Dann wird die Kontroverse Antinomian, die wirklich begonnen hatte etwa zehn Jahre zuvor, erneut ausbrach, mit neuem Elan und Bitterkeit. Agricola, who was undoubtedly anxious to defend and justify the novel doctrine of his leader upon the subject of grace and justification, and who wished to separate the new Protestant view more clearly and distinctly from the old Catholic doctrine of faith and good works, taught that only the unregenerate were under the obligation of the law, whereas regenerate Christians were entirely absolved and altogether free from any such obligation. Agricola, war zweifellos, ängstlich zu verteidigen und zu rechtfertigen, der Roman seine Doktrin der Marktführer auf das Thema der Gnade und Rechtfertigung, und wünschte, trennen den neuen protestantischen Sicht mehr klar und deutlich von der alten Doktrin der katholischen Glauben und gute Werke, lehrte, dass nur die nicht aufgearbeitetes wurden im Rahmen der Verpflichtung des Gesetzes, in der Erwägung, dass regenerieren Christen wurden vollständig absolviert und völlig frei von einer solchen Verpflichtung. Though it is highly probable that he made Agricola responsible for opinions which the latter never really held, Luther attacked him vigorously is six dissertations, showing that "the law gives man the consciousness of sin, and that the fear of the law is both wholesome and necessary for the preservation of morality and of divine, as well as human, institutions"; and on several occasions Agricola found himself obliged to retract or modify his Antinomian teaching. Zwar ist es sehr wahrscheinlich, dass er Agricola zuständig für Stellungnahmen, die diese nie wirklich stattfand, Luther attackierte ihn heftig beträgt sechs Dissertationen, die zeigen, dass "das Gesetz gibt den Menschen das Bewusstsein der Sünde, und dass die Angst vor dem Gesetz ist auch gesund und notwendig für die Erhaltung der Moral und der göttlichen, sowie von Menschen, Institutionen "und mehrfach Agricola fand sich verpflichtet, zurücknehmen oder ändern Antinomian seine Lehre. In 1540 Agricola, forced to this step by Luther, who had secured to this end the assistance of the Elector of Brandenburg, definitely recanted. In 1540 Agricola, gezwungen, diesen Schritt von Luther, gesichert hatte, zu diesem Zweck die Unterstützung des Kurfürsten von Brandenburg, definitiv recanted. But it was not long before the wearisome controversy was reopened by Poach of Erfurt (1556). Aber es dauerte nicht lange, bis die Kontroverse ermüdend war wieder von pochieren Erfurt (1556). This led ultimately to an authoritative and complete statement, on the part of the Lutheran, of the teaching upon the subject by the German Protestant leaders, in the fifth and sixth articles of the "Formula Concordiae". Dies führte letztlich zu einer maßgeblichen und vollständige Erklärung über den Teil der lutherischen, der Unterricht auf das Thema von der Deutschen Evangelischen Führer in der fünften und sechsten Artikel der "Formel Concordiae". St. Alphonsus Liguori states that after Luther's death Agricola went to Berlin, commenced teaching his blasphemies again, and died there, at the age of seventy-four, without any sign of repentance; also, that Florinundus calls the Antinomians "Atheists who believe in neither God nor the devil." St. Alfons von Liguori besagt, dass nach Luthers Tod Agricola ging nach Berlin und begann seine Lehrtätigkeit wieder blasphemies, und starb dort im Alter von vierundsiebzig, ohne ein Zeichen der Buße; auch, dass Florinundus fordert die Antinomians "Atheisten, glauben an weder Gott noch Teufel. " So much for the origin and growth of the Antinomian heresy in the Lutheran body. So viel zu den Ursprung und das Wachstum der Antinomian Häresie in der lutherischen Körper. Among the high Calvinists also the doctrine was to be found in the teaching that the elect do not sin by the commission of actions that in themselves are contrary to the precepts of the moral law, which the Anabaptists of Munster had no scruple in putting these theories into actual practice. Unter den hohen Calvinisten auch die Lehre war zu finden in der Lehre, dass die Wahl nicht die Sünde von der Kommission über Maßnahmen, die für sich stehen im Widerspruch zu den Geboten der moralische Gesetz, das die Täufer von Münster hatte keine Skrupel bei der Umsetzung dieser Theorien in der Praxis.

From Germany Antinomianism soon travelled to England, where it was publicly taught, and in some cases even acted upon, by many of the sectaries during the Protectorate of Oliver Cromwell. Aus Deutschland Antinomianism bald reiste nach England, wo sie öffentlich gelehrt wurde, und in einigen Fällen auch umgesetzt werden, indem viele der sectaries während des Protektorats von Oliver Cromwell. The state of religion in England, as well as in the Colonies, immediately preceding and during this troublesome period of history was an extraordinary one, and when the independents obtained the upper hand there was no limit to the vagaries of the doctrines, imported or invented, that found so congenial a soil in which to take root and spread. Der Zustand der Religion in England, als auch in den Kolonien, unmittelbar vor und während dieser Zeit unangenehme der Geschichte war eine außergewöhnliche ein, und wenn die unabhängigen Labels erhalten die Oberhand gab es keine Begrenzung für den Launen der Doktrinen, importiert oder erfunden , Festgestellt, so dass ein kongenialer Erde in der Wurzel zu treffen und zu verbreiten. Many of the religious controversies that then arose turned naturally upon the doctrines of faith, grace, and justification which occupied so prominent a place in contemporary thought, and in these controversies Antinomianism frequently figured. Viele der religiösen Kontroversen kam, dass dann natürlich wieder auf die Lehren des Glaubens, Gnade, Rechtfertigung und die besetzten so prominenten Platz in der zeitgenössischen Denkens, und in diesen Kontroversen Antinomianism häufig gemustert. A large number of works, tracts, and sermons of this period are extant in which the fierce and intolerant doctrines of the sectaries are but thinly veiled under the copious quotation from the Scriptures that lend so peculiar an effect to their general style. Eine große Anzahl von Werken, Schriften, Predigten und von dieser Zeit sind noch vorhandene, in dem die harten und intolerante Lehren des sectaries sind jedoch dünn verschleierte unter dem reichlich Zitat aus der Heiligen Schrift, dass verleihen, so eigentümliche Wirkung ihrer allgemeinen Stil. In the earlier part of the seventeenth century, Dr. Tobias Crisp, Rector of Brinkwater (b. 1600), was accused, in the company of others, of holding and teaching similar views. In den älteren Teil des siebzehnten Jahrhunderts, Dr. Tobias Crisp, Rektor der Brinkwater (geb. 1600), wurde beschuldigt, in Gesellschaft von anderen, des Betriebs und Lehre ähnliche Ansichten. His most notable work is "Christ Alone Exalted" (1643). Seine bekannteste Arbeit ist "Christus Alone Ehrfürchtig" (1643). His opinions were controverted with some ability by Dr. Daniel Williams, the founder of the Dissenters' Library. Seine Stellungnahmen wurden controverted mit einigen Fähigkeit von Dr. Daniel Williams, der Gründer der Unzufriedenen "Bibliothek. Indeed, to such an extent were extreme Antinomian doctrines held, and even practised, as early as the reign of Charles I, that, after Cudworth's sermon against the Antinomians (on John, ii, 3, 4) was preached before the Commons of England (1647), the Parliament was obliged to pass severe enactments against them (1648). Tatsächlich, so weit waren extremen Antinomian Doktrinen gehalten, und auch praktiziert wird, wie schon in der Regierungszeit von Charles I, dass nach Cudworth's Predigt gegen die Antinomians (über John, II, 3, 4) gepredigt wurde, bevor die Commons von England (1647) war das Parlament verpflichtet, dem schweren Erlasse gegen sie (1648). Anyone convicted on the oaths of two witnesses of maintaining that the moral law of the Ten Commandments was no rule for Christians, or that a believer need not repent or pray for pardon of sin, was bound publicly to retract, or, if he refused, be imprisoned until he found sureties that he would no more maintain the same. Wer auf der verurteilten Eide von zwei Zeugen zu erhalten, dass das moralische Gesetz der Zehn Gebote gab keine Regel für Christen, oder dass ein Gläubiger müssen nicht bereuen oder beten für Vergebung der Sünde, wurde gebunden öffentlich zurückziehen, oder, wenn er sich weigerte, werden inhaftiert, bis er gefunden Sicherheiten, dass er nicht mehr die gleichen. Shortly before this date, the heresy made its appearance in America, where, at Boston, the Antinomian opinions of Anne Hutchinson were formally condemned by the Newton Synod (1636). Kurz vor diesem Termin, der Häresie aus seinem Auftritt in Amerika, wo in Boston, die Antinomian Stellungnahmen von Anne Hutchinson offiziell verurteilt wurden von der Synode Newton (1636).

Although from the seventeenth century onward Antinomianism does not appear to be an official doctrine of any of the more important Protestant sects, at least it has undoubtedly been held from time to time either by individual members of sections, and taught, both by implication and actually, by the religious leaders of several of these bodies. Obwohl aus dem siebzehnten Jahrhundert Weiterreise Antinomianism scheint nicht einer offiziellen Doktrin eines der wichtigsten protestantischen Sekten, zumindest hat es zweifellos statt von Zeit zu Zeit entweder durch einzelne Mitglieder der Abschnitte, und lehrte, sowohl durch Implikation und tatsächlich , Durch die religiösen Führer der mehrere solcher Einrichtungen. Certain forms of Calvinism may seem capable of bearing an Antinomian construction. Bestimmte Formen der Calvinismus mag der Lage, mit einem Antinomian Bau. Indeed it has been said that the heresy is in reality nothing more than "Calvinism run to the seed". Denn es wurde gesagt, dass der Häresie, ist in Wirklichkeit nichts anderes als "Calvinismus bis zum Saatgut". Mosheim regarded the Antinomians as a rigid kind of Calvinists who, distorting the doctrines of absolute decrees, drew from it conclusions dangerous to religion and morals. Mosheim betrachten die Antinomians als starres Art, Calvinisten, verzerren die Doktrinen der absoluten Dekrete, zog es von Schlussfolgerungen gefährlich, Religion und Moral. Count Zinzendorf (1700-60), the founder of the Herrnhuters, or Moravians, was accused of Antinomianism by Bengal, as was William Huntingdon, who, however, took pains to disclaim the imputation. Graf Zinzendorf (1700-60), der Gründer des Herrnhuters oder Mähren, wurde beschuldigt, Antinomianism von Bengalen, wie William Huntingdon,,, allerdings dauerte Schmerzen zu lehnen die Imputationsverfahren.

But possibly the most noteworthy instance is that of the Plymouth Brethren, of whom some are quite frankly Antinomian in their doctrine of justification and sanctification. Aber möglicherweise die bemerkenswerteste Beispiel ist, dass der Plymouth Brüder, von denen einige sind ganz offen Antinomian in ihrer Lehre von der Rechtfertigung und Heiligung. It is their constant assertion that the law is not the rule or standard of the life of the Christian. Es ist ihre ständige Behauptung, dass das Gesetz ist nicht die Regel oder Norm des Lebens der Christen. Here again, as in the case of Agricola, it is a theoretical and not a practical Antinomianism that in inculcated. Auch hier, wie im Falle von Agricola, ist es eine theoretische und keine praktische Antinomianism, dass in schärfte. Much of the teaching of the members of this sect recalls "the wildest, vagaries of the Antinomian heresy, which at the same time their earnest protests against such a construction being put upon their words, and the evident desire of their writers to enforce a high standard of practical holiness, forbid us to follow out some of their statements to what seems to be their logical conclusion." Ein großer Teil der Lehre der Mitglieder dieser Sekte erinnert daran, "die wildesten, Launen des Antinomian Häresie, die gleichzeitig ihre ernsthafte Proteste gegen eine solche Konstruktion nicht in Frage gestellt, auf ihre Worte, und die offensichtlich Wunsch ihrer Autoren zur Durchsetzung eines hohen Standard der praktischen Heiligkeit, bewahre uns zu folgen, einige ihrer Aussagen zu dem, was scheint zu sein, deren logische Schlussfolgerung. " Indeed, the doctrine generally is held theoretically, where held at all, and has seldom been advocated to be put in practice and acted upon. Tatsächlich ist die Doktrin der Regel findet theoretisch, in denen er überhaupt und hat nur selten befürwortet worden, um diese in der Praxis und umgesetzt werden. Except, as has already been noted, in the case of the Anabaptists of Munster and of some of the more fanatical sections of the Commonwealth, as well as in a small number of other isolated and sporadic cases, it is highly doubtful if it has ever been directly put forward as an excuse for licentiousness; although, as can easily be seen, it offers the gravest possible incentive to, and even justification of, both private and public immorality in its worst and most insidious form. Außer, wie bereits erwähnt, im Falle der Täufer von Münster und einiger der fanatischen Abschnitte des Commonwealth, sowie in einer kleinen Zahl von anderen isoliert und sporadischen Fällen ist es höchst zweifelhaft, ob er jemals direkt vorgetragen als Ausrede für licentiousness; obwohl, wie kann leicht gesehen werden, bietet es die größte Anreiz für möglich, und sogar die Rechtfertigung der privaten und öffentlichen Unmoral in seiner schlimmsten und heimtückische Form. As the doctrine of Antinomianism, or legal irresponsibility, is an extreme type of the heretical doctrine of justification by faith alone as taught by the Reformers, it is only natural to find it condemned by the Catholic Church in company with its fundamentally Protestant tenet. Da die Doktrin der Antinomianism, oder juristische Verantwortungslosigkeit, ist eine extreme Art der ketzerische Lehre von der Rechtfertigung allein durch den Glauben gelehrt, wie von den Reformern, ist es nur natürlich, dass es verdammt von der katholischen Kirche in der Gesellschaft mit ihren grundlegend protestantischen Lehre. The sixth session of the Ecumenical Council of Trent was occupied with this subject and published its famous decree on Justification. Die sechste Tagung des Ökumenischen Konzil von Trient wurde besetzt mit diesem Thema und veröffentlichte seine berühmte Dekret über die Begründung. The fifteenth chapter of this decree is directly concerned with Antinomian heresy, and condemns it in the following terms: "In opposition also to the cunning wits of certain men who, by good works and fair speeches, deceive the hearts of the innocent, it is to be maintained that the received grace of justification is lost not only by the infidelity, in which even faith itself if lost, but also by any other mortal sin soever, though faith be not lost; thereby defending the doctrine of the Divine law, which excludes from the King of God not only the unbelieving, but also the faithful who are fornicators, adulterers, effeminate, abusers of themselves with mankind, thieves, covetouss, drunkards, revilers, extortioners, and all others who commit deadly sins; from which, with the help of Divine grace, they are able to refrain and on account of which they are separate from the grace of Christ" (Cap. xv, cf. also Cap. xii). Im fünfzehnten Kapitel dieses Dekret ist in direktem Zusammenhang mit Antinomian Häresie, und verurteilt ihn in der folgenden Begriffe: "Im Gegensatz auch zu den listigen Verstand bestimmter Männer, durch gute Werke und faire Reden, täuschen die Herzen der unschuldigen, ist es beibehalten werden, dass die empfangene Gnade der Rechtfertigung verloren geht nicht nur von der Untreue, in dem sogar der Glaube selbst, wenn verloren, sondern auch durch eine andere Todsünde soever, wenn der Glaube nicht verloren werden, damit die Verteidigung der Lehre von der göttlichen Gesetz, das schließt aus der König von Gott nicht nur die ungläubig, sondern auch die Gläubigen, sind fornicators, Ehebrecher, effeminate, der Täter selbst mit den Menschen, Diebe, covetouss, Säufer, revilers, extortioners, und alle anderen, verpflichten Todsünden, von der, mit Hilfe der göttlichen Gnade, sie in der Lage sind, zu verzichten und für Rechnung von denen sie getrennt von der Gnade Christi "(Kap. xv, vgl.. auch Cap. XII). Also, among the canons anathematizing the various erroneous doctrines advanced by the Reformers as to the meaning and nature of justification are to be found in the following: Auch unter den Kanonen anathematizing den verschiedenen falschen Lehren von der Reformatoren hinsichtlich der Bedeutung und der Rechtfertigung der Natur zu finden sind im Folgenden aufgeführt:

Canon 19: "If anyone shall say that nothing besides faith is commanded in the Gospel; that other things are indifferent, neither commanded nor prohibited, but free; or that the Ten Commandments in no wise appertain to Christians; let him be anathema." Canon 19: "Wenn jemand sagen, dass nichts außer Glaube ist kommandierte im Evangelium, dass andere Dinge sind gleichgültig, weder geboten noch verboten, aber kostenlos, oder dass die Zehn Gebote in keiner weise gehören zu Christen; lassen Sie ihn Anathema sein."

Canon 20: "If anyone shall say that a man who is justified and how perfect soever is not bound to the observance of the commandments of God and the Church, but only to believe; as if forsooth. the Gospel were a bare and absolute promise of eternal life, without the condition of observation of the commandments; let him be anathema." Canon 20: "Wenn jemand so sagen, dass ein Mann, gerechtfertigt ist und wie perfekt soever ist nicht verpflichtet, die Einhaltung der Gebote Gottes und der Kirche, sondern nur zu glauben, als ob forsooth. Das Evangelium waren kahl und versprechen absolute des ewigen Lebens, ohne die Bedingung der Beobachtung der Gebote, ließ ihn sein Anathema. "

Canon 21: "If anyone shall say that Christ Jesus was given of God unto men as a Redeemer in whom they should trust, and not also as a legislator whom they should obey; let him be an anathema." Canon 21: "Wenn jemand so sagen, dass Jesus Christus wurde von Gott zu Männern als Erlöser in denen sie vertrauen soll, und nicht auch als Gesetzgeber wem sie gehorchen sollten, lassen Sie ihm ein Gräuel."

Canon 27: "If anyone shall say that there is no deadly sin but that of infidelity; or that grace once received is not lost by any other sin, however grievous and enormous, save only by that infidelity; let him be anathema." Canon 27: "Wenn jemand sagen, dass es keine Todsünde, sondern dass der Untreue, oder dass einmal Gnade empfangen ist nicht verloren, die andere Sünde, aber schmerzliche und enorme, speichern Sie nur durch das Untreue; lassen Sie ihn Anathema sein."

The minute care with which the thirty-three canons of this sixth session of the Council were drawn up is evidence of the grave importance of the question of justification, as well as of the conflicting doctrine advanced by the Reformers themselves upon this subject. Die Minuten mit der Pflege der dreiunddreißig Kanons dieser sechsten Tagung des Rates erarbeitet worden ist Beleg für die schwere Bedeutung der Frage der Rechtfertigung, ebenso wie der kollidierenden Doktrin von der Reformatoren selbst bei diesem Thema. The four canons quoted above leave no doubt as to the distinctly Antinomian theory of justification that falls under the anathema of the Church. Die vier oben genannten Kanons lassen keinen Zweifel daran, dass es deutlich Antinomian Theorie der Rechtfertigung, dass fällt unter die Gräuel der Kirche. That the moral law persists in the Gospel dispensation, and that the justified Christian is still under the whole obligation of the laws of God and of the Church, is clearly asserted and defined under the solemn anathema of an Ecumenical Council. Dass das moralische Gesetz weiterhin im Evangelium Dispens, und dass das gerechtfertigt ist Christian noch unter dem gesamten Verpflichtung der Gesetze Gottes und der Kirche, ist klar definiert und behauptet, im Rahmen der feierlichen Anathema eines ökumenischen Konzils. The character of Christ as a lawgiver to be obeyed is insisted upon, as well as His character as a Redeemer to be trusted; and the fact that there is grievous transgression, other than that of infidelity, is taught without the slightest ambiguity - thus far, the most authoritative possible utterance of the teaching of the Church. Der Charakter von Christus als Gesetzgeber Folge zu leisten ist darauf auf, ebenso wie Sein Charakter als Erlöser zu vertrauen, und die Tatsache, dass es eine schwere Übertretung, andere als die der Untreue, gelehrt wird, ohne die geringste Unklarheit - so weit , Die meisten maßgeblichen möglich Äußerung der Lehre der Kirche. In connection with the Tridentine decrees and canons may be cited the controversial writings and direct teaching of Cardinal Bellarmine, the ablest upholder of orthodoxy against the various heretical tenets of the Protestant Reformation. Im Zusammenhang mit dem Tridentiner Dekrete und Kanonen werden können zitierte die umstrittene Schriften und die direkte Vermittlung von Kardinal Bellarmin, die ablest Erhalter der Orthodoxie gegen die verschiedenen ketzerische Lehren der protestantischen Reformation.

But so grossly and so palpably contrary to the whole spirit and teaching of the Christian revelation, so utterly discordant with the doctrines inculcated in the New Testament Scriptures, and so thoroughly opposed to the interpretation and tradition from which even the Reformers were unable to cut themselves entirely adrift, was the heresy of Antinomianism that, which we are able to find a few sectaries, as Agricola, Crisp, Richardson, Saltmarsh, and Hutchinson, defending the doctrine, the principle Reformers and their followers were instant in condemning and reprobating it. Aber so grob und so fühlbar im Gegensatz zu den ganzen Geist und Lehre der christlichen Offenbarung, so völlig unzutreffende mit den Doktrinen schärfte im Neuen Testament heiligen Schriften, und so gründlich gegen die Auslegung und Tradition, aus denen auch die Reformatoren nicht in der Lage waren, sich zu schneiden ganz adrift, war die Häresie der Antinomianism, die wir in der Lage sind, finde ich ein paar sectaries, wie Agricola, Crisp, Richardson, Saltmarsh, und Hutchinson, die Verteidigung der Lehre, den Grundsatz Reformatoren und ihre Anhänger waren sofort bei der Verurteilung und verurteilend. Luther himself, Rutherford, Schluffleburgh, Sedgewick, Gataker, Witsius, Bull, and Williams have written careful refutations of a doctrine that is quite as revolting in theory as it would ultimately have proved fatally dangerous in its practical consequences and inimical to the propagation of the other principles of the Reformers. Luther selbst, Rutherford, Schluffleburgh, Sedgewick, Gataker, Witsius, Bull und Williams geschrieben haben vorsichtig Widerlegungen einer Doktrin, dass ist so empörend in der Theorie als würde es letztlich haben sich tödlich gefährlich in ihrer praktischen Konsequenzen und feindselig auf die Vermehrung der andere Grundsätze der Reformatoren. In Nelson's "Review and Analysis of Bishop Bull's Exposition. . .of Justification" the advertisement of the Bishop of Salisbury has the following strong recommendation of works against the "Antinomian folly": In Nelson's "Überprüfung und Analyse von Bischof Bull Exposition... Der Begründung" die Anzeige der Bischof von Salisbury hat folgende starke Empfehlung der Arbeiten gegen die "Antinomian Torheit":

. Werden. . Werden. . Werden. To the censure of tampering with the Strictness of the Divine law may be opposed Bishop Horsley's recommendation of the Harmonia Apostolica as 'a preservative from the contagion of Antinomian folly.' Zu den Mißtrauensantrag gegen die Manipulation mit der Strenge des göttlichen Gesetzes kann gegen Bischof Horsley's Empfehlung des Harmonia Apostolica als "vorläufig von der Ansteckung von Antinomian Torheit." As a powerful antidote to the Antinomian principles opposed by Bishop Bull, Cudworth's incomparable sermon preached before the House of Commons in 1647. Wie ein mächtiges Gegenmittel gegen die Grundsätze Antinomian gegen Bischof von Bull, Cudworth's unvergleichliche Predigt predigte vor dem House of Commons in 1647. . Werden. . Werden. . Werden. cannot be too strongly recommended. kann nicht allzu dringend empfohlen.

This was the general attitude of the Anglican, as well as of the Lutheran, body. Dies war die allgemeine Haltung der anglikanischen sowie der Evang.-Luth, des Körpers. And where, as was upon several occasions the case, the ascendency of religious leaders, at a time when religion played an extraordinarily strong part in the civil and political life of the individual, was not in itself sufficient to stamp out the heresy, or keep it within due bounds, the aid of the secular arm was promptly invoked, as in the case of the intervention of the Elector of Brandenburg and the enactments of the English Parliament in 1648. Und wo, wie es nach mehreren Gelegenheiten der Fall ist, die ascendency der religiöse Führer, zu einem Zeitpunkt, da die Religion spielte eine außerordentlich starke Rolle bei der zivilen und politischen Leben des Einzelnen, war an sich nicht ausreichend im Kampf gegen die Häresie, oder halten es innerhalb der Grenzen zurückzuführen, die Hilfe der weltlichen Arm wurde prompt gemacht, wie im Fall der Intervention der Kurfürst von Brandenburg und der Erlasse des englischen Parlaments in 1648. Indeed, at the time, and under the peculiar circumstances obtaining in New England in 1637, the synodical condemnation of Mrs. Hutchinson did not fall short of a civil judgement. Denn zum Zeitpunkt und unter den besonderen Gegebenheiten in New England in 1637, synodical die Verurteilung von Frau Hutchinson nicht hinter einem Zivilgericht Urteils.

Impugned alike by the authoritative teaching of the Catholic Church and by the disavowals and solemn declarations of the greater Protestant leaders and confessions or fomularies, verging, as it does, to the discredit of the teaching of Christ and of the Apostles, inimical to common morality and to the established social and political order, it is not surprising to find the Antinomian heresy a comparatively rare one in ecclesiastical history, and, as a rule, where taught at all, one that is carefully kept in the background or practically explained away. Angefochtene gleichermaßen von der autorisierenden Lehre der katholischen Kirche und von der disavowals und feierlichen Erklärungen der größeren protestantischen Führer und Konfessionen oder fomularies, fast, wie es tut, auf die Diskreditierung der Lehre von Christus und der Apostel, zu gemeinsamen Feind der Moral und zu den etablierten sozialen und politischen Ordnung, ist es nicht verwunderlich, dass die Antinomian Häresie ein vergleichsweise selten ein in Kirchengeschichte, und, in der Regel, in denen gelehrt wird, ist, dass ein sorgfältig aufbewahrt im Hintergrund oder praktisch wegdiskutiert. There are few who would care to assert the doctrine in so uncompromising a form as that which Robert Browning, in "Johannes Agricola in Meditation", with undoubted accuracy, ascribed to the Lutheran originator of the heresy: - Es gibt nur wenige, würde darauf zu behaupten, die Lehre, damit eine Form kompromissloser als das, was Robert Browning, in "Johannes Agricola in Meditation", zweifellos mit Genauigkeit, zurückzuführen auf die lutherische Urheber der Häresie: --

I have God's warrant, could I blend Ich habe Gottes rechtfertigen, könnte ich Mischung

All hideous sins, as in a cup, Alle abscheulichen Sünden, wie in einer Tasse,

To drink the mingled venoms up; Um das Getränk vermischt venoms;

Secure my nature would convert Sicher würde mein Charakter konvertieren

The draught too blossoming gladness fast; Die Zugluft zu blühenden Freude schnell;

While sweet dews turn to the gourd's hurt, Während die süßen dews wiederum zu der Kürbis ist verletzt,

And bloat, and while they bloat it, blast, Und aufblasen, und während sie aufblasen, Hochöfen,

As from the first its lot was cast. Wie aus der ersten Partie ihre gegossen wurde.

For this reason it is not always an easy matter to determine with any degree of precision how far certain forms and offshoots of Calvinism, Socinianism, or even Lutheranism, may not be susceptible of Antinomian interpretations; while at the same time it must be remembered that many sects and individuals holding opinions dubiously, or even indubitably, of an Antinomian nature, would indignantly repudiate any direct charge of teaching that evil works and immoral actions are no sins in the case of justified Christians. Aus diesem Grund ist es nicht immer eine leichte Sache, um festzustellen, mit jedem Grad an Präzision, wie weit bestimmte Formen und Ausläufer des Calvinismus, Socinianism, oder sogar Luthertum ist, kann nicht es zu Störungen der Antinomian Interpretationen, während gleichzeitig muss daran erinnert werden, dass viele Sekten und Einzelpersonen Stellungnahmen dubiously, oder sogar zweifellos, eines Antinomian Natur, würde empört lehnen jede direkte Belastung des Unterrichts, daß das Böse Werke und unmoralischen Handlungen sind keine Sünden im Falle berechtigter Christen. The shades and gradations of heresy here merge insensibly the one into the other. Die Abstufungen und Schattierungen von Häresie hier verschmelzen insensibly einerseits in die andere. To say that a man cannot sin because he is justified is very much the same thing as to state that no action. Zu sagen, dass ein Mann kann nicht Sünde, denn er ist gerechtfertigt ist sehr viel dasselbe wie zu behaupten, dass keine Aktion. whether sinful in itself or not, can be imputed to the justified Christian as a sin. ob in sich selbst sündigen oder nicht, kann auf die Steuerlast des christlichen gerechtfertigt als Sünde. Nor is the doctrine that good works do not help in promoting the sanctification of an individual far removed from the teaching that evil deed do not interfere with it. Auch ist die Doktrin, dass gute Werke tun, nicht helfen bei der Förderung der Heiligung des einzelnen weit entfernt von der Lehre, dass die böse Tat nicht stören. There is a certain logical nexus between these three forms of the Protestant doctrine of justification that would seem, to have its natural outcome in the assertion of Antinomianism. Es gibt eine bestimmte logische Verknüpfung zwischen diesen drei Formen der protestantischen Lehre von der Rechtfertigung, dass scheint, dass sie ihre natürliche Ergebnis in der Behauptung der Antinomianism. The only doctrine that is conclusively and officially opposed to this heresy, as well as to those forms of the doctrine of justification by faith alone that are so closely connected with it both doctrinally and historically, is to be found in the Catholic dogma of Faith, Justification, and Sanctification. Die einzige Doktrin, die schlüssig und offiziell gegen diese Häresie, sowie denen, die Formen der Lehre von der Rechtfertigung allein durch den Glauben, dass sind so eng verbunden mit ihr beide doktrinär und historisch, ist zu finden in der katholischen Dogma des Glaubens, Begründung und Heiligung.

Publication information Written by Francis Aveling. Impressum Geschrieben von Francis Aveling. Transcribed by Heather Hartel. Transkribiert von Heather Hartel. The Catholic Encyclopedia, Volume I. Published 1907. Die katholische Enzyklopädie, Band I Veröffentlicht 1907. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, March 1, 1907. Nihil obstat, 1. März 1907. Remy Lafort, STD, Censor. Remy Lafort, STD, Zensor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York + John Cardinal Farley, Erzbischof von New York

Bibliography Bibliographie

Decreta Dogmatica Councilii Tridentini: Sess VI; Bellarmine, De Justificatione; Judicium de Libro Concordantia Lutheranorum; Alzog, Church History III; Liguori, The History of Heresies (tr. Mulloch); Formula Concordiae; Elwert, De Antinomia J. Agricolae Islebii; Hagenbach, A Text Book of the History of Doctrines; Bell, The Wanderings of the Human Intellect; Bull, Opera; Hall, Remaine; Sanders, Sermons; Rutherford, A Survey of the Spiritual Antichirstʯpening the secrets of Familisme and Antinomianisme in the Anti-christian Doctrine of J. Saltmarsh; Gataker, An Antidote Againt the Error Concerning Justification; Antinomianism Discovered and Unmasked; Baxter, The Scripture Gospel Defended . Decreta Dogmatica Councilii Tridentini: Sess VI; Bellarmin, De Justificatione; Judicium Libro de Concordantia Lutheranorum; Alzog, Kirchengeschichte III; Liguori, Die Geschichte der Häresien (Anm. ST Mulloch); Formel Concordiae; Elwert, J. De antinomia Agricolae Islebii; Hagenbach , Einen Text Book of the History of Doctrines; Bell, Die Irrfahrten des menschlichen Geistes; Bull, Oper; Hall, Remaine; Sanders, Predigten; Rutherford, einer Umfrage des geistlichen Antichirst ʯ pening die Geheimnisse der Familisme und Antinomianisme in der Anti-Christian Lehre von J. Saltmarsh; Gataker, ein Gegengift Againt In Bezug auf die Fehler Begründung; Antinomianism entdeckt und Unmasked; Baxter, das Buch Evangelium verteidigt werden. . Werden. . Werden. In Two Books . In zwei Büchern. . Werden. . Werden. The second upon the sudden reviving of Antinomianism; Fletcher, Four Checks to Antinomianism; Cottle, An Accent of Plymouth Antinomians; Teulon, History and Teaching of the Plymouth Brethren; Nelson, A Review and Analysis of Bishop Bull's Exposition . Der zweite auf die plötzliche Wiederbelebung der Antinomianism; Fletcher, Vier Kontrollen zu Antinomianism; Cottle, einem Akzent von Plymouth Antinomians; Teulon, Geschichte und Lehre der Plymouth Brethren; Nelson, eine Überprüfung und Analyse von Bischof Bull Ausstellung. . Werden. . Werden. of Justification. der Begründung.


class=qxt>This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mailSchicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist am