This subject is made difficult not only by the rich diversity of the NT witness, but also by the diverse trajectories of ecclesiastical traditions from postapostolic times on. Dieses Thema ist schwierig, nicht nur durch die reiche Vielfalt des NT Zeuge, sondern auch durch die vielfältigen Bewegungsverlauf der kirchlichen Traditionen aus postapostolic mal auf.
So an authoritative gospel must be passed on. Also ein autoritärer Evangelium muss weitergegeben werden. That Paul in an early epistle can speak of the old covenant as being read (2 Cor. 3:14) not only presupposes that Christians enjoy a new covenant but anticipates a reading of the new covenant (and therefore a NT canon) with scriptural authority analogous to that of the OT (2 Pet. 3:15 - 16). Dass Paul in einem frühen Brief sprechen kann des Alten Bundes als gelesen (2 Kor. 3:14) nicht nur voraus, dass Christen genießen Sie einen neuen Bund, sondern von einer Lesung des neuen Bund (und somit ein NT-Kanon) mit Giralgeld Behörde analog zu, dass der OT (2 PET. 3:15 - 16). In such cases, however, whether the penman be an apostle or not, the authority rests in the resulting inspired Scriptures, not the human being who inscripturates them (2 Tim. 3:16). In solchen Fällen ist jedoch, ob die Penman ein Apostel oder nicht, die Behörde liegt in der daraus resultierenden inspirierten Schriften, nicht der Mensch, inscripturates ihnen (2 Tim. 3:16).
| BELIEVE BELIEVE Religious Religiöse Information Information Source Quelle web-site Web-Site |
| Our List of 1,000 Religious Subjects Unsere Liste von 1000 Religiöse Themen |
| E-mail E-Mail |
Those who seem consistently to enjoy the greatest authority at the level of the local congregation are the elders, almost certainly the same as those also labeled bishops (or overseers) and pastors (Acts 20:17 - 28; cf. Eph. 4:11; 1 Tim. 3:1 - 7; Titus 1:5, 7; 1 Pet. 5:1 - 2). Diejenigen, scheint konsequent in den Genuss der größten Behörde auf der Ebene der örtlichen Gemeinde sind die Ältesten, mit ziemlicher Sicherheit die gleichen wie die Bischöfe auch beschriftet (oder Aufsichtsorgan) und Pastoren (Apostelgeschichte 20:17 - 28; vgl.. Eph. 4:11 ; 1 Tim. 3:1 - 7; Titus 1:5, 7; 1 PET. 5:1 - 2). The first term stems from the synagogue and from village organization; the second reflects genuine oversight and authority; and the third betrays an agrarian background ("pastor" derives from a Latin root meaning "shepherd"). Der erste Begriff stammt aus der Synagoge und von Dorf Organisation, die zweite spiegelt echte Kontrolle und Autorität, und die dritte verrät ein Agrar-Hintergrund ( "Pastor" leitet sich von einem lateinischen Wurzel im Sinne von "Hirten").
In a typical list of qualifications for this office / function (eg, I Tim. 3:1 - 7) we discover that almost every entry is mandated elsewhere of all believers. In einer typischen Liste der Qualifikationen für dieses Amt / Funktion (zB, ich Tim. 3:1 - 7) entdecken wir, dass fast jeder Eintrag ist anderswo in Auftrag aller Gläubigen. What is distinctive about the elder reduces to two things: (1) He must not be a novice. Was ist über die Unterscheidungskraft der älteren reduziert auf zwei Dinge: (1) Er darf kein Novize. Clearly this is a relative term, largely dictated by how recently the church in question came into being, since Paul appoints elders mere months after their conversion in some instances (eg, Acts 14:23). Dies ist natürlich ein relativer Begriff ist, weitgehend diktiert, wie vor kurzem von der Kirche in Frage gekommen ist, seit Paul ernennt Ältesten bloße Monate nach ihrer Umwandlung in einigen Fällen (zB Apostelgeschichte 14:23). (2) He must be able to teach, which presupposes a growing grasp of the gospel and of the Scriptures and an ability to communicate them well. (2) Er muss in der Lage zu lehren, was ein wachsendes Verständnis für das Evangelium und der heiligen Schriften und die Fähigkeit zu kommunizieren, ihnen gut. The other qualifications mentioned (eg, an overseer must not be a woman, must be given to hospitality, etc.) suggest that he must excel in the graces and deportment expected of all believers. Die anderen genannten Qualifikationen (zB ein Aufseher darf nicht eine Frau, zu geben, Gastfreundschaft, etc.) deuten darauf hin, dass er muss ein Höchstmaß an Gnaden und die Haltung erwartet von allen Gläubigen. He who would lead the church must himself be a good reflection of it, not a mere professional. Er würde dazu führen, die Kirche muss sich eine gute Reflexion über sie, nicht nur professionell.
In general, the sphere of responsibility and authority for these bishops - elders - pastors is the local church; there is little compelling evidence for the view that a bishop, for instance, unlike elders, exerted authority over several congregations. Im Allgemeinen ist die Sphäre der Verantwortung und Autorität für diese Bischöfe - Ältesten - Pastoren ist die lokale Kirche, es gibt wenig überzeugende Beweise für die Ansicht, dass ein Bischof, zum Beispiel, im Gegensatz zu Ältesten, ausgeübt Behörde über mehrere Gemeinden. A plurality of elders, if not mandated, appears to have been common, and perhaps the norm. Eine Pluralität der Ältesten, wenn nicht den Auftrag, erscheint wurden gemeinsame, und vielleicht die Norm. On the other hand, only "churches"; one reads of churches in Galatia, but of the church in Antioch or Jerusalem or Ephesus. Auf der anderen Seite, nur "Kirchen"; ein liest der Kirchen in Galatia, aber der Kirche in Antiochia und Jerusalem oder Ephesus. Thus it is possible, though not certain, that a single elder may have exercised authority in relation to one house group, a house group that in some cases constituted part of the citywide church, so that the individual elder would nevertheless be one of many in that citywide "church" taken as a whole. So ist es möglich, auch wenn nicht sicher, dass eine einzige ältere Mai Gebrauch gemacht haben Behörde in Bezug auf ein Haus, ein Haus Gruppe, die in einigen Fällen stellte Teil der Stadt Kirche, so dass die einzelnen älteren würde jedoch eine von vielen in Stadt, dass "Kirche" als Ganzes.
The apparent anomalies to this limitation on the sphere of elders can be credibly explained. Die scheinbare Anomalien zu dieser Beschränkung auf den Bereich der Ältesten kann glaubhaft dargelegt. The writer of 2 John and 3 John labels himself an "elder," even though he is seeking to influence the affairs of other churches; but most likely this particular elder is writing with apostolic prerogatives. Der Schriftsteller John von 2 und 3 John Etiketten selbst eine "ältere", obwohl er versucht, Einfluss auf die Angelegenheiten anderer Kirchen, aber am wahrscheinlichsten diesem besonderen ältere ist schriftlich mit apostolischen Vorrechte. The same is true of Peter when he refers to himself as an elder (1 Pet. 5:1). Das gleiche gilt für Peter wenn er auf sich selbst als ältere (1 PET. 5:1). The position of James in Acts 15 is peculiar, but the evidence is being stretched when interpreters conclude that James chaired the proceedings. Die Position von James in Apostelgeschichte 15 ist seltsam, aber der Beweis wird gestreckt, als Dolmetscher dem Schluss kommen, dass James Vorsitz des Verfahrens. The case is laid before the apostles and elders (15:4); "the apostles and elders, with the whole church" (15:22), make the final decisions; and the apostles and elders write the letter (15:23). Der Fall gelegt wird, bevor die Apostel und Ältesten (15:4); "die Apostel und die Ältesten, mit der ganzen Kirche" (15:22), die endgültigen Entscheidungen und die Apostel und die Ältesten schreiben Brief (15:23) Werden. Peter speaks as an apostle, James as an elder; it is not obvious that either "chaired" the meeting. Peter spricht wie ein Apostel, James als ältere, es ist nicht offensichtlich, dass entweder "Vorsitz" der Tagung. But even if James did so, the crucial decisions were taken by the apostles, elders, and the church in concert. Aber selbst wenn James tat dies, die entscheidende Beschlüsse wurden von den Aposteln, Ältesten und die Kirche im Konzert.
Deacons may trace the origin of their office / function to the appointment of the seven (Acts 6), but this is uncertain. Diakone Mai Feststellung der Herkunft ihres Amtes / Funktion mit der Ernennung der sieben (Apg 6), aber das ist ungewiss. When lists of qualifications are presented elsewhere (eg, 1 Tim. 3:8 - 13), stress is laid (as in the case of elders) on features which signify spiritual maturity; but in this instance teaching is not required. Wenn Listen von Qualifikationen sind an anderer Stelle (zB 1 Tim. 3:8 - 13), Stress gelegt wird (wie im Falle der Älteren) auf die Merkmale bedeuten spirituellen Reife, aber in diesem Fall Unterricht ist nicht erforderlich. Deacons were responsible to serve the church in a variety of subsidiary roles, but enjoyed no church - recognized teaching authority akin to that of elders. Diakone verantwortlich waren in den Dienst der Kirche in einer Vielzahl von Rollen-Tochter, genoss aber keine Kirche - anerkannte Lehre Behörde ähnlich der Ältesten.
As most frequently practiced, all three of these prevailing patterns raise questions. Da die meisten häufig praktiziert, werden alle drei dieser vorherrschenden Muster neue Fragen aufwerfen. Presbyterianism has raised an inference from Scripture to the status of principle. Presbyterianismus hat ein Inferenz von Schrift auf den Status der Grundsatz. Episcopacy makes disjunctions between bishop and elder that cannot be defended from the NT, and therefore appeals to Timothy and Titus as paradigms are futile, not least because their functions are best explained on other lines (and in any case they are not called "bishops" over against some lesser clergy status). Episkopat macht Disjunktion zwischen Bischof und ältere, die sich nicht verteidigt werden aus dem NT, und appelliert deshalb an Timotheus und Titus als Paradigmen sind zwecklos, nicht zuletzt, weil ihre Funktionen erläutert werden am besten auf den übrigen Strecken (und auf jeden Fall werden sie nicht als "Bischöfe" über die gegen einige weniger Klerus Status). Congregationalism tends to read principles of democratic majority vote into NT churches. Selbstverwaltung tendenziell zu lesen Prinzipien der demokratischen Mehrheit der Stimmen in NT-Kirchen. Ironically, some forms of congregationalism elevate the pastor; once he has been voted in, to near papal authority, in practice if not in theory. Ironischerweise, einige Formen der Selbstverwaltung erhöhen die Pfarrer; einmal ist er habe, dass in der Nähe von päpstliche Autorität in der Praxis, wenn nicht in der Theorie.
The problem may lie in the fact that we have too often envisaged church authority flowing in straight lines, whether up or down, instead of recognizing the somewhat more fluid reality of the NT. Das Problem kann liegen in der Tatsache, dass wir zu oft ins Auge Kirche Behörde fließt in geraden Linien, ob nach oben oder unten, anstatt von der Erkenntnis, die etwas mehr Flüssigkeit Realität des NT. The normal responsibility for and authority of leadership in the NT rests with the bishops - elders - pastors; but if they are interested in pursuing biblical patterns of leadership, they will be concerned to demonstrate observable growth not only in their gasp of truth but also in their lived discipline (1 Tim. 4:14 - 16). Die Verantwortung für die normale und die Autorität der Führung in der NT-Reste mit den Bischöfen - Ältesten - Pastoren, aber wenn sie daran interessiert sind bei der Verfolgung biblischen Muster der Führung, werden sie besorgt zu zeigen, beobachtbare Wachstum nicht nur in ihren gasp der Wahrheit, sondern auch in lebte ihre Disziplin (1 Tim. 4:14 - 16). They will comprehend that spiritual leadership, far from lording it over others (Matt. 20:25 - 28), is a balanced combination of oversight (1 Tim. 4:11 - 13; 6:17 - 19; Titus 3:9 - 11) and example (1 Tim. 4:12; 6:6 - 11, 17 - 18; 1 Pet. 5:1 - 4) which, far from being antithetical, are mutually reinforcing. Sie werden verstehen, dass geistliche Führung, weit entfernt von lording es mehr als andere (Mt 20:25 - 28), ist eine ausgewogene Kombination von Überwachung (1 Tim. 4:11 - 13; 6:17 - 19; Titus 3:9 -- 11) und Beispiel (1 Tim. 4:12, 6:6 - 11, 17 - 18; 1 PET. 5:1 - 4), die, weit davon entfernt, gegensätzlich, verstärken sich gegenseitig. By the same token such leaders prefer not to dictate terms but to lead the church into spiritually minded consensus. Aus dem gleichen Grund solcher Führer lieber nicht diktieren, sondern führen in der Kirche geistlich gesinnten Konsens.
Whereas Christians are encouraged to support and submit to spiritual leadership (eg, Heb. 13:17), such encouragement must not be considered a blank check if churches are responsible for and have the authority to discipline false teachers and to recognize an antecedent commitment not to a pastor but to the truth of the gospel. In der Erwägung, dass die Christen ermutigt, Unterstützung und legt auf spirituelle Führung (zB Hebr. 13:17), wie die Förderung darf nicht als eine leere überprüfen, ob die Kirchen sind verantwortlich und haben die Befugnis zur Disziplin falschen Lehrer zu erkennen und ein Engagement nicht vorgängigen zu einem Pfarrer, sondern auf die Wahrheit des Evangeliums. Modern models are not so much wrong as frequently lopsided, favoring a prejudicial selection of the NT data. Moderne Modelle sind nicht so viel falsch, da häufig einseitig, begünstigen eine Präjudizwirkung Auswahl der NT-Daten. Similarly, the Ignatian defense of a threefold ministry was not so much a rebellious aberration as an attempt to ground the rising monarchial episcopate in Scripture in order to use it to ward off traveling preachers who were frequently found spreading Gnostic heresy. Auch die Ignatianische Verteidigung eines dreiteiligen Ministerium war nicht so sehr eine rebellische Aberration als Versuch zu Boden den steigenden monarchial bischöflichen Amt in Schrift, um sie zur Abwehr Reisen Prediger, wurden häufig Verbreitung gefunden Gnostic Häresie.
In no case were decisions established by mere majority approval; nor were these spheres of authority the exclusive prerogatives of the entire congregation. In keinem Fall wurden Entscheidungen, die durch einfache Mehrheit Genehmigung, noch wurden diese Sphären der Autorität der ausschließlichen Zuständigkeit der gesamten Gemeinde. Apostles appointed elders, and Timothy had hands laid on him both by the apostle Paul and by the presbytery (2 Tim. 1:6; 1 Tim. 4:14). Apostel ernannt Ältesten, und Timothy hatte die Hände gelegt, die ihm sowohl durch die Apostel Paulus und von dem Presbyterium (2 Tim. 1:6; 1 Tim. 4:14). This need not mean such appointment was made without close consultation with the church; but if the authority granted Titus is significant (Titus 1:5), it appears that oversight, especially in the case of fledgling churches, was exercised first by the apostles and then by their appointees. Dies bedeutet nicht unbedingt, diese Ernennung erfolgte ohne eine enge Absprache mit der Kirche, aber wenn die Behörde erteilt ist bezeichnend, Titus (Titus 1:5) hat es den Anschein, dass die Aufsicht, insbesondere im Fall von jungen Kirchen, ausgeübt wurde zunächst von den Aposteln und dann durch ihre ernannten Mitglieder.
In sum, there is dynamic tension among the constituent parts of the church as far as the authority of each is concerned. In Summe gibt es dynamische Spannungen zwischen den einzelnen Teilen der Kirche so weit wie die Behörde jedes betroffen ist. Two boundaries, to say the least, are fixed: (1) the church is not at liberty to ignore or countermand or contravene the authority of the gospel itself, now at last inscripturated, without sooner or later calling into question its own status as church. Zwei Grenzen, gelinde gesagt, sind behoben: (1) die Kirche ist nicht in Freiheit zu ignorieren oder countermand oder gegen die Autorität des Evangeliums selbst, jetzt endlich inscripturated, ohne früher oder später in Frage zu seinen eigenen Status als Kirche Werden. (2) The church of the NT does not expect its authority to be administered directly to the surrounding world, but to be felt through the transformed and redemptive lives of its members. (2) Die Kirche des NT nicht erwarten, ihre Autorität zu verwalten sind direkt an die umgebende Welt, sondern zu spüren durch die transformierten und redemptive Leben ihrer Mitglieder.
DA Carson
DA Carson
(Elwell
Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelical Dictionary)
Bibliography
Bibliographie
W Bauer, Orthodoxy and Heresy in
Earliest Christianity; G Bertram, TDNT, V, 596 - 625; J Calvin, Institutes
4.3ff.; RW Dale, Manual of Congregational Principles; EJ Forrester and GW
Bromiley, ISBE (rev.), I, 696 - 98; J Gray, "The Nature and Function of Adult
Christian Education in the Church," SJT 19:457 - 63; W Grudem, The Gift of
Prophecy in 1 Corinthians; E Hatch, The Organization of the Early Christian
Churches; C Hodge, Discussions in Church Polity; FJA Hort, The Christian
Ecclesia; KE Kirk, ed., The Apostolic Ministry; TA Lacey, Authority in the
Church; JB Lightfoot, "The Christian Ministry," Commentary on Philippians; TW
Manson, The Church's Ministry; BH Streeter, The Primitive Church; HB Swete, ed.,
Essays on the Early History of the Church and Ministry; H von Campenhausen,
Ecclesiastical Authority and Spiritual Power in the Church of the First Three
Centuries; RR Williams, Authority in the Apostolic Age. W Bauer,
Orthodoxie und Ketzerei in Earliest Christianity, G Bertram, TDNT, V, 596 - 625;
J Calvin, Institute 4.3ff.; RW Dale, Manual of Principles Gemeinde; EJ Forrester
und GW Bromiley, ISBE (rev.), I , 696 - 98; J Gray, "Die Natur und Funktion von
Christian Adult Education in der Kirche", SJT 19:457 - 63 westlicher Grudem, The
Gift of Prophecy in 1 Corinthians, E Hatch, der Organisation der
frühchristlichen Kirchen ; C Hodge, Diskussionen in der Kirche Polity; FJA Hort,
The Christian Ecclesia; KE Kirk, hrsg., Der Apostolische Ministerium; TA Lacey,
Behörde in der Kirche; JB Lightfoot, "Die christliche Ministerium," Kommentar in
Philipper; TW Manson, Die Kirche Ministerium; BH Streeter, die primitive Kirche;
HB Swete, hrsg., Essays in der Frühgeschichte der Kirche und des Ministeriums;
Uhr von Campenhausen, kirchlicher Autorität und geistige Macht in der Kirche der
ersten drei Jahrhunderte; RR Williams, Behörde in den Apostolischen
Alter.
This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache
Send an e-mail question or comment to us: E-mail Schicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail
The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliegea.html Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist http://mb-soft.com/believe/beliegea.html