Theological Liberalism, ModernismTheologischen Liberalismus

Advanced Information Erweitert Informationen

Also known as modernism, this is the major shift in theological thinking that occurred in the late nineteenth century. Auch bekannt als Moderne, das ist die große Veränderung in theologischen Denkens, die in den späten neunzehnten Jahrhunderts. It is an extremely elusive concept. Es handelt sich um eine äußerst schwer fassbaren Begriff. A variety of shades of liberal thinking exist, it has changed in character during the passage of time, and the distinctions between liberalism in Europe and North America are considerable. Eine Vielzahl von Schattierungen der liberalen Denken existieren, es hat sich seitdem verändert Charakter während der Zeit, und die Unterschiede zwischen Liberalismus in Europa und Nordamerika sind beträchtlich. Main Features. Hauptmerkmale. The major distinctive is the desire to adapt religious ideas to modern culture and modes of thinking. Die wichtigsten Unterscheidungskraft ist der Wille zur Anpassung religiösen Ideen der modernen Kultur und Modi des Denkens. Liberals insist that the world has changed since the time Christianity was founded so that biblical terminology and creeds are incomprehensible to people today. Die Liberalen fordern, dass sich die Welt verändert hat seit der Zeit das Christentum gegründet, so dass biblische Terminologie und Glaubensbekenntnisse sind unverständlich, dass die Menschen heute.

Although most would start from the inherited orthodoxy of Jesus Christ as the revelation of a savior God, they try to rethink and communicate the faith in terms which can be understood today. Obwohl die meisten würden von den ererbten Orthodoxie von Jesus Christus als die Offenbarung eines Retter Gott, sie versuchen zu überdenken und zu kommunizieren, die den Glauben an die Begriffe verstanden werden können. As Harry Emerson Fosdick put it, we must express the essence of Christianity, its "abiding experiences," but we must not identify them with the "changing categories" by which they were expressed in the past. Als Harry Emerson Fosdick setzen, müssen wir zum Ausdruck bringen das Wesen des Christentums, seine "bleibenden Erfahrungen," aber wir müssen nicht identifizieren sie mit den "Ändern Kategorien", nach denen sie waren in der Vergangenheit. Liberals maintain that Christianity has always adapted its forms and language to particular cultural situations and the "modernists" in any given age have merely been those who were most candid and creative in doing this. Die Liberalen behaupten, dass das Christentum schon immer angepasst seinen Formen und Sprache zu besonderen kulturellen Gegebenheiten und die "Modernisten" in einem bestimmten Alter haben lediglich jene, die meisten waren offen und kreativ auf diese Weise.

BELIEVE Religious Information Source web-siteGLAUBEN
Religiöse
Informationen
Quelle
Web-Seite
BELIEVE Religious Information SourceGLAUBEN Religiös Information Quelle
Our List of 2,300 Religious Subjects

Unsere Liste der 2300 Religiöse Themen
E-mailE-mail
A second element of liberalism is its rejection of religious belief based on authority alone. Ein zweites Element des Liberalismus ist die Ablehnung der religiösen Überzeugung auf der Grundlage Behörde allein. All beliefs must pass the tests of reason and experience, and one's mind must be open to new facts and truth, regardless of where these may originate. Alle Überzeugungen müssen die Tests der Vernunft und Erfahrung, und seine Augen müssen offen sein für neue Tatsachen und Wahrheit, und zwar unabhängig davon, wo diese dürfen ihren Ursprung haben. No questions are closed or settled and religion must not protect itself from critical examination. Keine Fragen sind geschlossen oder ständiger und Religion darf nicht schützen, selbst von einer kritischen Prüfung. As the Bible is the work of writers who were limited by their times, it is neither supernatural nor an infallible record of divine revelation and thus does not possess absolute authority. Da die Bibel ist die Arbeit von Schriftstellern, wurden durch ihre begrenzte Zeit, es ist weder übernatürliche unfehlbar noch ein Rekord der göttlichen Offenbarung und damit nicht besitzt absolute Autorität. The "essence of Christianity" replaces the authority of Scripture, creeds, and the church. Das "Wesen des Christentums" tritt an die Stelle der Autorität der Heiligen Schrift, Glauben und der Kirche. This means there is no inherent contradiction between the kingdoms of faith and natural law, revelation and science, the sacred and the secular, or religion and culture. Dies bedeutet, es gibt keinen Widerspruch zwischen den Königreichen des Glaubens und Naturrecht, Offenbarung und Wissenschaft, der heiligen und der weltlichen, oder Religion und Kultur.

A central idea of liberal theology is divine immanence. Eine zentrale Idee der liberalen Theologie ist göttliche Immanenz. God is seen as present and dwelling within the world, not apart from or elevated above the world as a transcendent being. Gott ist als Gegenwart und Wohnung innerhalb der Welt, nicht abgesehen von oben oder erhöhten die Welt als transzendente Wesen. He is its soul and life as well as the creator. Er ist die Seele und das Leben ebenso wie der Schöpfer. Thus God is found in the whole of life and not just in the Bible or a few revelatory events. So Gott ist in das gesamte Leben und nicht nur in der Bibel oder ein paar gewirkt Veranstaltungen. Because he is present and works in all that happens, there can be no distinction between the natural and supernatural. Weil er anwesend ist und arbeitet in allem, was passiert, kann es keine Unterscheidung zwischen der natürlichen und übernatürlichen. The divine presence is disclosed in such things as rational truth, artistic beauty, and moral goodness. Die göttliche Präsenz ist in solchen Dingen wie rationale Wahrheit, Schönheit, künstlerischen und moralischen Güte. Although most liberals attempt to hold on to a core of Christian doctrine, some did carry immanence to its logical end, which is pantheism. Obwohl die meisten Liberalen versuchen, an einem Kern der christlichen Lehre, einige haben Immanenz führt zu seinem logischen Ende, das ist Pantheismus.

Immanence contributed to such common liberal beliefs as the existence of a universal religious sentiment that lay behind the institutions and creeds of particular religions and the superiority of good works (both in individual and collective terms) over professions and confessions. Immanenz dazu beigetragen, diesen gemeinsamen liberalen Überzeugungen als die Existenz eines universellen religiösen Gefühl, dass lag hinter den Institutionen und Glaubensbekenntnisse bestimmter Religionen und die Überlegenheit der guten Werke (sowohl im individuellen und kollektiven Bedingungen) über Berufe und Konfessionen. God is seen as the one who enables man to integrate his personality and thereby achieve perfection. Gott ist als ein Mann, ermöglicht die Integration seiner Persönlichkeit und damit Perfektion erreichen. This of course required the restatement of many traditional Christian doctrines. Dies verlangt natürlich die Restatement von vielen traditionellen christlichen Lehren. The incarnation was the entrance into the world through the person of Jesus Christ of a molding and redeeming force in humanity, and it signified and ratified the actual presence of God in humanity. Die Inkarnation war der Einstieg in die Welt durch die Person von Jesus Christus eine Abformung und erlösenden Kraft in die Menschlichkeit, und das bedeutete und ratifiziert die tatsächliche Anwesenheit Gottes in die Menschlichkeit. His prophetic personality is the clearest and most challenging demonstration of the divine power in the world, and he is both the revelation of God and the goal of man's longing. Seine prophetische Persönlichkeit ist das klarste und schwierigste Demonstration der göttlichen Macht in der Welt, und er ist zugleich der Offenbarung Gottes und das Ziel der menschlichen Sehnsucht. Just as Jesus' resurrection was the continuation of his spirit and personality, so it is with all mortals after the death of the physical body. So wie Jesus' Auferstehung war die Fortsetzung seines Geistes und Persönlichkeit, es ist also mit allen Sterblichen nach dem Tod des physischen Körpers.

Sin or evil is seen as imperfection, ignorance, maladjustment, and immaturity, not the fundamental flaw in the universe. Sin oder böse ist als Unvollkommenheit, Unwissenheit, maladjustment, und Unreife, nicht die fundamentale Fehler im Universum. These hindrances to the unfolding of the inner nature may be overcome by persuasion and education, and salvation or regeneration is their removal. Diese Hindernisse für die Entfaltung der inneren Natur Mai überwunden werden durch Überzeugungsarbeit und Bildung, und Erlösung oder Regeneration ist ihre Abschiebung. Religion represents the dimension of life in which personal values receive their highest expression, and its power possesses spiritually therapeutic qualities. Religion ist die Dimension des Lebens in der persönlichen Werte erhalten ihren höchsten Ausdruck, und seine Macht besitzt geistlich therapeutische Qualitäten. Prayer, for example, heightens one's spiritual sensitivity and confers the moral benefits of stability, self - control, and peace of mind. Gebet, zum Beispiel, erhöht seine spirituelle Sensibilität und verleiht der moralischen Vorteile der Stabilität, sich selbst -, und den Frieden des Geistes.

Liberalism also manifests a humanistic optimism. Liberalismus manifestiert sich auch eine humanistische Optimismus. Society is moving toward the realization of the kingdom of God, which will be an ethical state of human perfection. Gesellschaft bewegt sich in Richtung der Verwirklichung des Reiches Gottes, das wird eine ethische Zustand der menschlichen Perfektion. The church is the movement of those who are dedicated to following the principles and ideals set forth by Jesus, the one who provided the ultimate example of an unselfish life of love, and the members of this fellowship work together to build the kingdom. Die Kirche ist die Bewegung derjenigen, widmen sich die folgenden Grundsätze und Ideale, die von Jesus, der ein, vorausgesetzt, das ultimative Beispiel für eine selbstlose Leben der Liebe, und die Mitglieder dieser Gemeinschaft zusammenarbeiten, um das Reich. Liberal eschatology views God's work among men as that of redemption and salvation, not punishment for sin, and this end will be reached in the course of a continuous, ascending progress. Eschatologie liberalen Ansichten Gottes Arbeit bei Männern wie die Erlösung und Heil, nicht Strafe für die Sünde, und das Ende erreicht sein wird im Zuge eines kontinuierlichen, aufsteigend Fortschritte.

Sources and Development Quellen und Entwicklung

Theological liberalism originated in Germany, where a number of theological and philosophical currents converged in the nineteenth century. Theologischen Liberalismus entstand in Deutschland, wo eine Reihe von theologischen und philosophischen Strömungen konvergierte im neunzehnten Jahrhundert. German thought had a profound impact on British and American theology, but indigenous movements in both places, the Broad Church tradition in Britain and Unitarianism in America, significantly shaped liberalism's development there. Deutsch gedacht hatte tiefgreifende Auswirkungen auf die britischen und amerikanischen Theologie, sondern indigenen Bewegungen in beiden Orten, die Grundzüge der Kirche Tradition in Großbritannien und Unitarismus in Amerika, deutlich geprägt Liberalismus die Entwicklung dort.

Kant's ethical idealism and rejection of all transcendental reasoning about religion had the effect of limiting knowledge and opening the way for faith. Kants ethischen Idealismus und Ablehnung aller transzendentalen Argumentation über Religion hatten die Wirkung der Begrenzung der Kenntnisse und zur Eröffnung der Weg für den Glauben. Schleiermacher introduced the idea of religion as a condition of the heart whose essence is feeling. Schleiermacher erläutert die Idee der Religion als Bedingung des Herzens, deren Wesen ist Gefühl. This made Christian doctrine independent of philosophical systems and faith a matter of individual experience of dependence upon God. Dies machte christlicher Lehre unabhängig von philosophischen Systemen und Glauben eine Frage der individuellen Erfahrung der Abhängigkeit von Gott. Jesus was the perfect realization of the ideal of a new life of spiritual communion with God, and this possibility also existed for those who were drawn into fellowship with him in the church. Jesus war das vollkommene Verwirklichung des Ideals der ein neues Leben der spirituellen Gemeinschaft mit Gott, und diese Möglichkeit besteht auch für diejenigen, wurden in die Gemeinschaft mit ihm in die Kirche.

Hegel went off in another direction with his absolute idealism, as this emphasized the existence of a rational structure in the world apart from the individual minds of its inhabitants. Hegel ging in eine andere Richtung mit seiner absoluten Idealismus, da dies betonte die Existenz einer rationalen Struktur in der Welt abgesehen von den einzelnen Köpfen seiner Bewohner. That which is real is rational, and all reality is the manifestation of the absolute idea or the divine mind. Das, was real ist rational, und alle Realität ist die Manifestation der absoluten Idee oder die göttlichen Geistes. Through a dialectical process of the ebb and flow of historical struggle, reason is gradually overcoming the irrational and good is triumphing over evil. Durch einen dialektischen Prozess der Ebbe und Flut von historischen Kampf, Grund dafür ist, schrittweise Überwindung der irrationalen und gut ist triumphierend über das Böse. The main contributions of Hegelian idealism were support for the idea of divine immanence and the fostering of historical and biblical criticism. Die wichtigsten Beiträge der Hegel'schen Idealismus waren Unterstützung für die Idee der göttlichen Immanenz und die Förderung der historischen und biblischen Kritik.

The ideas of FC Baur and the Tubingen School on the origins and early development of Christianity and the NT followed the principles of Hegelian historical evolution, and the same was true with Graf and Welhausen in OT studies. Die Ideen des FC Baur und die Schule Tübingen über die Herkunft und die frühe Entwicklung des Christentums und der NT-Anschluss an die Grundsätze der Hegel'schen historischen Entwicklung, und das Gleiche galt mit Graf und Welhausen im OT Studien. Higher criticism questioned the authorship and dating of much of the biblical literature and rejected the traditional understanding of the Scriptures as divinely revealed oracles. Höhere Kritik der Autorschaft in Frage gestellt und aus der ein Großteil der biblischen Literatur und lehnt den traditionellen Verständnis der heiligen Schriften als göttlich offenbart Orakel. Christianity was simply seen as the historical fulfillment of natural religion, the culminating self - disclosure of immanent Spirit. Das Christentum war einfach als historische Erfüllung der natürlichen Religion, die ihren Höhepunkt Selbst - Offenlegung der immanenten Geistes. Beginning with DF Strauss, carried forward by E Renan and JR Seeley, and reaching a high point with Harnack, the "life of Jesus" was studied with the intent of stripping off the dogmatic formulations of the church and getting back to the concrete, historical human personage. Beginnend mit DF Strauss, vorgetragen von E Renan und JR Seeley, und erreichte einen Höhepunkt mit Harnack, das "Leben Jesu" wurde mit der Absicht der Streife den dogmatischen Formulierungen der Kirche und zurück zu den konkreten, historischen menschlichen Persönlichkeit. They found hidden behind the smoke - screen of theology and hellenistic philosophy the teaching of a simple ethical religion summed up in the fatherhood of God and brotherhood of man. Sie stellten fest, versteckt hinter dem Rauch - Bildschirm von Theologie und Philosophie hellenistic die Vermittlung eines einfachen ethischen Religion zusammengefasst in der Vaterschaft Gottes und die Bruderschaft des Menschen. Insisting that Christianity must be founded upon the exact type of person he was, they felt it necessary to get behind the "Christ of the creeds" to the "Jesus of history." Hinweis darauf, dass das Christentum müssen sich auf die genaue Art der Person, die er war, sie hielten es für erforderlich, um hinter der "Christus der Glaubensbekenntnisse" zum "Jesus der Geschichte."

The sway of Hegel was broken by Ritschl, who emphasized the importance of faith and religious experience. Die Herrschaft der Hegel wurde bei Ritschl,, betonte die Bedeutung des Glaubens und der religiösen Erfahrung. He upheld Christianity's claim to uniqueness but argued that Christian experience should be based on the objective data of history, not personal feeling. Er bestätigte das Christentum seinen Anspruch auf Einzigartigkeit machte aber geltend, dass die christliche Erfahrung sollte sich auf die objektiven Daten der Geschichte, nicht persönliche Gefühl. He saw Christianity as a life of action which would free man from the enslaving passions of his own nature and the determinism of his physical enviroment. Er sah das Christentum als eine Lebensdauer von Maßnahmen würde der freie Mann aus der Versklavung Leidenschaften seiner eigenen Natur und der Determinismus seiner physischen Umwelt. Religious statements are value judgments relating to one's spiritual situation and have practical consequences. Religiöse Aussagen sind Werturteile im Zusammenhang mit der geistigen Situation und praktische Konsequenzen haben. His theology of moral values relates the gospel to two poles, the redemptive work of Christ and the fellowship of redeemed persons (the kingdom of God). Seine Theologie der moralischen Werte bezieht sich das Evangelium zu zwei Pole, der redemptive Arbeit Christi und die Gemeinschaft von Personen erlöst (das Reich Gottes). In the kingdom one achieves moral perfection and thus is like Christ. Im Königreich ein moralischer Vollkommenheit erreicht und ist damit wie Christus. God is immanent, transcendent, and personal all at the same time. Gott ist immanent, transzendent, und die persönliche alle gleichzeitig.

Liberals welcomed the findings of science and readily accommodated to the challenge of Darwinism. Die Liberalen begrüßen die Erkenntnisse der Wissenschaft und leicht untergebracht auf die Herausforderung der Darwinismus. Evolution vindicated divine immanence, since this explained how God had slowly built the universe through natural law. Evolution bestätigt göttliche Immanenz, da diese erklärt hatte, wie Gott langsam baute das Universum durch natürliche Recht. He also revealed himself through an evolutionary process, as the Israelites began with backward, blood - thirsty ideas and gradually came to understand that the righteous God could be served only by those who are just, merciful, and humble. Er zeigte auch, sich durch einen evolutionären Prozess, als die Israeliten begann mit nach hinten, Blut - durstig und Ideen kamen nach und nach zu verstehen, dass Gott die Gerechten werden könnten diente nur von denjenigen, die gerecht, barmherzig und demütig. At last, Jesus portrayed him as the loving Father of all men. Endlich, Jesus porträtiert ihn als den liebenden Vater aller Menschen. Thus, redemption was the gradual transformation of man from a primitive state to that of obedient sonship to God. So Erlösung war die schrittweise Umwandlung der Mann aus einem primitiven Zustand, der gehorsam sonship zu Gott. The scientific approach was applied to theology and biblical criticism, and they were regarded as open to all truth. Der wissenschaftliche Ansatz war für Theologie und biblische Kritik, und sie wurden als offen für alle Wahrheit. Just like the physical realm, culture and religion had evolved, and there was no fundamental antagonism between the kingdoms of faith and natural law. Genau wie die physischen Bereich, Kultur und Religion entwickelt hatte, und es gab keine fundamentalen Gegensätze zwischen den Königreichen des Glaubens und Naturrecht.

Liberalism was prevalent in French Protestantism, where Auguste Sabatier taught that religion must be understood as life rather than doctrine. Der Liberalismus war weit verbreitet in französischen Protestantismus, in denen Auguste Sabatier gelehrt, dass die Religion muss man verstehen, wie das Leben eher als Doktrin. It is to be grasped through religious psychology and the historical study of the documents in which the religious consciousness of the past has left an imprint. Es ist zu begriffen durch religiöse Psychologie und der historischen Studie über die Dokumente, in denen das religiöse Bewusstsein der Vergangenheit wurde auf ein Impressum. According to the Catholic Alfred Loisy, the essence of Christianity is in the ongoing faith of the church rather than exclusively in the teachings of Jesus, and it is constantly reshaped by the present. Nach Ansicht der katholischen Alfred Loisy, das Wesen des Christentums ist in den laufenden Glauben der Kirche und nicht ausschließlich auf die Lehren von Jesus, und es ist ständig umgestaltet durch die Gegenwart. Catholic modernism had a strong foothold in France as well as in Britain and to a lesser extent in the United States, but it was effectively quashed by papal action in the early twentieth century. Katholische Moderne hatte ein starkes Standbein in Frankreich als auch in Großbritannien und in geringerem Umfang auch in den Vereinigten Staaten, aber es war tatsächlich hob durch päpstlichen Aktion in den frühen zwanzigsten Jahrhunderts.

British liberalism was related to the latitudinarian tradition and was found among the Broad Churchmen such as Benjamin Jowett, who stressed a loose definition of dogma. British Liberalismus wurde im Zusammenhang mit der latitudinarian Tradition und wurde unter den Grundzügen der Churchmen wie Benjamin Jowett, betonte, eine lose Definition des Begriffs Dogma. Anglican modernism was distinctly British, individualistic and compromising, tending to combine Jesus' natural manhood with a doctrine of his divinity. Anglikanische Modernismus wurde deutlich Briten, individualistisch und dabei, tendenziell zu kombinieren Jesus "natürliche Männlichkeit mit einer Doktrin von seiner Göttlichkeit. Perhaps the most controversial liberal was RJ Campbell, a Methodist who criticized orthodox doctrine for its "practical dualism" in making people think of God as above and apart from his world instead of expressing himself through his world. Vielleicht ist der umstrittenste liberal war RJ Campbell, ein Methodist, kritisierte orthodoxen Doktrin für seine "praktische Dualismus" in die Menschen denken, Gott als ober-und abgesehen von seiner Welt zum Ausdruck zu bringen, anstatt sich durch seine Welt. He stressed instead the inward unity of God, man, and the universe almost to the point of pantheism. Er betonte, statt der aktiven Einheit von Gott, der Mensch und das Universum fast bis zum Ausgangspunkt Pantheismus. By and large, British liberalism tended to be theoretical and academic and more subdued in its overt humanistic enthusiasm. Im Großen und Ganzen, British Liberalismus tendenziell wird mit einer theoretischen und akademischen und mehr gedämpft in seiner humanistischen offene Begeisterung.

In the United States the major source of liberal religious ideas was Unitarianism, and it had already modified the doctrines of divine sovereignty, human sin, and biblical revelation before German thought began to make itself felt. In den Vereinigten Staaten die größte Quelle der liberalen religiösen Ideen Unitarismus war, und er hatte bereits geändert der Lehren der göttlichen Souveränität, die menschliche Sünde, und die biblische Offenbarung vor der deutschen dachte begann, sich bemerkbar machen. By the 1890s most of the major theologians had studied in Germany, and many of them had come to accept the principles of higher criticism and Darwinism. Mit den 1890er Jahren die meisten der großen Theologen hatten in Deutschland studiert, und viele von ihnen waren gekommen, um die Grundsätze der höheren Kritik und Darwinismus. American liberalism was characterized by a strong sense of activism and a feeling that God is present and active in the great forward movements of human culture. Amerikanischen Liberalismus war geprägt durch einen starken Sinn des Aktivismus und das Gefühl, dass Gott ist präsent und aktiv in der großen Bewegungen nach vorn der menschlichen Kultur.

Liberal theologians concerned themselves with building the kingdom of God and promoting the applied liberalism known as the social gospel. Liberale Theologen beschäftigten sich mit dem Aufbau des Reiches Gottes und zur Förderung der angewandten Liberalismus bekannt als die soziale Evangelium. This emphasized the need to modify the corrupt society that in turn was corrupting man. Dies betonte die Notwendigkeit einer Änderung der korrupten Gesellschaft, die wiederum den Menschen korrumpiert wurde. Social gospelers talked of the kingdom where men would live as brothers in a spirit of cooperation, love, and justice. Soziale gospelers sprach von der Königreich, wo Männer leben würden als Brüder im Geiste der Zusammenarbeit, Liebe und Gerechtigkeit. The church must turn from saving individual sinners to the collective action of saving society. Die Kirche muss wiederum Einsparung von einzelnen Sünder auf die kollektive Aktion der Rettung der Gesellschaft. Achieving a better life on earth replaced the concern for the afterlife, and it was expected that Christ and Christian values would conquer the world. Das Erreichen eines besseren Lebens auf der Erde ersetzt die Sorge um das Leben nach dem Tod, und es wurde davon ausgegangen, dass Christus und die christlichen Werte würde die Welt erobern. Progress could be seen in the advance of political democracy, the movement for world peace, and efforts to end racial discrimination. Progress könnte man im Vorfeld der politischen Demokratie, die Bewegung für den Frieden in der Welt, und die Anstrengungen zur Beendigung der Rassendiskriminierung.

Decline and Persistence Ablehnen und Persistenz

By the time of World War I liberalism had made considerable inroads in the Protestant churches in Europe and North America, but it rested on shaky foundations. Mit der Zeit des Ersten Weltkrieges Liberalismus gemacht hatte erhebliche erobert die protestantische Kirchen in Europa und Nordamerika, aber es ruhte auf wackeligen Fundament. World War I shattered the heady optimism that was its stock in trade, while conservatives counterattacked. World War I erschütterte die berauschende Optimismus war das Lager in den Handel, während die Konservativen counterattacked. Often referred to as fundamentalists, confessionalists, or pietists, they denounced liberalism for being, as JG Machen put it, "Not Christianity at all, but a religion which is so entirely different from Christianity as to belong in a distinct category." Oft bezeichnet als Fundamentalisten, confessionalists oder pietists prangerten sie Liberalismus für seine, wie JG Machen es ausdrückte, "Nicht das Christentum überhaupt, sondern eine Religion, die so völlig anders aus als das Christentum zu gehören, in einer gesonderten Kategorie."

Although the fundamentalist challenge was more or less beaten back, a more serious threat came from the sophisticated theologians of neo - orthodoxy who called for the recovery of divine transcendence and a realistic doctrine of sin. Obwohl die fundamentalistische Herausforderung war mehr oder weniger geschlagen zurück, eine ernsthafte Bedrohung kam von den anspruchsvollen Theologen der neo - Orthodoxie, forderte die Erholung der göttlichen Transzendenz und eine realistische Lehre von der Sünde. Liberalism with its emphasis on the freedom and self - determination of man gave religious sanction to modern man's efforts to control his life by autonomous reason and improve conditions by relying on his own goodness, but it tried to deny the overwhelming power of sin and evil which repeatedly thwart human aspirations. Der Liberalismus mit seiner Betonung der Freiheit und Selbstverwirklichung - Bestimmung des Menschen gab religiösen Sanktion zu modernen Menschen in seinen Bemühungen um die Kontrolle seines Lebens durch die autonome Vernunft und Verbesserung der Bedingungen durch die Berufung auf seine eigene Güte, sondern sie versucht zu leugnen, die überwältigende Macht der Sünde und des Bösen die wiederholt durchkreuzen das menschliche Streben. The neo - orthodox suggested that liberals failed to grasp either the actual condition of men or the doctrine of God that could provide a remedy for this. Die Neo - orthodoxen schlug vor, dass die Liberalen nicht zu erfassen entweder der tatsächliche Zustand der Männer oder die Lehre von Gott, dass könnte ein Heilmittel für diese. Christianity was transformed into a high - minded ethical humanism that offered little for those caught up in the travail of modern life, and in its efforts not to separate the sacred from the secular it too closely identified the one with the other. Das Christentum wurde in ein hoch - gesinnten ethischen Humanismus, dass wenig für diejenigen gefangen in der travail des modernen Lebens, und in ihren Bemühungen nicht zu trennen von der heiligen der säkularen es zu eng identifiziert einerseits mit den anderen.

Liberalism had also become too dependent on finding the historical Jesus, and, as Albert Schweitzer showed, the Jesus that researchers were uncovering possessed an apocalyptic world view and assumptions that were quite a variance with their conception of his teaching. Der Liberalismus hatte auch zu abhängig von der Suche nach dem historischen Jesus, und, wie Albert Schweitzer zeigte, dass Jesus der Forscher waren Aufdeckung besaß eine apokalyptische Weltbild und Annahmen, die Varianz recht mit ihrer Vorstellung von seiner Lehrtätigkeit. The history of religions school carried the idea of historical development to its logical end and portrayed Christianity as the syncretistic religion of the ancient Near East. Die Geschichte der Religionen Schule durchgeführt die Idee der historischen Entwicklung zu seinem logischen Ende porträtierte und das Christentum als die syncretistic Religion des antiken Nahen Osten. This meant the denial of its distinctiveness and the authority of the biblical canon. Dies bedeutete die Verweigerung ihrer Unterscheidungskraft und die Autorität des biblischen Kanons. Christianity was merely one among many religions, all of which were relative to their time and circumstance, and thus it had no claim to finality. Das Christentum war nur einer von vielen Religionen, die alle im Verhältnis zu ihrer Zeit und Umstände, und damit hatte er keinen Anspruch auf Endgültigkeit.

In the 1930s some adherents moved much further to the left and broke almost completely with Christianity. In den 1930er Jahren einige Anhänger zog viel weiter nach links und brach fast vollständig mit dem Christentum. Some turned to secular humanism, and in their 1933 manifesto repudiated the existence of God, immortality, and the supernatural in general, and substituted faith in man and his capabilities. Einige wandte sich an säkularen Humanismus, und in ihrem Manifest 1933 zurückgewiesen der Existenz Gottes, Unsterblichkeit, und der übernatürlichen im Allgemeinen und ersetzt den Glauben an den Menschen und seine Fähigkeiten. Others identified with an empirical philosophy of religion based entirely on the scientific methods and experience. Andere nannten mit einer empirischen Philosophie der Religion basiert vollständig auf die wissenschaftlichen Methoden und Erfahrung.

Nevertheless, liberalism did not die out. Dennoch ist der Liberalismus nicht aussterben. A group of "evangelical liberals" in the United States, among them HE Fosdick, William A Brown, Rufus Jones, and Henry Sloane Coffin, preached a God who was both immanent and transcendent, that Jesus, the Bible, and Christianity were unique, and that Jesus should be accepted as Lord of one's life. Eine Gruppe von "evangelischen Liberalen" in den Vereinigten Staaten, unter ihnen HE Fosdick, William A Braun, Rufus Jones, und Henry Sloane Coffin, ein Gott predigte, war sowohl immanent und transzendent, dass Jesus, die Bibel und das Christentum waren einzigartig, und dass Jesus sollte akzeptiert werden, da Herr des Lebens bestimmen. A new generation of "neoliberals" criticized the old modernism for its excessive preoccupation with intellectualism, sentimentality, a watered - down concept of God, and accommodation to the modern world that prevented it from launching a moral attack. Eine neue Generation von "Neoliberalen", kritisierte der alten Moderne für seine übermäßige Beschäftigung mit Intellektualismus, Sentimentalität, getränkt - down-Konzept von Gott, und Unterbringungskosten für die moderne Welt, dass es ihr nicht die Einleitung einer moralischen Angriff. Such people as WM Horton, John C Bennett, and HP Van Dusen called for finding who God really is and securing his help in facing the human predicament, which is sin. Solche Menschen wie WM Horton, John C. Bennett, und HP Van Dusen genannt, bei der Suche nach Gott wirklich ist und die Sicherung der seine Hilfe in denen das menschliche Dilemma, das ist Sünde.

In Germany liberal scholarship was dominated by such giants as Bultmann, with his emphasis on form criticism and demythologizing the NT so modern man could understand what the Christian faith is, and Tillich, who was concerned with the ultimate, the ground of being, and suggested that God cannot be described in symbols that last from age to age but can only be encountered by experience. In Deutschland liberalen Stipendium war dominiert von solchen Giganten wie Bultmann, mit seinem Schwerpunkt auf Formular Kritik und demythologizing dem NT so modernen Menschen könnten verstehen, was der christliche Glaube ist, und Tillich, befaßte sich mit der ultimativen, der Boden des Seins, und schlug vor, dass Gott kann nicht beschrieben werden, dass die letzten Zeichen von Alter auf das Alter, sondern kann nur begegnet werden durch Erfahrung. Bonhoeffer put forth the idea of a religionless Christianity where the church must be concerned with Christ and not religious ideas. Bonhoeffer, in dem die Idee eines religionless Christentum, wo die Kirche muss sich mit Christus und nicht religiöse Ideen. We live in a world come of age and must reject the way of religion which is a psychological crutch. Wir leben in einer Welt, kommen alt und muss gegen die Art und Weise von der Religion ist eine psychologische Krücke. Christians must step out in faith and follow the one who is "the man for others" in costly discipleship. Christen müssen sich im Glauben und folgen Sie den ein, ist "der Mann für andere" in kostspielige Jüngerschaft.

By the 1960s most liberals had abandoned humanistic optimism, progressive cultural immanentism, and the dream of an earthly kingdom, but they gave no ground on the nonliteral interpretation of the Bible. Mit den 1960er Jahren die meisten Liberalen hätten aufgegeben humanistischen Optimismus, progressive kulturelle immanentism, und der Traum vom irdischen Königreich, aber sie gab keinen Grund, auf die nicht wörtlich Auslegung der Bibel. Many had a renewed interest in natural theology and stressed the importance of social change. Viele hatten ein erneutes Interesse an der natürlichen Theologie und betonte die Bedeutung des sozialen Wandels. The "radical" and "secular" theologians talked about the traditional concept of God as being "dead" in this secular age, and gloried in the God who comes to us in the events of social change. Die "radikale" und "säkularen" Theologen sprachen über das traditionelle Konzept von Gott als "tot" in diesem säkularen Alter, und gloried in der Gott, kommt zu uns in die Ereignisse des sozialen Wandels. They were optimistic about the creative possibilities open to secular man, held up love as the sufficient norm of ethical behavior, and reaffirmed the lordship of Christ and his call to discipleship. Sie waren optimistisch, was die kreativen Möglichkeiten offen für weltliche Menschen, hat sich die Liebe als ausreichend Norm der ethischen Verhalten, und bekräftigte die Herrschaft Christi und seine Jüngerschaft zu rufen.

RV Pierard RV Pierard

(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelical Dictionary)

Bibliography Bibliographie
J Dillenberger and C Welch, Protestant Christianity Interpreted Through Its Development; W Pauck, The Heritage of the Reformation; B Reardon, Liberal Protestantism; DE Miller, The Case for Liberal Christianity; H Zahrnt, The Question of God: Protestant Theology in the Twentieth Century; WR Hutchinson, The Modernist Impulse in American Protestantism; LJ Averill, American Theology in the Liberal Tradition; K Cauthen, The Impact of American Religious Liberalism; RJ Coleman, Issues of Theological Conflict: Evangelicals and Liberals. J Dillenberger und C Welch, protestantischen Christentums Ausgelegt durch ihre Entwicklungs-, W Pauck, das Erbe der Reformation, B Reardon, liberalen Protestantismus; DE Miller, The Case for Liberal Christentum; H Zahrnt, The Question of God: Evangelische Theologie an der Twentieth Jahrhundert; WR Hutchinson, The Modernist Impulse in der amerikanischen Protestantismus; LJ Averill, American Theologie in der liberalen Tradition; K Cauthen, The Impact of American Religious Liberalism; RJ Coleman, Themen zur theologischen Conflict: Evangelikalen und Liberalen.


Liberalism Liberalismus

Catholic Information Katholische Informationen

A free way of thinking and acting in private and public life. Ein freies Denken und Handeln in privaten und öffentlichen Leben.

I. DEFINITION I. BEGRIFFSBESTIMMUNG

The word liberal is derived from the Latin liber, free, and up to the end of the eighteenth century signified only "worthy of a free man", so that people spoke of "liberal arts", "liberal occupations". Das Wort liberal ist aus dem lateinischen liber, befreit, und bis zum Ende des achtzehnten Jahrhunderts bedeutete nur "verdient ein freier Mann", damit die Menschen sprach von "liberal arts", "liberalen Berufen". Later the term was applied also to those qualities of intellect and of character, which were considered an ornament becoming those who occupied a higher social position on account of their wealth and education. Später wurde der Begriff auch auf die Qualitäten des Intellekts und der Charakter, die als Schmuck zu denjenigen, besetzten eine höhere soziale Stellung aufgrund ihrer Fülle und Bildung. Thus liberal got the meaning of intellectually independent, broad-minded, magnanimous, frank, open, and genial. So bekam der liberalen Sinne von intellektuell unabhängigen, breit-minded, hochherzig, ehrlich, offen und genial. Again Liberalism may also mean a political system or tendency opposed to centralization and absolutism. Auch Liberalismus kann auch bedeuten, ein politisches System oder Tendenz gegen Zentralisierung und Absolutismus. In this sense Liberalism is not at variance with the spirit and teaching of the Catholic Church. In diesem Sinne ist der Liberalismus nicht im Widerspruch zu Geist und die Lehre der katholischen Kirche. Since the end of the eighteenth century, however, the word has been applied more and more to certain tendencies in the intellectual, religious, political, and economical life, which implied a partial or total emancipation of man from the supernatural, moral, and Divine order. Seit dem Ende des achtzehnten Jahrhunderts, jedoch wird das Wort beantragt wurde mehr und mehr auf bestimmte Tendenzen in der geistigen, religiösen, politischen und wirtschaftlichen Leben, das bedeutete eine teilweise oder vollständige Emanzipation des Menschen von der übernatürlichen, moralische und göttliche Auftrag. Usually, the principles of 1789, that is of the French Revolution, are considered as the Magna Charta of this new form of Liberalism. Normalerweise werden die Grundsätze von 1789, das heißt der Französischen Revolution, als die Magna Charta von dieser neuen Form des Liberalismus. The most fundamental principle asserts an absolute and unrestrained freedom of thought, religion, conscience, creed, speech, press, and politics. Die meisten Grundprinzip behauptet, eine absolute und zügellosen Freiheit des Denkens, des Glaubens-, Gewissens-, Glaubens-, Sprach-, Presse und Politik. The necessary consequences of this are, on the one hand, the abolition of the Divine right and of every kind of authority derived from God; the relegation of religion from the public life into the private domain of one's individual conscience; the absolute ignoring of Christianity and the Church as public, legal, and social institutions; on the other hand, the putting into practice of the absolute autonomy of every man and citizen, along all lines of human activity, and the concentration of all public authority in one "sovereignty of the people". Die notwendigen Konsequenzen dafür sind, einerseits, die Abschaffung des göttlichen Rechts und jeder Art von Autorität aus Gott; die Relegation der Religion aus dem öffentlichen Leben in den privaten Bereich der eigenen individuellen Gewissens, die absolute Vernachlässigung des Christentums und die Kirche als öffentlich, rechtlichen und sozialen Institutionen, auf der anderen Seite ist die Umsetzung in die Praxis der absoluten Autonomie eines jeden Menschen und Bürger sowie aller Zeilen der menschlichen Tätigkeit, und die Konzentration aller öffentlichen Behörde in einem "Souveränität die Menschen ". This sovereignty of the people in all branches of public life as legislation, administration, and jurisdiction, is to be exercised in the name and by order of all the citizens, in such a way, that all should have share in and a control over it. Diese Souveränität des Volkes in allen Bereichen des öffentlichen Lebens wie Gesetzgebung, Verwaltung und Gerichtsbarkeit, ausgeübt werden soll, die im Namen und im Auftrag aller Bürger, die auf diese Weise, dass alle hätten Anteil an und eine Kontrolle über das Werden. A fundamental principle of Liberalism is the proposition: "It is contrary to the natural, innate, and inalienable right and liberty and dignity of man, to subject himself to an authority, the root, rule, measure, and sanction of which is not in himself". Ein grundlegendes Prinzip des Liberalismus ist die Aussage: "Es ist im Gegensatz zu den natürlichen, angeborenen und unveräußerliches Recht und Freiheit und der Würde des Menschen, zu unterwerfen sich bei einer Behörde, die Wurzel, auf Regeln, messen, und Sanktion, die nicht in selbst ". This principle implies the denial of all true authority; for authority necessarily presupposes a power outside and above man to bind him morally. Dieses Prinzip bedeutet, die Denial-of-Behörde alle zutreffen, denn Behörde setzt notwendigerweise eine Macht außerhalb und vor den Menschen zu binden ihn moralisch.

These tendencies, however, were more or less active long before 1789; indeed, they are coeval with the human race. Diese Tendenzen waren jedoch mehr oder weniger aktiv, lange bevor 1789 ein, denn sie sind gleichzeitig mit der menschlichen Rasse. Modern Liberalism adopts and propagates them under the deceiving mask of Liberalism in the true sense. Modernen Liberalismus propagiert und nimmt sie unter der Maske der Täuschung Liberalismus im eigentlichen Sinn. As a direct offspring of Humanism and the Reformation in the fifteenth and sixteenth centuries, modern Liberalism was further developed by the philosophers and literati of England especially Locke and Hume, by Rousseau and the Encyclopedists in France, and by Lessing and Kant in Germany. Als direkte Nachkommen des Humanismus und der Reformation im fünfzehnten und sechzehnten Jahrhundert, modernen Liberalismus wurde weiter entwickelt, durch die Philosophen und Literaten von England vor allem Locke und Hume, von Rousseau und die Enzyklopädisten in Frankreich, und von Lessing und Kant in Deutschland. Its real cradle, however, was the drawing-rooms of the moderately free-thinking French nobility (1730-1789), especially those of Mme Necker and her daughter, Mme de Sta묮 The latter was more than anybody else the connecting link between the free-thinking elements before and after the Revolution and the centre of the modern Liberal movement both in France and Switzerland. Seine wahre Wiege, jedoch war die Zeichnung-Zimmer des mäßig frei denkenden französischen Adel (1730-1789), vor allem von Mme Necker und ihre Tochter, Mme de Sta 묮 Letztere war mehr als jeder andere das Bindeglied zwischen den Free-Denken Elemente vor und nach der Revolution und das Zentrum der modernen liberalen Bewegung in Frankreich und der Schweiz. In her politico-religious views she is intimately connected with Mirabeau and the Constitutional party of the Revolution. In ihrer politisch-religiösen Ansichten sie ist eng verbunden mit Mirabeau und die konstitutionelle Partei der Revolution. These views find their clearest exposition in her work "Considérations sur les principaux événements de la Révolution fran硩se". Diese Auffassungen finden ihre deutlichste Ausstellung in ihrer Arbeit "Considérations sur les principaux événements de la Révolution fran硩SE". She pleads for the greatest possible individual liberty, and denounces as absurd the derivation of human authority from God. Sie plädiert für die größtmögliche individuelle Freiheit, und verurteilt, wie absurd die Gewinnung menschlicher Autorität von Gott. The legal position of the Church, according to her, both as a public institution and as a property-owner is a national arrangement and therefore entirely subject to the will of the nation; ecclesiastical property belongs not to the church but to the nation; the abolition of ecclesiastical privileges is entirely justified, since the clergy is the natural enemy of the principles of Revolution. Die rechtliche Stellung der Kirche, nach ihr, als eine öffentliche Institution und als Eigentums-Eigentümer ist eine nationale Regelung und daher voll und ganz unter den Willen der Nation; kirchlichen Eigentums gehört nicht in die Kirche, sondern an die Nation, die Abschaffung der kirchlichen Privilegien ist völlig gerechtfertigt, da der Klerus ist der natürliche Feind der Grundsätze der Revolution. The ideal form of government is in smaller states the republic, in larger ones the constitutional monarchy after the model of England. Die ideale Form der Regierung ist in kleineren Staaten der Republik, in der größere konstitutionelle Monarchie nach dem Vorbild von England. The entire art of government in modern times, consists, according to Mme de Sta묬 in the art of directing public opinion and of yielding to it at the right moment. Die ganze Kunst der Regierung in der Neuzeit, besteht nach Mme de Sta 묬 in der Kunst der Leitung der öffentlichen Meinung und der Gewinnung über die er zum richtigen Zeitpunkt.

II. DEVELOPMENT AND PRINCIPAL TYPES OF MODERN LIBERALISM IN NON-ENGLISH-SPEAKING COUNTRIES Entwicklung und wichtigsten der modernen Liberalismus in Nicht-Englisch-sprachigen Ländern

Since the so-called Liberal principles of 1789 are based upon a wrong notion of human liberty, and are and must forever be contradictory and indefinite in themselves, it is an impossibility in practical life to carry them into effect with much consistency. Da die so genannten liberalen Grundsätze von 1789 basieren auf einer falschen Vorstellung von menschlicher Freiheit und werden und müssen für immer widersprüchlich und unbestimmte an sich ist es eine Unmöglichkeit, in der praktischen Leben zu führen sie in Kraft mit viel Konsistenz. Consequently the most varying kinds and shades of Liberalism have been developed, all of which remained in fact more conservative than a logical application of Liberal principles would warrant. Folglich werden die meisten unterschiedlichen Arten und Schattierungen des Liberalismus entwickelt worden, die alle blieben in der Tat eher konservativen als eine logische Anwendung der liberalen Grundsätze rechtfertigen würde. Liberalism was first formulated by the Protestant Genevese (Rousseau, Necker, Mme de Sta묬 Constant, Guizot); nevertheless it was from France, that it spread over the rest of the world, as did its different representative types. Liberalismus wurde zum ersten Mal formuliert von der evangelischen genevois (Rousseau, Necker, Mme de Sta 묬 Constant, Guizot), dennoch war es aus Frankreich, dass sie sich über den Rest der Welt, wie in den verschiedenen repräsentativen Arten. These developed in closest connection with the different Revolutions in Europe since 1789. Diese entwickelten im engsten Zusammenhang mit den verschiedenen Revolutionen in Europa seit 1789. The principal types are:- Die wichtigsten Arten sind: --

(A) Anti-ecclesiastical Liberalism (A) Anti-kirchlichen Liberalismus

(1) The old Liberalism, first advocated by Mme de Sta묠and Constant. (1) Der alte Liberalismus, dafür von Mme de Sta 묠 und Constant. It may be described as the drawing-room Liberalism of the free-thinking educated classes, who, however, did not condescend to become practical politicians or statesmen; they were superior observers, infallible critics, standing above all parties. Es kann beschrieben werden als die Zeichnung-Zimmer-Liberalismus des freien Denkens gebildeten Klassen, jedoch nicht condescend zu werden praktische Politiker oder Staatsmänner, sie wurden überlegener Beobachter, Kritiker unfehlbar, stand vor allem Parteien. In later days some few of these old Liberals, animated by a truly liberal chivalry, stood up for the rights of suppressed minorities against Jacobin majorities, for instance, Littré and Laboulaye in France (1879-1880). In späteren Tag einige wenige dieser alten Liberalen, animiert durch eine wirklich liberale Rittertum, sich für die Rechte der unterdrückten Minderheiten Mehrheiten gegen die Jakobiner, zum Beispiel, Littré Laboulaye und in Frankreich (1879-1880).

(2) Closely connected with this old Liberalism of Mme de Sta묠is doctrinaire Liberalism which originated in the lecture-hall of Royer-Collard and in the salon of the Duc de Broglie (1814-1830). (2) Eng verbunden mit diesem alten Liberalismus von Mme de Sta 묠 doktrinären Liberalismus ist der Ursprung in den Hörsaal der Royer-Collard und im Salon des Duc de Broglie (1814-1830). It was the Liberalism of the practical politicians and statesmen, who intended to re-establish, maintain, and develop, in the different states, the constitutional form of government based upon the principles of 1789. Es war der Liberalismus der praktischen Politiker und Staatsmänner, beabsichtigt, wieder herzustellen, zu pflegen und zu entwickeln, in den verschiedenen Staaten, die verfassungsmäßige Regierungsform auf der Grundlage der Prinzipien von 1789. The most prominent representatives of this body were, besides de Broglie, Royer-Collard, Guizot in France, Cavour in Italy, von Rotteck and his partisans in Germany. Der prominenteste Vertreter dieser Stelle waren, neben de Broglie, Royer-Collard, Guizot in Frankreich, Cavour in Italien, von Rotteck und seine Partisanen in Deutschland.

(3) Bourgeois Liberalism, was the natural outgrowth of doctrinaire Liberalism. (3) Bourgeois Liberalism, war der natürliche Auswuchs der doktrinären Liberalismus. It adapted itself more to the interests of the propertied and moneyed classes; for the clergy and nobility having been dispossessed of their political power, these were the only classes which could make use of the new institutions, the people not being sufficiently instructed and organized to do so. Es adaptiert sich mehr auf die Interessen der mit Eigentum und moneyed Klassen, für den Klerus und Adel wurde enteignet ihrer politischen Macht, diese waren jedoch die einzigen Klassen könnte die Nutzung der neuen Institutionen, die Menschen nicht ausreichend instruiert und organisiert zu tun. The rich industrial classes, therefore, were from the very beginning and in all countries the mainstay of Liberalism, and Liberalism for its part was forced to further their interests. Die reichen industriellen Klassen, daher waren von Anfang an und in allen Ländern ist die Hauptstütze des Liberalismus, Liberalismus und für ihren Teil war gezwungen, um ihre Interessen. This kind of bourgeois Liberalism enjoyed its highest favour in France during the time of the citizen-king, Louis-Philippe (1830-40), who openly avowed his dependence upon it. Diese Art der bürgerlichen Liberalismus genoss seinen höchsten dafür in Frankreich während der Zeit der Bürger-König Louis-Philippe (1830-40), offen, erklärten seine Abhängigkeit von ihm. It flourished in Germany, as "national Liberalism", in Austria, as "political Liberalism in general", in France, as the Liberalism of Gambetta's Opportunist party. Es blühte in Deutschland, als "nationale Liberalismus", in Österreich, als "politischen Liberalismus im Allgemeinen", in Frankreich, wie der Liberalismus von Gambetta's Opportunist Partei. Its characteristic traits are materialistic, sordid ideals, which care only for unrestrained enjoyment of life, egoism in exploiting the economically weak by means of tariffs which are for the interests of the classes, a systematic persecution of Christianity and especially of the Catholic Church and her institutions, a frivolous disregard and even a mocking contempt of the Divine moral order, a cynical indifference in the choice and use of means - slander, corruption, fraud, etc. - in fighting one's opponents and in acquiring an absolute mastery and control of everything. Seine charakteristischen Merkmale sind materialistisch, schäbigen Idealen, die Betreuung nur für ungebremste Freude des Lebens, des Egoismus bei der Nutzung der wirtschaftlich Schwachen durch die Tarife sind für die Interessen der Klassen, wird eine systematische Verfolgung des Christentums und insbesondere der katholischen Kirche und ihr Institutionen, eine leichtfertige Missachtung und sogar ein spöttisch Verachtung des Göttlichen moralische Ordnung, ein zynischer Gleichgültigkeit bei der Auswahl und Einsatz von Mitteln - Verleumdung, Korruption, Betrug, usw. - im Kampf gegen seine Gegner und beim Erwerb einer absoluten Beherrschung und Kontrolle über alles Werden.

(4) The Liberal "parties of progress" are in opposition to the Conservatives and the Liberals of the bourgeois classes, in so far as these, when once in power, usually care little or nothing for further improvements according to their Liberal principles, whereas the former lay more stress on the fundamental tenets of Liberalism themselves and fight against a cynical one-sided policy of self-interest; for this reason they appear to an outsider more fair-minded. (4) Die liberale "Parteien des Fortschritts" sind im Gegensatz zu den Konservativen und den Liberalen der bürgerlichen Klassen, soweit diese, wenn einmal an der Macht, in der Regel Betreuung wenig oder nichts für weitere Verbesserungen entsprechend ihrer liberalen Grundsätze, wohingegen der ehemaligen legen mehr Wert auf die grundlegenden Lehren des Liberalismus selbst und Kampf gegen eine zynische einseitige Politik der eigenen Interesse; aus diesem Grund sind offenbar ein Außenseiter mehr Fair-minded.

(5) Liberal Radicals are adherents of progressive modern ideas, which they try to realize without consideration for the existing order or for other people's rights, ideas, and feelings. (5) Liberalen Radikale sind Anhänger der modernen progressiven Ideen, die sie versuchen zu realisieren, ohne Rücksicht auf die bestehende Ordnung oder für andere die Rechte der Menschen, Ideen und Gefühle. Such was the first Liberal political party, the Spanish Jacobinos in 1810. Dies war die erste liberale politische Partei, die spanische Jacobinos in 1810. This is the Radicalism, which under the mask of liberty is now annihilating the rights of Catholics in France. Dies ist der Radikalismus, die unter der Maske der Freiheit ist nun vernichtet die Rechte der Katholiken in Frankreich.

(6) The Liberal Democrats want to make the masses of the common people the deciding factor in public affairs. (6) Die Liberaldemokraten wollen die Massen der gemeine Volk der entscheidende Faktor in der öffentlichen Angelegenheiten. They rely especially on the middle classes, whose interests they pretend to have at heart. Sie berufen sich insbesondere auf die mittleren Klassen, deren Interessen sie vorgeben zu haben, am Herzen.

(7) Socialism is the Liberalism of self-interest nurtured by all classes of Liberals described above, and espoused by the members of the fourth estate and the proletariat. (7) Der Sozialismus ist der Liberalismus der Selbst-Interesse nährt sich von allen Klassen der Liberalen oben beschrieben und, für die Mitglieder der vierten Gewalt und das Proletariat. It is at the same time nothing but the natural reaction against a one-sided policy of self-interest. Es ist gleichzeitig nichts anderes als die natürliche Reaktion gegen eine einseitige Politik der eigenen Interesse. Its main branches are: Seine wichtigsten Branchen sind:

Communism, which tries to reorganize the social conditions by abolishing all private ownership; Kommunismus, der versucht, eine Reorganisation des sozialen Bedingungen zu beseitigen, das Privateigentum;

Radical Social Democracy of Marx (founded 1848), common in Germany and Austria; Radikale Sozialdemokratie von Marx (gegründet 1848), in Deutschland und Österreich;

Moderate Socialism (Democratic Socialistic Federation in England, Possibilists in France, etc.); Moderat Sozialismus (Demokratischen Sozialistischen Föderation in England, Possibilists in Frankreich, usw.);

Anarchist parties founded by Bakunin, Most, and Krapotkin, after 1868, for some periods allied to Social Democracy. Anarchist Parteien gegründet von Bakunin, Most, und Krapotkin, nach 1868, für einige Zeit auf verbündete Sozialdemokratie. Anarchism as a system is relatively the most logical and radical development of the Liberal principles. Anarchismus als System ist relativ die meisten logischen und radikale Entwicklung der liberalen Prinzipien.

(B) Ecclesiastical Liberalism (Liberal Catholicism) (B) Kirchliche Liberalismus (Liberale Katholizismus)

(1) The prevailing political form of modern Liberal Catholicism, is that which would regulate the relations of the Church to the State and modern society in accordance with the Liberal principles as expounded by Benjamin Constant. (1) Die vorherrschenden politischen Form der modernen liberalen Katholizismus, ist, dass die Regelung der Beziehungen der Kirche zum modernen Staat und Gesellschaft im Einklang mit den liberalen Prinzipien wie die, von Benjamin Constant. It had its predecessors and patterns in Gallicanism, Febronianism, and Josephinism. Es hatte seinen Vorgängern und Muster in Gallikanismus, Febronianismus und Josephinismus. Founded 1828 by Lamennais, the system was later defended in some respects by Lacordaire, Montalembert, Parisis, Dupanloup, and Falloux. Gegründet 1828 von Lamennais, das System wurde später verteidigte in mancher Hinsicht von Lacordaire, Montalembert, Parisis, Dupanloup, und Falloux.

(2) The more theological and religious form of Liberal Catholicism had its predecessors in Jansenism and Josephinism; it aims at certain reforms in ecclesiastical doctrine and discipline in accordance with the anti-ecclesiastical liberal Protestant theory and atheistical "science and enlightenment" prevailing at the time. (2) Je mehr theologische und religiöse Form der liberalen Katholizismus hatte seine Vorgänger in Jansenismus und Josephinismus, sondern zielt darauf ab, bestimmte Reformen in der kirchlichen Lehre und Disziplin im Einklang mit der anti-liberalen protestantischen kirchlichen Theorie und atheistische "Wissenschaft und Erleuchtung", die zum Zeit. The newest phases of this Liberalism were condemned by Pius X as Modernism. Die neueste Phasen dieses Liberalismus verurteilt wurden von Pius X als Moderne. In general it advocates latitude in interpreting dogma, oversight or disregard of the disciplinary and doctrinal decrees of the Roman Congregations, sympathy with the State even in its enactments against the liberty of the Church, in the action of her bishops, clergy, religious orders and congregations, and a disposition to regard as clericalism the efforts of the Church to protect the rights of the family and of individuals to the free exercise of religion. Im Allgemeinen befürwortet Spielraum bei der Auslegung Dogma, Aufsicht oder Missachtung der Disziplinar-und Lehre-Dekrete der römischen Kongregationen, Sympathie mit dem Staat selbst in ihrer Erlasse gegen die Freiheit der Kirche, in die Aktion ihrer Bischöfe, Klerus, und religiöse Orden Gemeinden, und eine Disposition zu betrachten als Klerikalismus der Bemühungen der Kirche zum Schutz der Rechte der Familie und des Einzelnen auf die freie Ausübung der Religion.

III. CONDEMNATION OF LIBERALISM BY THE CHURCH Verurteilung des Liberalismus durch die Kirche

By proclaiming man's absolute autonomy in the intellectual, moral and social order, Liberalism denies, at least practically, God and supernatural religion. Mit der Verkündigung der Mensch die absolute Autonomie in der geistigen, moralischen und sozialen Ordnung, Liberalismus bestreitet, zumindest fast, Gott und übernatürliche Religion. If carried out logically, it leads even to a theoretical denial of God, by putting deified mankind in place of God. Wenn durchgeführt logisch, es führt auch zu einer theoretischen Leugnung Gottes, indem sie die Menschheit in deified Ort Gottes. It has been censured in the condemnations of Rationalism and Naturalism. Es wurde zensiert in der Verurteilungen des Rationalismus und Naturalismus. The most solemn condemnation of Naturalism and Rationalism was contained in the Constitution "De Fide" of the Vatican Council (1870); the most explicit and detailed condemnation, however, was administered to modern Liberalism by Pius IX in the Encyclical "Quanta cura" of 8 December, 1864 and the attached Syllabus. Die feierliche Verurteilung des Naturalismus und Rationalismus wurde in die Verfassung "De Fide" der Vatikanischen Konzils (1870); die eindeutige und detaillierte Verurteilung war jedoch verabreicht modernen Liberalismus von Pius IX in der Enzyklika "Quanta cura" 8. Dezember 1864 und dem beigefügten Syllabus. Pius X condemned it again in his allocution of 17 April, 1907, and in the Decree of the Congregation of the Inquisition of 3 July, 1907, in which the principal errors of Modernism were rejected and censured in sixty-five propositions. Pius X. verurteilte ihn erneut in seinem allocution vom 17. April, 1907, und im Dekret von der Kongregation der Inquisition vom 3. Juli, 1907, in dem die wichtigsten Fehler der Moderne wurden abgelehnt und Mißtrauen in fünfundsechzig Vorschläge. The older and principally political form of false Liberal Catholicism had been condemned by the Encyclical of Gregory XVI, "Mirari Vos", of 15 August, 1832 and by many briefs of Pius IX (see Ségur, "Hommage aux Catholiques Libéraux", Paris, 1875). Je älter und hauptsächlich politische Form von falschen Liberalen Katholizismus verurteilt worden war durch die Enzyklika von Gregor XVI, "Mirari vos", vom 15. August 1832 und durch viele Mandate von Pius IX (siehe Ségur, "Hommage aux catholiques Libéraux", Paris, 1875). The definition of the papal infallibility by the Vatican council was virtually a condemnation of Liberalism. Die Definition der päpstlichen Unfehlbarkeit von den Vatikanischen Konzils war praktisch eine Verurteilung des Liberalismus. Besides this many recent decisions concern the principal errors of Liberalism. Neben diesen vielen jüngsten Beschlüsse betreffen die wichtigsten Fehler von Liberalismus. Of great importance in this respect are the allocutions and encyclicals of Pius IX, Leo XIII, and Pius X. (Cf., Recueil des allocutions consistorales encycliques . . . citées dans le Syllabus", Paris, 1865) and the encyclicals of Leo XIII of 20 January, 1888, "On Human Liberty"; of 21 April, 1878, "On the Evils of Modern Society"; of 28 December, 1878, "On the Sects of the Socialists, Communists, and Nihilists"; of 4 August, 1879, "On Christian Philosophy"; of 10 February, 1880, "On Matrimony"; of 29 July, 1881, "On the Origin of Civil Power"; of 20 April, 1884, "On Freemasonry"; of 1 November, 1885, "On the Christian State"; of 25 December, 1888, "On the Christian Life"; of 10 January, 1890, "On the Chief Duties of a Christian Citizen"; of 15 May, 1891, "On the Social Question"; of 20 January, 1894, "On the Importance of Unity in Faith and Union with the Church for the Preservation of the Moral Foundations of the State"; of 19 March, 1902, "On the Persecution of the Church all over the World". Full information about the relation of the Church towards Liberalism in the different countries may be gathered from the transactions and decisions of the various provincial councils. These can be found in the "Collectio Lacensis" under the headings of the index: Fides, Ecclesia, Educatio, Francomuratores. Von großer Bedeutung sind in diesem Zusammenhang die Allokutionen und Enzykliken von Papst Pius IX, Leo XIII und Pius X. (vgl. Recueil des Allokutionen consistorales encycliques... Citées dans le Syllabus ", Paris, 1865) und der Enzykliken von Leo XIII vom 20. Januar, 1888, "On Human Liberty"; vom 21. April, 1878, "Auf dem Übel der modernen Gesellschaft"; vom 28. Dezember, 1878, "Auf der Sekten von den Sozialisten, Kommunisten und Nihilisten"; vom 4. August , 1879, "Über die christliche Philosophie"; vom 10. Februar, 1880, "Über die Ehe"; vom 29. Juli, 1881, "On the Origin of Civil Power", vom 20. April, 1884, "Über die Freimaurerei"; vom 1. November, 1885, "Über den christlichen Staat"; vom 25. Dezember, 1888, "On the Christian Life" vom 10. Januar, 1890, "On the Chief Pflichten eines christlichen Citizen"; vom 15. Mai, 1891, "über die soziale Frage "; Vom 20. Januar, 1894," über die Bedeutung der Einheit im Glauben und der Union mit der Kirche für die Bewahrung der moralischen Grundlagen des Staates "; vom 19. März, 1902," Über die Verfolgung der Kirche der ganzen Welt ". Ausführliche Informationen über das Verhältnis der Kirche in Richtung Liberalismus in den verschiedenen Ländern können sich aus den Transaktionen und Entscheidungen der verschiedenen Provinzen. Diese finden Sie in der" Collectio Lacensis "unter den Überschriften des Index: Fides, Ecclesia , Educatio, Francomuratores.

Publication information Written by Hermann Gruber. Impressum Geschrieben von Hermann Gruber. Transcribed by Vivek Gilbert John Fernandez. Transkribiert von Vivek Gilbert John Fernandez. Dedicated to Anusha Jebanasam and The Opus Dei The Catholic Encyclopedia, Volume IX. Dedicated to Anusha Jebanasam und dem Opus Dei der katholischen Enzyklopädie, Band IX. Published 1910. Veröffentlicht 1910. New York: Robert Appleton Company. New York: Robert Appleton Company. Nihil Obstat, October 1, 1910. Nihil obstat, 1. Oktober 1910. Remy Lafort, Censor. Remy Lafort, Zensor. Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York + John M. Farley, Erzbischof von New York

Bibliography Bibliographie

FERRAZ, Spiritualisme et libéralisme (Paris, 1887); IDEM, Traditionalisme et ultramontanisme (Paris, 1880); D'HAUSSONVILLE, Le salon de Mme Necker (Paris, 1882); LADY BLENNERHASSET, Frau von Sta묠(1887-89); LABOULAYE, Le parti libéral (Paris, 1864); IDEM in the Introduction to his edition of Cours de politique constitutionelle de Benj. Ferraz, Spiritualisme et libéralisme (Paris, 1887); idem, Traditionalisme et ultramontanisme (Paris, 1880); D'HAUSSONVILLE, Le Salon de Madame Necker (Paris, 1882); LADY BLENNERHASSET, Frau von Sta 묠 (1887-89); LABOULAYE, Le parti Libéral (Paris, 1864); IDEM in der Einleitung zu seiner Ausgabe des Cours de politique constitutionelle de Benj. Constant (Paris, 1872); CONSTANT, De la religion (Paris, 1824-31); BLUNTSCHLI, Allgemeine Staatslehre (Stuttgart, 1875), 472; SAMUEL, Liberalism (1902); DEVAS, Political Economy (London, 1901), 122, 531, 650 seq.; VILLIERS, Opportunity of Liberalism (1904); RUDEL, Geschichte des Liberalismus und der deutschen Reichsverfassung (1891); DEBIDOUR, Histoire des rapports de l'église et de l'état 1789-1905 (Paris, 1898-1906); BRUSK, Die Geheimen Gesellschaften in Spanien (1881); Handworterbuch der Staatswissenschaften, I, 296-327, sv Anarchismus; Ferrer im Lichte der Wahrheit in Germania (Berlin, 1909); MEFFERT, Die Ferrer-Bewegung als Selbstentlarvung des Freidenkertums (1909). Constant (Paris, 1872); Constant, De la Religion (Paris, 1824-31); Bluntschli, Allgemeine Staatslehre (Stuttgart, 1875), 472; Samuel, Liberalismus (1902); Devas, Political Economy (London, 1901), 122 , 531, 650 ff.; Villiers, Opportunity of Liberalism (1904); Rudel, Geschichte des Liberalismus und der deutschen Reichsverfassung (1891); DEBIDOUR, Histoire des rapports de l'église et de l'état 1789-1905 (Paris, 1898 -1906); BRUSK, Die geheimen Gesellschaften in Spanien (1881); Handworterbuch der Staatswissenschaften, I, 296-327, sv Anarchismus; Ferrer im Lichte der Wahrheit in Germania (Berlin, 1909); Meffert, Die Ferrer-Bewegung als Selbstentlarvung des Freidenkertums (1909).

Works concerning ecclesiastical Liberalism:- (A) Protestant Churches:- GOYAU, L'Allemagne religieuse, le protestantisme (Paris, 1898); SABATIER, Religions of Authority and the Religion of the Spirit; POLLOCK, Religious Equality (London, 1890); REVILLE, Liberal Christianity (London, 1903); IDEM, Anglican Liberalism (London, 1908). Arbeiten zur kirchlichen Liberalismus: - (A) protestantischen Kirchen: - GOYAU, L'Allemagne Religieuse, le protestantisme (Paris, 1898); Sabatier, Religionen der Behörde und die Religion des Geistes; Pollock, Religious Equality (London, 1890); REVILLE, Liberale Christentum (London, 1903); idem, anglikanischen Liberalismus (London, 1908). (B) Concerning Catholic Liberalism:- WEILL, Histoire de Catholicisme libéral en France, 1828-1908 (Paris, 1909). (B) in Bezug auf katholische Liberalismus: - Weill, Histoire de Catholicisme Libéral de France, 1828-1908 (Paris, 1909). (C) Concerning Modernism: SCHELL, Katholizismus als Prinzip des Fortschritts (1897); IDEM, Die neue Zeit und der neue Glaube (1898); MAŒLER, Reformkatholizismus (these three works are on the Index); STUFLER, Die heiligkeit Gottes in Zeit. (C) betreffend Moderne: Schell, Katholizismus als Prinzip des Fortschritts (1897); idem, die neue Zeit und der neue Glaube (1898); MAŒLER, Reformkatholizismus (diese drei Werke sind auf dem Index); STUFLER, Die heiligkeit Gottes in der Zeit Werden. f롴h. f 롴 H. Theol. (Innsbruck, 1908), 100-114; 364-368. (Innsbruck, 1908), 100-114, 364-368.

Critique and condemnation of Liberalism:- FAGUET, Le Libéralisme (Paris, 1906); FRANTZ, Die Religion des National-liberalismus (1872). Kritik und Verurteilung des Liberalismus: - FAGUET, Le Libéralisme (Paris, 1906); Frantz, Die Religion des National-Liberalismus (1872). From the Catholic standpoint:- DONAT, Die Freiheit der Wissenschaft (1910); VON KETTELER, Freiheit Autorit䴠und Kirche (Mainz, 1862); IDEM, Die Arbeiterfrage und das Christenthum (Mainz, 1864); DECHAMPS, Le libéralisme (1878); DONOSO CORTɓ, Catholicism, Liberalism and Socialism (tr. Philadelphia, 1862); H. PESCH, Liberalismus, Sozialismus und christliche Gesellschaftsordnung (Freiburg, 1893-99); CATHREIN, Der Sozialismus (Freiburg, 1906); PALLEN, What is Liberalism? Von den katholischen Standpunkt: - Donat, Die Freiheit der Wissenschaft (1910); von Ketteler, Freiheit Autorit䴠und Kirche (Mainz, 1862); IDEM, Die Arbeiterfrage und das Christenthum (Mainz, 1864); Dechamps, Le libéralisme (1878) ; Donoso CORT ɓ, Katholizismus, Liberalismus und Sozialismus (Anm. ST Philadelphia, 1862); H. Pesch, Liberalismus, Sozialismus und christliche Gesellschaftsordnung (Freiburg, 1893-99); CATHREIN, Der Sozialismus (Freiburg, 1906); PALLEN, Was ist Liberalismus ? (St. Louis, 1889); MOREL, Somme contre le catholicisme libéral (Paris, 1876); Die Encyklika Pius IX. (St. Louis, 1889); Morel, Somme contre le catholicisme Libéral (Paris, 1876); Die Encyklika Pius IX. vom 8 Dez. 8 vom Dez.. 1864 in Stimmen aus Maria-Laach; CHR. 1864 in Stimmen aus Maria-Laach; CHR. PESCH, Theologische Zeitfragen, IV (1908); HEINER, Der Syllabus (Pius IX.) (1905); Der Syllabus Pius X. und das Dekret des hl. Pesch, Theologische Zeitfragen, IV (1908); Heiner, Der Syllabus (Pius IX.) (1905); Der Syllabus Pius X. und das Dekret des hl. Offiziums "Lamentabili" vom 3 Juli, 1907 (1908); BROWNSON, Conversations on Liberalism and the Church (New York, 1869), reprinted in his Works, VII (Detroit, 1883-87), 305; MING, Data of Modern Ethics Examined (New York, 1897), x, xi; MANNING, Liberty of the Press in Essays, third series (London, 1892); BALMES, European Civilization (London, 1855), xxxiv, xxxv, lxvii; IDEM, Letters to a Sceptic (tr. Dublin, 1875), letter 7; GIBBONS, Faith of Our Fathers (Baltimore, 1871), xvii, xviii; The Church and Liberal Catholicism, pastoral letter of the English bishops, reprinted in Messenger of the Sacred Heart XXXVI (New York, 1901). Offiziums "Lamentabili" vom 3. Juli, 1907 (1908); Brownson, Gespräche über Liberalismus und der Kirche (New York, 1869), abgedruckt in seinen Werken, VII (Detroit, 1883-87), 305; Ming, Data of Modern Ethik Prüfenden (New York, 1897), X, XI; Manning, Freiheit der Presse in Essays, dritte Reihe (London, 1892); Balmes, europäischen Zivilisation (London, 1855), XXXIV, XXXV, LXVII; idem, Briefe an einen Skeptiker (Anm. ST Dublin, 1875), Brief 7; Gibbons, Faith of Our Fathers (Baltimore, 1871), XVII, XVIII, die Kirche und liberalen Katholizismus, Hirtenbrief der deutschen Bischöfe, abgedruckt in Messenger, der Herz-Jesu-XXXVI ( New York, 1901). 180-93; cf. 180-93; CF. also Dublin Review, new series, XVIII, 1, 285; XXV, 202; XXVI, 204, 487; third series XV, 58. Auch Dublin Review, neue Serie, XVIII, 1, 285; XXV, 202; XXVI, 204, 487; dritte Serie XV, 58.


This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mailSchicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist am