Asian Theology Asiatische Theologie

General Information Allgemeine Informationen

Long ago, missionaries in Asia attempted to introduce and develop Christianity in a form familiar in America but very unpalatable on the Asian continent. Vor langer Zeit, Missionare in Asien versucht, einzuführen und zu entwickeln, das Christentum in einer Form vertraut in Amerika, aber sehr unangenehm auf dem asiatischen Kontinent. They generally found minimal success. Sie im Allgemeinen minimale Erfolg.

Some recent efforts have attempted to first understand Eastern culture and belief systems. Einige jüngsten Anstrengungen haben versucht, zunächst über Ost-Kultur und Glaubenssysteme. With this foundation, it has been possible to develop deeper communication with the residents there which has allowed mutual understanding. Mit dieser Stiftung war es möglich zu entwickeln, tiefere Kommunikation mit den Bewohnern dort die es ermöglicht hat, das gegenseitige Verständnis. This has allowed much greater effectiveness in the missionary efforts. So konnten viel größere Effizienz bei der missionarischen Bemühungen.

In order to understand Asian theology one must examine distinctions between Eastern and Western cultures. Um zu verstehen, asiatische Theologie man muss prüfen, Unterscheidungen zwischen den östlichen und westlichen Kulturen. Since the end of World War II, Asian theologians have been seeking liberation from Western theologies in order to make the gospel more relevant to their own life situations. Seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs, asiatische Theologen wurden, die Befreiung von westlichen Theologien, um das Evangelium mehr relevant für ihr eigenes Leben Situationen.

Historically, the development of Asian theology is closely related to the development of indigenization in the early twentieth century and to the recent development of the concept of contextualization in missions. Historisch gesehen ist die Entwicklung der asiatischen Theologie steht in engem Zusammenhang mit der Entwicklung von indigenization in den frühen zwanzigsten Jahrhunderts und der jüngsten Entwicklung des Konzepts der Kontextualisierung in Missionen. The International Missionary Council in Jerusalem in 1930 stressed that the Christian message must be expressed in national and cultural patterns with liturgy, church music, dance, drama, and building structures accentuating national features. Der Internationale Rat Missionar in Jerusalem im Jahre 1930 darauf hingewiesen, dass die christliche Botschaft muss in nationale und kulturelle Muster mit Liturgie, Kirchenmusik, Tanz, Theater, Gebäude und Strukturen betont nationalen Besonderheiten. This emphasis on using indigenous art forms and structures was carried over into the area of theology. Dieser Schwerpunkt auf den Einsatz von indigenen Kunst Formen und Strukturen erfolgte über in den Bereich der Theologie.

BELIEVE BELIEVE
Religious Religiöse
Information Information
Source Quelle
web-site Web-Site
Our List of 1,000 Religious Subjects Unsere Liste von 1000 Religiöse Themen
E-mail E-Mail
The net effect is that the Christianity of the East has absorbed aspects of the local culture (and even some minor aspects of the dominant belief systems). Der Netto-Effekt ist, dass das Christentum des Ostens hat absorbiert Aspekte der lokalen Kultur (und sogar einige kleinere Aspekte der herrschenden Glauben Systeme). Growth of Christianity in Asia has been spectacular in recent decades. Das Wachstum des Christentums in Asien war spektakulär in den letzten Jahrzehnten.


Asian Theology Asiatische Theologie

Advanced Information Advanced Information

"Theological ideas are created on the European continent, corrected in England, corrupted in America, and crammed into Asia," said one theologian. "Theologischen Ideen entstehen auf dem europäischen Kontinent, berichtigt in England, beschädigten in Amerika und Asien in voller", sagt ein Theologe. Because of rising nationalism and reassertion of traditional values in Asia, shoving "the white man's Christianity" upon Asians is no longer advisable. Aufgrund der steigenden Nationalismus und reassertion der traditionellen Werte in Asien, Rempeln "White Man's Christentum" auf Asiaten ist nicht mehr ratsam.

In order to understand Asian theology one must examine distinctions between Eastern and Western cultures. Um zu verstehen, asiatische Theologie man muss prüfen, Unterscheidungen zwischen den östlichen und westlichen Kulturen. Since the end of World War II, Asian theologians have been seeking liberation from Western theologies in order to make the gospel more relevant to their own life situations. Seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs, asiatische Theologen wurden, die Befreiung von westlichen Theologien, um das Evangelium mehr relevant für ihr eigenes Leben Situationen.

Historically, the development of Asian theology is closely related to the development of indigenization in the early twentieth century and to the recent development of the concept of contextualization in missions. Historisch gesehen ist die Entwicklung der asiatischen Theologie steht in engem Zusammenhang mit der Entwicklung von indigenization in den frühen zwanzigsten Jahrhunderts und der jüngsten Entwicklung des Konzepts der Kontextualisierung in Missionen. The International Missionary Council in Jerusalem in 1930 stressed that the Christian message must be expressed in national and cultural patterns with liturgy, church music, dance, drama, and building structures accentuating national features. Der Internationale Rat Missionar in Jerusalem im Jahre 1930 darauf hingewiesen, dass die christliche Botschaft muss in nationale und kulturelle Muster mit Liturgie, Kirchenmusik, Tanz, Theater, Gebäude und Strukturen betont nationalen Besonderheiten. This emphasis on using indigenous art forms and structures was carried over into the area of theology. Dieser Schwerpunkt auf den Einsatz von indigenen Kunst Formen und Strukturen erfolgte über in den Bereich der Theologie.

For example, Kanzo Uchimura, founder of a noted Non Church Movement in Japan, emphasized a Japanese theology: "If Christianity is literally just one, then what a monotonous religion it is." Zum Beispiel, Kanzo Uchimura, Gründer von einem bekannten Non-Kirche-Bewegung in Japan, betonte ein japanisches Theologie: "Wenn das Christentum ist buchstäblich nur ein, was dann eine eintönige Religion ist." He stated that just as there are German, English, Dutch, and American theologies, Japan should have a Japanese theology. Er erklärte, dass nur da sind Deutsch, Englisch, Niederländisch und amerikanischen Theologien, Japan hätte eine japanische Theologie. He wanted Christianity expressed from the viewpoint of the Japanese; he wanted a Japanese Christianity. Er wollte das Christentum zum Ausdruck gebracht aus der Sicht der Japaner, er wollte einen japanischen Christentums.

In the early 1970s the Theological Education Fund introduced a new term, "contextualization," during the Third Mandate Period (1972 - 77). In den frühen 1970er Jahren die theologische Ausbildung Fonds wurde ein neuer Begriff, "Kontextualisierung", während der dritte Amtszeit Periode (1972 - 77). The concept of indigenization was taken one step further by applying it in the area of mission, theological approach, and educational method and structure. Das Konzept der indigenization wurde ein Schritt weiter, indem es im Bereich der Mission, theologische Ansatz, und erzieherische Methode und Struktur. Contextualization takes into account the processes of secularity, technology, and the struggles for human justice which characterize the history of nations in Asia. Kontextualisierung berücksichtigt die Prozesse der Weltlichkeit, Technologie, und die Kämpfe für die menschliche Gerechtigkeit, charakterisieren die Geschichte der Völker in Asien. Asian theologians, therefore, have used the concepts of indigenization and contextualization to justify the development of Asian theologies. Asian Theologen, daher haben die Konzepte der indigenization und Kontextualisierung, um die Entwicklung der asiatischen Theologien.

Many theologians argue that God's revelation came to us in the Scriptures through a specific cultural form, such as in the NT when God used the Jewish and hellenistic cultures to record his revelation. Viele Theologen behaupten, dass Gottes Offenbarung kam zu uns in den heiligen Schriften durch einen spezifischen kulturellen Form, wie im NT verwendet, wenn Gott die Juden und hellenistic Kulturen aufzunehmen seine Offenbarung. Therefore the gospel must also be translated today into the particular forms of Asian cultures, and consequently numerous Asian theologies claim to represent Asian cultural forms: pain of God theology (Japan), water buffalo theology (Thailand), third eye theology (for the Chinese), minjung theology (Korea), theology of change (Taiwan), and a score of other national theologies such as Indian theology, Burmese theology, and Sri Lanka theology. Daher muss das Evangelium auch übersetzt werden heute in die besonderen Formen der asiatischen Kulturen, und folglich zahlreiche asiatische Theologien Anspruch zu vertreten asiatischen kulturellen Formen: Schmerz Gottes Theologie (Japan), Wasserbüffel Theologie (Thailand), drittes Auge Theologie (für den chinesischen ), Minjung Theologie (Korea), Theologie des Wandels (Taiwan), und eine Punktzahl von anderen nationalen Theologien wie indische Theologie, birmanischen Theologie, Sri Lanka und Theologie. The proliferation of Asian theologies has escalated markedly since the 1960s and will continue to multiply in the future. Die Verbreitung der asiatischen Theologien hat deutlich eskaliert seit den 1960er Jahren und wird dies auch weiterhin zu vermehren und in der Zukunft. This will undoubtedly produce enormous impact on as well as conflict and confusion in theological institutions and Christian churches in Asia. Dies wird zweifellos produzieren enorme Auswirkungen auf die ebenso wie Konflikt und Verwirrung in theologischen Institutionen und der christlichen Kirchen in Asien.

The major proponents of Asian theology have been liberal theologians of mainline denominational seminaries. Die wichtigsten Befürworter der asiatischen Theologie wurden liberalen Theologen der Hauptlinie konfessionelle Seminare. An increasing number of evangelical theologians have sharply reacted against the concept of Asian theology. Eine wachsende Zahl von evangelischen Theologen haben reagiert scharf gegen das Konzept der asiatischen Theologie. Other evangelicals are insisting on the necessity of it. Andere Evangelikalen sind sie auf die Notwendigkeit davon.

Due to the existence of very divergent religious cultures in Asia, the content of Asian theology is also diversified. Aufgrund der Existenz von sehr unterschiedlichen religiösen Kulturen in Asien, den Inhalt der asiatischen Theologie ist auch diversifiziert. It can be classified in four main areas: (1) syncretistic theology, (2) accommodation theology, (3) situational theology, and (4) biblical theology which is relevant to Asian needs. Es lassen sich in vier Hauptbereiche: (1) syncretistic Theologie, (2) Unterkunft Theologie, (3) situative Theologie, und (4) biblische Theologie, die relevant ist auf asiatische Bedürfnisse.

Syncretistic Theology Syncretistic Theologie

Some Christian theologians and other religious thinkers have tried to syncretize Christianity with a national religion (Hinduism, Buddhism, or Islam) in an attempt to contextualize theology into the national situation. Einige christliche Theologen und anderen religiösen Denker haben versucht, syncretize Christentum mit einer nationalen Religion (Hinduismus, Buddhismus, Islam) in dem Versuch, kontextualisiert Theologie in die nationale Situation. The Programme Unit on Faith and Witness of the World Council of Churches (WCC) has sponsored a number of religious dialogues with the leaders of other living religions. Das Programm Referat über Glaube und Zeuge der Ökumenische Rat der Kirchen (ÖRK) hat eine Reihe von religiösen Dialog mit den Führern anderer Religionen leben. Many of these dialogues have resulted in a mutual acceptance of each other's beliefs. Viele dieser Dialoge haben zu einer gegenseitigen Akzeptanz der jeweils anderen Glauben.

The scope of Hinduism and Buddhism is large enough to accommodate all other religions including Christianity. Der Anwendungsbereich des Hinduismus und Buddhismus ist groß genug, um alle anderen Religionen auch das Christentum. Sri Ramakrishna, founder of the Ramakrishna Mission, meditated on Christ, recognized Christ's divinity as an avatar (incarnation) of the Supreme like Krishna and Buddha, and encourages his disciples to worship Christ. Sri Ramakrishna, Gründer der Ramakrishna-Mission, meditierte in Christus, erkannt Göttlichkeit Christi als Avatar (Inkarnation) des Obersten wie Krishna und Buddha, und ermutigt seine Jünger Christi zu verehren.

The idea of the cosmic Christ which was emphasized during the WCC Assembly in New Delhi in 1961 has become prominent among liberal theologians in India. Die Idee des kosmischen Christus wurde betont, die während der ÖRK-Vollversammlung in New Delhi im Jahre 1961 hat sich unter den prominenten liberalen Theologen in Indien. Raymond Panikkar in his book The Unknown Christ of Hinduism stresses that Christ already indwells the heart of a Hindu and that the mission of the church is not to bring Christ to the Hindu but to bring Christ out of him. Raymond Panikkar in seinem Buch The Unknown Christus des Hinduismus betont, dass Christus bereits indwells das Herz eines hinduistischen und dass die Mission der Kirche besteht nicht darin, dass Christus der Hindu-aber um Christus von ihm.

Klaus Klostermaier, a Roman Catholic theologian from German, visited Vrindaban, one of the Hindu sacred places in India, to have dialogue with Hindu gurus. Klaus Klostermaier, eine römisch-katholische Theologe aus dem Deutschen, besuchte Vrindaban, einer der Hindu heilige Stätten in Indien, auf einen Dialog mit Hindu-Gurus. After his spiritual experiences with Hindu scholars he testified, "The more I learned of Hinduism, the more surprised I grew that our theology does not offer anything essentially new to the Hindu." Nach seiner spirituellen Erfahrungen mit Hindu-Gelehrten bezeugte er, "Je mehr ich gelernt, des Hinduismus, um so mehr überrascht, ich aufgewachsen bin, dass unsere Theologie nicht alles bieten im Wesentlichen auf die neuen Hindu."

MM Thomas, a prominent church leader both in India and in the WCC, expanded the cosmic Christ into a form of secular humanism. MM Thomas, einem prominenten Führer beider Kirche in Indien und in der ÖRK, erweitert die kosmische Christus in eine Form des säkularen Humanismus. He interpreted salvation as man finding his true humanness so that it is no longer suppressed by social injustice, war, and poverty. Er interpretiert das Heil als Mann zu finden sein wahres Menschsein, so dass es nicht mehr unterdrückt durch soziale Ungerechtigkeit, Krieg und Armut. Thomas said, "I cannot see any difference between the accepted missionary goal of a Christian Church expressing Christ in terms of the contemporary Hindu thought and life patterns and a Christcentered Hindu Church of Christ which transforms Hindu thought and life patterns within." Thomas sagte: "Ich sehe keine Differenz zwischen den anerkannten Missionar Ziel einer christlichen Kirche Christi zum Ausdruck bringen im Sinne der zeitgenössischen Denkens und der Hindu-Lebens-Muster und eine Christcentered Hindu-Kirche Christi verwandelt die Hindu-Denken und Leben innerhalb von Mustern."

Accommodation Theology Unterkunft Theologie

Accommodation is another subtle attempt to contextualize theology in Asia. Unterkunft ist ein weiterer Versuch, subtile kontextualisiert Theologie in Asien. Just as a hotel or a family accommodates a guest, so theological accommodation considers prevailing customs and religious practices of another culture and accommodates good ideas from other religions. Genauso wie ein Hotel oder eine Familie beherbergt ein Gast, so dass theologische Unterkunft vorherrschenden Auffassung, Bräuche und religiöse Praktiken der anderen Kultur und verfügt über gute Ideen aus anderen Religionen. Christian attempts to accommodate other religious ideas are observable particularly in Buddhist countries. Christian versucht, um andere religiöse Ideen zu beobachten sind vor allem in buddhistischen Ländern.

The Thailand Bible Society selected the word dharma (law, duty, virtue, teaching, gospel) for the word Logos in John 1:1, because the dharma in Thai Buddhist culture is as meaningful as the Logos in the hellenistic world of NT times. Das Thailändische Bibelgesellschaft ausgewählt das Wort Dharma (Gesetz, Pflicht, Tugend, Lehre, Evangelium) für das Wort Logos in John 1:1, weil der Dharma im thailändischen buddhistischen Kultur ist so aussagekräftig wie die Logos in der hellenistischen Welt der NT-Zeiten. In the same way Matteo Ricci, Roman Catholic Jesuit missionary to China in the sixteenth century, chose the words Tien Chu (Heavenly Lord) as the name for God because that was the popular Chinese Buddhist concept of God. Auf die gleiche Weise Matteo Ricci, römisch-katholischen Jesuiten-Missionar nach China im sechzehnten Jahrhundert, wählte die Worte Chu Tien (Heavenly Lord) als Namen für Gott, denn das war der populäre chinesische buddhistische Begriff "Gott".

Kosume Koyama, a former Japanese missionary professor at Thailand Theological Seminary, in his Waterbuffalo Theology opposes syncretism for not doing justice to both parties. Kosume Koyama, ein ehemaliger Missionar japanischen Professor an Thailand Theological Seminary, in seiner Theologie Waterbuffalo gegen Synkretismus für nicht gerecht für beide Parteien. He advocates accommodation instead. Er plädiert für Unterkunft statt. Koyama believes that one cannot mix Aristotelian pepper with Buddhist salt in the North Thailand theological "kitchen." Koyama ist der Auffassung, dass man nicht aristotelischen Pfeffer-Mix mit buddhistischen Salz in der Nord-Thailand theologischen "Küche". One must, therefore, emphasize good "neighborology" rather than mere Christology, because Koyama believes that every religion has positive as well as negative points and that Thai Christians must accept the positive elements of Buddhism in Thailand in order to change their life style. Man muss daher betonen gut "neighborology" und nicht als bloße Christologie, weil Koyama ist der Auffassung, dass jede Religion hat positive als auch negative Punkte, und dass Thai Christen müssen akzeptieren, die positiven Elemente des Buddhismus in Thailand, um ihr Leben verändern Stil.

Song Choan - Seng of Taiwan stresses a "third dimensional theology" as seen from an Asian perspective in his book Third Eye Theology. Song Choan - Seng von Taiwan betont, einen "dritten dimensionale Theologie", wie sich aus einer asiatischen Perspektive in seinem Buch Third Eye Theologie. He says, for example, that just as the Holy Spirit works in a Westerner's consciousness to bring about Christian conversion, so he works in the Zen Buddhists of Japan to bring about satori (enlightenment of the mind). Er sagt zum Beispiel, dass ebenso wie der Heilige Geist arbeitet in einem Westler das Bewusstsein um Christian Umwandlung, so arbeitet er in der Zen-Buddhisten in Japan, um satori (Erleuchtung des Geistes). Since the same Spirit is working in both religions, the objective of Christian missions should not be evangelization, but rather the interaction of Christian spirituality with Asian spirituality. Da der gleiche Geist arbeitet in beiden Religionen, das Ziel der christlichen Missionen sollten nicht Evangelisierung, sondern die Interaktion der christlichen Spiritualität mit asiatischen Spiritualität.

Two noted theologians in Sri Lanka have had a similar interest in accommodating Buddhist terminologies and ideas to Christian theology. Zwei festgestellt, Theologen in Sri Lanka haben ein ähnliches Interesse an Unterkunft und Verpflegung der buddhistischen Terminologien und Ideen zur christlichen Theologie. DT Niles, one of the key leaders in the East Asia Christian Conference (now Christian Conference of Asia), did not hesitate to use word such as dharma and sangha to describe Christian "doctrines" and the "body of Christ" in his Buddhism and the Claims of Christ. DT Niles, einer der wichtigsten Führer im Osten Asien Christian Conference (jetzt Christian Conference of Asia), zögerte nicht zu Wort verwenden wie Dharma und Sangha zu beschreiben, Christian "Lehren" und der "Leib Christi" in seinem Buddhismus und Die Forderungen Christi. Lyn de Siva, a Methodist minister in Sri Lanka, believes that the teaching of earlier Buddhism on the three basic characteristics of existence, anicca (impermanence), dukkha (suffering), and anatta (no - self), provides comprehensive analysis of the human predicament that can become a basis for Christian theology. Lyn de Siva, ein Methodist Minister in Sri Lanka, ist der Auffassung, dass die Vermittlung von älteren Buddhismus in den drei grundlegenden Eigenschaften der Existenz, anicca (Vergänglichkeit), Dukkha (Leiden), und anatta (no - Selbst-), bietet eine umfassende Analyse des menschlichen Dilemma werden kann, dass eine Grundlage für christliche Theologie. Anicca affirms the status of constant change of all conditional things; dukkha affirms that attachment is the cause for human suffering; and anatta affirms no soul or any permanent entity in man. Anicca bestätigt den Status von ständigen Wandel bedingten aller Dinge; Dukkha bekräftigt, dass Dateianhang ist die Ursache für menschliches Leid und anatta bekräftigt, keine Seele oder die dauerhafte Einrichtung im Menschen. The concepts of anicca and dukkha can be easily accommodated into Christian theology, but anatta proves more difficult due to the biblical concept of immortality. Die Konzepte der anicca Dukkha und kann leicht untergebracht in der christlichen Theologie, aber anatta beweist, desto schwieriger aufgrund der biblischen Konzept der Unsterblichkeit.

The accommodation of Asian religious terminologies and concepts such as dharma, Tien Chu, anicca, dukkha, and annatta into Christian theology can be accepted to a certain extent by many Christians as long as the biblical interpretation and meaning are added to such words and concepts. Die Unterkunft der asiatischen religiösen Terminologien und Konzepte wie Dharma, Chu Tien, anicca, Dukkha und annatta in der christlichen Theologie kann akzeptiert werden, bis zu einem gewissen Grad von vielen Christen, solange die biblische Auslegung und Bedeutung werden addiert, um solche Worte und Konzepte. Yet the question of where to draw the line between syncretism and accommodation depends on whether the person is willing to accept the unique revelation of God in Jesus Christ and in the Scriptures in his accommodation. Doch die Frage, wo die Grenze zwischen Synkretismus und Unterkunft hängt davon ab, ob die Person ist bereit zu akzeptieren, die einzigartige Offenbarung Gottes in Jesus Christus und in den heiligen Schriften in seine Unterkunft. A person's answer to a question such as "Do Buddhists need to be converted to Jesus Christ for the forgiveness of their sins?" Eine Person, die Antwort auf eine Frage wie "Sind Buddhisten müssen konvertiert zu Jesus Christus zur Vergebung ihrer Sünden?" will reveal whether or not he believes that Jesus Christ is the only way to God. wird zeigen, ob er glaubt, dass Jesus Christus ist der einzige Weg zu Gott.

Situational Theology Situationsgerecht Theologie

Another type of Asian theology derives directly from a particular situation. Eine andere Art der asiatischen Theologie ergibt sich unmittelbar aus einer bestimmten Situation. This situational theology may not be in agreement with the biblical and historical doctrines of the Christian church, and yet it speaks to concrete situations in Asia. Diese situative Theologie dürfen nicht im Einvernehmen mit dem biblischen und historischen Lehren der christlichen Kirche, und doch spricht es zu konkreten Situationen in Asien. Kazoh Kitamori's pain of God theology in Japan is an excellent illustration. Kazoh Kitamori's Pain Gottes Theologie in Japan ist ein hervorragendes Beispiel. He tried to demonstrate to the suffering people in Japan after their defeat in World War II that the God revealed in the Bible is the God of suffering and pain who could identify with the suffering Japanese. Er versucht zu zeigen, dass die leidenden Menschen in Japan nach ihrer Niederlage im Zweiten Weltkrieg, dass der Gott offenbart in der Bibel ist der Gott des Leidens und der Schmerzen, könnte identifizieren sich mit dem Leiden Japanisch.

The minjung theology (theology of the mass of the people) is another typical illustration. Die Minjung Theologie (Theologie der Masse des Volkes) ist ein weiteres typisches Beispiel. The main thrust of ecumenical theology today in Asia is toward the liberation of persons from social injustice, economic exploitation, political oppression, and racial discrimination. Die Hauptzielrichtung der ökumenische Theologie heute in Asien ist nach der Befreiung von Personen aus sozialen Ungerechtigkeit, wirtschaftliche Ausbeutung, politischer Unterdrückung und Rassendiskriminierung. The minjung theology is a Korean version of liberation theology and teaches that Jesus Christ is the liberator of these oppressed people. Die Minjung Theologie ist eine koreanische Version von Befreiungstheologie und lehrt, daß Jesus Christus ist der Befreier dieser unterdrückten Menschen. The major papers from a conference on the minjung theology, October 22, 1979, were edited by Yong - Bock Kim, director of the Christian Institute for the Study of Justice and Development in Seoul, and published as Minjung Theology: People as the Subjects of History. Die wichtigsten Papiere aus einer Konferenz über die Minjung Theologie, 22. Oktober 1979, wurden herausgegeben von Yong - Bock Kim, Direktor der Christian-Institut zur Zukunft der Gerechtigkeit und Entwicklung in Seoul, und veröffentlicht als Minjung Theologie: Menschen wie die Themen Geschichte.

Need for Biblically Oriented Asian Theology. Need for biblisch orientierten asiatischen Theologie. Theology in Asia has been taught by Western missionaries. Theologie in Asien gelehrt wurde von westlichen Missionaren. The West has its own theological formulations derived out of its own cultural background, Calvinism, Arminianism, death of God, etc. Yet in Asia the circumstances facing Christians differ from the West. Der Westen hat seine eigene theologische Formulierungen stammen aus seiner eigenen kulturellen Hintergrund, Calvinismus, Remonstranten, Tod Gottes, usw. Doch in Asien die Umstände, denen unterscheiden sich Christen aus dem Westen. Asian Christians must make their theologies relevant to their living situations in Asia. Asiatische Christen müssen ihre Theologien relevant für ihren Lebensunterhalt Situationen in Asien. Some of the main issues which Christians in Asia are facing today are communism, poverty, suffering, war, idolatry, demon possession, bribery, and cheating. Einige der wichtigsten Fragen der Christen in Asien sind heute konfrontiert sind Kommunismus, Armut, Leid, Krieg, Götzendienst, Dämon Besitz, Bestechung und Betrug.

Most evangelical theologians see the value of Asian theology in allowing Asians to express their theological thoughts within their own contexts. Die meisten evangelischen Theologen sehen den Wert der asiatischen Theologie in die Asiaten zu geben, ihre theologischen Gedanken in ihrem eigenen Kontext. Nevertheless, they are also very apprehensive of the danger of syncretism and of minimizing fundamental scriptural teachings during the process of contextualization. Dennoch sind sie auch sehr besorgt über die Gefahr, Synkretismus und der Minimierung der grundlegenden Lehren Buchgeld während der Prozess der Kontextualisierung.

At the Sixth Asia Theological Association Consultation in Seoul, Korea, 1982, some eighty evangelical theologians discussed Asian theology and jointly produced a twenty page Asian evangelical theologians' declaration, The Bible and Theology in Asia Today. Auf der sechsten Asien Theologischen Vereinigung der Konsultation in Seoul, Korea, 1982, rund achtzig evangelischen Theologen diskutiert asiatischen Theologie und gemeinsam produzierten zwanzig Seite asiatischen evangelischen Theologen 'Erklärung, die Bibel und Theologie heute in Asien. Although there is no particular Asian theology with an evangelical label which is widely accepted by evangelical theologians, this joint evangelical declaration has laid down a few guiding principles for theology in different religious contexts of Asia. Zwar gibt es keine besonderen asiatischen Theologie mit einem Etikett der evangelischen ist weithin anerkannt, von evangelischen Theologen, diese gemeinsame Erklärung evangelischen festgelegt hat einige Leitprinzipien für Theologie in verschiedenen religiösen Kontexten von Asien. (1) The authority of the Bible is reaffirmed as the only infallible, inerrant Word of God: "The Bible, not theologians, is to speak in our theology." (1) Die Autorität der Bibel ist erneut als einzige unfehlbare, inerrant Wort Gottes: "Die Bibel, nicht Theologen, zu sprechen, ist in unserer Theologie." (2) Jesus Christ, the only incarnate Son of God, is unique. (2) Jesus Christus, dem einzigen Sohn des fleischgewordenen Gott, ist einzigartig. (3) Mission centered theology aiming to communicate the gospel to the lost is the best protection against syncretism. (3) Mission zentriert Theologie mit dem Ziel zu kommunizieren, das Evangelium zu den Verlorenen ist der beste Schutz gegen Synkretismus. (4) Love should be the essential part of an Asian theology; only as Christians identify themselves with the needy do they contextualize the gospel. (4) Love sollte die wesentlicher Bestandteil eines asiatischen Theologie; nur als Christen identifizieren sich mit den Bedürftigen tun sie das Evangelium kontextualisiert.

Conclusion Fazit

The key issue in the whole argument around developing an Asian theology is whether in the process of contextualization the biblical and historical doctrines of the Christian church can be preserved without compromise. Die zentrale Frage in der ganzen Argumentation rund um die Entwicklung eines asiatischen Theologie ist, ob im Prozess der Kontextualisierung der biblischen und historischen Lehren der christlichen Kirche bewahrt werden können, ohne Kompromiss. An analogy can be made with carrying the ark of the covenant in the OT. Eine Analogie kann mit der Durchführung der Bundeslade in der OT. In OT times the ark was carried by ox cart. Im OT-fache der Arche wurde von ox Warenkorb. Today in several Asian countries the ark would be carried by rickshaw, horse, motorcycle, or car. Heute in mehreren asiatischen Ländern ist die Arche wäre, die von Rikscha, Pferd, Motorrad oder Auto. Yet the meaning of the ark must not be changed. Doch im Sinne der Arche darf nicht verändert werden. Many liberal theologians are trying to change the ark itself. Viele liberale Theologen versuchen, ändern sich die Bundeslade.

Asian Christians must listen to, evaluate, and be open minded to different Asian theological views on contextualization and yet, without compromise, be faithful to the gospel and proclaim it in love, as the apostle Paul exhorts: "Be on the alert, stand firm in the faith, act like men, be strong. Let all that you do be done in love" (1 Cor. 16:13 - 14). Asiatische Christen müssen zuhören, bewerten, und sich offen zu verschiedenen asiatischen theologischen Ansichten über Kontextualisierung und dennoch, ohne Kompromisse, Treue zum Evangelium verkünden und sie in der Liebe, als der Apostel Paulus ermahnt: "Sei auf der Hut, Stand Firma im Glauben, wie Männer, werden stark sein. Lassen Sie alles, was Sie getan werden, in der Liebe "(1 Kor. 16:13 - 14).

BR Ro BR Ro

(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelical Dictionary)

Bibliography: Bibliographie:
GH Anderson, ed., Asian Voices in Christian Theology; DJ Elwood, ed., What Asian Christians Are Thinking; DJ Elwood and EP Nakpil, eds., The Human and the Holy; K Kitamori, Theology of the Pain of God; K Klostermaier, Hindu and Christian in Vrindaban; C Michalson, Japanese Contributions to Christian Theology. GH Anderson, hrsg., Asiatische Stimmen in der christlichen Theologie; DJ Elwood, hrsg., Was asiatischen Christen denken; DJ Elwood und EP Nakpil, eds., Die menschliche und die Heilige; K Kitamori, Theologie des Schmerzes Gottes; K Klostermaier, Hindus und Christen in Vrindaban; C Michalson, Japanisch Beiträge zur christlichen Theologie.


This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mail Schicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at http://mb-soft.com/believe/beliegea.html Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist http://mb-soft.com/believe/beliegea.html