Asian TheologyAsian Theologie

General Information Allgemeine Informationen

Long ago, missionaries in Asia attempted to introduce and develop Christianity in a form familiar in America but very unpalatable on the Asian continent. Vor langer Zeit versuchten die Missionare in Asien einzuführen und zu entwickeln, das Christentum in einer Form vertraut in Amerika, aber sehr unangenehm auf dem asiatischen Kontinent. They generally found minimal success. Sie in der Regel gefunden minimalem Erfolg.

Some recent efforts have attempted to first understand Eastern culture and belief systems. Einige der jüngsten Bemühungen haben versucht, zuerst zu verstehen östlichen Kultur und Glaubenssysteme. With this foundation, it has been possible to develop deeper communication with the residents there which has allowed mutual understanding. Auf dieser Grundlage war es möglich, tiefere Kommunikation mit den Bewohnern gibt, die das gegenseitige Verständnis erlaubt hat zu entwickeln. This has allowed much greater effectiveness in the missionary efforts. Dies hat viel größere Effektivität in der missionarischen Anstrengungen erlaubt.

In order to understand Asian theology one must examine distinctions between Eastern and Western cultures. Um asiatischen Theologie verstehen, muss man prüfen, Unterscheidungen zwischen östlichen und westlichen Kulturen. Since the end of World War II, Asian theologians have been seeking liberation from Western theologies in order to make the gospel more relevant to their own life situations. Seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs haben asiatische Theologen, die Befreiung von westlichen Theologien, damit das Evangelium mehr relevant, ihre eigenen Lebenssituationen.

Historically, the development of Asian theology is closely related to the development of indigenization in the early twentieth century and to the recent development of the concept of contextualization in missions. Historisch gesehen ist die Entwicklung der asiatischen Theologie eng mit der Entwicklung der Naturalisierung im frühen 20. Jahrhundert und auf die jüngste Entwicklung des Konzepts der Kontextualisierung in Missionen. The International Missionary Council in Jerusalem in 1930 stressed that the Christian message must be expressed in national and cultural patterns with liturgy, church music, dance, drama, and building structures accentuating national features. Der Internationale Rat Missionar in Jerusalem im Jahr 1930 betont, dass die christliche Botschaft in nationalen und kulturellen Muster mit Liturgie, Kirchenmusik, Tanz, Theater, Gebäude und Strukturen betont nationalen Besonderheiten müssen ausgedrückt werden. This emphasis on using indigenous art forms and structures was carried over into the area of theology. Diese Betonung der Einsatz von indigenen Kunst Formen und Strukturen wurde in den Bereich der Theologie.

BELIEVE Religious Information Source web-siteGLAUBEN
Religiöse
Informationen
Quelle
Web-Seite
BELIEVE Religious Information SourceGLAUBEN Religiös Information Quelle
Our List of 2,300 Religious Subjects

Unsere Liste der 2300 Religiöse Themen
E-mailE-mail
The net effect is that the Christianity of the East has absorbed aspects of the local culture (and even some minor aspects of the dominant belief systems). Der Netto-Effekt ist, dass das Christentum des Ostens hat Aspekte der lokalen Kultur (und sogar einige kleinere Aspekte der herrschenden Glaubenssysteme) absorbiert. Growth of Christianity in Asia has been spectacular in recent decades. Wachstum des Christentums in Asien war in den letzten Jahrzehnten spektakulär.


Asian Theology Asian Theologie

Advanced Information Erweiterte Informationen

"Theological ideas are created on the European continent, corrected in England, corrupted in America, and crammed into Asia," said one theologian. "Theologische Ideen auf dem europäischen Kontinent, in England korrigiert, in Amerika sind beschädigt erstellt und zusammengepfercht in Asien", sagte ein Theologe. Because of rising nationalism and reassertion of traditional values in Asia, shoving "the white man's Christianity" upon Asians is no longer advisable. Aufgrund der steigenden Nationalismus und Bekräftigung der traditionellen Werte in Asien, schob "des weißen Mannes Christentum" auf Asiaten ist nicht mehr ratsam.

In order to understand Asian theology one must examine distinctions between Eastern and Western cultures. Um asiatischen Theologie verstehen, muss man prüfen, Unterscheidungen zwischen östlichen und westlichen Kulturen. Since the end of World War II, Asian theologians have been seeking liberation from Western theologies in order to make the gospel more relevant to their own life situations. Seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs haben asiatische Theologen, die Befreiung von westlichen Theologien, damit das Evangelium mehr relevant, ihre eigenen Lebenssituationen.

Historically, the development of Asian theology is closely related to the development of indigenization in the early twentieth century and to the recent development of the concept of contextualization in missions. Historisch gesehen ist die Entwicklung der asiatischen Theologie eng mit der Entwicklung der Naturalisierung im frühen 20. Jahrhundert und auf die jüngste Entwicklung des Konzepts der Kontextualisierung in Missionen. The International Missionary Council in Jerusalem in 1930 stressed that the Christian message must be expressed in national and cultural patterns with liturgy, church music, dance, drama, and building structures accentuating national features. Der Internationale Rat Missionar in Jerusalem im Jahr 1930 betont, dass die christliche Botschaft in nationalen und kulturellen Muster mit Liturgie, Kirchenmusik, Tanz, Theater, Gebäude und Strukturen betont nationalen Besonderheiten müssen ausgedrückt werden. This emphasis on using indigenous art forms and structures was carried over into the area of theology. Diese Betonung der Einsatz von indigenen Kunst Formen und Strukturen wurde in den Bereich der Theologie.

For example, Kanzo Uchimura, founder of a noted Non Church Movement in Japan, emphasized a Japanese theology: "If Christianity is literally just one, then what a monotonous religion it is." Zum Beispiel, betonte Kanzo Uchimura, Gründer eines bekannten Non Church-Bewegung in Japan, eine japanische Theologie: "Wenn das Christentum ist buchstäblich nur ein, was dann ein monotoner Religion ist." He stated that just as there are German, English, Dutch, and American theologies, Japan should have a Japanese theology. Er erklärte, dass so wie es Deutsch, Englisch, Niederländisch und amerikanischen Theologien, Japan sollte eine japanische Theologie. He wanted Christianity expressed from the viewpoint of the Japanese; he wanted a Japanese Christianity. Er wollte Christentums ausgedrückt aus der Sicht der Japaner, er wollte eine japanische Christentum.

In the early 1970s the Theological Education Fund introduced a new term, "contextualization," during the Third Mandate Period (1972 - 77). In den frühen 1970er Jahren die Theologische Education Fund eine neue Begriff "Kontextualisierung", während der dritte Amtszeit für den Zeitraum (1972 - 77). The concept of indigenization was taken one step further by applying it in the area of mission, theological approach, and educational method and structure. Das Konzept der Naturalisierung wurde noch einen Schritt weiter, indem sie sich im Bereich der Mission, theologische Ansatz und pädagogische Methode und Struktur übernommen. Contextualization takes into account the processes of secularity, technology, and the struggles for human justice which characterize the history of nations in Asia. Kontextualisierung berücksichtigt die Prozesse der Säkularität, Technologie und die Kämpfe für die menschliche Gerechtigkeit, die die Geschichte der Völker zu charakterisieren in Asien. Asian theologians, therefore, have used the concepts of indigenization and contextualization to justify the development of Asian theologies. Asian Theologen, daher haben die Konzepte der Naturalisierung und Kontextualisierung verwendet, um die Entwicklung der asiatischen Theologien zu rechtfertigen.

Many theologians argue that God's revelation came to us in the Scriptures through a specific cultural form, such as in the NT when God used the Jewish and hellenistic cultures to record his revelation. Viele Theologen argumentieren, dass die Offenbarung Gottes zu uns kam in der Heiligen Schrift durch eine spezifische kulturelle Form, wie in der NT, wenn Gott die jüdischen und hellenistischen Kulturen verwendet, um seine Offenbarung aufzunehmen. Therefore the gospel must also be translated today into the particular forms of Asian cultures, and consequently numerous Asian theologies claim to represent Asian cultural forms: pain of God theology (Japan), water buffalo theology (Thailand), third eye theology (for the Chinese), minjung theology (Korea), theology of change (Taiwan), and a score of other national theologies such as Indian theology, Burmese theology, and Sri Lanka theology. Deshalb das Evangelium muss auch übersetzt heute in den besonderen Formen der asiatischen Kulturen, und folglich zahlreiche asiatische Theologien Anspruch auf asiatischen kulturellen Formen darstellen: Schmerz Gottes Theologie (Japan), Wasserbüffel Theologie (Thailand), drittes Auge Theologie (für den chinesischen ), minjung Theologie (Korea), Theologie des Wandels (Taiwan) und eine Punktzahl von anderen nationalen Theologien wie indische Theologie, Burmese Theologie und Sri Lanka Theologie. The proliferation of Asian theologies has escalated markedly since the 1960s and will continue to multiply in the future. Die Verbreitung von asiatischen Theologien hat sich seit den 1960er Jahren eskaliert und wird auch weiterhin in der Zukunft vermehren. This will undoubtedly produce enormous impact on as well as conflict and confusion in theological institutions and Christian churches in Asia. Dies wird zweifellos produzieren enorme Auswirkungen auf sowie Konflikten und Verwirrung in der theologischen Institutionen und christliche Kirchen in Asien.

The major proponents of Asian theology have been liberal theologians of mainline denominational seminaries. Die wichtigsten Vertreter der asiatischen Theologie gewesen liberalen Theologen Mainline konfessionellen Seminaren. An increasing number of evangelical theologians have sharply reacted against the concept of Asian theology. Eine wachsende Zahl von evangelischen Theologen haben scharf gegen das Konzept der asiatischen Theologie reagiert. Other evangelicals are insisting on the necessity of it. Andere Evangelikale sind sich über die Notwendigkeit von ihm beharren.

Due to the existence of very divergent religious cultures in Asia, the content of Asian theology is also diversified. Durch die Existenz von sehr unterschiedlichen religiösen Kulturen in Asien, wird der Inhalt der asiatischen Theologie auch diversifiziert. It can be classified in four main areas: (1) syncretistic theology, (2) accommodation theology, (3) situational theology, and (4) biblical theology which is relevant to Asian needs. (1) synkretistischen Theologie (2) Unterkünfte Theologie (3) situative Theologie, und (4) die biblische Theologie, die für Asian Bedürfnisse ist: Es kann in vier Hauptbereiche eingeteilt werden.

Syncretistic Theology Synkretistischen Theologie

Some Christian theologians and other religious thinkers have tried to syncretize Christianity with a national religion (Hinduism, Buddhism, or Islam) in an attempt to contextualize theology into the national situation. Einige christliche Theologen und anderen religiösen Denker haben versucht, das Christentum mit einer nationalen Religion (Hinduismus, Buddhismus oder Islam) in einem Versuch, Theologie in die nationale Situation zu kontextualisieren syncretize. The Programme Unit on Faith and Witness of the World Council of Churches (WCC) has sponsored a number of religious dialogues with the leaders of other living religions. Das Programm Einheit über den Glauben und das Zeugnis des Ökumenischen Rates der Kirchen (ÖRK) hat eine Reihe von religiösen Dialog mit den Führern der anderen lebenden Religionen gefördert. Many of these dialogues have resulted in a mutual acceptance of each other's beliefs. Viele dieser Dialoge haben in einer gegenseitigen Akzeptanz der jeweils anderen Überzeugungen geführt.

The scope of Hinduism and Buddhism is large enough to accommodate all other religions including Christianity. Der Umfang des Hinduismus und Buddhismus ist groß genug, um alle anderen Religionen einschließlich des Christentums unterzubringen. Sri Ramakrishna, founder of the Ramakrishna Mission, meditated on Christ, recognized Christ's divinity as an avatar (incarnation) of the Supreme like Krishna and Buddha, and encourages his disciples to worship Christ. Sri Ramakrishna, dem Gründer der Ramakrishna Mission, meditierte über Christus, erkennen die Gottheit Christi als Avatar (Inkarnation) des Obersten wie Krishna und Buddha, und ermutigt seine Jünger zu Christus anzubeten.

The idea of the cosmic Christ which was emphasized during the WCC Assembly in New Delhi in 1961 has become prominent among liberal theologians in India. Die Idee des kosmischen Christus, die während der ÖRK-Vollversammlung in New Delhi im Jahr 1961 wurde betont, hat sich unter liberalen Theologen in Indien im Vordergrund. Raymond Panikkar in his book The Unknown Christ of Hinduism stresses that Christ already indwells the heart of a Hindu and that the mission of the church is not to bring Christ to the Hindu but to bring Christ out of him. Raymond Panikkar in seinem Buch The Unknown Christ des Hinduismus betont, dass Christus schon wohnt das Herz eines Hindu und die Mission der Kirche nicht zu Christus dem hinduistischen bringen, sondern zu Christus zu bringen aus ihm heraus.

Klaus Klostermaier, a Roman Catholic theologian from German, visited Vrindaban, one of the Hindu sacred places in India, to have dialogue with Hindu gurus. Klaus Klostermaier, eine römisch-katholische Theologen aus Deutschland, besucht Vrindaban, einer der hinduistischen heiligen Orten in Indien, den Dialog mit den Hindu-Gurus haben. After his spiritual experiences with Hindu scholars he testified, "The more I learned of Hinduism, the more surprised I grew that our theology does not offer anything essentially new to the Hindu." Nach seiner spirituellen Erfahrungen mit hinduistischen Gelehrten bezeugte er, "Je mehr ich von Hinduismus lernte, desto mehr überrascht, dass ich wuchs, dass unsere Theologie bietet nichts wesentlich Neues an den Hindu."

MM Thomas, a prominent church leader both in India and in the WCC, expanded the cosmic Christ into a form of secular humanism. MM Thomas, ein prominenter Kirchenführer in Indien und im ÖRK, erweiterte den kosmischen Christus in eine Form des säkularen Humanismus. He interpreted salvation as man finding his true humanness so that it is no longer suppressed by social injustice, war, and poverty. Er interpretierte das Heil, wie der Mensch seine wahre Menschlichkeit, so dass es nicht mehr durch soziale Ungerechtigkeit, Krieg und Armut unterdrückt. Thomas said, "I cannot see any difference between the accepted missionary goal of a Christian Church expressing Christ in terms of the contemporary Hindu thought and life patterns and a Christcentered Hindu Church of Christ which transforms Hindu thought and life patterns within." Thomas sagte: "Ich sehe keinen Unterschied zwischen der akzeptierten missionarische Ziel einer christlichen Kirche zum Ausdruck Christ im Sinne der zeitgenössischen hinduistischen Denkens und Lebens-Muster und einem Christcentered Hindu Church of Christ, die Hindu Denkens und Lebens-Muster verwandelt innen."

Accommodation Theology Unterkunft Theologie

Accommodation is another subtle attempt to contextualize theology in Asia. Die Unterkunft ist ein weiteres subtiles Versuch, Theologie in Asien zu kontextualisieren. Just as a hotel or a family accommodates a guest, so theological accommodation considers prevailing customs and religious practices of another culture and accommodates good ideas from other religions. So wie ein Hotel oder eine Familie einen Gast aufnimmt, hält so theologischen Unterkunft herrschenden Sitten und religiösen Praktiken der anderen Kultur und beherbergt gute Ideen aus anderen Religionen. Christian attempts to accommodate other religious ideas are observable particularly in Buddhist countries. Christian versucht, anderen religiösen Ideen unterzubringen sind besonders in buddhistischen Ländern zu beobachten.

The Thailand Bible Society selected the word dharma (law, duty, virtue, teaching, gospel) for the word Logos in John 1:1, because the dharma in Thai Buddhist culture is as meaningful as the Logos in the hellenistic world of NT times. Die Thailand Bible Society gewählt, das Wort Dharma (Gesetz, Pflicht, Tugend, Lehre, Evangelium) für das Wort Logos in Johannes 1:1, weil der Dharma in Thai buddhistische Kultur ist so sinnvoll wie die Logos in der hellenistischen Welt des NT Zeiten. In the same way Matteo Ricci, Roman Catholic Jesuit missionary to China in the sixteenth century, chose the words Tien Chu (Heavenly Lord) as the name for God because that was the popular Chinese Buddhist concept of God. In der gleichen Weise Matteo Ricci, römisch-katholischen Jesuiten-Missionar nach China im sechzehnten Jahrhundert, wählte die Worte Tien Chu (Heavenly Lord), wie der Name für Gott, denn das war das beliebte chinesische buddhistische Vorstellung von Gott.

Kosume Koyama, a former Japanese missionary professor at Thailand Theological Seminary, in his Waterbuffalo Theology opposes syncretism for not doing justice to both parties. Kosume Koyama, ein ehemaliger japanischer Missionar Professor an Thailand Theological Seminary in seinem Wasserbüffel Theologie gegen Synkretismus für nicht gerecht für beide Parteien. He advocates accommodation instead. Er plädiert für Unterkunft statt. Koyama believes that one cannot mix Aristotelian pepper with Buddhist salt in the North Thailand theological "kitchen." Koyama glaubt, dass man nicht mischen aristotelischen Pfeffer mit buddhistischen Salz in der Nord-Thailand theologischen "Küche." One must, therefore, emphasize good "neighborology" rather than mere Christology, because Koyama believes that every religion has positive as well as negative points and that Thai Christians must accept the positive elements of Buddhism in Thailand in order to change their life style. Man muss daher betonen, gut "neighborology" und nicht als bloße Christologie, weil Koyama glaubt, dass jede Religion positive als auch negative Punkte und dass Thai Christen müssen die positiven Elemente des Buddhismus in Thailand zu akzeptieren, um ihr Leben zu ändern.

Song Choan - Seng of Taiwan stresses a "third dimensional theology" as seen from an Asian perspective in his book Third Eye Theology. Song Choan - Seng Taiwans betont, einen "dritten Dimension der Theologie", wie aus asiatischer Perspektive in seinem Buch Third Eye Theologie gesehen. He says, for example, that just as the Holy Spirit works in a Westerner's consciousness to bring about Christian conversion, so he works in the Zen Buddhists of Japan to bring about satori (enlightenment of the mind). Er sagt zum Beispiel, dass so wie der Heilige Geist in einem Westerner Bewusstsein arbeitet, um über die christliche Bekehrung zu bringen, so arbeitet er in den Zen-Buddhisten in Japan über satori (Erleuchtung des Geistes) zu bringen. Since the same Spirit is working in both religions, the objective of Christian missions should not be evangelization, but rather the interaction of Christian spirituality with Asian spirituality. Da derselbe Geist in beiden Religionen funktioniert, sollte das Ziel der christlichen Missionen nicht Evangelisierung, sondern das Zusammenspiel der christlichen Spiritualität mit asiatischen Spiritualität.

Two noted theologians in Sri Lanka have had a similar interest in accommodating Buddhist terminologies and ideas to Christian theology. Zwei beachteten Theologen in Sri Lanka haben ein ähnliches Interesse an Aufnahme buddhistischen Terminologien und Ideen der christlichen Theologie. DT Niles, one of the key leaders in the East Asia Christian Conference (now Christian Conference of Asia), did not hesitate to use word such as dharma and sangha to describe Christian "doctrines" and the "body of Christ" in his Buddhism and the Claims of Christ. DT Niles, einer der wichtigsten Führer in der East Asia Christlichen Konferenz (jetzt Christian Conference of Asia), zögerte nicht zu Wort wie Dharma und Sangha zu verwenden, um christliche "Lehren" und "Leib Christi" in seinem Buddhismus beschreiben und die Ansprüche Christi. Lyn de Siva, a Methodist minister in Sri Lanka, believes that the teaching of earlier Buddhism on the three basic characteristics of existence, anicca (impermanence), dukkha (suffering), and anatta (no - self), provides comprehensive analysis of the human predicament that can become a basis for Christian theology. Lyn de Siva, ein Methodist Minister in Sri Lanka, glaubt, dass die Lehre der älteren Buddhismus auf die drei grundlegenden Merkmale des Daseins, anicca (Vergänglichkeit), dukkha (Leiden), und anatta (no - self), umfassende Analyse des menschlichen bietet missliche Lage, die eine Grundlage für die christliche Theologie werden kann. Anicca affirms the status of constant change of all conditional things; dukkha affirms that attachment is the cause for human suffering; and anatta affirms no soul or any permanent entity in man. Anicca bestätigt den Status des ständigen Wandels aller bedingten Dinge; dukkha bestätigt, dass die Bindung die Ursache für menschliches Leid und anatta bestätigt keine Seele oder einen ständigen Einheit im Menschen. The concepts of anicca and dukkha can be easily accommodated into Christian theology, but anatta proves more difficult due to the biblical concept of immortality. Die Konzepte der anicca und dukkha kann leicht in die christliche Theologie untergebracht werden, aber anatta erweist sich viel schwieriger aufgrund der biblische Begriff der Unsterblichkeit.

The accommodation of Asian religious terminologies and concepts such as dharma, Tien Chu, anicca, dukkha, and annatta into Christian theology can be accepted to a certain extent by many Christians as long as the biblical interpretation and meaning are added to such words and concepts. Die Unterkunft der asiatischen religiösen Terminologien und Konzepte wie dharma, Tien Chu, anicca, dukkha und annatta in der christlichen Theologie kann zu einem gewissen Grad von vielen Christen werden so lange akzeptiert, da die biblische Interpretation und Bedeutung solcher Wörter und Begriffe hinzugefügt werden. Yet the question of where to draw the line between syncretism and accommodation depends on whether the person is willing to accept the unique revelation of God in Jesus Christ and in the Scriptures in his accommodation. Doch die Frage, wo die Grenze zwischen Synkretismus und Unterkunft zu ziehen, hängt davon ab, ob die Person, die bereit ist, die einzigartige Offenbarung Gottes in Jesus Christus und in der Heiligen Schrift in seine Unterkunft zu akzeptieren. A person's answer to a question such as "Do Buddhists need to be converted to Jesus Christ for the forgiveness of their sins?" Eine Person, die Antwort auf eine Frage wie "Do Buddhisten müssen an Jesus Christus für die Vergebung ihrer Sünden umgewandelt werden?" will reveal whether or not he believes that Jesus Christ is the only way to God. wird zeigen, ob er glaubt, dass Jesus Christus der einzige Weg zu Gott ist.

Situational Theology Situational Theologie

Another type of Asian theology derives directly from a particular situation. Eine andere Art der asiatischen Theologie ergibt sich unmittelbar aus einer bestimmten Situation. This situational theology may not be in agreement with the biblical and historical doctrines of the Christian church, and yet it speaks to concrete situations in Asia. Diese situative Theologie darf nicht in Übereinstimmung mit den biblischen und historischen Lehren der christlichen Kirche sein, und doch spricht es auf konkrete Situationen in Asien. Kazoh Kitamori's pain of God theology in Japan is an excellent illustration. Kazoh Kitamori der Schmerz Gottes Theologie in Japan ist ein ausgezeichnetes Beispiel. He tried to demonstrate to the suffering people in Japan after their defeat in World War II that the God revealed in the Bible is the God of suffering and pain who could identify with the suffering Japanese. Er versuchte, den leidenden Menschen in Japan nach ihrer Niederlage im Zweiten Weltkrieg, dass der Gott in der Bibel offenbart zeigen, ist der Gott des Leidens und der Schmerzen, die mit den leidenden japanischen identifizieren konnte.

The minjung theology (theology of the mass of the people) is another typical illustration. Die minjung Theologie (Theologie der Masse des Volkes) ist ein weiteres typisches Beispiel. The main thrust of ecumenical theology today in Asia is toward the liberation of persons from social injustice, economic exploitation, political oppression, and racial discrimination. Der Schwerpunkt der ökumenischen Theologie heute in Asien zur Befreiung von Personen aus sozialen Ungerechtigkeit, wirtschaftliche Ausbeutung, politischer Unterdrückung und Rassendiskriminierung. The minjung theology is a Korean version of liberation theology and teaches that Jesus Christ is the liberator of these oppressed people. Die minjung Theologie ist eine koreanische Version der Befreiungstheologie und lehrt, dass Jesus Christus der Befreier dieser unterdrückten Menschen. The major papers from a conference on the minjung theology, October 22, 1979, were edited by Yong - Bock Kim, director of the Christian Institute for the Study of Justice and Development in Seoul, and published as Minjung Theology: People as the Subjects of History. Die wichtigsten Papiere aus einer Konferenz über die minjung Theologie, 22. Oktober 1979, wurden von Yong bearbeitet - Bock Kim, Leiter des Christian-Institut zur Erforschung der Gerechtigkeit und Entwicklung in Seoul, und veröffentlicht als Minjung Theologie: Menschen wie die Themen der History.

Need for Biblically Oriented Asian Theology. Brauchen Sie für biblisch orientierten asiatischen Theologie. Theology in Asia has been taught by Western missionaries. Theologie in Asien hat durch westliche Missionare gelehrt. The West has its own theological formulations derived out of its own cultural background, Calvinism, Arminianism, death of God, etc. Yet in Asia the circumstances facing Christians differ from the West. Der Westen hat seine eigenen theologischen Formulierungen aus ihrem eigenen kulturellen Hintergrund stammt, Calvinismus, Arminianism, Tod Gottes, etc. Doch in Asien die Umstände vor Christen unterscheiden sich von Westen. Asian Christians must make their theologies relevant to their living situations in Asia. Asiatische Christen müssen ihre Theologien, die für ihre Lebenssituation in Asien. Some of the main issues which Christians in Asia are facing today are communism, poverty, suffering, war, idolatry, demon possession, bribery, and cheating. Einige der wichtigsten Fragen, die Christen in Asien heute konfrontiert werden, sind Kommunismus, Armut, Leid, Krieg, Götzendienst, Dämon Besitz, Bestechung und Betrug.

Most evangelical theologians see the value of Asian theology in allowing Asians to express their theological thoughts within their own contexts. Die meisten evangelischen Theologen sehen den Wert der asiatischen Theologie in so Asiaten ihre theologischen Gedanken in ihrem eigenen Kontext auszudrücken. Nevertheless, they are also very apprehensive of the danger of syncretism and of minimizing fundamental scriptural teachings during the process of contextualization. Dennoch sind sie auch sehr ängstlich vor der Gefahr des Synkretismus und der Minimierung grundlegenden biblischen Lehren während der Prozess der Kontextualisierung.

At the Sixth Asia Theological Association Consultation in Seoul, Korea, 1982, some eighty evangelical theologians discussed Asian theology and jointly produced a twenty page Asian evangelical theologians' declaration, The Bible and Theology in Asia Today. Auf der sechsten Asia Theological Association Beratung in Seoul, Korea, 1982, diskutiert einige 80 evangelische Theologen asiatischen Theologie und gemeinsam produzierte eine 20 Seite Asian evangelischen Theologen Erklärung der Bibel und Theologie in Asien heute. Although there is no particular Asian theology with an evangelical label which is widely accepted by evangelical theologians, this joint evangelical declaration has laid down a few guiding principles for theology in different religious contexts of Asia. Zwar gibt es keine besonderen asiatischen Theologie mit einer evangelischen Label, das weit von evangelikalen Theologen akzeptiert wird, hat diese gemeinsame evangelische Erklärung unten ein paar Leitprinzipien für Theologie in verschiedenen religiösen Kontexten Asiens gelegt. (1) The authority of the Bible is reaffirmed as the only infallible, inerrant Word of God: "The Bible, not theologians, is to speak in our theology." (1) Die Autorität der Bibel als einzig unfehlbare, unfehlbare Wort Gottes bekräftigt: "Die Bibel, nicht Theologen, ist es in unserer Theologie zu sprechen." (2) Jesus Christ, the only incarnate Son of God, is unique. (2) Jesus Christus, der einzige menschgewordenen Sohn Gottes, ist einzigartig. (3) Mission centered theology aiming to communicate the gospel to the lost is the best protection against syncretism. (3) Mission zentrierten Theologie mit dem Ziel, das Evangelium zu den Verlorenen zu kommunizieren, ist der beste Schutz gegen Synkretismus. (4) Love should be the essential part of an Asian theology; only as Christians identify themselves with the needy do they contextualize the gospel. (4) Liebe sollte der wesentliche Teil eines asiatischen Theologie; nur als Christen identifizieren sich mit den Bedürftigen sie kontextualisieren das Evangelium.

Conclusion Abschluss

The key issue in the whole argument around developing an Asian theology is whether in the process of contextualization the biblical and historical doctrines of the Christian church can be preserved without compromise. Die zentrale Frage in der ganzen Auseinandersetzung um die Entwicklung eines asiatischen Theologie ist, ob in den Prozess der Kontextualisierung die biblischen und historischen Lehren der christlichen Kirche ohne Kompromisse bewahrt werden können. An analogy can be made with carrying the ark of the covenant in the OT. Eine Analogie kann mit der Durchführung der Lade des Bundes in der OT vorgenommen werden. In OT times the ark was carried by ox cart. In OT Mal die Arche wurde von Ochsenkarren durchgeführt. Today in several Asian countries the ark would be carried by rickshaw, horse, motorcycle, or car. Heute in mehreren asiatischen Ländern die Arche würde mit der Rikscha, Pferd, Motorrad oder Auto durchgeführt werden. Yet the meaning of the ark must not be changed. Doch die Bedeutung der Arche darf nicht verändert werden. Many liberal theologians are trying to change the ark itself. Viele liberale Theologen versuchen, die Arche selbst zu ändern.

Asian Christians must listen to, evaluate, and be open minded to different Asian theological views on contextualization and yet, without compromise, be faithful to the gospel and proclaim it in love, as the apostle Paul exhorts: "Be on the alert, stand firm in the faith, act like men, be strong. Let all that you do be done in love" (1 Cor. 16:13 - 14). Asiatische Christen müssen zu hören, zu bewerten und aufgeschlossen zu verschiedenen asiatischen theologischen Ansichten über Kontextualisierung und doch, ohne Kompromisse, treu zum Evangelium und verkünde es in Liebe, wie der Apostel Paulus ermahnt: "Sei auf der Hut, steht fest im Glauben, wie Männer handeln, stark sein Lassen Sie alle, dass Sie in der Liebe nicht getan werden "(1 Kor 16:13 - 14)...

BR Ro BR Ro

(Elwell Evangelical Dictionary) (Elwell Evangelical Dictionary)

Bibliography: Bibliographie:
GH Anderson, ed., Asian Voices in Christian Theology; DJ Elwood, ed., What Asian Christians Are Thinking; DJ Elwood and EP Nakpil, eds., The Human and the Holy; K Kitamori, Theology of the Pain of God; K Klostermaier, Hindu and Christian in Vrindaban; C Michalson, Japanese Contributions to Christian Theology. GH Anderson, ed, Asian Voices in der christlichen Theologie;. DJ Elwood, Ed, was asiatischen Christen denken;. DJ Elwood und EP Nakpil, eds, Der Mensch und das Heilige;. K Kitamori, Theologie des Schmerzes Gottes; K Klostermaier, Hindus und Christen in Vrindaban; C Michalson, japanischen Beiträge zur christlichen Theologie.



This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mailSchicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist am