Baha'iBaha'i

General Information Allgemeine Informationen

Baha'i is a religious movement founded in the 19th century by the Persian Bahaullah. Baha'i ist eine religiöse Bewegung im 19. Jahrhundert von dem persischen Bahaullah gegründet. It claims members in practically every country of the world. Sie behauptet, die Mitglieder in praktisch jedem Land der Welt. Objecting to polygamy, slavery of any kind, religious prejudices, and politicized religion, Baha'is call for world peace and harmony. Einwände gegen die Polygamie, Sklaverei jeglicher Art, religiöse Vorurteile und politisierte Religion, rufen Bahá'í für den Weltfrieden und Harmonie. The ideals of a world federalist government and a new world language are also a part of their teachings. Die Ideale der globale föderalistische Regierung und eine neue Welt Sprache sind auch ein Teil ihrer Lehren. Recognition of the common ground of all religions is seen as fostering this move toward global unity; Krishna, Buddha, Moses, Zarathustra, Jesus, and Muhammad are all recognized as divine manifestations, a series of prophets culminating in Bahaullah. Anerkennung der Gemeinsamkeiten aller Religionen als Förderung dieser Bewegung in Richtung globale Einheit gesehen; Krishna, Buddha, Moses, Zarathustra, Jesus und Muhammad sind alle als göttlichen Manifestationen, eine Reihe von Propheten gipfelt in Bahaullah anerkannt. Nonresistance, respect for persons, and legal recognition of the equal rights of both sexes constitute additional aspects of Baha'i teaching. Wehrlosigkeit, Respekt für Personen, und die rechtliche Anerkennung der Gleichberechtigung beider Geschlechter stellen weitere Aspekte der Bahá'í Lehre.

By the time of Bahaullah's death in 1892, the Baha'i faith had won adherents throughout the Middle East. Mit der Zeit von Bahaullah Tod im Jahre 1892 hatte der Bahai-Religion Anhänger auf der ganzen Nahen Osten gewonnen. Under his son Abbas Effendi (or Abdul Baha, 1844 - 1921), who succeeded him as the movement's leader, it spread to Europe and the United States. Unter seinem Sohn Abbas Effendi (oder Abdul Baha, 1844 - 1921), die ihn als der Bewegung führend gelungen, verbreitete es sich in Europa und den Vereinigten Staaten. Abbas Effendi was succeeded by his grandson, Shoghi Effendi (1897 - 1957). Abbas Effendi wurde von seinem Enkel, Shoghi Effendi (- 1957 1897) gelungen. Since Shoghi Effendi's death, the Baha'is have been governed by elected leaders. Da Shoghi Effendi Tod wurden die Bahá'í von gewählten Politikern regiert worden. Divided into more than 130 national assemblies and more than 26,000 local assemblies, they are estimated to number about 2 million worldwide. Aufgeteilt in mehr als 130 nationalen Parlamenten und mehr als 26.000 lokalen Versammlungen, werden sie an Zahl etwa 2 Millionen weltweit geschätzt. Since the establishment of the Islamic Republic of Iran in 1979, the discrimination to which Baha'is have always been subjected in the country of their origin has escalated into outright persecution. Seit der Gründung der Islamischen Republik Iran im Jahr 1979, hat die Diskriminierung, der Baha'i immer in dem Land ihrer Herkunft unterzogen wurden in regelrechte Verfolgung eskaliert.

BELIEVE Religious Information Source web-siteGLAUBEN
Religiöse
Informationen
Quelle
Web-Seite
BELIEVE Religious Information SourceGLAUBEN Religiös Information Quelle
Our List of 2,300 Religious Subjects

Unsere Liste der 2300 Religiöse Themen
E-mailE-mail
Bibliography: Bibliographie:
W Hatcher and JD Martin, The Baha'i Faith (1985); WM Miller, The Baha'i Faith: Its History and Teachings (1974); P Smith, The Babi and Baha'i Religions (1987). W Hatcher und JD Martin, The Baha'i Faith (1985); WM Miller, The Baha'i Faith: Seine Geschichte und Lehren (1974); P Smith, The Babi und Baha'i Religionen (1987).


Baha'i Baha'i

Advanced Information Erweiterte Informationen

The Baha'i faith aims at a universal community of the human race; unity of all religions; and peace; for the whole world. Der Bahai-Glaube zielt auf eine universale Gemeinschaft der menschlichen Rasse; Einheit aller Religionen und den Frieden, für die ganze Welt. Its founder was Baha'u'llah, lived in Persia in the latter half of the nineteenth century. Sein Gründer war Bahá'u'lláhs, lebte in Persien in der zweiten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts. He and his followers believe in the teachings of Moses and Jesus, Krishna and Buddha, Zoroaster, Muhammed, and the other major religious figures of history. Er und seine Anhänger glauben an die Lehren von Moses und Jesus, Krishna und Buddha, Zarathustra, Muhammed, und die anderen großen religiösen Persönlichkeiten der Geschichte. All are considered correct and are to be reconciled into a comprehensive world religion for all men. Alle sind korrekt und sind in ein umfassendes Weltreligion für alle Menschen in Einklang gebracht werden.

Each of the planet's six inhabited continents has one Temple. Jedes der Planeten sechs bewohnten Kontinenten hat einen Tempel. Each has unique architecture, but all have nine - symmetry, with nine identical entry doors so that members of each of the nine major religions of the world are welcomed. Jedes verfügt über eine einzigartige Architektur, aber alle haben neun - Symmetrie mit neun identische Eingangstüren, so dass Mitglieder von jeder der neun großen Religionen der Welt willkommen. Services are weekly with meditation available between. Services sind wöchentlich mit Meditation zur Verfügung dazwischen. The services include readings from scriptures of the world's religions. Die Leistungen umfassen Lesungen aus Schriften der Weltreligionen.

All races, nationalities, and creeds are welcomed into their fellowship, in recognition that we all originated from the same "tree." Alle Rassen, Nationalitäten und Glaubensrichtungen sind in ihrer Gemeinschaft willkommen geheißen, in Anerkennung, dass wir alle stammen aus der gleichen "Baum". There is no ritual and no clergy. Es gibt kein Ritual und keine Geistlichen. "Teachers" and "pioneers" are unpaid assistance for students. "Lehrer" und "Pioniere" sind unbezahlte Hilfe für Studenten. Marriage and funeral services are simple and flexible. Ehe und Bestattung sind einfach und flexibel. Virtually no buildings or assets are owned (except for the 6 Temples), so there is little emphasis on monetary or worldly concerns. Praktisch keine Gebäude oder Anlagen befinden sich im Besitz (außer für die 6 Tempel), so gibt es wenig Wert auf monetäre oder weltlichen Sorgen. Local meetings are generally in constituents' homes, with a few conventions for interspersal of knowledge. Lokale Treffen sind in der Regel in Bestandteile zu Hause, mit ein paar Konventionen für interspersal des Wissens.

Most religions look for differences in competing religions in order to criticize those believers as having wrong beliefs. Die meisten Religionen suchen Unterschiede in konkurrierenden Religionen, um diese Gläubigen als mit falschen Überzeugungen zu kritisieren. Baha'i look for agreements with other religions in order to build common foundations for the eventual universal religion. Baha'i für Abkommen mit anderen Religionen zu suchen, um gemeinsame Grundlagen für die spätere universelle Religion zu bauen.

Funds which are given to the Baha'i go almost exclusively to publishing a large assortment of writings (many written by Baha'u'llah) which generally emphasize the commonalities of beliefs of the world's religions. Fonds, die auf die Baha'i gegeben werden gehen fast ausschließlich auf die Veröffentlichung eine große Auswahl an Schriften (viele geschrieben von Baha'u'llah), die in der Regel betonen die Gemeinsamkeiten der Überzeugungen der Religionen der Welt. These writings have been translated into over 700 languages! Diese Schriften wurden in über 700 Sprachen übersetzt worden!

Principles Principles

Several of these are amazing considering they were espoused about 150 years ago, at a time when, in America, slavery was common and women didn't have the vote. Mehrere von ihnen sind erstaunlich wenn man bedenkt sie vor etwa 150 Jahren wurden zu einer Zeit eingetreten, als in Amerika, war die Sklaverei gemeinsamen und Frauen nicht die Stimme.

Some guiding principles are very strict. Einige Leitprinzipien sind sehr streng. Smoking and drinking are absolutely banned. Rauchen und Trinken sind absolut verboten. So are slavery, asceticism, monasticism. So sind Sklaverei, Askese, Mönchtum. Idleness is condemned. Müßiggang verurteilt. Monogamy, strict obedience to one's government, and any works performed in the spirit of service are exalted. Monogamie, strengen Gehorsam gegenüber der Regierung, und alle Arbeiten im Geist des Dienstes durchgeführt werden, sind erhaben.


Baha'is Bahá'í

Advanced Information Erweiterte Informationen

Doctrines Lehren

Baha'is follow the teaching of Mirza Husayn Ali Nuri (1817-1892) whose title is Baha Allah ('splendour of God'). Bahá'í der Lehre der Mirza Husain Ali Nuri (1817-1892), deren Titel Baha Allah ("Herrlichkeit Gottes"). Baha Allah believed himself to be the prophet foretold by Sayid Ali Muhammad Shirazi, the founder of the Babi movement. Baha Allah glaubte, der Prophet vorhergesagt Sayid Ali Muhammad Shirazi, der Gründer der Babi-Bewegung sein. Baha Allah taught that God had become manifest in many different forms such as Abraham, Moses, Zoroaster, the Buddha, Jesus, Muhammad, the Bab and Baha Allah himself. Baha Allah lehrte, dass Gott manifestieren sich in vielen verschiedenen Formen, wie Abraham, Moses, Zarathustra, Buddha, Jesus, Mohammed, dem Bab und Baha Allah selber. Baha Allah is not, however, the final and definitive manifestation of God. Baha Allah ist jedoch nicht die letzte und endgültige Offenbarung Gottes. Other prophets will come, but not for at least 1000 years. Andere Propheten wird kommen, aber nicht für mindestens 1000 Jahre.

There are no initiation rites, priesthood or sacraments in the Baha'i religion. Es gibt keine Initiationsriten, Priestertum oder Sakramente in der Baha'i Religion. Baha'is are required to pray every day; to meet at the first day of each Baha'i month for celebration; to fast from dawn to sunset during the month of 'Ala; to avoid drugs or alcohol; to avoid membership of political parties; and to observe particular holy days such as the birth of Baha Allah and the martyrdom of the Bab. Bahá'í sind erforderlich, um zu beten jeden Tag, an dem ersten Tag eines jeden Baha'i Monat zum Feiern treffen; zu schnell von der Morgendämmerung bis zum Sonnenuntergang im Laufe des Monats 'Ala; zu Drogen oder Alkohol zu vermeiden; die Mitgliedschaft in politischen Parteien zu vermeiden und zu bestimmten Festtagen wie Geburt des Baha Allah und an den Märtyrertod des Bab beobachten.

Emphasis is placed on the unity of humanity and the absolute equality of men and women. Der Schwerpunkt liegt auf der Einheit der Menschheit und die absolute Gleichstellung von Männern und Frauen gelegt. Baha'is see themselves working towards the establishment of a world government which will eradicate extremes of wealth and poverty. Bahai sehen sich Bemühungen um die Schaffung einer Weltregierung, die Extreme von Reichtum und Armut zu beseitigen wird. There is no single Baha'i sacred text. Es gibt kein einziges Baha'i heiligen Text. The writings of Baha Allah are, however, treated as sacred. Die Schriften von Baha Allah sind jedoch so behandelt, als heilig. The most important of these are: The Most Holy Book, The Book of Certitude, The Hidden Words, The Seven Valleys, and Epistle to the Son of the Wolf. Die wichtigsten davon sind: Die meisten Heiligen Buch, Das Buch der Gewissheit, Die Verborgenen Worte, Die Sieben Täler und Brief an den Sohn des Wolfes.

History Geschichte

Mirza Husayn Ali Nuri was converted as a young man to the teachings of the Babi. Mirza Husain Ali Nuri wurde als junger Mann zu den Lehren des Babi umgewandelt. In 1852 he was thrown into Tehran prison during the first wave of persecution against the Babis. Im Jahre 1852 wurde er in Teheran Gefängnis während der ersten Welle der Verfolgung gegen die Babis geworfen. On his release in January 1853 he went to Baghdad where he became the de facto head of the Babi community there. Nach seiner Freilassung im Januar 1853 ging er nach Bagdad, wo er der de facto Chef der Babi Gemeinde. In 1863 he proclaimed himself to be the messiah foretold by the Bab. Im Jahr 1863 verkündete er sich als der Messias vorhergesagt durch die Bab. Such was his influence that the Ottoman authorities decided to move him from Baghdad to Istanbul and from there to Edirne (in Turkey). So war sein Einfluss, dass die osmanischen Behörden, ihn von Bagdad nach Istanbul und von dort zu bewegen, um Edirne (Türkei) entschieden. In 1868 Husayn Ali and many followers were exiled to Acre in Palestine where Husayn Ali was imprisoned for nine years in the fortress in Acre. In 1868 Husayn Ali und viele Anhänger zu Acre in Palästina ins Exil, wo Hussein Ali für neun Jahre in der Festung in Acre gefangen gehalten wurde. Shortly after his release he went to live in Bahji, near Haifa, where he remained until his death in 1892. Kurz nach seiner Freilassung ging er in Bahji leben, nahe Haifa, wo er bis zu seinem Tod im Jahre 1892.

On the death of Baha Allah, the movement came under the leadership of his eldest son 'Abbas Effendi (1844-1921), who acquired the title 'Abd al-Baha ("servant of the glory of God"). Nach dem Tod von Baha Allah, kam die Bewegung unter der Führung von seinem ältesten Sohn 'Abbas Effendi (1844-1921), der den Titel erworben' Abd al-Baha ("Diener der Herrlichkeit Gottes"). After a spell in prison under the Ottoman Turks he undertook three missionary journeys: to Egypt (1910), to Europe (1911), and to the United States and Europe (1912-1913). Nach einer kurzen Zeit im Gefängnis unter den osmanischen Türken unternahm er drei Missionsreisen: nach Ägypten (1910), in Europa (1911), und in den Vereinigten Staaten und in Europa (1912-1913). Lecturing to large audiences, he both consolidated Baha'ism in these parts of the world and systematised his father's teachings. Vorträge vor großem Publikum, systematisiert er sowohl konsolidierten Bahai in diesen Teilen der Welt und seines Vaters Lehren.

'Abbas Effendi was succeeded by his grandson, Shoghi Effendi (1897-1957), who directed his energies into developing the Baha'i communities in Europe and North America. 'Abbas Effendi wurde von seinem Enkel, Shoghi Effendi (1897-1957), der seine Energien in die Entwicklung der Bahá'í-Gemeinden in Europa und Nordamerika gerichtet gelungen. Under his leadership the Baha'i community came to be organised within a system based on local and national assemblies. Unter seiner Führung die Baha'i-Gemeinde kam innerhalb eines Systems auf die lokalen und nationalen Versammlungen Basis organisiert werden. When he died in 1957 he left no heirs, and the movement's organisation was placed under the jurisdiction of a body known as the Council of the Hands of the Cause. Als er im Jahre 1957 starb, hinterließ er keine Erben, und die Bewegung der Organisation wurde unter der Gerichtsbarkeit eines Körpers wie der Rat der Hände der Sache bekannt gegeben. In 1962 the International House of Justice was established in Haifa. In 1962 wurde das International House of Justice wurde in Haifa gegründet. This body is reelected every five years. Dieses Gremium wiedergewählt wird alle fünf Jahre.

Today Baha'i communities can be found in almost every country in the world. Heute Bahá'í-Gemeinden können in fast jedem Land der Welt gefunden werden. In Iran they continue to represent the largest minority religious group, and have suffered particularly during the period of the Iranian revolution. In Iran sie weiterhin die größte Minderheit religiöse Gruppe darstellen, und haben insbesondere während der iranischen Revolution gelitten.

Symbols Symbole

Baha'is believe that God's greatest name is Baha (glory, splendour). Bahá'í glauben, dass Gott die größten Namen Baha (Ruhm, Glanz) ist. The name is used by Baha'is when they are addressing one another, and is often found on rings or wall hangings. Der Name wird vom Baha'is wenn sie einander Adressierung verwendet, und wird oft auf Ringen oder Wandbehänge gefunden. A second expression, Ya Baha 'u' -l Abha (O Thou the Glory of the All-Glorious), is represented in the form of calligraphy. Ein zweiter Ausdruck, Ya Baha 'u'-l Abha (O Thou die Herrlichkeit des All-Glorious), wird in der Form von Kalligraphie vertreten.

The number 9 is regarded as possessing important mystical properties and is sometimes used for decoration. Die Zahl 9 ist als die über wichtige mystischen Eigenschaften und wird manchmal zur Dekoration verwendet angesehen. The Baha'i place of worship is called in Arabic the mashriq al-adhkar (which means the "place where the uttering of the name of God arises at dawn"). Die Baha'i Ort der Anbetung ist im Arabischen genannt mashriq al-Adhkár (was bedeutet "Ort, wo das Aussprechen des Namens Gottes entsteht im Morgengrauen"). The mashriq is a nine sided building in keeping with the mystical qualities of the number 9. Die mashriq ist ein neun einseitige Gebäude im Einklang mit den mystischen Qualitäten der Nummer 9.

Adherents Anhänger

There are Baha'i communities in most countries of the world. Es gibt Bahá'í-Gemeinden in den meisten Ländern der Welt. It is estimated that there are between 3 to 4 million Baha'is in the world today (Harris et al 1994, 30). Es wird geschätzt, dass es zwischen 3 bis 4.000.000 Bahá'í in der Welt von heute (Harris et al 1994, 30). The largest Baha'i community is in India with about 1 million members. Die größte Bahá'í-Gemeinde ist in Indien mit etwa 1 Million Mitglieder. In Iran the Baha'is remain the largest minority group with about 300,000 adherents (ibid.). In Iran die Bahá'í bleibt die größte Minderheit mit etwa 300.000 Anhängern (ebd.).

Headquarters / Main Centre Zentrale / Main Zentrum

The international Baha'i centre is located in Haifa, Israel. Die internationale Baha'i befindet sich in Haifa, Israel. JIMcGrath JIMcGrath
Overview of World Religions Project Übersicht der Welt Religionen Projekt


Bahaullah Bahaullah

General Information Allgemeine Informationen

Bahaullah ("Splendor of God") is the title assumed around 1866 by the Iranian religious leader Mirza Husayn Ali, b. Bahaullah ("Herrlichkeit Gottes") ist der Titel um 1866 von der iranischen religiösen Führer Mirza Husain Ali, b angenommen. Nov. 12, 1817. 12. November 1817. He proclaimed himself to be the person announced by the Bab as the one who would bring his work to completion. Er erklärte sich die Person von der Bab als derjenige, der seine Arbeit bis zur Fertigstellung bringen würde angekündigt. The Baha'i movement, which arose from Bahaullah's teaching, spread as far as Europe and the United States during the time of Abbas Effendi, the son and successor of Bahaullah. Die Baha'i-Bewegung, die von Bahaullah Lehre entstand, breitete sich bis nach Europa und den Vereinigten Staaten während der Zeit des Abbas Effendi, der Sohn und Nachfolger von Bahaullah. The latter died, while in exile in Acre, Palestine, on May 29, 1897. Letzterer starb, während im Exil in Acre, Palästina, am 29. Mai 1897.

Willem A Bijlefeld Willem A Bijlefeld

Bibliography: Bibliographie:
S Effendi, The World Order of Baha'u'llah (1974); WM Miller, The Baha'i Faith: Its History and Teachings (1974). S Effendi, Die Weltordnung Bahá'u'lláhs (1974); WM Miller, The Baha'i Faith: Seine Geschichte und Lehren (1974).


Babism Babism

General Information Allgemeine Informationen

Babism is a religious movement founded by Mirza Ali Muhammad of Shiraz (Iran), who announced his divine election as the Bab in 1844. Babism ist eine religiöse Bewegung, die von Mirza Ali Muhammad von Shiraz (Iran), der seine göttliche Erwählung als Bab im Jahr 1844 angekündigt, gegründet. This title, meaning "doorway to knowledge," was understood by many to imply that Muhammad of Shiraz claimed to have received a divine manifestation surpassing in significance the revelation granted to the prophet Muhammed, and that his book of revelation, the Bayan, overshadowed the Koran. Dieser Titel bedeutet "Tür zum Wissen", wurde von vielen verstanden zu implizieren, dass Muhammad der Shiraz erhielt eine göttliche Manifestation übertraf Bedeutung der Offenbarung an den Propheten Mohammed erteilt haben behauptet, und dass sein Buch der Offenbarung, die Bayan, die überschattet Koran.

Understandably, serious tensions arose, and the Bab was executed (1850). Verständlicherweise entstanden ernste Spannungen und der Bab hingerichtet wurde (1850). When an attempt to assassinate the Shah failed in 1852, the persecution of the Babis intensified. Beim Versuch, den Schah zu ermorden in 1852 gescheitert, verschärfte sich die Verfolgung der Babis. The Bab's successor fled to Baghdad with his half brother Mirza Husayn Ali, who was later on recognized by most followers as the Bahaullah ("Splendor of God"). Die Bab Nachfolger floh nach Bagdad mit seinem Halbbruder Mirza Husain Ali, der später erkannt von den meisten Anhängern als Bahaullah ("Herrlichkeit Gottes") war. The religious movement led by the Bahaullah became known as Baha'i. Die religiöse Bewegung durch die Bahaullah geführt wurde bekannt als Baha'i.

Willem A Bijlefeld Willem A Bijlefeld

Bibliography: Bibliographie:
HM Balyuzi, The Bab (1973); WM Miller, The Baha'i Faith: Its History and Teachings (1974); P Smith, The Babi and Baha'i Religions (1987). HM Balyuzi, The Bab (1973); WM Miller, The Baha'i Faith: Seine Geschichte und Lehren (1974); P Smith, Die Babi und Baha'i Religionen (1987).


Babis Babis

Advanced Information Erweiterte Informationen

Doctrines Lehren

The Babis follow the teaching of Sayyid 'Ali Muhammad Shirazi (1819-50), who is known as the Bab (the "gate"). Die Babis folgen die Lehre von Sayyid 'Ali Muhammad Shirazi (1819-1850), der als Bab (das "Tor") bekannt ist. He was regarded by his followers as the "Gate of God" and later as the Hidden Imam who would bring to an end Islamic law and inau gurate a new prophetic cycle. Er wurde von seinen Anhängern als "Tor Gottes" betrachtet und später als Verborgenen Imam, die zu einem Ende islamischen Rechts bringen würde und Inau gurate einen neuen prophetischen Zyklus. Prior to his death the Bab prophesied the coming of a messianic figure whom he called 'Him whom God shall make manifest'. Vor seinem Tod wurde das Bab prophezeite das Kommen eines messianischen Gestalt, die er als "Ihn, den Gott offenbaren wird". The holy book of the Babis is the Bayan (Declaration). Das heilige Buch des Babis ist das Bayan (Erklärung).

History Geschichte

The Babis emerged in a period of great millenarian expectations, for the year 1844 was to mark the 1000th anniversary of the disappearance of the twelfth Imam. Die Babis entstand in einer Zeit großer tausendjährigen Erwartungen für das Jahr 1844 war die 1000. Jahrestag des Verschwindens des zwölften Imam markieren. In this year Sayyid 'Ali Muhammad Shirazi claimed himself to be the Gate to the Hidden Imam. In diesem Jahr Sayyid 'Ali Muhammad Shirazi behauptete sich das Tor zum Verborgene Imam sein. Later, he actually identified himself as the Hidden Imam, and gained many followers. Später wurde er tatsächlich identifizierte sich als Verborgene Imam und gewannen viele Anhänger. A series of violent insurrections by the Bab's followers led to his arrest in 1845 and execution in 1850. Eine Reihe von gewaltsamen Aufständen von der Bab-Anhänger führte zu seiner Verhaftung im Jahre 1845 und die Ausführung im Jahr 1850. The movement itself was violently persecuted, with its followers either exiled to Baghdad or imprisoned and executed. Die Bewegung selbst wurde gewaltsam verfolgt, mit seinen Anhängern entweder nach Bagdad verbannt oder inhaftiert und hingerichtet. Among those exiled was Mirza Husayn 'Ali Nuri, who in 1864 proclaimed himself to be the prophet foretold by the movement's founder. Unter den verbannten war Mirza Husain Ali Nuri, die im Jahr 1864 proklamierte sich der Prophet vorhergesagt durch die Bewegung der Gründer sein. The movement then split between those who accepted Mirza Husayn's claim (later known as Baha'is) and the minority (the Azalis) who continued to follow the then leader Subh-i Azal. Die Bewegung dann zwischen denen, die Mirza Husayn Behauptung (später als Bahá'í bekannt) und die Minderheit (die Azalis), die die damalige Führer Subh-i Azal folgen weiterhin akzeptiert aufgeteilt. Since the 19th century the movement has declined in strength and today perhaps only a few hundred Babis remain. Seit dem 19. Jahrhundert die Bewegung an Stärke und heute gesunken ist vielleicht nur ein paar hundert Babis bleiben.

Symbols Symbole

The number 19 assumed an important symbolic value within the Babi tradition, providing the basis upon which communal organization and the Babi calendar is based. Die Zahl 19 davon einen wichtigen symbolischen Wert in der Babi Tradition, die Grundlage, auf der kommunalen Organisation und die Babi Kalender basiert. Babis also wear talismans and engraved stones around their necks or ringstones in order to protect them from misfortune. Babis tragen auch Talismane und gravierten Steinen um den Hals oder RingStones, um sie vor Unglück schützen.

Adherents Anhänger

There are very few Babis today, perhaps only a few hundred. Es gibt sehr wenige Babis heute, vielleicht nur ein paar hundert.

Headquarters / Main Centre Zentrale / Main Zentrum

The movement has no headquarters as such. Die Bewegung hat keine Zentrale als solche. Its adherents are dotted around Iran. Seine Anhänger sind um Iran punktiert.

JIMcGrath JIMcGrath
Overview of World Religions Project Übersicht der Welt Religionen Projekt



This subject presentation in the original English language Dieses Thema Präsentation in der ursprünglichen englischen Sprache


Send an e-mail question or comment to us: E-mailSchicken Sie eine E-Mail Frage oder Kommentar an uns: E-Mail

The main BELIEVE web-page (and the index to subjects) is at Die wichtigsten BELIEVE Web-Seite (und der Index die Fächer) ist am